HHJ
日本のルサンチマンの正体 大館橋 歴史家は他の人たちよりも勇気を持つべきである。旧体制の反感が明白に表れた事件は、高松宮日記に書かれている。1944年サイパン陥落のあと東条首相と陸軍はB-29の空爆に見せかけて東京を爆撃するクーデターと軍政樹立の計画を立てた。国民を空爆するのは歴史的に屈折した感情である。 フランス人は日本のそういう近代史の動きを無理なく理解すると思う。なぜかと言えば、フランス革命で倒したアンシャン・レジーム (ブルボン王朝の旧体制)とその後も自由・平等・博愛の理想のために戦って20世紀に進んだ国だから、である。そういう歴史が文字で正しく書き表されているから、である。 ☆ H cat
willow 2011.8.31 書かれなかった歴史 |
Updated 2012.8.24 キリシタンに対する反感が 歴史をどう変えたか ? 大館橋 *ロベルト 真実を言うのをやめなさい。/ しかし、あなたが言うことには本当のことがいっぱいある。 Arrêtez de dire la vérité
! /mais il y a beaucoup de vrai dans ce que vous dites HHJ編集長のコメントは、«Le ressentiment
des Japonais s'exprime dans les livres(日本人の反感は本の中で言い表される。)»というタイトルの〈ressentiment〉を批判した。徳川旧体制とウルトラ右翼こそが国民に対してルサンチマンを持ち、それは16世紀のキリスト教の伝道の時代にさかのぼる。そういう内容だが、くわしいことはあとで。 ☆ D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat
willow 2011.8.27 書かれなかった歴史 |
Updated 2012.8.9 国会劇場: 条件の話し合いで辞任のシナリオ JR大館駅 HHJはさっそくコメントを送った。内閣不信任案について一言触れてもいい。それが提出されたとき民主党が条件の話し合いで辞任のシナリオを書いたのは憲法違反である。彼らは法律をヨーロッパに由来する黒い汽車のように見ているので、政治は劇場になる。 Il faut parler de la motion de censure de
cabinet posée par l’opposition. Le premier ministre aurait pu choisir une
démission en bloc de cabinet ou une dissolution de la Chambre
représentants. Mais la négociation derrière le parti démocrate du Japon.
D’accord silencieu des conditions pour démissioner. Le peuple ne sait rien. Je pense que le processus ambigu est une
violation à la Constitution. Ils cosidèrent la lois comme le train
noir provenant de l’Europe.Et la politique devient un théâtre. -訳- 野党が提出した内閣不信任決議案について話さなければならない。 菅首相は内閣総辞職か衆議院解散を選ぶことができただろう。しかし、民主党の裏で取引だ。辞任するための条件の暗黙の合意。国民はそれについて何も知らない。 このあいまいなプロセスは憲法違反であると考える。 彼らは法律をヨーロッパ起源の黒い汽車のように見なしている。それで政治は劇場になる。 ☆ D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat
willow 2011.8.26 |
Updated 2012.8.1 フィガロのヒロシマ記事に ふたたびコメント送信 JR大館駅 ☆Selon le
programme de télévision de NHK,c’est la radio de San francisco qui a essayé
de convaincre les leaders japonais.Pourtant la radio de San francisco
n’existait pas. Le NHK ne répond rien à cette question. ☆ D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat
willow 2011.8.12 |
Updated 2012.7.20 フランスの記事に 戦争の真実を知らせるコメントを送る ☆HHJ(ハーフ・アンド・ハーフ ジャーナル)編集長は、今夜フィガロのヒロシマ8.6記事に次のようなコメントを送信した。 JR大館駅 La vérité est comme ça. The Potsdam Declaration
prévoit implicitement l’usage de la bomb atomique si le Japon n’accepte pas la capipulation inconditionnelle. Les fanatiques japonais la
rejetent dans le silence. Et alors VOA,c’est-à-dire La radio de Voice
Of America,prévient l’usage en ayant beau les
convaincre durant huit jours. Les fanatiques japonais choisissent ‘
LAISSER FAIRE , LAISSER PASSER’.Afin de fabriquer l’inhumanité
americaine,soit les erreurs occidentaux. Les victimes sont les victimes de
l’ultra-nationalisme nihiliste, mais aussi les victimes de l’histoire
déformée par la politique de guerre froid. 真実はこんなことだ。 ポツダム宣言は、もし日本が無条件降伏を受け入れなければ原子爆弾を使用することを暗に予想している。 日本の狂信者たちはそれを沈黙の中で拒否する。それでVOA、言い換えれば〈アメリカの声〉放送は、1週間空しく説得して、原子爆弾の使用を予告する。 日本の狂信者たちは〈するに任せろ、なるに任せろ(自由放任主義)〉を選ぶ。アメリカの非人間性、つまり西洋のあやまちを偽造するために。 犠牲者は虚無主義的な超国家主義の犠牲者であるが、冷戦の政治によって歪められた歴史の犠牲者でもある。 ☆ D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat
willow 2011.8.7 注記; ポツダム宣言は1945年7月26日発表された。 |
Updated 2012.7.16 原子爆弾の犠牲と歴史の犠牲 旧小坂鉄道大館駅 2011年7月29日NHKに送信した質問書にはまだ回答がない。日本がザカライアス放送で原子爆弾の使用を知らされていたはずだという疑惑は、否定されない。 日本の罪はかぎりなく重いだろう。広島市民を避難させていたら、被害は建築物と機械だけだったのだから。陸軍とテロ組織と徳川派の狂信者集団がそうしなかった最大の理由は、今日のような戦後の各種イベントに表現されている。 広島と長崎の犠牲者は生き返らないが、カミュ(Albert Camus)が批判した〈歴史の犠牲〉から救い出すことはいつでもできる。 ☆ H cat
willow 2011.8.6 |
Updated 2012.7.8 ザカライアス大佐の番組; NHKはアメリカ公文書館で録音ディスクを見なかったか? ☆HHJは7月29日午後日本放送協会(NHK)に対して次のような質問書を送信した。 JR大館駅 NHKに対する疑惑は、ザカライアス大佐(Ellis Zacharias)が無条件降伏をすすめる番組の中で原子爆弾投下の予告をした事実を隠しているのではないか、ということである。 HHJは回答を待つ。ポツダム宣言から第2次世界大戦の終わりまでの真相にかかわる質問の重大性を理解すれば、二度と黙殺するべきではない。そして、その歴史の問題と回答の内容が必然的に引き起こすさまざまな反応について、NHKは放送局らしく信頼にこたえて誠実に責任を負わなければいけない。 ☆ H cat
willow 2011.7.30 ▼ 高松宮日記メモ:
1945 終戦までの影のストーリー---b |
Updated 2012.6.15 日本とロシアが 第2次世界大戦の歴史を共有する 長木川公園 インターネットの〈ロシアの声〉の短い記事によれば、〈ロシア政府と日本政府の立場が違っているのは、第二次世界大戦の原因と結果に関して見解が異なっていることが主な原因〉である。立場とは平和条約問題とオホーツク海の北方領土問題に関する観点だろう。未来への立場の違いは第2次世界大戦の原因と結果に関する見解の違いから来ることが主な原因であるというのは、要するに第2次世界大戦全体の歴史を同じテーブルで話し合って調整することである。こういう協議は日本とロシアの長い関係の歴史で紳士的なランドマークである。毎月1回の開催が必要だ。 ☆ H cat
willow 2011.7.10 1 ロシアの声5.07.2011,
11:17 |
Updated 2012.6.3 ポル・ポト政権の思想の 釈迦内橋 乱川 ☆27日カンボジアの首都プノンペンでポル・ポト(Pol Pot)政権の戦争犯罪を裁く特別裁判が開かれた。これは国連が後援する裁判で、ユーゴスラビアの国際司法裁判のように現地で行なわれる。被告はポル・ポト政権NO.2、イデオローグのヌオン・チア(Nuon Chea)と外務大臣イエン・サリ(Ieng Sary)、民主カンプチア総裁キュー・サムファン(Khieu Samphan)、社会事業省大臣イエン・チリト(Ieng Thirith)〔1〕。 1975年から1979年のあいだに世界を震撼させた事件は21世紀に戦争犯罪として裁かれることになった。彼ら4人は戦争の罪と人道に反する罪、ジェノサイドの罪に対して責任を負わなければならない。 ヌオン・チアは法廷で公判に不満であると話した。 "Il n'y a jamais eu d'affaire aussi importante et aussi complexe
depuis Nuremberg", avait déclaré il y a quelques jours le co-procureur
international Andrew Cayley, en référence aux procès des dirigeants nazis
après la Seconde guerre mondiale. Quatre anciens chefs khmers rouges devant la
justice 都市から農村地帯に人々を強制的に追い立てる光景は広く世界に伝えられた。これは端的にポル・ポト政権の思想の異常な面を明らかにした。 〈ニュルンベルグ裁判以後これほど重要でこれほど複雑な事件は一度もなかった〉と国際共同検事アンドリュー・ケイリー(Andrew Cayley)は語った〔1〕。 ☆ H cat
willow 2011.6.29 1 Quatre anciens chefs khmers rouges devant la justice Publié le 27-06-11 à 05:45 Le Nouvel Observateur – AFP >>> PROCES. L'ex-numéro deux Khmer rouge quitte la salle
d'audience Publié le 28-06-11 à 07:49 Le Nouvel Observateur |
Updated
2012.5.26 国際刑事裁判所: 釈迦内橋 乱川 国際的な意味づけ ☆国際刑事裁判所(CPI/ICC)は6月27日逮捕状の請求に応じて、殺人と拷問というヒューマニズム(人道)に反する罪でリビアのカダフィ大佐ら3人の逮捕を決定したと告げた。 女性のサンジ(Sanji Mmasenono Monageng)判事の解説によれば、〈カダフィは体制に反対する人民を弾圧して恐怖におびえさせるための計画を認めてオーケストラの指揮者を演じた、そう信じる合理的なモチーフがあります。〉〔1〕 2月の弾圧では数千人の死者が出た。65万人が外国に脱出した〔2〕。 «Il y a des motifs raisonnables de croire que (...)
Mouammar Kadhafi, en coordination avec son cercle rapproché, a conçu et orchestré
un plan destiné à réprimer et à décourager la population qui était contre
le régime» Kadhafi frappé par un mandat d'arrêt international しかし、国際刑事裁判所が政府指導者を戦争犯罪者として国際的な意味づけをした効果は大きい。 ☆
D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat willow 2011.6.28 1 Kadhafi frappé par un mandat
d'arrêt international Par Thomas Vampouille 27/06/2011 Mise à jour : 16:22 Le Figaro >>> 2 Mandat d'arrêt contre Kadhafi : Tripoli riposte Publié le 27-06-11 à 13:36 Le Nouvel Observateur – AFP |
Updated
2012.5.17 髪垂橋上流 乱川 原子力発電所の耐震基準が時代遅れ ☆福島第1原子力発電所の事故に関する国際原子力機関(IAEA/ AIEA)の予備報告によれば、関係当局は自然の危険さを重要視していなかった〔1〕。関係当局とは東京電力と原子力安全保安院をふくめた日本政府のことだろう。 第一に津波の危険さを低く評価していた。堤防は津波を防ぐには十分な高さがなく、施設の一部が浸水した。これは一連の爆発と核燃料棒の部分的な溶融を引き起こして冷却装置の機能を停止させた。 ウィキリークスにあばかれたアメリカ外交のケーブルによれば、2008年以来、国際原子力機関は日本に対してこう通告していた、原子力発電所の耐震基準が全体的に時代遅れであり、原子炉がリヒター指標のマグニチュード7を超える地震に耐えられないと。 Dès 2008,l'agence avait averti le Japon que les
normes antisismiques de ses centrales nucléaires étaient totalement
périmées, et que ses réacteurs ne pouvaient pas résister à des séismes
d'une magnitude supérieure à 7 sur l'échelle de Richter, selon un câble
diplomatique américain révélé par WikiLeaks. Fukushima : le Japon a sous-estimé les risques de
tsunami 地震国の政府が甘い耐震基準の設計を許したことが不幸のはじまり。それを非難した意見を無視したとすれば、人間愛の破片もないどころか、基本的な人権を守る意識もない人たちということになる。明確に名前の分からないところが日本的だ。 ☆
H 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat
willow 2011.6.24 1 Fukushima : le Japon a sous-estimé les risques de
tsunami Par Chloé Woitier Le Nouvel Observateur 01/06/2011 Mise à jour : 08:55 >>> |
Updated
2012.5.5 多数のトリポリ市民の人質が人間の盾に ☆リビアの最高指導者らは数日以内に国際刑事裁判所の逮捕状を受け取るだろう、とイタリアのフラティーニ(Franco Frattini)外相が6月17日注意をうながした。このコンテクストで彼らにどんな合法性をも認めることはできない、という判断を示した〔1〕。 松木橋上流 乱川 〈NATOは負けるだろう。われわれはこの国で何も変えない決心だ。固有の意思によるのでないかぎり、同盟の飛行機が近くに飛んでくるかぎり。〉 "Ils seront vaincus, l'Otan
sera forcément vaincue", a dit le "Guide" dans son message
diffusé par la télévision. "Nous sommes décidés à ne rien changer dans
notre pays si ce n'est par notre propre volonté et loin des avions de
l'Alliance", a-t-il ajouté. 〔1〕 〈何も変えない〉という強い表現は、異常である。しかし、そこには仕方なく変えられてばかりいた国の悲劇も感じられる。 アメリカのクリントン(Hillary
Clinton)国務長官は、カダフィ大佐の軍隊が女性に対する暴力と暴行を戦争の道具として活用したと非難した。 La secrétaire d'Etat américaine Hillary Clinton a accusé
les forces du colonel Kadhafi d'avoir érigé en "instruments de
guerre" le viol et les "violences contre les femmes"〔1〕. 17日NATOの作戦を指揮するカナダ人のブッチャード(Charles
Bouchard)元帥はフィガロのインタヴューに答えて、内戦の裏面を明らかにした〔2〕。 リビアには忠誠の義務はないが、家族と部族への服従の義務があり、もし族長が死刑の人質として拘束されていれば、人民が団結して蜂起するのはむずかしい。 Il n'y a pas de loyauté au pays, mais une allégeance à
la famille, à la tribu. Il est difficile pour la population de se soulever en
masse si les chefs de clan sont retenus en otages sous peine de mort. カダフィは2万5000人のトリポリ市民を恐怖のシステムの中で人質に取っているという情報がある。 Certains renseignements rapportent que Kadhafi détient
ainsi aujourd'hui jusqu'à 25 000 personnes dans ce système de terreur. 〔2〕 トリポリ市民の人質は空爆から軍隊の標的を守るために利用される、いわゆる人間の盾である。それが市民の自発的な愛国的な行動でないのは分かりきったことだ。人間の盾を発明した日本では、報道機関が無責任に関心を示さない。東京に愛国精神の見本が現われているのか? ☆ D 長木川上流社会特派員 ダレナニ cat willow 2011.6.19 1 Kadhafi
défie de nouveau l'Occident Publié le 17-06-11 à 19:14 Le Nouvel Observateur - AFP 2 «L'Otan ira au bout de sa mission en Libye» par Jean-Jacques Mevel 17/06/2011 Mise à jour : 06:01 Le Figaro ▼ ロシアの中立破棄:
カダフィがあらゆる合法性を失ったことを断言 ▼ ヨーロッパ連合がリビア暫定政府の首都ベンガジに事務所開設 |
Atelier Half and Half