Katahuran |
Greeting |
|
|
|
|
|
Maayong buntag. |
|
Good morning. |
|
|
|
|
|
Maayong udto. |
|
Good noon. |
|
|
|
|
|
Maayong hapon. |
|
Good afternoon. |
|
|
|
|
|
Maayong gabii. |
|
Good evening. |
|
|
|
|
|
Adto na ko. |
|
I'm going to leave now. |
|
|
|
|
|
Molakaw na ko. |
|
Good bye. (I go now) |
|
|
|
|
|
Mouli na ko. |
|
I go home now. |
|
|
|
|
|
Bye. |
|
Bye. |
|
|
|
|
|
Palihug. |
|
Please. |
|
|
|
|
|
Salamat. |
|
Thank you. |
|
|
|
|
|
Walay sapayan. |
|
Not at all. |
|
|
|
|
|
Ikskyusmi. |
|
Excuse me. |
|
|
|
|
|
Tabi usa, |
|
Excuse me but, |
|
|
|
|
|
Pasayloa ako. |
|
I'm sorry. |
|
|
|
|
|
Daghang salamat. |
|
Thank you very much. |
|
|
|
|
O
Di Wa |
Yes. No |
|
|
|
|
|
Oo. |
|
Yes. |
|
|
|
|
|
Dili. |
|
No. |
|
|
|
|
|
Wala. |
|
No / Nothing |
|
|
|
|
|
Di ba? |
|
Isn't it? |
|
|
|
|
|
Ayaw. |
|
Don't do it. |
|
|
|
|
|
Unsa man? |
|
What is it? |
|
|
|
|
|
Naunsa man? |
|
What happened? |
|
|
|
|
|
Bahin sa unsa? |
|
About what? |
|
|
|
|
|
Nag-unsa ka? |
|
What are you doing? |
|
|
|
|
|
Kanus-a man? |
|
When is it? |
|
|
|
|
|
Kinsa? |
|
Who? |
|
|
|
|
|
Ngano? |
|
Why? |
|
|
|
|
|
Asa man? |
|
Where? |
|
|
|
|
|
Hain man? |
|
Where? |
|
|
|
|
|
Mao ba? |
|
Is it? |
|
|
|
|
|
Mao kana. |
|
It is. |
|
|
|
|
Patunong |
Addressing |
|
|
|
|
|
Day / Inday |
|
Miss |
|
|
|
|
|
Dong |
|
Boy |
|
|
|
|
|
Nay /Nanay |
|
Mama |
|
|
|
|
|
Tay /Tatay |
|
Papa |
|
|
|
|
|
Tiyo |
|
Uncle |
|
|
|
|
|
Tiya |
|
Aunt |
|
|
|
|
|
Nang / Manang |
|
Sis (to elder) |
|
|
|
|
|
Nong / Manong |
|
Bro(to elder) |
|
|
|
|
|
Ate (tagalog) |
|
Sis (to elder) |
|
|
|
|
|
Kuya (tagalog) |
|
Bro(to elder) |
|
|
|
|
|
Noy / Manoy |
|
Senior |
|
|
|
|
|
Bay |
|
Friend (boy) |
|
|
|
|
|
Migo / Amigo |
|
Friend (boy) |
|
|
|
|
|
Miga / Amiga |
|
Friend (girl) |
|
|
|
|
|
Bata |
|
Baby/Boy/Girl |
|
|
|
|
|
Don |
|
Boss |
|
|
|
|
|
Miss |
|
Miss |
|
|
|
|
|
Sir |
|
Sir |
|
|
|
|
|
Ma'am/Madam |
|
Ma'am/Madam |
|
|
|
|
Pagduaw |
Visit |
|
|
|
|
|
Maayong pag-abot. |
|
Welcome. |
|
|
|
|
|
Kumusta ka? |
|
How are you? |
|
|
|
|
|
Maayo man, salamat, ikaw? |
|
Fine, thank you, and you? |
|
|
|
|
|
Dayon. ^ Dayon lang. |
|
Come in. |
|
|
|
|
|
Palihug lingkod. |
|
Please sit down. |
|
|
|
|
|
Palihug tindog. |
|
Please stand up. |
|
|
|
|
|
Diin ka gikan? |
|
From where have you been? |
|
|
|
|
|
Kanus-a ka niabut? |
|
When did you arrive? |
|
|
|
|
|
Gigutom na ko. |
|
I'm hungry. |
|
|
|
|
|
Hatagi ko ug saging. |
|
Give me a piece of banana. |
|
|
|
|
|
Uhaw na ko. |
|
I'm thirsty. |
|
|
|
|
|
Kapoy ka ba?/ Gikapoy ka? |
|
Are you tired? |
|
|
|
|
|
Tana. |
|
Let's go. |
|
|
|
|
|
Humana 'ta. |
|
We have done. |
|
|
|
|
|
Kadyot lang! |
|
Just a minute. |
|
|
|
|
|
Mag-una ko. |
|
I'll go ahead. |
|
|
|
|
|
Balikbalik. |
|
Come again. |
|
|
|
|
|
Pag-amping! |
|
Take care. |
|
|
|
|
|
Pagbantay. |
|
Be aware. |
|
|
|
|
|
Unsa nay oras karon? |
|
What time is it now? |
|
|
|
|
|
Alas dos. |
|
2 o'clock. |
|
|
|
|
Utang |
Debt |
|
|
|
|
|
Pahulama ko'g kuwarta. |
|
Lend me money. |
|
|
|
|
|
Pwede. |
|
OK. |
|
|
|
|
|
Dili ko. |
|
No, I won't. |
|
|
|
|
|
Ang tubo 5% kada bulan. |
|
The interest is 5% per month. |
|
|
|
|
Taxi |
Taxi |
|
|
|
|
|
Liko sa too. |
|
Turn right. |
|
|
|
|
|
Liko sa wala. |
|
Turn left. |
|
|
|
|
|
Dinhi na lang. |
|
Stop here. |
|
|
|
|
|
Pila ba? |
|
How much? |
|
|
|
|
|
Pwede hinayan ang aircon! |
|
Can you turn down the air-con? |
|
|
|
|
Dyip |
Jeepney |
|
|
|
|
|
ParaI |
|
Stop! |
|
|
|
|
|
Lugar lang! |
|
Around here. |
|
|
|
|
Palit |
Shopping |
|
|
|
|
|
Asa ka paingon? |
|
Where are you going? |
|
|
|
|
|
Sa Cebu mamalit. |
|
To Cebu for shopping. |
|
|
|
|
|
Moadto ko sa mercado. |
|
I'm going to the market. |
|
|
|
|
|
Pila ba kana?/ Pila na? |
|
How much is it? |
|
|
|
|
|
Unsa na? |
|
What's that? |
|
|
|
|
|
Mahal kaayo. |
|
Expensive. |
|
|
|
|
|
Hangyo. |
|
Discount! |
|
|
|
|
|
Dako ra. |
|
It's big. |
|
|
|
|
|
Nay mas gamay? |
|
Do you have a smaller one? |
|
|
|
|
|
Nay mas barato? |
|
Cheaper one? |
|
|
|
|
|
Unsay akong ikaalagad nimo,
Mam? |
|
What can I do for you, Ma'am? |
|
|
|
|
Karaoke
Bar |
Karaoke Bar |
|
|
|
|
|
Unsay ngalan mo? |
|
What's your name? |
|
|
|
|
|
Si Kris ako. |
|
I'm Kris. |
|
|
|
|
|
Pila ba ang idad mo? |
|
How old are you? |
|
|
|
|
|
Taga asa ka? |
|
Where are you from? |
|
|
|
|
|
Taga Mindanao. |
|
I'm from Mindanao. |
|
|
|
|
|
Nagtrabaho ako sa Hapon. |
|
I worked in Japan. |
|
|
|
|
|
Asa sa Japan? |
|
Where in Japan? |
|
|
|
|
|
Asa ka nagpuyo dinhi? |
|
Where are you living here? |
|
|
|
|
|
Minyo ka na? |
|
Are you married? |
|
|
|
|
|
Pila ang igsoon nimo? |
|
How many brothers and sisters
do you have? |
|
|
|
|
|
Unsa ang trabaho nimo? |
|
What's your job? |
|
|
|
|
Sagabay |
Comrade |
|
|
|
|
|
Mag-inom ta. |
|
Let's drink |
|
|
|
|
|
Mag tenis ta. |
|
Let's play tennis. |
|
|
|
|
|
Kanta! |
|
Sing! |
|
|
|
|
|
Daghan ko ug buhat! |
|
I am busy. |
|
|
|
|
|
Sayaw ta. |
|
Let's dance. |
|
|
|
|
|
Paminawa ko. |
|
Listen to me. |
|
|
|
|
|
Pakit-a ko. |
|
Show me. |
|
|
|
|
|
Saba! |
|
Be quiet! |
|
|
|
|
|
Saba kaayo ka! |
|
You are noisy. |
|
|
|
|
|
Hunonga na. |
|
Stop it. |
|
|
|
|
|
Sagdi lang! |
|
Leave it. |
|
|
|
|
|
Nakasabut ka? |
|
Did you understand? |
|
|
|
|
|
Wa ko kasabut. |
|
I couldn't understand. |
|
|
|
|
Hospital |
Hospital |
|
|
|
|
|
Unsay gibati nimo? |
|
How do you feel? |
|
|
|
|
|
Sakit akong tiyan. |
|
I have a stomach-ache. |
|
|
|
|
|
Labad akong ulo. |
|
My head aches. |
|
|
|
|
|
Basin nabali ang akong bukog. |
|
My bone seems to be broken. |
|
|
|
|
|
Nalisa ang akong kiting. |
|
I had sprained my ankle. |
|
|
|
|
|
Gihilantan ko. |
|
I have a fever. |
|
|
|
|
|
Sakit akong ngipon. |
|
I have a tooth ache. |
|
|
|
|
|
Sakit akong tutunlan. |
|
I have a sore throat. |
|
|
|
|
|
Gipaak ko ug insekto. |
|
I was bitten by an insect. |
|
|
|
|
|
Gipaak ko'g bitin. |
|
I was bitten by a snake. |
|
|
|
|
|
Gipaak ko ug iro. |
|
I was bitten by a dog. |
|
|
|
|
Makalilimos |
Beggar |
|
|
|
|
|
Hatagi ko'g pagkaon para sa
bata. |
|
Give me foods for this child! |
|
|
|
|
|
Trabaho! |
|
You work! |
|
|
|
|
|
Bahina ninyo. |
|
Share this equally. |
|
|
|
|
|
Tihik! |
|
You stingy! |
|
|
|
|
Piniliay |
Election |
|
|
|
|
|
Nangorakot siya. |
|
He is corrupt! |
|
|
|
|
|
Gielek siya. |
|
He was elected. |
|
|
|
|
|
Wala siya gielek. |
|
He lost in the election. |
|
|
|
|
Tiaw |
Joke |
|
|
|
|
|
Tiaw lang. |
|
Joke only. |
|
|
|
|
|
Nagtiaw ka? |
|
Are you kidding? |
|
|
|
|
|
Wala! Seryoso ko. |
|
No, I'm serious. |
|
|
|
|
|
Bakakon! |
|
Liar! |
|
|
|
|
Kan-anan |
Restaurant |
|
|
|
|
|
Dalii. |
|
Hurry up. |
|
|
|
|
|
Hatagi ko ug tubig. |
|
Give me water. |
|
|
|
|
|
Dad-i ko ug tubig. |
|
Bring me water. |
|
|
|
|
|
Unsay gusto mo kan-on? |
|
What do you like to eat? |
|
|
|
|
|
Busog ko. |
|
I'm full. |
|
|
|
|
|
Mangaon una ta. |
|
Let's eat first. |
|
|
|
|
|
Mangaon ta. |
|
Let's eat. |
|
|
|
|
|
Usa pa. |
|
One more. |
|
|
|
|
|
Usa pa ka bir. |
|
One more beer. |
|
|
|
|
|
Lami ang pagkaon. |
|
The dish is delicious. |
|
|
|
|
|
Lami kaayo kini. |
|
This is delicious. |
|
|
|
|
|
Wala koy gana. |
|
I don't have appetite. |
|
|
|
|
|
Busog na ko. |
|
I'm full already. |
|
|
|
|
|
Chit! |
|
Bill! |
|
|
|
|
|
Imo na ang sukli. |
|
Keep the change. |
|
|
|
|
|
Usba pagluto. |
|
Cook this again. |
|
|
|
|
|
Sayang ang pagkaon. |
|
It's wasteful of food. |
|
|
|
|
Trabaho |
In the office |
|
|
|
|
|
Nia ba ang Manager? |
|
Is there the manager? |
|
|
|
|
|
Naa ba si Mr. Yamada? |
|
Is there Mr.Yamada? |
|
|
|
|
|
Asa siya miadto? |
|
Where did he go? |
|
|
|
|
|
Ulahi na! |
|
It's too late. |
|
|
|
|
|
Putbol na ka! |
|
You are fired. |
|
|
|
|
|
Unsay nahitabo? |
|
what's happened? |
|
|
|
|
Magtiayon |
Couple |
|
|
|
|
|
Nahigugma ko nimo. |
|
I love you. |
|
|
|
|
|
Gimingaw ko nimo. |
|
I miss you. |
|
|
|
|
|
Imo kong gibudhi. |
|
You betrayed me! |
|
|
|
|
|
Wala intawon. |
|
Really no. |
|
|
|
|
|
Tuohi ko. |
|
Believe me. |
|
|
|
|
|
Wala na nako buhata. |
|
I've done nothing. |
|
|
|
|
|
Pasagdi ko mag-inusara. |
|
Leave me alone. |
|
|
|
|
|
Magbuwag ta! |
|
Let's separate. |
|
|
|
|
|
OK. Ako ang balay. |
|
OK. The house is mine. |
|
|
|
|
Kalit |
Emergency |
|
|
|
|
|
Tan-awa! |
|
Look! |
|
|
|
|
|
Sunog! |
|
Fire! |
|
|
|
|
|
Tabangi ko! |
|
Help me! |
|
|
|
|
|
Tulis! |
|
Thief! |
|
|
|
|
|
Isnatser! |
|
Snatcher! |
|
|
|
|
|
Pasayloa ko. |
|
Forgive me. |
|
|
|
|
|
Wala nako gituyo. |
|
I didn't do it on purpose. |
|
|
|
|
|
Dalion ta. |
|
Let's make it fast. |
|
|
|
|
TV |
|
TV |
|
|
|
|
|
|
Kusog ang tingog sa TV. |
|
The sound of TV is too loud. |
|
|
|
|
|
Ayaw ug ilisi ang channel. |
|
Don't change the channel. |
|
|
|
|
|
Kaila ka ana nga aktor? |
|
Do you know that actor? |
|
|
|
|
|
Nadakpan siya tungod sa droga. |
|
He was caught because of drug. |
|
|
|
|
Tidlom |
Diving |
|
|
|
|
|
Mohaw-as na ta. |
|
Let's get out. |
|
|
|
|
|
Dihang dapita lawom. |
|
It's deep over there. |
|
|
|
|
|
Tin-aw kaayo ang dagat. |
|
The sea is very clear. |
|
|
|
|
|
Naay nindot nga mga isda. |
|
There are plenty of beautiful
fishes. |
|
|
|
|
|
Gamay na lang ang Oxygen. |
|
Only little Oxygen remains. |
|
|
|
|
Pahibalo |
Notice |
|
|
|
|
|
Ginadili ang paglabay ug basura
dinhing dapita. |
|
It is forbidden to dump trash
in this area. |
|
|
|
|
|
Dili ni basurahan. |
|
No litter |
|
|
|
|
|
Ginadili ang pagpangihi dinhi. |
|
No pee |
|
|
|
|
|
Ginadili ang pagparking dinhi. |
|
No parking |
|
|
|
|
|
Ginadili ang pagsulod. |
|
Keep out. |
|
|
|
|
|
Delikado ! |
|
Danger ! |
|
|
|
|
|
Pagbantay sa iro. |
|
Beware of dog. |
|
|
|
|
Tuyo |
Intention |
|
|
|
|
|
Kaganina ra kong nangita
nimo. |
|
I was looking for you. |
|
|
|
|
|
Nganong nangita ka man nako? |
|
Why did you look for me? |
|
|
|
|
|
May importante kong tuyo nimo. |
|
I have a important thing with
you. |
|
|
|
|
|
Unsa man kunoy iyang tuyo? |
|
What did he say about his
intension? |
|
|
|
|
|
Ambot lang. Ikaw ang iyang
tuyo. |
|
I don't know. He needs you. |
|
|
|
|
|
Ikaw ang akong tuyo. |
|
You are the one I need. |
|
|
|
|
|
Isulti dayon kun unsay imong
tuyo. |
|
Tell me your intention quickly. |
|
|
|
|
|
Kun wa ka nay laing tuyo nako,
biyaan ko na ikaw. |
|
If you don't have any other
business, I leave now. |
|
|
|
|
|
Pasensiya ka na. |
|
Be patience please. |
|
|
|
|
|
Wala nako gituyo. |
|
I didn't it on purpose. |
|
|
|
|
Bisita |
Visitor |
|
|
|
|
|
May bisita ka. |
|
You have a visitor. |
|
|
|
|
|
Ingna siya nga natulog na ko. |
|
Tell him I'm sleeping. |
|
|
|
|
|
Dili mahimo. |
|
You shouldn't. |
|
|
|
|
|
Kun dili ko makasamok ninyo, |
|
If you don't mind, |
|
|
|
|
|
Mahimo bang magsulti ta? |
|
Can we have a talk? |
|
|
|
|
|
Sa sunod na lang. |
|
Make it next chance. |
|
|
|
|
|
Ayaw ko'g balibari. |
|
Don't refuse me. |
|
|
|
|
|
Magkita ta unya. |
|
See you later. |
|
|
|
|
|
Magpaabot kong mahuman ka. |
|
I wait till you finish it. |
|
|
|
|
|
Wa ba ko makasamok nimo? |
|
Didn't I bother you? |
|
|
|
|
|
Daghan kaayong salamat. |
|
Really thank you very much. |
|
|
|
|
|
Way sapayan. |
|
Not at all. |
|
|
|
|
uwaw
/ulaw |
ashamed |
|
|
|
|
|
Nakatulog ka bag maayo gabii? |
|
Have you slept well last night? |
|
|
|
|
|
Kuwang kofg kinatulgan. |
|
I'm lacking of sleeping. |
|
|
|
|
|
May gihunahuna tingali ka? |
|
Maybe you were thinking of
something. |
|
|
|
|
|
Nakatagna ka. |
|
You got it. |
|
|
|
|
|
Unsa may imong gihunahuna? |
|
What did you think? |
|
|
|
|
|
Ah, mauwaw kong motug-an nimo. |
|
I'm shy of telling you. |
|
|
|
|
|
Dili ka angay mauwaw. |
|
You don't need to be ashamed. |
|
|
|
|
|
Nakatagna ko no? |
|
Did I got it? |
|
|
|
|
|
Buyno, magdungan tafg pamahaw. |
|
Well then, let's take breakfast
together. |
|
|
|
|
Naglain
ang lawas |
Not feeling well |
|
|
|
|
|
Naglain ang akong lawas. |
|
I'm not feeling well. |
|
|
|
|
|
Pahuway una. |
|
Take a rest first. |
|
|
|
|
|
Kumusta ka na? |
|
How are you? |
|
|
|
|
|
Luya pa gihapon. |
|
Still not strong. |
|
|
|
|
|
Pero maarang-arang nga dyutay. |
|
But a little better. |
|
|
|
|
|
Nagsuka ko. |
|
I vomited. |
|
|
|
|
Ubang
mga ehemplo |
Others |
|
|
|
|
|
Tana! |
|
Let's go. |
|
|
|
|
|
Asa ko nimo dad-a? |
|
Where will you bring me? |
|
|
|
|
|
Ayaw kabalaka. |
|
Don't worry. |
|
|
|
|
|
Mituo ko sa imong gisulti. |
|
I trust what you said. |
|
|
|
|
|
Way labot siya. |
|
She isn't related to the
matter. |
|
|
|
|
|
Ayaw pagduol nako. |
|
Stay away. |
|
|
|
|
|
Di ka angay mahadlok. |
|
You need not be afraid. |
|
|
|
|
|
Ayaw kahadlok. |
|
Don't fear. |
|
|
|
|
|
Buhii ko. |
|
Let me go. |
|
|
|
|
|
Hunongon na nato kining
binuanga. |
|
Let's stop doing these
stupidities. |
|
|
|
|
|
Nasayop ka. |
|
You are wrong. |
|
|
|
|
|
Magsulti una ta. |
|
Let's talk first. |
|
|
|
|
|
Ngano bang nakasulti ka ug
ingon niana? |
|
Why have you told like that? |
|
|
|
|
|
Unsay buot mong ipasabot? |
|
What do you mean? |
|
|
|
|
|
Wa ko masayod niana. |
|
I didn't know about that. |
|
|
|
|
|
Ayaw na lang pag-usik og
panahon. |
|
Don't waste time. |
|
|
|
|
|
Salamat sa pahimangno. |
|
Thanks for your advice. |
|
|
|
|
|
Nasayod ko. |
|
I know it. |
|
|
|
|
|
Wala ko ikaw hisabti. |
|
I can't understand you. |
|
|
|
|
|
Gusto kong magpatabang ninyo. |
|
I need your help. |
|
|
|
|
|
Nganong dili man? |
|
Why you won't? |
|
|
|
|
|
Wa ko makaila niya. |
|
I don't know her. |
|
|
|
|
|
Nagmahay ka ba sa imong
gibuhat? |
|
Do you regret what you have
done? |
|
|
|
|
|
Wa. Gikalipay ko. |
|
No. I'm satisfied. |
|
|
|
|
|
Ayaw na lang pag-apil-apil. |
|
Don't be involved. |
|
|
|
|
|
Sagdi lang. |
|
Leave it. |
|
|
|
|
|
Maluoy ka. |
|
Forgive me. |
|
|
|
|
|
Ayaw panglangas. |
|
Keep quiet. |
|
|
|
|
|
Abi kofg dili ka na moanhi. |
|
I thought you wouldn't come
anymore. |
|
|
|
|
|
Ako ang bahala. |
|
I'll manage. |
|
|
|
|
|
Ako nay bahala niana. |
|
I'll manage about that. |
|
|
|
|
|
Salamat sa imong pagtabang. |
|
Thank you for helping me. |
|
|
|
|
|
Mag-unsa ka man didto. |
|
What will you do there? |
|
|
|
|
|
Mosugot ka ba? |
|
Do you agree? |
|
|
|
|
|
Ambot lang. |
|
I don't know. |
|
|
|
|
|
Di ko mosugot. |
|
I don't agree to it. |
|
|
|
|
|
Hinaot pa unta. |
|
I hope so./ I wish it. |
|
|
|
|
|
Di na lang ko magliko-liko pa. |
|
I won't tell you in a
roundabout way. |
|
|
|
|
|
Ayaw na lang kofg bulatiki. |
|
Don't speak flattery. |
|
|
|
|
|
Tinud-anay ning ako. |
|
This is my sincere mind. |
|
|
|
|
|
Napalawan man diay? |
|
Are you disappointed, then? |
|
|
|
|
|
Hinanggaw! |
|
Ridiculous! |
|
|
|
|
|
Mouyon na ko sa gusto mong
mahitabo. |
|
I agree with you whatever you like to do. |
|
|
|
|
|
Makalaom ka. |
|
You can wish it. (I assure it.) |
|
|
|
|
|
Wa kay buhaton unya? |
|
Do you have a time later? |
|
|
|
|
|
Pakuyog unta ko nimo. |
|
Could you have some time for
me? |
|
|
|
|
|
Sabta ko. |
|
Understand me. |
|
|
|
|
|
Naglibog ko. |
|
I'm in trouble. (I'm confused.) |
|
|
|
|
|
Gikalipay ko ang atong
panaghimamat. |
|
Nice to meet you. |
|
|
|
|
|
Paminawa ako og maayo. |
|
Listen to me carefully. |
|
|
|
|
|
Ayaw pag-ingon ana . |
|
Don't say that. |
|
|
|
|
|
Talagsaon ka gyud. |
|
You are a rare person. |
|
|
|
|
|
May problema ba? |
|
Any problem? |
|
|
|
|
Libre
ka ba sunod Domingo sa gabii? |
Are you free next
Saturday? |
|
|
|
|
|
Hello. Si Yumi Hayashi ni. |
|
Hello. This is Yumi Hayashi. |
|
|
|
|
|
Nitawag ko kay mangutana ko ug
libre ka ba sa sunod Sabado sa gabii. |
|
I'm calling to ask if you're
free next Saturday evening. |
|
|
|
|
|
Oh, helo Yuji. Oo, wala koy
buhaton anang panahona. |
|
Oh hello Yumi. Yes, I have
nothing on at the moment. |
|
|
|
|
|
Maayo. Aduna mi cocktail party.
Ganahan ka moadto? |
|
Good. We're having a cocktail
party. Would you like to come? |
|
|
|
|
|
Salamat. Ganahan jud kaayo ko. |
|
Thank you. I'd like to very
much. |
|
|
|
|
|
Unsa may plano nimo para ugma? |
|
What are your plans for
tomorrow? |
|
|
|
|
|
Naa ba ikaw buhaton karong
gabii? |
|
Are you doing anything this
evening? |
|
|
|
|
|
Mamasin lang ko ug libre ka sa
Mayo 5 sa gabii. |
|
I wonder if you are free on the
evening on may 5th. |
|
|
|
|
|
Libre ka ba sunod Domingo sa
gabii? |
|
Are you free next Sunday
evening? |
|
|
|
|
|
Unsa kaha ug moanhi ka sa sunod
Domingo? |
|
Why don't you come next Sunday? |
|
|
|
|
Kinahanglan
nako molakaw karon. |
I have to go now. |
|
|
|
|
|
Oy, murag gabii na kaayo.
Kinahanglan nako molakaw karon. |
|
Oh, it's getting rather late.
I'm afraid I must go now. |
|
|
|
|
|
Dili pa ba ka puwede magpabilin
pa ug dugay? |
|
Can't you stay a little longer? |
|
|
|
|
|
Dili na, murag kinahanglan na
gyud ko molakaw. |
|
No, I really think I should be
leaving. |
|
|
|
|
|
Ok, ihatod nalang tika pauli. |
|
Ok. Let me drive you home then. |
|
|
|
|
Gusto
ka ug kape? |
Would you like a cup of
coffee? |
|
|
|
|
|
Gusto ka ug usa ka basong kape? |
|
Would you like a cup of coffee? |
|
|
|
|
|
Oo, palihug. |
|
Yes, please. |
|
|
|
|
|
Unsa may imong gusto? |
|
How would you like it? |
|
|
|
|
|
Naay asukar ug krema, palihug. |
|
With sugar and cream, please. |
|
|
|
|
|
Kape nga itom palihug. |
|
Coffee, black, please. |
|
|
|
|
|
Gusto kamo ug mainom? |
|
Would you like something to
drink? |
|
|
|
|
|
Aduna pa bay gusto ug kape? |
|
Would anyone like more coffee? |
|
|
|
|
|
Ayaw na. Palihug ayaw na
paghasol. |
|
Oh, no. Please don't
bother. |
|
|
|
|
|
Unsa man ang imong ganahan, cha
o kape? |
|
Which would you prefer, tea or
coffee? |
|
|
|
|
Gikalipay
ko ang imong pag-anhi. |
Welcome |
|
|
|
|
|
Maayong gabii. |
|
Good evening. |
|
|
|
|
|
Gikalipay ko ang imong
pag-anhi. |
|
It's so nice of you to come. |
|
|
|
|
|
Salamat sa pag-imbitar kanamo. |
|
Thank you for inviting us. |
|
|
|
|
|
Nalipay ko nga mianhi ka. |
|
I'm so glad you could
come. |
|
|
|
|
|
Naglisod ba ka pagpangita sa
among balay? |
|
Did you have any trouble
finding our house? |
|
|
|
|
|
Oh, kanindot sa kuwarto. |
|
Oh, what a nice room! |
|
|
|
|
|
Salamat. Dili ka molingkod? |
|
Thank you. Won't you sit down? |
|
|
|
|
Mag-iyahay
ta. |
Let's go Dutch. |
|
|
|
|
|
Tugoti ko paghusay sa bayranan
karon. |
|
Let me settle the bill today. |
|
|
|
|
|
Dili, dili na kinahanglan nimo
buhaton. Mag-iyahay ta. |
|
Oh, no! You shouldn't do that.
Let's go Dutch. |
|
|
|
|
|
Tugoti ko pagbayad sa ako. |
|
Let me pay for mine. |
|
|
|
|
Helo,
si Takeshi Yamada ni. |
Hello. this is Takeshi
speaking. |
|
|
|
|
|
Helo, si Takeshi Yamada ni
nag-istorya. |
|
Hello. this is Takeshi Yamada
speaking. |
|
|
|
|
|
Helo, Takeshi. Si Emily ni.
Kumusta man ka? |
|
Hello, Takeshi. This is Emily.
How are you? |
|
|
|
|
|
Maayo, salamat. Ikaw kumusta? |
|
Fine, thank you. How about you? |
|
|
|
|
|
Nitawag ko para pagpangutana ug
puwede ka makaanhi sa sunod Lunis. |
|
I'm calling to ask if you can
come over next Monday? |
|
|
|
|
|
Puwede ko nimo ihatag kang Mr.
Jackson palihug? |
|
Would you put me through Mr.
Jackson, please? |
|
|
|
|
|
Helo, pwede maka-istorya si Mr.
Baker palihug? |
|
Hello. May I speak to Mr.
Baker, please? |
|
|
|
|
|
Kinsa ang imong gusto
makaistorya? |
|
Who did you say you'd like to
talk to? |
|
|
|
|
|
Kinsa ning nagtawag palihug? |
|
Who's calling please? |
|
|
|
|
Asa
ka paingon? |
Where are you going? |
|
|
|
|
|
Asa ka dapita padulong? |
|
Which way are you going? |
|
|
|
|
|
Padulong ko sa Tagbilaran. |
|
I'm going to Tagbilaran. |
|
|
|
|
|
Gusto ka mosakay? Puwedi ra
tika ihunong atubangan sa BQ. |
|
Would you like a ride? I can
let you off at the front of BQ. |
|
|
|
|
|
Oh maayo kaayo ka. Dako na nga
tabang nako. |
|
Oh, that's very nice of you.
That'd be a great help. |
|
|
|
|
|
Puwede ko nimo sultian asa ang
Municipal office? |
|
Can you tell me where the
Municipal office is? |
|
|
|
|
Padulong
nako. |
I'm coming. |
|
|
|
|
|
Dali na. Andam na ang
panihapon. |
|
Come here. Dinner's ready. |
|
|
|
|
|
Padulong nako. |
|
I'm coming. |
|
|
|
|
|
Gutom na kaayo ko. Wow, murag
lami kaayo tan-awon ang tanan. |
|
I'm so hungry. Wow! Everything
looks so delicious! |
|
|
|
|
|
Unsa man ang imong gusto imnon? |
|
What would you like to drink? |
|
|
|
|
|
Ganahan ka mosigarilyo? |
|
How about a cigarette? |
|
|
|
|
|
Dili, salamat. |
|
No, thank you. |
|
|
|
|
Asa
dapit ang CR? |
Where is the rest room? |
|
|
|
|
|
Tabi sa, puwede ko nimo sultian
asa dapit nahimutang ang CR? |
|
Excuse me. Can you tell me
where the rest room is? |
|
|
|
|
|
Oo. Naa ra sa tumoy aning
dalana. |
|
Sure. It's at the end of this
hallway. |
|
|
|
|
|
Daghang salamat. |
|
Thank you very much. |
|
|
|
|
|
Walay sapayan. |
|
Your welcome. |
|
|
|
|
|
Palihug tudlui ko kun unsaon
nako pag-abot sa inyong balay gikan dinhi sa estasyon. |
|
Can you tell me how to get to
your house from this station? |
|
|
|
|
|
Atbang ra sa dalan gikan sa
banko. |
|
It's across the street from a
bank. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|