玉川の鮎


江戸変体仮名の本などをながめすがめつして
歌の解読を試みたのですが、どう読むのかよく分かりませんでした。
3行目は、やはり間違えてしまいました。
“かげりなく”だと思ったのですが“かげきよく”と読むのでした。
書の心得がなければ正しく読めませんね。

(広重のこの絵には誤りがあります。アユ愛好家ならお判かりですよね。)

友釣の話へ