「永遠に何もないサイト」
音楽室
Faure
,
Gabriel フォーレ , ガブリエル 1845〜1924 |
だれ、それ? フランスの音楽家。通称「音の魔術師」……。なぜかというと、転調が絶妙だから、ですな。「転調がうまい」と評判のブラームスの比ではありません。 ・・・でも・・・ブラームスよりもマイナーかな(爆)。 |
M
I T ↑ ↓ |
||
タイトル | サブタイトル | ファイル ファイルサイズ 演奏時間 更新日 |
備考 | |
レクイエム | 入祭唱とキリエ パイプオルガン版 我アレンジ |
req_01int _200405262257.mid 約13Kb 5分19秒 2013/01/01 以前に更新 |
永遠の休息を(レクイエム)(中略) 聞き届けよ、聞き届けよ(後略) 切り絵、ではなく、 KYRIOS(キュリオス)の呼格で、「主よ」と、なぜかこのあたりだけギリシャ語(まわりラテン語なのにね)。 母いわく「宗教的な曲」というイメージ。 しかし、他の作曲家のレクイエムと比べると、 「平和なイメージ」が強くなっております。そのため、口の悪い人に言わせると 「子守唄だ」・・・そうです。 #クラシック聴かない人には、もちろん「子守唄」とは思いますが(^^; |
|
Offertorium | 工事中 | MIDI化検討中です。 | ||
聖なるかな | 工事中 | |||
やさしきイエズスよ | 工事中 | |||
神の子羊 | 工事中 | |||
リベラ・メ (LIBERA ME) パイプオルガン版 我アレンジ |
req_06Lib _200405301628.mid 約15Kb 4分30秒 2013/01/01 以前に更新 |
(赦し)解き放て(LIBERA)ラテン語和訳、我門隆星。 |
||
天国に (IN PARADISUM) パイプオルガン版 我アレンジ |
req_07InParadisum 20050402.mid 約11Kb 3分27秒 2013/01/01 以前に更新 |
天国に(汝を)連れ行くように、天使たちがラテン語意訳、我門隆星。 うん、「天使がひとむれ」ってラテン語ではCHORUS ANGELORUM(天使は複数属格形)って言うんだぁ てまんま、コーラスですかい。 ホントはここで「飛び回るひと群れの天使」をイメージすべきなのだろうなあ。 それでもって口の悪い指揮者にかかる(第九の合唱で「そんな小さな声では神様に届かない」と宣う類w)と、「そんなチャチな声だと天使のコーラスになってないやんけ」と言うのだろうなぁ。 |
||
「ペレアスとメリザンド」から「シシリエンヌ」 | (47%版) |
Sicilienne_ 201107182008.mid 約9Kb 1分26秒 2013/01/01 以前に更新 |
聞けば「ああアレか」と思う(かもしれない)曲。いや、他のMIDI化に少し飽きたので、気分転換に追加してみました。 | |
メインメニュー 索引 ページトップ この作曲家欄の先頭 | ||||
Fenton
,
John William フェントン , ジョン・ウィリアム 1828〜? |
だれ、それ? 1868年、英国陸軍軍楽隊隊長として来日し、横浜に滞在。 日本初の海軍吹奏楽団を指導した。 離日後は米国イリノイ州に住んだというが、その後の消息不明。 横浜・妙香寺に、ただ業績を讃える記念碑が残るのみ(ホームページもありマス)。 要するに、ルジェ・ド・リールには成れなかった人 (下記参照)。 |
M
I T ↑ ↓ |
||
タイトル | サブタイトル | ファイル ファイルサイズ 演奏時間 更新日 |
備考 | |
初版「君が代」 (明治9年廃止) |
オーケストラ我アレンジ |
WilliamFentons Kimigayo 200605011600.mid 約8Kb 0分33秒 2013/01/01 以前に更新 |
悪いとは思わない。別に「廃止しなくても良いではないか」という気もする。 しかし……これでは日本語で歌えない(今の「君が代」も歌いにくいが)。しかも、モーツァルトになれない幼稚園児が作ったようなメロディーライン。 中田「メロディーの作り方」なる本では良くないメロディーの見本として紹介されている。 だもんで、ルジェ・ド・リールの仏国歌に余裕で負けたので、この人はその後、姿を消しましたとさ、めでたしめでたし。 メロディーラインが、あまりにもヒドイですが、原曲どおりです。 ちょっとでも日本語に近づけるよう、テンポでごまかしてあります。 |
|
メインメニュー 索引 ページトップ この作曲家欄の先頭 |