2004/10/1 金 | 日記
あなたと結婚してよろしかったですか。
本屋のレジに並んでいたら、店員がいちいち
「千円でよろしかったですか」
「3千円でよろしかったですか」
最早おなじみになった変な接客フレーズを発するので
耳に障った。未だに使う奴がいたとは。今まさにお金を
出しているのに何故過去形であるか。
おそらく一度身に染み付いてしまった言葉遣いは、
ガッツ石松の栃木弁の様に容易に拭えないものなのだろう。
「千円から」「お会計のほう」など何かと断言を避け、
物事をぼかして婉曲な言い回しをする傾向にある接客用語は、
「よろしかったですか」において遂に時間軸をも捻じ曲げてしまった。
あたかも客が前もって「はい3千円ね」と伝えたかのような
言い様ではないか。
お客様が3千円と仰ったので、私は確認を取っているだけですよ…
というシチュエイションを強引に捏造することで「これは千円札3枚
なのだろうか」という判断を店員が下すことを放棄し、客に判断負担を
求める意図が読み取れる。店側で判断を間違えてトラブルになることを
避けるための「判断負担すり替えの術」であるに違いない。
僕の会計の番が来た。雑誌と代金を出しながら悪巧みを考えた。
「○○円でよろしかったですか」と聞いてきたらすさかず
「領収書貰ってよろしかったですか」と言い返してやるのだ。
ふふふ…。
「はい、300円ちょうどですねー」
し、しまったあ!小銭が溜まってたのでつい…。
家に帰ってから嫁に
「お前を押し倒してよろしかったですか」
と言ってみたら大笑いされた。
やはり日本語としておかしかったですか。
「千円でよろしかったですか」
「3千円でよろしかったですか」
最早おなじみになった変な接客フレーズを発するので
耳に障った。未だに使う奴がいたとは。今まさにお金を
出しているのに何故過去形であるか。
おそらく一度身に染み付いてしまった言葉遣いは、
ガッツ石松の栃木弁の様に容易に拭えないものなのだろう。
「千円から」「お会計のほう」など何かと断言を避け、
物事をぼかして婉曲な言い回しをする傾向にある接客用語は、
「よろしかったですか」において遂に時間軸をも捻じ曲げてしまった。
あたかも客が前もって「はい3千円ね」と伝えたかのような
言い様ではないか。
お客様が3千円と仰ったので、私は確認を取っているだけですよ…
というシチュエイションを強引に捏造することで「これは千円札3枚
なのだろうか」という判断を店員が下すことを放棄し、客に判断負担を
求める意図が読み取れる。店側で判断を間違えてトラブルになることを
避けるための「判断負担すり替えの術」であるに違いない。
僕の会計の番が来た。雑誌と代金を出しながら悪巧みを考えた。
「○○円でよろしかったですか」と聞いてきたらすさかず
「領収書貰ってよろしかったですか」と言い返してやるのだ。
ふふふ…。
「はい、300円ちょうどですねー」
し、しまったあ!小銭が溜まってたのでつい…。
家に帰ってから嫁に
「お前を押し倒してよろしかったですか」
と言ってみたら大笑いされた。
やはり日本語としておかしかったですか。
.