下記の文章は5月4日付毎日新聞に掲載された意見広告です。転載自由とのことで、また、ぼくの気持ちとぴったり一致していますので、ここに転載させて頂きます。 
2003年5月4日 島岡 光一
The following text is the opinion advertising carried by Mainichi Newspapers on May 4. It is a thing with reproduction freedom, and since it is in agreement with my feeling exactly, I will reproduce here.
May 4, 2003 Shimaoka, Koichi

Translated by Koichi SHIMAOKA
武力で平和は創(つく)れない

イラクをイラクの人びとの手に
 米英によるイラク攻撃は、人を殺し、人の身体を傷つけ、心を傷つけ、生活を奪い、環境を破壊しました。イラクが米国を攻撃してもいないのに、アメリカはイラクに先制攻撃をしかけ、莫大な大量破壊兵器を使用して数千の民間人を殺し、イラクを占領しました。他国の政府が気に入らないからといって、それを武力で転覆させるようなことを、世界で通用させてはなりません。全世界をおおった数十万、数百万の反戦の声こそ、今後の世界を律するべきものなのです。アメリカが、わがもの顔で占領統治を始めようとする、あまつさえ、イラク占領・支配を第一段階として、中東全域を米国の勢力圏にすることを企む・・・そんなことは、いかなる大義の名においても許されません。米英は侵略を止め、直ちに撤兵すべきです。

日本の戦争協力を糾弾する 
日本は、このようなイラク侵略戦争を、支援し、支持し、加害者に並びまし。日本政府は昨年十二月にイージス艦を派遣し、イラク攻撃を支援しました。国連では、米国を支援する発言をし、経済援助をちらつかせて非常任理事国を説得しました。ブッシュの開戦四十八時間前の「最後通告」直後に、国会で十分な政策説明もしないままに、小泉首相は米国を支持しました。憲法第9条の「・・・国権の発動たる戦争と、武力による威嚇又は武力の行使は、国際紛争を解決する手段としては、永久にこれを放棄する。」を小泉首相は無視しました。私たちは、日本の戦争協力を糾弾し、直ちに自衛隊を日本に戻すことを要求します。

有事法制を廃案に
 小泉政権は、イラク攻撃のほとぼりが冷めぬうちに、マスメディアを動員し、拉致問題や核開発問題を利用して朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)への恐怖感と敵意を煽りながら、本格的な「戦争ができる国」作りを急ぎ、今国会で有事法制を成立させようとしています。この動きは、日本国憲法の前文と第9条に完全に違反し、アメリカの戦争に日本を加担させ、市民を戦争にまき込み、市民の人権を大きく踏みにじるものです。私たちは、非軍事国家日本の実現を求めます。これこそ、日本が世界の平和のために国際貢献する方法であり、人の命を守る一番の方法なのです。

呼びかけ団体・賛同団体・賛同者 略(賛同者名に太字を使って、殺すな、と浮き彫りにしています。)

○「戦争が正義のためなんて、おかしいよね」とりと(5才)(昭島市 清野鳥人)
○戦争は弱い者がまっ先に殺されます。人権がはくだつされ、人と人との信頼感が、こわれます。絶対にしてはならない犯罪です。(横浜市 木下富佐江)
○小学4年です。せんそうははんたいです。(立川市 沼原類)
○早く侵略が終了しますように。娘はピースウォークで金沢でも歩いています。私は体調が悪く、何もできませんが、気持ちだけは戦争反対。大きなうねりが世界平和につながりますよう祈っています。(金沢市 金田小夜子)
○戦争のない世界にしたいですね。(下関市 西野時比古)
○「正義」の名を借りた大量殺りくは許せません!それに賛同している日本政府も許せません!(川崎市 福沢宏・小島芳子)
○殺すのはイヤ!殺されるのはもっとイヤ!息子たちが戦場に行かされるのもイヤです。一日も早く、この世界から戦争がなくなりますように。(越谷市匿名)
○この国の代表者は私たち市民であり、その意志の反映されない政治を肯定できません。殺しあいを即刻やめよ!とつよく主張します。(東京都 澤地久枝)
○“戦争”という殺し合いによって、米・英の青年も含めて、どの国のひとりでも死なせてはならなかったのに・・・。(東京都 匿名)
○拉致は悪い、地雷・ミサイル・大量破壊兵器(生物・化学)を作るのはもっと悪い、それらを使う戦争はもっともっと悪い、その戦争を、同盟国だからといって支持することは恐怖です。(熊本市 匿名)
○一日、一時間、一分、一秒でも早く、この戦争がストップすることを!!
(東京都 川口和正)
○私は障害者です。デモなどには行けなくても、自分のHPでイラク反戦を訴えます。(東京都 橋本山吹)
○私は先の戦争で、紙一重で命を拾いました。日本は二度と戦争をしないと誓ったハズ。「一度決して変ぜざるを仁」と言います。仁を捨てたこの国に絶望しています。(町田市 望月廉一)
○“非道、残虐”−米英軍の侵攻は第二次世界大戦のナチズムや軍国日本と本質的に変わらない。グラマンの機銃掃射に震えた五十八年前の思いをイラク民衆の姿に重ねて見る日々です。天に許されざる行状を一刻も早く止めさせるために。(函館市 匿名)
○おぞましい“戦争の実況中継”の対極で、世界に広がる反戦デモのうねりの中に、共生への確かな希望が見えるような気がします。ひとりひとりの意思表示が、今ほど大切に思われたことはありません。たくさんの人の思いと力がこの運動に集まりますように。(東京都 阿部めぐみ)
○被爆国が戦争の加担者になるな。(船橋市 石村恵利子)
○ほんの僅かですが参加します。八紘一宇・大東亜共栄圏建設の聖戦の名でベトナムを侵略した私は、戦場より帰還して早くも八十才になりました。平和運動を続け、イラク反戦デモにも数回参加し、今はベトナムと交流を続けております。(石川県 黒川吉衛)
○かつての日中、太平洋戦争の時、「なぜ反対しなかったか」。その轍(てつ)を二度とふまないために、有事法制に反対、廃案を求めます。アメリカのための自衛艦の派遣を中止せよ。税金を戦争のために使うな。(東京都 根岸基)
○戦争体験者です。(八十八才)こうしている間にも、イラクの人達が殺されていることを思うと、即、停戦をと願わずにいられません。空腹で乳飲み児をかかえ、空襲で逃げ乍らの日々。若しもの時はと、致死量の薬品の所在を確認。先づこの子をどう始末したらよいかと、見つめた時のこと、未だ忘れません。貴いいのちが消されていきます。今すぐに停戦を、と願っています。(所沢市岡野みつ)
○“どうして戦争しているの?”と五歳の子どもに聞かれて何て答えてあげてよいのか悩んでしまいました。争いのない、子供たちがのびのび生活できる、そんな世界に暮らしたいです。(岡山市 塚本史)


集会やデモに参加できない条件にある人びとも数多くいます。療養中のため・・・、身体の障害とつきあっているため・・・、老齢のため・・・、都会から離れたところに住んでいて機会がなく・・・、介護のために手が離せず・・・、産前あるいは産後のため・・・、などなど、さまざまな条件で行動には直接参加できないけれども、何とかして戦争を止めたい、反戦の意思を表明したいという人びとが大勢います。この意見広告にはそうした人びとも多数参加しています。

「殺すな」の文字は、1967年に日本の市民が「ワシントンポスト紙」に出したベトナム反戦意見広告で使われました。故岡本太郎さんの筆になるものです。今も、和田誠さんの新しいデザインで、DO NOT KILL ANYWHERE,ANYTIMEという文字が入ったバッジに使われています。世界のいたるところで、恐ろしい殺戮が続けられている今、「殺すな」の文字は人びとの心の叫びです。

実行委員会からのお願い
 この意見広告は多くの人びとの賛同金で実現しましたが、掲載日までに必要経費の全額を集められた訳ではなく、まだ数十万円不足しております。主旨に賛同してくださる方、既に賛同していて余裕のある方からの続けてのご支援をお願いいたします。お名前をホームページの賛同者欄に記載し、紙面コピーをお送りさせていただきます。
寄金は、ホームページへの名前掲載の可否をご記入の上、口座名:市民意見広告運動、口座番号:00110−5−723920
へお送りください。

「イラク反戦と有事法制反対」
意見広告運動実行委員会
〒151−0051 東京都渋谷区千駄ケ谷4−29−12−305
市民の意見30の会・東京 TEL&FAX:03−3423−0185
メール info@ikenkoukoku.jp

Peace is unable to be made by arms.

Return Iraq to the hands of Iraq

. The Iraq attack by the U.S. and Britain killed the Iraqi people, damaged people's body, damaged the heart, took the life, and destroyed environment. Although Iraq never attacks the U.S., the United States devised the pre-emptive strike to Iraq, killed thousands of civilians using immense mass-destruction weapons, and it occupied Iraq. Don't make any super power overthrow another country by arms accepted in the world just because the government of a foreign country is unpleasant. Just the voice hundreds of thousands and anti-war which covered the whole world should control the future world. The United States tries in a lordly manner to begin to govern Iraq by making the occupation , and further more plans even to make the Middle East whole region the sphere of influence ruled  by  U.S. as the first phase... Such a thing should not be allowed in the name of any righteousness. The U.S. and Britain should stop invasion and should withdraw their forces immediately.

Japan's war cooperation should be impeached too.

Japan has provided and supported such an Iraq war of aggression, and has ranked with an assailant to the war. The Japanese government dispatched the Aegis destroyer in December, last year, and supported the Iraq attack. In the United Nations, the remark which supports the U.S. was made, and with economic aids being flickered, the non-permanent member of the Security Council was persuaded by Japan. Prime Minister Koizumi supported the U.S. as he did not give policy explanation sufficient in Parliament immediately after the "the ultimatum" 48 hours before Bush’s speech of Iraq attack, either. Article 9 of The Japan Constitution says “ ... As motion of national rights, war and use of the intimidation by military power or military power be abandoned eternally as a means to solve international disputes. Prime Minister Koizumi ignored ". We impeach Japan's war cooperation and require that the Self-Defense Forces should be immediately returned to Japan.

Reject the bill about legal framework for war contingencies.

Mobilizing the mass media and inflaming a feeling of fear and hostility to the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) using a kidnap problem or a nuclear development problem, before the heat of the Iraq attack cools down, the Koizumi Administration tends to hurry making full-scale "country which can do war", and tends to form legal framework for war contingencies in Parliament now. This motion breaks the 9th article completely of the Constitution of Japan, makes Japan participate in U.S. war, winds a citizen around war, and tramples down civic human rights greatly. We ask for non-military state Japan's realization. This is just the method in which Japan does an international contribution for the peace in the world, and it is the first method of protecting people's life.

appeal organizations, approval organizations, and approval persons