1-1 Panahon Tiempo  1-2 Adlaw Día
karon ahora buntag mañana
karong adlawa hoy udto mediodía
karong buntag esta mañana ugma sa hapon mañana por la tarde
karong gabii esta noche hapon tarde
ugma mañana gabii noche
gahapon ayer kagabii anoche
sunod adlaw el día siguiente kaadlawon amanecer
miaging adlaw anteayer tungang gabii medianoche
kada adlaw cada día oras hora
semana semana minuto minuto
bulan mes ala una la una 
tuig año alas dos medya las dos y media
takna hora alas tres dyes las tres y diez
Usualmente se usa inglés o español para decir la hora.
Unsay oras na? ¿Qué hora es?
Alas dos kuwarenta. Las dos cuarenta.
Unsa bay oras karon? ¿Qué hora es ahora?
Mga nine thirty. Cerca de las nueve y media.
 2-1 Bulan Mes  2-2 Semana semana
Enero enero Lunis lunes
Pebrero febrero Martes martes
Marso marzo Myerkoles miércoles
Abril abril Huebes jueves
Mayo mayo Byernes viernes
Hunyo junio Sabado sábado
Hulyo julio Dominggo domingo
Agusto agosto karong semana esta semana
Septembre septiembre sunod semana la semana siguiente
Oktobre octubre miaging semana la semana pasada
Nobyembre noviembre kada semana cada semana
Disyembre diciembre
 3-  Número:  Usualmente usan el español para contar dinero.
Binisaya número ordinal 
Usa uno uno una primero
duha dos dos ika-duha segundo
tolo tres tres ika-tulo tercero
upat kuatro cuatro ika-upat cuarto
lima singko cinco ika-lima quinto
unom sais seis ika-unom sexto
pito syete siete ika-pito séptimo
walo otso ocho ika-walo octavo
siyam nuebe nueve ika-siyam noveno
napulo dyes diez ika-napolo décimo
Ako una. Sunod ikaw. Soy el primero. Eres el siguiente.
Usa pa palihug! Una más por favor.
El español se suele utilizar en la cuenta de más de 10.
napulo'g usa unse 11 katuloan trenta 30
napulo'g duha dose 12 kap-atan kwarenta 40
napulo'g tulo trese 13 kalim-an senkwenta 50
napulo'g upat katorse 14 kan-uman sesenta 60
napulo'g lima kinse 15 kapituan setenta 70
napulo'g unom desisais 16 kawalohan otsenta 80
napulo'g pito desisete 17 kasiyaman nobenta 90
napulo'g walo desiotso 18 gatus sento 100
napulo'g siyam desinuibe 19 libo mil 1000
kaluhaan bayinte 20 katuloan ug usa trenta y uno 31
 4-1 Color      kuor   kulay  4-2 Dirección        direksyon
puti blanco tuo derecha
pula rojo wala izquierda
dalag amarillo diretso derecho
berde verde atubang enfrente
asul azul likod/luyo atrás
itom negro tupad lado
kulay nga rosas rosado sidlakan este
 5-  pamilia familia
ginikanan padres bana marido
amahan, tatay padre  asawa esposa
inahan, nanay madre mga anak hijos
lolo abuelo anak nga babae hija
lola abuela anak nga lalaki hijo
apo nieto/a tiyo tio
igsoon hermano/a tiya tia
igsoong babae hermana pag-umangkon sobrino/a
igsoong lalaki hermano ig-agaw primo/a
 6-  Lawas      Cuerpo
ulo cabeza nawong cara dunggan oreja
utok cerebro mata ojo ilong nariz
buhok pelo pilok párpado baba boca
aping mejilla kilay ceja wa-it labio
tutunlan garganta bungot barba ngipon diente
liog cuello siko codo ilok axila
likod espalda bukton brazo dughan pecho
abaga hombro tudlo dedo tutoy los pechos
lubot nalgas agtang frente tikud talón
paa muslo tuhod rodilla tiyan estómago
kamot mano kuko uña tiil pierna
bukog hueso dugo sangre baga pulmón
ugat vaso sanguíneo panit piel kasingkasing corazón
lawas cuerpo unod carne atay hígado
dila lengua hawak cintura
 7-  Kinayahan    Naturaleza
langit cielo dagat mar isda pez
adlaw sol bukid montaña tubig agua
bulan(buwan) luna suba río hangin aire
bituon estrella langgam pájaro balod ola
panganod nube mananap animal sagbotan campo
ulan(uwan) lluvia kahoy árbol sagbot hierba
hangin viento kalasangan bosque bulak(buwak) flor
 8-  Adjetivos para apariencia
lapad amplio dagko grande ubos bajo
hagip-ot estrecho dako grande dali rápido
mabaw poco profundo gagmay pequeño kusog fuerte
lawom profundo gamay pequeño hinay lento
bug-at pesado daghan mucho baga grueso
ga-an ligero diyot poco bugnaw frío
bag-o nuevo dyutay pocos init calor
daan antiguo taas alto humok tierno
laya marchito mubo corto gahi duro
basa mojado hayag brillante lab-as fresco
mamala seco ngit-ngit oscuro daut podrido
 9-  Adjectivos para sensación
baho maloliente init caliente puno lleno
humut fragante tugnaw frío busog lleno
hugaw sucio kusog intenso sulundon ideal
linis limpio sakit doloroso tukma exacto
hilum tranquilo pait amargo samokan molesto
banha ruidoso tam-is dulce barato barato
maayo bueno lami delicioso mahal caro
malinawon pacifico masayon fácil malipayon feliz
nindot hermoso lisud difícil
 10-  Carácter
alam inteligente batan-on joven dato rico
anad domado tigulang viejo pobre pobre
buotan amable niwang esbelto kugihan aplicado
dautan malo lagwis delgado tapulan perezoso
bililhon importante tambok gordo ulaw vergonzoso
sayo temprano baskog sólido maisug valiente
guwapa guapa matahum preciosa laksot feo
guwapo guapo
 11-  Entorno
balay casa lawak-higdaanan  dormitorio portahan puerta
atup tejado katre cama bintana ventana
taas arriba salog piso kisame techo
bongbong pared hawanan sala kosina cocina
opisina oficina trabaho trabajo lawak habitación
sweldo salario telepuno teléfono tabuan mercado
mananambal médico tindahan tienda munisipal municipio
pulis policía botika botica dakbayan ciudad
 12-  Adlaw Un día
subang subir Misubang ang adlaw sa alas sais. Salió el sol a las 6.
bangon levantarse Mibangon ko sa katre. Me levanté de la cama.
huy-ab bostezar Nanghuy-ab ko. Bostecé.
tindog levantarse Mitindog sila. Se pusieron de pie.
lingkod sentarse Milingkod siya atubang sa samin. Ella se sentó frente al espejo.
sul-ob llevar Nisul-ob ko ug sinina. Me puse mi ropa.
abli abrir Akong gi-ablihan ang portahan. Abrí la puerta.
sira cerrar Gisira nako ang bintana. Cerré la ventana.
piyong       cerrar los ojos Piyonga imong mga mata. Cierra tus ojos.
luto cocinar Nagluto si Nanay ug pamahaw. Mamá cocina el desayuno.
andam preparar Nag-andam ko sa lamesa. Yo preparo la mesa.
kaon comer Mangaon ta. Vamos a comer.
hugas limpiar Gihugasan ang mga plato. Los platos se lavan.
laba lavar Naglaba ko ug senina sa pamilia nako.
Lavo la ropa de mi familia.
inom beber Niinom ko ug gatas. Bebí leche.
adto ir Miadto ko sa opisina. Fue a la oficina.
sakay montar Nisakay mi sa jeepney. Montamos en Jeepney.
abot llegar Wala sila moabot. No han llegado todavía.
dagan correr Nidagan si Ana. Ana corrió.
lakaw andar Milakaw si Doy padulong sa opisina.
Doy anda a la oficina.
trabaho trabajar Motrabaho ko gikan alas otso hangtod sa alas singko.
Trabajo de las 8 a las 5.
sugod empezar Mosugod nako karon ug trabaho. Ahora empiezo mi trabajo.
human terminar Humana ang akong trabaho. Mi trabajo ha terminado.
abang alquilar Pila ang abang sa balay?
¿Cuánto es el alquiler de la casa?
hangyo pedir Mihangyo ko nga ugma nalang ko mobayad.
Pido hacer el pago mañana.
tabang ayudar Nagkinahanglan ko sa imong tabang. Necesito tu ayuda.
saad prometer Dili ko mosaad nimo sa ~ No puedo prometer sobre ~
labay tirar Ayaw ilabay dinhi ang basura. No tires basura aquí.
saka subir Misaka siya sa dakong kahoy. Él subio a un gran árbol.
salop ponerse Misalop ang adlaw. Se puso el sol.
uli volver Mouli nako alas sete. Volveré a casa a las 7.
taas caro Ang mga presyo sa mga palitonon nakataas kaayo.
El precio de la mercancía ha subido mucho.
naog bajar Nanaog dayon siya sa kahoy. Bajó del árbol inmediatamente.
pasiga encender Pasigaa ang suga. Enciende la luz.
hubo desnudar Gihuboan nako ang akong anak. Desnudé la ropa de mi bebé.
higda acostar Gipahigda nako ang akong anak. Acosté a mi hijo.
duka sueño Giduka na ko.  Ya tengo sueño.
tulog dormir Matulog na ko. Me voy a dormir ahora.
palung apagar Palungon na nako ang suga. Voy a apagar la luz ahora.
 13-  Pagbati Emoción
suko enojarse Nasuko siya nako. El está enojado conmigo.
limot olvidar Nakalimot ko ug palit ug tubig. Me olvido de comprar agua.
lipay contento Gikalipay mo ba kanang mga dautang hunahuna?
¿Estas contento por tan mal pensamiento?
guol lamentarse Naguol siya sa pagkamatay sa iyang anak.
Ella lamentó la muerte de su hijo.
sabut entender Nakasabut ka? ¿Has entendido?
unta deseo Maayo unta nga may dugang pang kwarta ako.
Ojalá tuviera más dinero.
lipay feliz Malipay ko kung ~ Me alegro si  ~
subo miedo Ikasubo nako ang imong pagbiya.
Es triste que me dejes.
hadlok miedo Nahadlok siya sa halas. Tiene miedo a las serpientes.
selos celoso Magsilos ko kon ~. Estaré celoso con ~.
ulaw avergonzarse Naulaw ko. (Nauwaw ko) Estoy avergonzado.
pasaylo perdonar Pasayloa ko. Perdoname.
too believe Nitoo ko nimo. Te creo.
higugma amor Nahigugma ko nimo. Te quiero.
dili gusto no gustar Dili ko gusto mawala ka. No me gusta perderte.
toon estudiar Nagtoon siya ug bisaya. Está estudiando Bisaya.
katawa reir Ngano nagkatawa ka?  ¿Por qué estás riendo?
Ngano nangatawa mo? ¿Por qué estáis riendo?
sulti haplar Palihug hinayhinaya ug sulti para makasabot ko.  
¿Podrías hablar más despacio para que yo pueda entender?
hilak llorar Pahiloma ang bata nga naghilak. 
Haz que el niño que llora se calme.
tabi contar Nagtabi mi sa akong mga ginikanan bahin sa among kasal.
Anunciamos nuestro matrimonio a nuestros padres.
bakak mentira Dili ko ganahan ug bakak pero gibakakan ko nimo.
No me gustan las mentiras pero me mentiste.
kanta cantar Siya mikanta ug Hapones. Ella cantó una canción japonesa.
tubag responder Mitubag siya. El respondió.
singgit gritar Ngano kaha nga naninggit man sila?
¿Por qué demonios están gritando?
limbong engañar Imo kong gilimbongan sa imong gibaligya nako nga perlas nga itom.
Me has engañado con las perlas negras que me vendiste.
pamati escuchar Namati ko ug kanta sa langgam sa kalasangan.
Escuché los cantos de los pájaros en el bosque.
tan-aw mirar Tan-aw sa tin-aw nga tubig. Mira el agua clara.
tago esconder Tago-tago ta. Tago sa layo.
Vamos a jugar al escondite. ¡Escóndete lejos!
tiaw broma Ayaw pagtiaw. Déjate de bromas.
pangadye rezar Alas otso magsugod ang pangadye.
La oración comenzará a las ocho en punto.
usig ladrar Kusog kaayo ang usig sa iro kagabii.
Los ladridos de los perros eran muy ruidosos anoche.
pangita buscar Gipangita nato ang bata gahapon.
Ayer, buscamos al niño.
padala enviar Nagpadala ko ug sulat nila ni Mama ug Papa.
Les envié una carta a mi mamá y papá.
palit comprar Mopalit ko ug utanon sa merkado.
Compraré verduras en el mercado.
baligya vender Iyang ibaligya ang bibingka sa taboan.
Venderá bibingka en el mercado.
patay morir Patay na akong higala. Mi amiga está muerta.
dakop atrapar Gidakpan na ang kawatan. El ladrón ha sido atrapado.
sunod seguir Misunod siya kanako. El me siguió.
saba ruidoso Ayaw pagsaba kay natulog ang bata.
No seas ruidoso porque el bebé está durmiendo.
hulat esperar Dili ko kahulat nimo. No puedo esperarte.
kulata pegar Ayaw ko kulataha. ¡No me pegues!
gakos abrazar Gakusa ko ug hogot. Abrázame fuerte.
halok besar Haloki ko ug hinay. Besame tiernamente.
atiman cuidar Atimana ang bata. Cuida al niño.
pugos forzar Gipugos ko nimo pagbuhat. Me forzaste a hacerlo.
hatag dar Ihatag nako ang tanan sa akong bata.
Se lo daré todo a mi hijo.
tudlo enseñar Ako ang nagtudlo niya sa tanan. Yo soy quien le enseñó todo.
paabot esperar Paabota ko, padulong nako. Espérame, ya voy.
sala pecado Kon nakasala ka pagkompesal. Si cometes pecado, confiesa.
dula jugar Midula siya ug golf. Jugaba al golf.
sayaw bailar Manayaw kita. / Mosayaw kita. Vamos a bailar.
hulog caer Nahulog ang tawo. Un hombre se cayó.
himo hacer Mahimo ka ba ~ ¿Podrías …?
dali prisa Dali tan-awa. ¡Mira ahora!
biya dejar Dili ko kabiya nimo. No te dejaré.
baliko doblar Balikoa ang lansang. Dobla el clavo.
batok oponerse Ayaw pakigbatok sa gobyerno. No te opongas al gobierno.
uyon aprobar Naka-uyon ka ba? ¿Estás aprobado?
puyo quedarse Pagpuyo, ayaw paglakaw. Quédate, no te vayas.
sagol mezclar Ayaw isagol. No mezclarlo.
punit recoger Punita ang sagbot. Recoge las hierbas.
buak romper Ilabay ang buak nga baso. Tira el vaso roto. 
paak morder Gipaak siya sa among iro. Le ha mordido nuestro perro.
samad herir Dako ang samad. La herida es grande.
basag romper Nabasag ang plato. El plato estaba roto.
hulog caer Ihulog, akong saw-on. Tiralo, lo atraparé.
putus envolver Iputus, akong dad-on. Envuélvelo, lo traeré.
butang poner Ibutang sa lamesa. Colócalo sobre la mesa.
sunog fuego Kusog kaayo ang sunog. El fuego es fuerte.
tigum reunir Tiguma ang tanang papel. Reúne todos los papeles.
bantay atención Bantaye ang balay. Mira la casa
kuha obtener Kuhaa ang mga bata sa eskwelahan.
Traer a los niños de la escuela.
pildi perder Pildi siya sa dula karon. Él perdió el juego hoy.
daug victoria Makadaog gayod tingali ta sa bangga.
Tal vez podamos llevarnos la victoria del partido.
singot sudor Basa kaayo ang bata sa singot. El bebé está sudando mucho.
papas borrar Napapas ang tanan. Todo fue borrado.
lupad volar Hinay molupad ang gamay nga langgam.
Las aves pequeñas vuelan lentamente.
kawat robar Daghan ang mga butang nga nakawat.
Muchos objetos son robados.
ampo rezar Gihatagan tika ug 100 pesos, iampo ko sa kaayo.
Te doy 100 pesos, reza bien por mí.
layas huir Nanglayas ang langgam paingon sa kasadpan.
Los pájaros huyen al oeste.
saulog celebrar Magsaulog kita sa adlaw ni Kate.
Celebraremos el cumpleaños de Kate.
undang detener Undang na sa imong bisyo. Detén tus vicios.
buhat hacer Buhaton nako ang akong bulohaton. Haré mis deberes.
 14-  Pronombre demostrativo, adjetivo para dirección
kini éste dinhi aquí
kani ese diri aquí
kana aquél diha ahí
kadto allí didto allí
layo lejos atubangan enfrente
duol cerca tupad lado
luyo atrás kilid costado
Pila ba kini? ¿Cuánto cuesta esto?
Kana? 40 pesos lang. ¿Eso? Sólo 40 pesos.
Mahal.  Kadtong kamates? Caro. ¿Qué tal ese tomate?
Layo pa sa imong balay? ¿Aún lejos de tu casa?
Hapit na, duol sa anang simbahan. Pronto, cerca de aquella iglesia.
dinhi, diri  aquí
Nagdula ang akong igsoong lalaki dinhi.  Mi hermano está jugando aquí.
sulod dentro
Nagdula ang mga bata sa sulod. Los niños están jugando dentro.
Nakita niya ang prinsesa sulod sa gamay nga balay.
Vio a la princesa dentro de la caseta.
gula, gawas fuera 
Misayaw ang mga babaye sa gawas. Las chicas bailaron afuera.
gawas excepto
Walay bisan kinsa ang miabot, gawas ni Mary.  Nadie más vino, excepto Mary.
Matag tawo nga mitambong sa salo-salo misayaw, gawas nako.
Bailaban todos los asistentes de la fiesta, excepto yo.
Ang gabii hilum kaayo, gawas sa paghot sa mga iro. 
La noche era muy silenciosa, solo podíamos escuchar los aullidos de los perros.
atubangan frente
Si Lita miawit atubangan sa mga tawo.  Lita cantó frente a la gente.
Naglingkod siya sa atubangan ni Maria. Él estaba sentado frente a Maria.
gikan sa desde
Kami gikan sa Baguio City. Somos de la ciudad de Baguio.
 15-  Adverbio para el tiempo
pa todavía, ya
Wala pa ko makakita niya.  Todavía no la he conocido.
Wala pa ako makaadto sa Manila.  Todavía no he ido a Manila.
Kanus-a ka pa nasakit? ¿Desde cuándo ya sientes dolor?
na todavía, ya
Nakabasa na ako sa estorya.  Ya he leído la historia.
Nakalakaw na siya para sa Sugbo. Ha ido a la ciudad de Cebú.
hinay despacio, lentamente
Hinay siyang naglakaw. Ella caminaba lentamente.
paspas rápido
Paspas siyang nagdagan.  El corre rapido.
kalit repentino
Kalit siyang mitindog. Se levantó de repente.
Siya mitindog pagkalit.
dayon inmediatamente
karon dayon ahora inmediatamente
sa wala pa antes de hacer (pasado)
Mikaon siya sa wala pa molakaw.  Él comió primero antes de salir.
sa dili pa  antes de hacer (futoro)
Hugasi imong mga kamot sa dili pa mokaon.  Lavate las manos antes de comer.
hangtud sa antes de, hasta
kanhi
Ang among kanhi Presidente usa ka sundalo. Nuestro ex-presidente era un soldado.
kaniadto el pasado
Kaniadto, ang mga bato maoy gigamit sa mga Filipinos sa pagpatay ug mga mananap.
Hace mucho tiempo, los filipinos usaban piedras para matar animales.
unya luego, después
Moadto ta sa sine unya. Vamos a ver una película más tarde.
human después
Mangatulog kita human mokaon.  Vamos a dormir después de la comida.
taudtaod gradualmente
Taudtaud nawala ang mga ilaga. Las ratas desaparecieron gradualmente.
sunod otra vez
Hangtod sa sunod natong panagkita.  Hasta la próxima vez.
kada  cada
Kada dominggo mosimba ako. Voy a la iglesia cada domingo.
Kada gabii, bation siya'g kapoy. Ella se siente cansada cada noche.
kanunay siempre
Kanunay nagtuon si Peter.  Pedro está estudiando siempre.
talagsaon, tagsa ra  a veces, raro
Talagsaon ra modula si Mary.                              María juega ocasionalmente.
sa dihang cuando
Nakahilak siya sa dihang miabot kami.    Cuando llegué ella estaba llorando.
samtang mientras
Samtang nagsulti siya ako usab naminaw. Mientras él hablaba yo escuchaba.
Samtang nagdula si Baby, ako matulog.  Voy a dormir mientras el bebé está jugando.
kadiyut  un momento
Marika diri kadiyut. Ven aquí un momento.
sa katapusan por fin
Sa katapusan, nakapasar siya sa exam.  Por fin pudo pasar el examen.
Sa katapusan, gihatag ang among gihangyo.
Finalmente nuestra demanda fue concedida.
Sa katapusan, panalanginan ka sa Dios.  Por último, Dios te bendiga.
 16-  Otros adverbios / preposición
gayod, gyud,  god de verdad
alang sa para
Naghatag sila ug salu-salo alang sa akong amiga.
Hicieron una fiesta para mi amigo.
sa     se muestra la dirección o el lugar
Miadto siya sa Sugbo gahapon. Se fue ayer a la ciudad de Cebú.
Ang mga bulak gibutang ni Mary sa lamesa. María puso flores en la mesa.
Milukso ang iro sa suba. El perro saltó al río.
Gilabay nako ang basura sa basurahan. Tiré la basura a la papelera.
Ang libro sa lingkoranan bag-o. El libro sobre la silla es nuevo.
Unya na kini tan-awa sa balay ninyo. Más tarde, mira esto en tu casa.
Moawit siya sa among programa. Ella cantará en nuestro programa.
Sa akong nabasa, nahibaloan ko nga adunay laing bagyong umaabot.
Leí y supe que viene otro tifón.
lang solo
Pauli na lang kamo. Solo regresad.
hapit casi
Hapit tanang mga dahon berde. Casi todas las hojas son verdes.
tinuod/ husto de verdad
Tinuod kana. Tinuod 'na. Husto kana. Husto 'na. Así es. Es verdad.
Tinuod, siya buotan.  Realmente, él es generoso.
Siya tinuod nga amiga. El es un verdadero amigo.
Husto na, dili na siya mobalik pag-usab. Es cierto, nunca más volverá.
pag-usab ; otro vez
Tinuod bitaw, moadto kami sa Manila. Seguramente iremos a Manila.
Tinuod, si G.Reyes usa ka buotang tawo. G. =Ginuong  Gng. =Ginang 
Realmente el Sr. Reyes es un hombre generoso.
matang tipo
Unsay matang sa imong pagkatawo. Qué tipo de persona eres.
bisag
Mahimo bisag kinsa. Cualquiera puede hacerlo.
Mahimo bisag unsa Cualquier cosa puede ser.
sama como
Karon ang tawo nahisama na kanato ug nahibalo na siya unsay maayo ug unsay daotan.
Ahora el hombre es como nosotros y sabe lo que es bueno y lo que es malo.
 17-  Grado comparativo
Para el significado de 'más', se usa 'mas' o adjetivo repetido.
Palihug pagdagan hinay-hinay. Por favor, corre más despacio.
Mas baga ang iyang nawong. Él es más descarado.
mas  ~  kay sa más ~ que
Mas puti ang imong kamot kay sa papel. Tu mano es más blanca que el papel.
 18-  Conjunción
apan pero
Naghulat ko nimo apan wala ka moabot.  Te estaba esperando pero no viniste.
Si Al antigohan, apan wala siya makatubag niining pangutana.
Aunque Al es brillante, no pudo responder esta pregunta.
aron entonces, y
Ayaw pagsaba aron ako makatulog. No me molestes y podré dormir.
Kaon aron dili ka gutmon.  Come y no tendrás hambre.
basin tinuod tal vez es verdad
Basin tinuod nga magminyo siya sunod tuig.
Tal vez sea verdad que ella se casará el próximo año.
bisan  aunque
Nakuha niya ang unang lugar, bisan wala siya magtuon ug maayo.
Obtuvo el primer puesto aunque no estudió bien.
Sayo kami bisan ug Sabado karon. Andamos temprano aunque hoy sea sábado
busa, gumikan niini  por eso
Dili siya buotan busa wala ko makagusto niya. 
Él no es amable, por lo tanto no me gusta.
Nakahimo siya ug usa ka dakong sayop, busa ang iyang amahan wala mopaeskwela niya
karong tuiga.
Cometió un grave error, por lo que su padre no lo envió a la escuela este año.
kon si
Kon moulan, dili ko moeskwela.  Si llueve, no iré a la escuela
     Kon kita motuon ug maayo, mopasar kita.
Si estudiamos bien, podremos aprobar.
     Kon si Marcelo nagtuon ug maayo, nakapasar unta siya sa eksamin.             
Si Marcelo trabajara duro, podría pasar el examen.
Kon nahimo ko kana, nasayop ako.  Si hice eso, me equivoqué.
Kon dili ka makahimo niini, palihog sultihi ako.
Si no puedes hacer esto, por favor dímelo.
Makasulat ko sa balak karon gabii kon dili ka magsamok.  
Puedo escribir un verso esta noche si no me molesta.
kon dili si no
Ang kadaghanan, kon dili man tanan, kalit nga nahilom. Si no escribo lo que te enseño te olvidaré.
La mayoría, si no todos, de repente se callaron.
Kon dili nako isulat ang imong gipangtudlo akong makalimtan.
Si no escribo lo que me enseñas, lo olvidaré.
dili ~ kundili  kon dili en lugar de
dili out of choice kon dili out of necessity
Es por 'necesidad' en lugar de 'fuera de elección'
matod según
"Ayaw!" Matod niya. "No!" ella dijo.
"Ayaw!" miingon siya. Mismo significado. Toma nota de 'siya' y 'niya'
Matod ni Jasmin, Según Jasmin,
Matod sa mga bata, Según los niños,
 o o
Nakagusto ka ba nako o niya? ¿Quién te gusta, ella o yo?
Ako o siya ba ang imong nagustoan?
pero pero
Gusto kong molakaw pero nag-ulan.  Quiero salir pero está lloviendo.
Makahimo ka paglakaw pero balik dayon. Puedes irte pero volver pronto.
Ako tambok pero ang akong igsoon babae niwang. 
Estoy gorda pero mi hermana es delgada.
ug  y
Siya buotan ug maanyag.  Ella es amable y hermosa.
'ug' se puede abreviar 'g' después de la vocal.
Nagsulat siya gabii'g adlaw. Escribía día y noche.
ugaling  todavía, pero
Gusto siyang moeskwela'g sayo, ugaling wala siya kay nadaut ang iyang sakyanan.   
Quería ir a la escuela temprano pero no pudo porque su vehículo estaba roto.
tungod por, causa de, para 
Tungod nimo, motambong ako sa salu-salo.
Voy a asistir a la fiesta por tu culpa.
Mihilak siya tungod nako.  Ella lloró por mí.
Ang batang lalaki mihilak tungod kay nawala ang iyang libro.
El niño lloraba porque perdió su libro.
Naniwang siya tungod kay nasakit siya sa miaging semana.
Ella ha adelgazado porque estaba enferma la semana pasada.
kay porque, pues
Mag-ulan siguro karon kay dag-um kaayo ang langit. 
Pronto lloverá porque las nubes oscuras están en el cielo.
tingali  quizáz, tal vez
Tingali siya moabot ugma.  Tal vez venga mañana.
Tingali makauli ko sa alas singko sa hapon.
Tal vez volveré a casa a las 6 de la tarde.
Ayaw pag-apil, tigali'g masakit ka. No te unas, tal vez tengas un enfermo.
murag  parece que
Murag moulan karon.     Parece que va a llover pronto.
maayo kay
Maayo kay niabot ka sa akong gradwasyon.
Por suerte, llegaste a tiempo para mi ceremonia de graduación.
 19-  expresiones emocionales
agoy ¡Ay de mí! ¡Mierda!
Ayay ¡Arriba!
dayon ¡Adelante!
diay bueno, pues
di ba? ¿No?
god, gyud, gyod de verdad
ha? ¿verdad?
Hala a propósito 
Na hala If so
kaha qué diablos
"Unsa kaha kini, no?" ¿Qué diablos será esto?
kuan a ver
kuno dicen que, según
Kaduha ra kuno siya nakasakay ug ayroplano.
Según él, él solo volaba dos veces en avión.
lagi realmente es verdad
laman solo
man Unsa man? Ngano man? Kinsa man?
Ngano?   ¿Por qué?   Ngano man?   ¿Por qué es así?
Unsa?   ¿Qué?           Unsa man?    ¿Qué es eso?
oy / uy ¡Oye!  ¡Oiga!
Tan-aw kamo uy,
No, oy. , 
palihug por favor
ra solo, justo
sayang lástima
Simbako ¡Ojalá no sucediera!
Sigi OK. De acuerdo.
Tana ¡Vamos!
unta deber de
 20-  wala
wala na ya no más way gamit inútil
wala pa aún no walay sapayan  De nada.
wala buling intacto walay hunong sin escalas
wala damha inesperado wala'y bisan kinsa nadie
wala hiilhi anónimo walay duga marchito
wala magpaila anónimo walay gidapigan neutral
wala magtagad negligencia wa'y problema No hay problema
wala mouyon oposición