由来 |
起源
kagikan |
語幹
ponuan |
単語 palabra |
日本語 |
binisaya |
日本語 |
|
|
ab-ab |
ab-ab |
穴、洞窟 |
|
|
|
|
ab-ab |
ab-ab |
傷、化膿傷 |
|
|
|
|
ab-ab |
ab-ab |
可燃物 |
|
|
|
|
abag |
abag |
女中、下男、援助、助ける |
Mihatag
ug abag ang gobyerno sa mga biktima sa sunog. |
政府は火災の被害者に援助を行った。 |
|
|
abaga |
abaga |
肩、背負う、負う(責任を) |
Sakit
akong abaga.; Miabaga ako sa tanang gastohan. |
肩が痛いです。 私は全部の費用を負担した。 |
|
|
abag |
abag-abag |
手伝い、補助 |
|
|
|
|
abag |
abagay |
共同作業、助け合い |
|
|
Sp |
abajo |
abahu |
abaho |
下へ |
|
|
|
|
abaka |
abaka |
マニラ麻 |
|
|
|
|
abakada |
abakada |
アルファベット |
Kinahanglan
nga mabansay sa abakada ang mga bata sa tulunghaan. |
子供たちは学校でアバカダを学びます。 |
|
|
abaka |
abakahan |
アバカ農園 |
|
|
Sp |
abandonado |
abandunadu |
abandonado |
見捨てられた |
Mihunong
ang among gisakyan sa atubangan sa usa ka abandonadong bodega. |
我々は使われなくなった倉庫の前に車を止めた。 |
|
|
abang |
abang |
雇う (車を) 借りる(家を) |
Nag-abang
kami ug balay duol sa Fyente Osmenia. |
フェンテオスメニアの近くに家を借りています。 |
|
|
abang |
abangan |
借賃、負債 |
Mahal
ang abangan sa mga apartment sa siyudad. |
町のアパートは、家賃が高い。 |
|
|
abanid |
abanid |
少しづつ、続けてする |
|
|
Sp |
abanico |
abaniku |
abaniko |
扇子、扇子で扇ぐ |
|
|
Sp |
habano |
abanu |
abano |
葉巻 |
Mahiligon
sa abano ang akong apohan. |
お祖父ちゃんは、葉巻が好きです。 |
Sp |
avance |
avansi |
abanse |
前進 |
|
|
Sp |
avante |
avanti |
abante |
前方に、進む |
|
|
|
|
abat |
abat |
幽霊 |
Nakakita
ko ug abat kagabii, tinuod lagi! |
夕べ幽霊を見ちゃった。ほんとだってば。 |
|
|
abat |
abat |
止める、支える |
|
|
|
|
abat |
abat |
手探る |
|
|
|
|
abat |
abatan |
手すり、保護柵 |
|
|
|
|
abatud |
abatod |
カブトムシ等の幼虫 |
bakukang
abatod |
カブトムシの幼虫 |
|
|
abay |
abay |
横に、並んで |
nga
abayay ; nag-abay |
横に並んで ;並ぶ |
|
|
abay |
abay-abay |
梁 |
|
|
|
|
abay |
abayan |
横に、並んで、一緒に行く |
|
|
|
|
abay |
abayan |
ライフジャケット |
|
|
Sp |
aventura |
avintura |
abentura |
冒険 |
|
|
Sp |
a ver |
abir |
aber |
えーっと、じゃあ |
Abir,
ipakita kuno kon unsa ka kamaayo mosayaw. |
よーし、どんなに上手く踊れるか見せてもらおう。 |
Sp |
averia |
aviria |
aberya |
故障 |
|
|
Sp |
avestruz |
avistruz |
abestros |
ダチョウ |
|
|
|
|
abhung |
abhong |
腐ったにおいの |
|
|
|
|
abi |
abi |
思っていた、誤解した |
Abi
ko nga dili ka na moanhi.; Abi nimo? |
もう君は来ないのかと思ってた。; あのね、知ってる? |
|
|
abiabi |
abiabi |
歓迎、接待 |
|
|
Sp |
avivar |
avivar |
abiba |
喝采、応援 |
|
|
Sp |
habilidad |
abilidad |
abilidad |
能力 |
|
|
|
|
abin |
abin |
提携する |
|
|
|
|
abis |
abis |
切る、断ち切る、断つ |
|
|
Sp |
aviso |
avisu |
abiso |
警告 |
|
|
Sp |
abierto |
abiyirtu |
abiyerto |
開いた |
|
|
Sp |
habla |
abla |
abla |
話す |
|
|
Sp |
abri |
abri |
abli |
開ける、開く |
|
|
Sp |
abri |
abri |
ablihi |
開けろ |
Ablihi
ang pultahan. |
戸を開けて。 |
|
|
abu |
abo |
灰 |
Daghan
kaayo ug abo diri. |
ここはすごい灰ですね。 |
|
|
abud |
abod |
ばらまく |
|
|
|
|
abug |
abog |
ちり、砂ほこり |
Abog
kaayo imong sakyanan. |
君の車はホコリだらけだ。 |
|
|
abug |
abog |
追払う |
Akong
giabog ang mga iro. |
犬等を追払ってやった。 |
Sp |
abogado |
abugadu |
abogado |
弁護士 |
abogado
nga tikasan |
いかさま弁護士 |
Sp |
abogar |
abugar |
abogar |
弁護 |
|
|
Sp |
abogacía |
abugasiya |
abogasiya |
弁護士 |
Ang
akong ig-agaw usa ka abogasiya diri Cebu. |
私の従兄はセブの弁護士の一人です。 |
|
|
abu |
abogon |
ほこりっぽい |
Abogon
kaayo ang dalan padulong sa simbahan. |
教会への道はほこりっぽい。 |
|
|
abu |
abohan |
台所、囲炉裏 |
Nagluto
si Nanay ug panihapon sa abohan. |
母は台所で夕飯を作っています。 |
|
|
abu |
abohon |
灰色 |
Abohon
ang kolor sa iyahang karsones. |
カレのズボンは灰色です。 |
En |
avocado |
abukadu |
abokado |
アボカド |
Lami
ang abokado. |
アボガドはおいしい。 |
|
|
abung |
abong |
止める、ブロックする |
Naabong
ang karsada niaging simanahuna. |
その通りは先週末に閉鎖された。 |
|
|
abut |
abot |
利益 |
Maayo
ang abot sa among umahan karong tuiga. |
今年は田畑の収穫が良かった。 |
|
|
abut |
abot |
来る、着く、なる、届く |
Maayong
pag-abot.; Giabot ko sa kaguol. |
ようこそいらっしゃいました。; 私は悲しくなった。 |
Sp |
abri |
abri |
abri |
開ける |
Naabri
ang pultahan sa inyong kuwarto. |
あなたの部屋の戸は開いていた。 |
Sp |
abril |
Abril |
Abril |
四月 |
Abril
2, ko mo-adto sa Japan. |
4月2日に日本に行きます。 |
Sp |
absoluto |
absulutu |
absoluto |
絶対 |
|
|
|
|
abut |
abtan |
間に合う |
Gusto
nakong ma-abtan ang katapusang biyahe sa bus. |
バスの最終便に間に合わせたい。 |
|
|
abtik |
abtik |
精力的、元気な |
abtik
ug dila |
良くしゃべる、滑らかな話 |
|
|
abubhu |
abubhoan |
妬ましい |
Abubhoan
ang iyang bana. |
彼女の亭主は、やきもち焼きだ。 |
|
|
abughu |
abugho |
妬む |
Nangabugho
ang bana sa iyang asawa sa kanunay pagawas sa ilang panimalay. |
亭主はしょっちゅう出歩く女房にイラついた。 |
|
|
abughu |
abughoan |
妬ましい |
Ikaw
labihan ka abughoan. |
お前は嫉妬深すぎるよ。 |
|
|
abukay |
abukay |
オウム |
|
|
Sp |
abunda |
abunda |
abunda |
豊富 |
|
|
|
|
abungaw |
abungaw |
ぼんやりした |
|
|
Sp |
abono |
abunu |
abuno |
肥料、輸血、点滴 |
|
|
Sp |
abono |
abunuhan |
abunohan |
肥沃、増大 |
|
|
Sp |
aburrido |
aburidu |
aburido |
退屈 |
|
|
Sp |
abusador |
abusadur |
abusador |
濫用者 |
Giabusaran
sa ubang amo ang ilang mga katabang. |
ヘルパーを虐待する雇い主もいる。 |
Sp |
abusar |
abusar |
abusar |
虐待する |
Ayaw
abusari ang atong kinaiyahan. |
自然を破壊するな。 |
Sp |
abuso |
abusu |
abuso |
濫用 |
|
|
|
|
abut |
abut |
来る、着く、なる |
Kanus-a
siya moabut? |
いつ彼女は着くの? |
|
|
abut |
abut-abot |
よく行く |
|
|
|
|
abay |
abyan |
相棒 |
|
|
Sp |
avion |
aviun |
abyon |
飛行機、飛ぶもの |
Mahadlok
siya nga mosakay sa usa ka abyon. |
彼女は、飛行機に乗るのを怖がる。 |
Sp |
hada |
ada |
ada |
妖精 |
Daghan
ang nagtuo nga gipuy-aan ug ada kanang kahoya. |
あの木には、妖精が住んでいると皆信じている。 |
Sp |
adverbio |
advirbiu |
adberbyo |
副詞 |
|
|
Sp |
adelantado |
adilantadu |
adelantado |
進んだ |
|
|
Sp |
ademas |
adimas |
ademas |
さらに、その上 |
|
|
Sp |
adelanto |
adilantu |
adilanto |
前進 |
|
|
En |
addict |
adis |
adis |
麻薬中毒者 |
|
|
En |
addict |
adis |
adis-adis |
麻薬中毒者 |
Adis-adis
kaayo ang among silingan. |
近所にひどい薬中がいるのよ。 |
Sp |
adios |
adiyus |
adiyos |
さようなら |
Adyos
amigo. |
友よさらば。 |
|
|
adlaw |
adlaw |
日、日中 |
|
|
|
|
adlaw |
adlaw-adlaw |
毎日 |
Akong
labhan ang akong sinina halos adlaw-adlaw. |
私は殆ど毎日、自分の服を洗います. |
|
|
adlaw |
adlawon |
天気の良い |
Adlawon
lang ta moadto sa Bohol. |
お天気のいい日にボホールに行きましょう。 |
Sp |
admitir |
admitir |
admiter |
許可 |
|
|
Sp |
adobo |
adubu |
adobo |
マリネ、酢の入った煮物 |
adobong
nokos, adobong baboy |
烏賊の煮物、豚肉の煮物 |
Sp |
adorno |
adurnu |
adorno |
装飾、飾る |
|
|
|
|
adtu |
adto |
行く |
Moadto
ko sa Sugbo ugma sa buntag. |
明日午前にセブ市に行きます。 |
|
|
adtu |
adtuan |
いつも行く |
|
|
Sp |
adulterio |
adultiriu |
adulteryo |
姦通 |
|
|
|
|
aduna |
aduna |
持つ、ある |
Aduna
koy daghang igsoon. |
私は兄弟が沢山いる。 |
|
|
aduna |
adunahan |
たくさんある(人) |
Adunahan
ang ilang mga ginikanan. |
彼らの両親は金持ちだ。 |
|
|
agaak |
agaak |
鳴く音(キーキー、ピーピー) |
Nadungog
ko ang agaak sa salog. |
床のきしむ音を聞いたのです。 |
|
|
agad |
agad |
の方が良い |
Agad
pag magtuon ka imbes magdula. |
お前、遊ぶより勉強した方がいいよ。 |
|
|
ag-ag |
ag-ag |
篩う |
Kinahanglan
ag-agon ang harina sa dili pa isagol sa ubang ingredients. |
小麦粉を他の材料と混ぜる前に篩う必要があります。 |
|
|
agahad |
agahad |
うめく、咳払い |
|
|
|
|
agak |
agak |
導く、手を引く |
Agaka
ang imong mga anak aron mahimong maayong lumolupyo sa nasod. |
あなたの子供たちを、りっぱな国民になるよう指導しなさい。 |
|
|
agad |
agalon |
主人 |
Buotan
siya nga agalon. |
彼は親切なボスです。 |
|
|
agas |
agas |
噴き出る |
Miagas
ang dugo sa tiyan sa tawo human kini dunggaba niadtong usa ka lalaki. |
その男に刺された人の腹から血が噴きだした。 |
|
|
agaw |
agaw |
従兄弟、従姉妹 |
|
|
|
|
agaw |
agaw |
捕らえる、奪う |
Ang
shoulder bag sa dalaga nga naghulat ug sakyanan daplin sa dalan giagaw sa
isnatser. |
道路わきでジープニーを待っていた女の人のショルダーバッグを引ったくりが奪った。 |
|
|
agad |
agawon |
主人 |
|
|
|
|
agay |
agay |
溢れる、にじむ |
Niagay
ang dugo sa iyang agtang. |
彼の額からは血が出ていた。 |
|
|
agay |
agay |
滝 |
|
|
|
|
agay |
agay! |
痛い! |
Ang
akong kamot ayaw guniti kay naay samad, Agay! Sakita gyud. |
怪我してるから私の手をつかまないで、痛い!ほんと痛いの。 |
|
|
agbat |
agbat |
追いかける |
|
|
|
|
alagbay |
agbay |
肩を組む |
Miagbay na lang ko sa demonyo. |
私は悪魔と手を組んだのです。 |
|
|
agda |
agda |
せがむ、強いる、しむける |
Kanunay
ko nga giagda sa akong ginikanan nga magtuon ug maayo. |
いつも、私の両親は勉強しろってうるさいの。 |
|
|
aghat |
aghat |
説得する、しむける |
Sa
katapusan naaghat gyud nako ang akong ginikanan nga ~. |
とうとう、何とか親を説き伏せることができました。 |
|
|
aghu |
agho |
ため息をつく |
Nangagho
si Tatay pagkakita sa gagmay nga grado sa card. |
父は私の成績表の悪い点を見てため息をついた。 |
|
|
aghud |
aghod |
骨を折らせる |
|
|
|
|
aghup |
aghop |
やさしく |
|
|
|
|
agi |
agi |
通る、道 |
Niagi
ko sa gamay karsada. |
せまい道を通りました。 |
|
|
agi |
agi-an |
経験 |
Naagian
nako ang kalisud sa kinabuhi. |
私は人生の困難を経験した。 |
|
|
agi |
agianan |
歩道、通り道 |
Ayaw
sampungi ang agianan. |
通り道を塞がないで下さい。 |
|
|
agi ug |
agig |
ーとして、経由 |
agig
pagtahod kanila |
彼らへの挨拶として |
|
|
agi ug |
agig |
ーとして、経由 |
Imo
na kining relo agig handumanan nako. |
|
|
|
agik-ik |
agik-ik |
クックと笑う、クスクス笑い |
|
|
Sp |
aguila |
aguila |
agila |
鷲 |
|
|
|
|
aginud |
aginod |
たどり着く、たどる |
|
|
|
|
agipu |
agipo |
燃えさし |
|
|
|
|
agni |
agni |
説得する |
Naagni
ako sa pag-apil sa grupo. |
私はそのグループに入るよう説得された。 |
|
|
agum |
agom |
被る、苦い経験をする |
|
|
Sp |
agonia |
agunia |
agoniyas |
弔鐘 |
|
|
|
|
agus |
agos |
分泌する |
|
|
|
|
aguruy |
agoy |
やった、しまった |
|
|
|
|
agpas |
agpas |
追求、意味がわかる |
Miagpas
siya sa iyang Mama sa mercado. |
彼女は母の後を追ってマーケットに行った。 |
Sp |
agraviar |
agraviar |
agrabiyar |
侮辱 |
|
|
Sp |
agresivo |
agrisivu |
agresibo |
攻撃的 |
|
|
Sp |
agronomia |
agrunumia |
agronomiya |
農学 |
|
|
|
|
agta |
agta |
黒巨人 |
Nakakita
ka na ba ug agta? |
”黒巨人”に会ったことある? |
|
|
agtang |
agtang |
額 |
Ang
tawo nga lapad ug agtang bright kuno. |
額の広い人は頭がいいんだって。 |
|
|
agulu |
agulo |
うめく |
|
|
|
|
agumud |
agumod |
うめく、うなる |
Miagumod
lang ang akong manghod sa dihang ako siyang gipukaw. |
妹を起こそうとしたが、うなっているだけだった。 |
|
|
agunguy |
agungoy |
うめく |
|
|
|
|
agup-up |
agup-up |
かび |
Giagup-upan
ang imong mga sinina sulod sa parador. |
タンスの中の君の洋服にカビが生えたよ。 |
|
|
aguruy |
aguroy |
イタイッ、しまった |
|
|
Sp |
agosto |
agustu |
Agusto |
八月 |
Agusto
ang buwan na di gyud nako nikalimtan. |
八月は私には忘れられない月です。 |
|
|
agutnga |
agutnga |
喘ぐ |
|
|
Sp |
agua |
agua |
agwa |
香水 |
Matag-an
nako kung unsay imong agwa nga gigamit karon. |
君が今使っている香水を当ててみよう。 |
Sp |
aguantar |
aguantar |
agwanta |
我慢する |
Dili
na ba ka maagwanta. |
我慢できますか。 |
Sp |
aguardiente |
aguardiinti |
agwardiyente |
ラム、蒸留酒 |
|
|
|
|
aghat |
ahat |
せがむ |
Naahat
ko ug trabaho sa Dominggo. |
私は日曜日でも働かされた。 |
|
|
ahat |
ahat |
早まった、熟れていない |
bunga’ng
ahat ; ahat nga paghimugso |
未熟な実; 流産 |
|
|
ahaw |
ahaw |
不足 |
|
|
Sp |
ajedrez |
ajidriz |
ahedres |
チェス |
|
|
Sp |
agencia |
agincia |
ahensiya |
質屋、代理店 |
|
|
Sp |
agente |
aginti |
ahente |
ブローカー、代理店 |
ahente
sa yuta |
不動産業者 |
|
|
ahit |
ahit |
剃る |
Nag-ahit
ang dalaga sa iyang batiis. |
娘は足の毛を剃った。 |
Sp |
ajo |
ajus |
ahos |
ニンニク |
Imo
na bang gibutangan ug ahos? |
にんにくをもう入れた? |
Sp |
acacia |
akasya |
akasya |
アカシャの木 |
|
|
Sp |
acatar |
akatar |
akatar |
尊重する |
|
|
|
|
aklas |
aklas |
反乱する |
|
|
|
|
aku |
ako |
余裕がある、できる |
Dili
ako makaako nianang gasto. |
私はその費用を出す余裕がありません。 |
|
|
aku |
ako |
私は、私の |
Ako
usa ka estudyante. ; Ako na. |
私は学生です。; 僕のもの! |
|
|
aku |
akoa |
私のもの |
Akoa
kanang mga butanga. |
それらは私のものです。 |
|
|
aku |
akoakuhan |
我が物にする |
|
|
|
|
akub |
akob |
触れる、一体化 |
|
|
|
|
aku |
akong |
私の |
Gusto
nako ang akong trabaho. |
自分の仕事が好きです。 |
Sp |
accidente |
aksidinti |
aksidente |
事故 |
Dili
niya makalimtan ang aksidente. |
彼はその事故を忘れられない。 |
Sp |
acta |
akta |
akta |
記録、議事録 |
Naghimo
sila ug usa ka akta aron malig-on ang ilang kasabutan. |
彼らの了解を確固たるものにする為、議事録を作った。 |
Sp |
actividad |
aktividad |
aktibidad |
活動 |
|
|
Sp |
activo |
aktivu |
aktibo |
活動的、活発な |
Usa
siya ka pangulo nga aktibo. |
彼は活動的な指導者です。 |
Sp |
acto |
aktu |
akto |
行為 |
Nasakpan
sa akto ang batang lalaki nga nanguha ug bayabas. |
その男の子は、グワバを盗んだ廉で捕まった。 |
Sp |
acto |
aktu |
aktohi |
行為を見られる、直に見る |
Naaktohan
nako sila. |
私は直(じか)に彼らを見た。 |
Sp |
actora |
aktura |
aktora |
女優 |
Usa
siya ka maayong aktora. |
彼女は良い俳優だ。 |
Sp |
acusado |
akusadu |
akusado |
被告人、容疑者 |
Siya
ang akusado sa pagpangawat. |
彼は強盗の容疑者です。 |
Sp |
acusar |
akusa |
akusahan |
告訴する |
Gi-akusahan
niya nga namaligya ug armas. |
銃器を売ったかどで彼は告訴された。 |
Sp |
acusacion |
akusasiyun |
akusasyon |
告発 |
|
|
Sp |
a la |
ala |
ala |
時 |
Moabot
ang mga bisita ala una sa hapon. |
午後1時にお客様方が着かれます。 |
|
|
ala |
ala |
好き嫌い、(有害な物などを)避ける |
Wala
akoy ala. |
私は好き嫌いはありません。 |
|
|
ala |
alaan |
人違い |
Naalaan
ko iyang kawatan. |
私は彼を泥棒と勘違いした。 |
|
|
alad |
alad |
囲い、家畜小屋 |
alad
sa mga mananap;
Limpyo kaayo ang alad sa ilang mga baboy. |
動物園; 彼らの豚小屋はとてもきれいです。 |
|
|
alagad |
alagad |
当局、広報、従者、召使 |
alagad
sa balaod ; tag-alagad sa bisita ; Katungdanan sa mga alagad sa balaod ang
pagmintinar sa kahusay ug kalinaw sa komunidad. |
警察当局; 主催者; 社会の平和と秩序を守るのが警察の役目だ。 |
|
|
alagad |
alagad |
奉仕する |
Dili
ko maka-alagad sa akong mga baboy kay nag-alagad pa sad ko sa akong mga anak. |
子供たちに手一杯で豚に餌をやることも出来ない。 |
|
|
alagbay |
alagbay |
肩を組む |
|
|
Sp |
alhajas |
alhajas |
alahas |
宝石 |
Daghan
kaayo siya ug alahas. |
彼女は一杯宝石を持っている。 |
|
|
alak |
alak |
酒 |
Gusto
mo ba ug alak? |
酒はすきですか? |
|
|
alak |
alakan |
飲み屋 |
|
|
|
|
alalay |
alalay |
手伝い |
Mas
maayo kon aduna kay alalay aron madaling mahuman ang trabaho. |
誰か手伝いが居た方がいいよ、仕事が早く終わるから。 |
|
|
alam |
alam |
賢い |
Maalamon
kaayo ang among Lolo. |
お祖父ちゃんは何でも知っている。 |
|
|
alamag |
alamag |
知識、ノウハウ |
Aduna
siyay alamag sa pagdakop sa mga ihalas nga mananap. |
彼は野生の動物を捕まえるやり方を知っている。 |
|
|
alam |
alam-alam |
おだてる、なだめる、説得する |
Gialam-alaman
sa inahan ang iyang anak aron makatulog. |
赤ちゃんはお母さんになだめられて眠った。 |
Sp |
alambre |
alambri |
alambre |
針金 |
Alambre
ang iyang gigamit sa paghalayhay sa iyang mga basa nga sinina. |
彼はぬれた服を針金に掛けた。 |
|
|
alampad |
alampad |
並んで行く |
|
|
|
|
alang |
alang |
〜のために |
Ako
ning gibuhat alang niya. |
僕は彼女のためにこうしたんだ。 |
|
|
alang |
alang-alang |
思いやり |
Kinahanglan
nga isaalang-alang ang kaayohan sa katawhan sa dili pa sugdan ang usa ka
proyekto. |
何か一つの事業を始める前に、人々への福利を考慮することが大事です。 |
|
|
alaut |
alaot |
不運な、可哀想な |
Di
ko gusto ug alaot nga kinabuhi. |
惨めな人生はいやだ。 |
Sp |
alarma |
alarma |
alarma |
警報 |
|
|
Sp |
al as |
al as |
alas |
エース(カードの) |
alas
nga baraha |
トランプのエース |
Sp |
a las |
alas |
alas |
〜時 |
ala
una; alas dose; alas sais byente |
1時; 12時; 6時20分 |
|
|
alaut |
alaut |
不運な、可哀想な |
Alaut
ang mga batang gianak sa mga iresponsableng ginikanan. |
無責任な親を持った子供は可哀想なもんだ。 |
|
|
alayun |
alayun |
共同作業 |
Nag-alayon
ang mga mag-uuma sa panahon sa pananom ug ting-ani. |
農家は種まきと収穫の時に共同作業をします。 |
Sp |
herbolario |
albularyu |
albularyo |
薬草師 |
|
|
Sp |
alboroto |
alburutu |
alburoto |
騒動 |
|
|
Sp |
alegoria |
aliguria |
alegoria |
寓話、寓意 |
|
|
Sp |
alegre |
aligri |
alegre |
楽しい |
|
|
Sp |
aleman |
aliman |
Aleman |
ドイツ人 |
Naa
koy amigong Aleman. |
私はドイツ人の友達がいます。 |
Sp |
alemania |
alimania |
alemanya |
ドイツ |
|
|
Sp |
alerta |
alirta |
alerta |
警戒、警報 |
|
|
Sp |
algodo'n |
algudu'n |
algodon |
綿、脱脂綿 |
Algodon
nga panapton ang akong gigamit ponda. |
私は枕カバーに綿を使います。 |
|
|
alhu |
alho |
すりこぎ、すりつぶす |
|
|
|
|
ali |
ali |
障害、邪魔 |
Adunay
ali nga sinako nga balas. |
砂利ノ入ったサックが邪魔だ。 |
|
|
alibangbang |
alibangbang |
チョウチョ |
Daghan
ug alibangbang ang among hardin. |
私たちの庭には蝶々が一杯です。 |
|
|
alibwag |
alibwag |
消散、散ばる |
|
|
Sp |
alivio |
aliviu |
alibyo |
安堵 |
|
|
|
|
aligatu |
aligato |
火の粉、火花 |
Aduna
gihapoy mga aligato sa daub human sa campfire. |
キャンプの後の焚き火にまだ火が残っている。 |
|
|
alig-ig |
alig-ig |
篩う、揺らす、振落とす |
|
|
|
|
aligmat |
aligmat |
注意 |
|
|
|
|
alikabu |
alikabo |
ちり |
|
|
|
|
alikabu |
alikabohon |
ほこりっぽい |
|
|
Sp |
alicates |
alicatis |
alikate |
ペンチ、プライアー |
|
|
|
|
alim |
alim |
治す |
|
|
|
|
alima |
alima |
子守する、看病する |
Ako
nag-alima ug bata. |
私は子守りをした。 |
|
|
alimangu |
alimango |
アリマンゴ(蟹の種) |
Ang
mga alimango nagpuyo sa kakahuyan nga katunggan. |
アリマンゴはマングローブの林に住んでいます。 |
|
|
alimatmat |
alimatmat |
|
|
|
|
|
alimatuk |
alimatok |
蛭(ヒル) |
Kusog
kaayo ang alimatok ug mosupsop ug dugo. |
ヒルはひどく血を吸う。 |
|
|
alimpatakan |
alimpatakan |
記憶 |
Ibutang
sa imong alimpatakan ang akong mga warning. |
私の警告をよく覚えておきなさい。 |
|
|
alimpulu |
alimpulo |
てっぺん、つむじ |
Usa
ra ka alimpulo ang anaa sa iyang ulo. |
彼のつむじは一つだよ。(彼はつむじ曲がりじゃないよ) |
|
|
alimpulu |
alimpulos |
渦巻き、竜巻、つむじ風 |
Sama
sa usa ka alimpulos ang ilang panaghigugmaay. |
彼らの恋愛はまるで竜巻だね。 |
|
|
alimungaw |
alimungaw |
寝言を言う |
Gialimungawan
si Jane samtang natulog. |
ジェーンは眠っているときに寝言を言った。 |
|
|
alimuut |
alimuot |
温かい、蒸し暑い |
Alimuot
kaayo kining kuwarto kay walay aircon. |
この部屋はエアコンがなくて蒸すね。 |
|
|
alimyun |
alimyon |
香り |
Nangalimyon
sa kahumot ang mga bulak sa hardin. |
庭は花々の香りがした。 |
|
|
alindahaw |
alindahaw |
天気雨、霧雨 |
Dihay
mga alindahaw sa wa pa mi moabot. |
我々が着く前に雨が降った。 |
|
|
alindasay |
alindasay |
落ち着かない、乱す |
Nag-alindasay
ang bata nga taas kaayo'g hilanat. |
子供は熱があって落ち着かなかった。 |
|
|
alindum |
alindum |
薄暗い |
Alindum
kaayo ang mga panganod. |
雲が重暗い。 |
|
|
alingawngaw |
alingawngaw |
装う、振りをする |
Mipaalingawngaw
siyag basabasa labon siging pasiplat. |
彼は読んでる振りをしていたが、実は盗み見していた。 |
|
|
alingawngaw |
alingawngaw |
小蝿 |
|
|
|
|
alinggat |
alinggat |
注目する、気づく |
Dugay
na kaayo nga wala ko makaalinggat nga … |
ずーっと長い間僕は…に気が付かなかった。 |
|
|
aling-ing |
aling-ing |
蒸し暑い |
Aling-ing
kaayo ang atong pamati sa dili pa mobundak ang ulan. |
雨が降る前は、蒸し暑く感じます。 |
|
|
alingit |
alingit |
短気 |
|
|
|
|
alingiting |
alingiting |
焼け付くように熱い |
|
|
|
|
alingugngug |
alingugngog |
やかましい、騒々しい |
|
|
|
|
alipatpat |
alipatpat |
幻影、幻覚y |
|
|
|
|
alirung |
alirong |
囲む |
Gialirongan
ang amahan sa iyang mga anak. |
父は子供たちに囲まれた。 |
|
|
alirungan |
alirungan |
囲んだ範囲、囲む |
Gialirungan
nilang upat ka mga pulis ang payag. |
4人の警官が、その小屋を囲んだ。 |
|
|
alisbu |
alisbo |
悪臭 |
Nangalisbo
ang baho sa patay'ng iro. |
死んだ犬の臭いがした。 |
|
|
alisngaw |
alisngaw |
湯気、蒸気 |
Ang
alisngaw sa bag-ong lutong kan-on makapawala sa kaping-ot sa ilong. |
炊きたてのご飯の湯気は鼻づまりに効く。 |
|
|
alisngaw |
alisngawon |
揮発性の、蒸発しやすい |
Alisngawon
nga mga butang ang alcohol ug acetone. |
アルコールとアセトンは、揮発性物質です。 |
Sp |
a listo |
alistu |
alisto |
素早い |
Si
Ben mas alisto nga modula ug basketball kaysa iyang mga amigo. |
ベンは彼の友達の誰よりもバスケットボールを敏捷にやれる。 |
|
|
aliwas |
aliwas |
ゴリラ、狒狒 |
Sama
sa usa ka aliwas ang iyang gidak-on. |
彼はゴリラほど大きい。 |
|
|
aliwasa |
aliwasa |
落ち着かない |
|
|
|
|
aliyabuk |
aliyabok |
ちり、砂ほこり |
|
|
Sp |
alcance |
alcanci |
alkanse |
欠損、赤字 |
Dako
kaayo ug alkanse ang among negosyo. |
我々の事業は大赤字だ。 |
Sp |
alquitran |
alquitran |
alketran |
タール |
Aksidente
ang pagkayabo sa alketran. |
偶然、タールがこぼれた。 |
Sp |
alcoba |
alcuba |
alkoba |
寝室 |
Nindot
ug humot kaayo ang iyang arkoba. |
彼女の部屋は素晴らしく、いいにおいがする。 |
Sp |
alcohol |
alcuhul |
alkohol |
アルコール |
Ganahan
ka ba mo inom ug alkohol? |
アルコール類を飲むのが好きですか。 |
Sp |
al contra |
al cuntra |
alkontra |
反論 |
|
|
Sp |
almanaque |
almanaqui |
almanake |
暦 |
|
|
Sp |
almacen |
almacin |
almasin |
倉庫、デパート |
|
|
Sp |
almidonado |
almidunadu |
almirol |
のり |
Butangi
kining karsones ug almirol inig laba. |
このズボン洗濯する時ノリして下さい。 |
Sp |
albondiga |
albundiga |
almundigas |
肉だんご |
|
|
Sp |
almorzar |
almurzar |
almusal |
朝食 |
Importante
kaayo nga mokaon ug almusal sa dili pa moadto sa trabaho. |
仕事に行く前に朝食をとることは大事です。 |
|
|
alu-alu |
alo-alo |
からかう、冗談 |
Gialo-alo
ang bata sa iyang mga kadula. |
その子は遊び友達からからかわれた。 |
|
|
alum |
alom |
ほくろ |
Aduna
siyay alom sa iyang wala nga aping. |
彼女は左ほほにほくろがある。 |
|
|
alun |
alon |
波 |
Dagko
ang mga balod sa dagat panahon sa bagyo. |
台風の時は海上の波は大きい。 |
Sp |
alofono |
alufunu |
alopono |
異音 |
|
|
|
|
alut |
alot |
散髪 |
Kinahanglan
ka na nga alutan. |
散髪しなけりゃいけないよ。 |
Sp |
alfiler |
alfilir |
alpiler |
ピン、安全ピン |
Alpiler
ang iyang gigamit pagtuslok sa baloon. |
安全ピンで彼は風船を刺した。 |
Sp |
alfombra |
alfumbra |
alpombra |
じゅうたん、カーペット |
Baga
kaayo ug mga alpombra sa salog ug sa hagdanan. |
床と階段の絨毯はとても厚い。 |
Sp |
alza |
alsa |
alsa |
持ち上げる、上昇 |
Ang
bandera sa Pilipinas kanunay kini nga gialsa kada buntag atol sa pagkanta ug
'Lupang Hinirang'. |
毎朝のフィリピンの国旗掲揚の時には、'Lupang
Hinirang' が歌われます。 |
Sp |
altar |
altar |
altar |
祭壇 |
Magluhod
mi atubangan sa altar kon mag-ampo. |
祭壇に祈る時はひざまずきます。 |
|
|
alugbati |
alugbati |
蔓紫 |
|
|
|
|
alug-ug |
alug-og |
ガタつく |
|
|
|
|
aluhipan |
aluhipan |
ムカデ |
Adunay
aluhipan ilawom sa bato. |
石の下にムカデがいる。 |
|
|
alum |
aluman |
ほくろ |
|
|
|
|
alum-um |
alum-um |
薄暗い |
Alum-um
kaayo ang sulod sa akong balay kay wala ang suga. |
電気がなくてウチの中はとても暗い。 |
Sp |
alias |
alias |
alyas |
偽名、あだ名 |
Nigamit
ang alyas ang inilang manunulat. |
有名な作家は、ペンネームを使ってる。 |
|
|
ama |
ama |
父 |
Gimingaw
na kaayo ko sa akong amahan kay dugay na kaayo ko wala kita niya. |
私、お父さんに長い間会ってないから恋しいわ。 |
|
|
ama |
amaama |
義父 |
Ang
iyang amaama nisuporta sa iyang pageskwela. |
彼の継父は、彼の学校に行くのを支えた。 |
|
|
amag |
amag |
燐光 |
|
|
|
|
ama |
amahan |
父 |
Maayo
pa ikaw kay adunay amahan, pero ako bisan ama-ama lang wala gyud. |
お前はまだ親父がいるだけいいよ、俺なんか義父だっていない。 |
|
|
amakan |
amakan |
竹網(壁用) |
|
|
|
|
alam-alam |
am-am |
なだめる、あやす |
Giam-aman
niya si Morita, "Ayaw kabalaka" |
彼女は森田を「心配しないで」となだめた。 |
|
|
amang |
amang |
唖 |
Nay
eskwelahan sa mga amang nga gusto makakat-on ug senyas nga lengwahe. |
手話を覚えたい聾唖者のための学校があります。 |
|
|
amanus |
amanos |
あいこ、同等 |
|
|
|
|
amaun |
amaon |
教父 |
Gitaga-an
ko ug cellphone sa akong amaon. |
名付け親に携帯を貰ったよ。 |
Sp |
amargo |
amargu |
amarguso |
苦瓜 |
ampalaya |
苦瓜 |
Sp |
amarillo |
amarillu |
amarilyo |
黄色、黄色人種 |
|
|
|
|
amaw |
amaw |
ばか者 |
Amaw
kaayo ang akong amiga kay iyang gikataw-an ang laing tawo. |
他の人を笑うなんてあたしの友達も馬鹿だわ。 |
Sp |
embajador |
imbahadur |
ambahador |
大使 |
Niabot
ang bag-ong anbahador sa Kenya. |
ケニヤの新しい大使が着かれた。 |
|
|
ambahan |
ambahan |
群集、群れる |
|
|
|
|
ambak |
ambak |
飛び降りる |
Niambak
ko sa hagdanan. |
階段を駆け降りた。 |
|
|
ambal |
ambal |
お守り |
|
|
|
|
ambas |
ambas |
平行の、平行線 |
|
|
|
|
ambi |
ambi |
頂戴、お願い! |
Ambi
gani palihug ang akong bag. |
私のバッグ(預けてあった)を頂戴。 |
|
|
ambit |
ambit |
山分けする |
Akong
ipaambit sa akong silingan ang abot sa among humayan. |
田んぼの収穫をお隣さんにも分けてやろう。 |
|
|
ambu |
ambo |
聳える、見渡す |
|
|
|
|
ambung |
ambong |
壮麗な、見事な |
Mas
ambong tan-awon ang balay nga adunay pintal. |
塗装してある家は見た目にカッコいいよ。 |
|
|
ambut |
ambot |
知らない |
Ambot
lang kung tinuod ba! |
それが本当かどうか知らないよ。 |
|
|
ambung |
ambungan |
ハンサム、素晴らしい |
Ambungan
kaayo ang iyang uyab. |
彼女の恋人はとてもハンサムだ。 |
Sp |
amen |
amin |
amen |
アーメン、年配者への挨拶 |
|
相手の手にキスか、手を自分の額に持ってくる |
Sp |
americana |
amiricana |
Amerikana |
アメリカ人(女) |
|
|
Sp |
americano |
amiricanu |
Amerikano |
アメリカ人 |
Amerikano
ang tawag sa mga tawong nagpuyo sa Estados Unites. |
合衆国に住んでる人はアメリカ人と呼ばれます。 |
|
|
amgid |
amgid |
似ている |
Amgid-amgid
ug panagway ang mga Hapon ug mga Korean. |
日本人と韓国人は顔が似ています。 |
|
|
amgu |
amgo |
気づく、意識する |
Karon
pa ko nakaamgo unsa kadako ang akong sayop. |
今やっと、自分の犯した罪の大きさに気がついた。 |
Sp |
amiga |
amiga |
amiga |
友達(女) |
Daghan
kaayo ang iyang amiga. |
彼はたくさんガールフレンドがいる。 |
Sp |
amigo |
amigu |
amigo |
友達(男) |
Masuko
ang akong amigo. |
私のボーイフレンドは怒るわ。 |
|
|
amihan |
amihan |
北東風(乾季の季節風) |
Ang
hangin nga amihan nakadaot sa iyang mga pananom. |
北東風は、彼の作物に被害を与えた。 |
|
|
amihan |
amihanan |
北、北東 |
|
Norte、Northが一般的 |
|
|
amimislun |
amimislon |
腎臓 |
Naa
koy sakit sa amimislon. |
私は腎臓が悪い。 |
Sp |
amo |
amu |
amo |
主人 |
Buotan
kaayo ang among amo. |
私のボスはとても親切です。 |
|
|
amu |
amo |
我々の |
|
|
|
|
amu |
amoa |
我々の |
diri
sa amoa |
ここ、私たちの場所では |
En |
amok |
amuk |
amok |
暴れ狂う |
|
|
|
|
amul |
amol |
鈍い |
Naamol
na ang akong sundang. |
俺の鉈は鈍ってきた。 |
|
|
amung |
among |
破滅させる、引きずり込む |
Among
silingan nabuang tungod sa ragbi. |
私たちの隣の人はラグビーに狂っています。 |
|
|
amu nga |
among |
我々の |
|
|
|
|
amung |
among-among |
サボタージュ、虐待 |
|
|
|
|
amung |
among-amongan |
乱暴、いたずら |
|
|
Sp |
amor |
amur |
amor |
愛 |
|
|
|
|
amut |
amot |
寄付する |
Miamot
ko ug 20 pesos sa simbahan. |
教会に20ペソ寄付しました。 |
|
|
amuy |
amoy |
聖像、神 |
|
|
|
|
alampad |
ampad |
並んで |
|
|
|
|
ampalaya |
ampalaya |
苦瓜 |
Gusto
ka mokaon ug ampalaya? |
ニガ瓜食べますか? |
|
|
ampay |
ampay |
好物 |
Ampay
nako ang mga Chinese foods. |
私は中華料理が好きです。 |
|
|
amping |
amping |
世話をする、保護する |
Nag-amping
na gyud siya sa iyang lawas.; Pag-amping! |
彼女は健康にとても気を使っている。;お気をつけて! |
|
|
ampu |
ampo |
祈る |
Nag-ampo
ako para kaniya. |
私は彼のために祈った。 |
|
|
amuma |
amuma |
育てる、世話する |
Dili
man gud maayo ang pag-amuma nila sa ilang ginikanan. |
あいつ等、親がろくな育て方してないな。 |
|
|
kana |
ana |
そこの、そこに |
|
|
|
|
anaa |
anaa |
naaに同じ |
Anaa
siya didto. |
彼はあそこです。 |
|
|
anad |
anad |
精鋭、達人 |
Siya
ang anad sa pagluto ug omelet.; Anad na siya sa pagdrive. |
彼はオムレツを焼く名人です。; 彼はもう運転が上手です。 |
|
|
anad |
anad |
馴れる |
Anad
na kining unggoy sa mga tawo. |
この猿は、人に馴れてます。 |
|
|
anag |
anag |
焼く、あぶる |
Lami
kaunon ang inanag nga mais. |
とうもろこしを焼いたのはうまい。 |
|
|
anagun |
anagon |
若苗のコーン |
|
|
|
|
anak |
anak |
子供 |
Naproblema
ko sa akong mga anak. |
私は子供に問題があるんです。 |
|
|
anak |
anak-anak |
養子 |
|
|
|
|
anam |
anam |
少しづつ |
|
|
|
|
anam |
anam-anam |
少しづつ |
Hakoton
sa mga kulilim ang bugas sa anam-anam. |
その米はアリが少しづつ運ぶよ。 |
|
|
anay |
anay |
シロアリ |
Gi-anay
na kining balay. |
この家はシロアリにやられている。 |
|
|
anay |
anay |
豚(大人の) |
Ang
among anay nanganak ug siyam ka baktin. |
私たちの豚は9匹子豚を産みました。 |
|
|
andak |
andak |
威張る、誇る |
|
|
|
|
andak |
andakan |
俗物 |
|
|
|
|
andam |
andam |
用意する |
Nag-andam
kami sa piesta. |
私達はフェスタの準備をした。 |
|
|
andan |
andan |
癖になる |
Ang
pagbasa ug mga libro kay usa sa iyang mga naandan. |
本を読むのが彼の習慣になった。 |
Sp |
andana |
andana |
andana |
階、層 |
|
|
Sp |
andar |
andar |
andar |
働く、動く、操作する |
Akong
paandaron ang TV? |
テレビをつけましょうか? |
|
|
ang |
ang |
その( 主格をあらわす) |
Ang
mga babaye nanglaba sa sapa. |
女たちが川で洗濯している。 |
|
|
angal |
angal |
あら探し、小言 |
|
|
|
|
angan |
angan |
不適切 |
|
|
|
|
ang-ang |
ang-ang |
梯子、段階、階段 |
Unsa
kang ang-anga nakaundang sa elementalya? |
小学何年生でやめたの? |
|
|
ang-ang |
ang-angan |
段階、階段 |
|
|
|
|
angat |
angat |
|
|
|
|
|
angay |
angay |
合う、必要とする |
Dili
ko angay nimo. |
私、あなたに相応しくないわ。 |
|
|
angay |
angayan |
似合う |
|
|
|
|
angga |
angga |
愛称 |
Bart
ang angga ni Bartolome. |
Bart はBartolomeのあだ名です。 |
|
|
anggid |
anggid |
似ている、まねする |
Ang
iyang kaanyag ikaanggid sa bituon. |
彼女の美しさは星のそれにも劣らない。 |
Sp |
angulo |
angulu |
anggulo |
角度、傾斜 |
|
|
Sp |
angel |
angil |
anghel |
エンジェル |
Gusto
kong makakita ug tinuod nga anghel. |
本当の天使に会いたい。 |
|
|
angin |
angin |
巻き込んでダメにする |
Nakaangin
siya ug mga bata sa dihang nakadisgrasya siya. |
彼は事故をおこして子供たちを巻き込んでしまった。 |
|
|
angka |
angka |
服従する |
|
|
|
|
angkan |
angkan |
獣 |
Angkan
ang iyang amiga. |
彼女の友達は獣です。 |
|
|
angkan |
angkan |
子を産む |
|
|
|
|
angkas |
angkas |
ヒッチハイクする、 後に乗る |
Miangkas
dayon si Diana sa motorsiklo nga gimaneho nako. |
ダイアナはすぐに私の運転していたバイクに乗った。 |
|
|
angkas |
angkasanan |
鞍 |
|
|
|
|
angkat |
angkat |
委託貨物、輸入品 |
|
|
Sp |
ancla |
angkla |
angkla |
錨 |
|
|
|
|
angkun |
angkon |
主張する、ものにする |
Maningkamot
ko ug maayo para maangkon nako ang akong mga pangandoy. |
私の夢をかなえるために私は精一杯がんばります。 |
|
|
angkun |
angkon |
認める、採用する |
Naangkon
nako ang scholar. |
私は奨学生として認められました。 |
|
|
angkun |
angkonon |
主張 |
Angkonon
nako ang akong butang. |
私の所有物は要求します。 |
Sp |
anclaje |
angkla |
angkorahe |
停泊、投錨 |
|
|
|
|
anglit |
anglit |
鍋(小さい鍋) |
|
|
|
|
anguangu |
ango-ango |
もうろくする |
|
|
|
|
anguangu |
ango-angohon |
もうろくした |
Unya
nag-angoangohon ka na. |
そのうち、お前ももうろくするよ。 |
|
|
angul |
angol |
怪我する、重傷を負う |
Daghan
ang nanga-angol gikan sa pagkadisgracia. |
事故によって、たくさん重傷を負った。 |
|
|
anha |
anha |
ここ、そこ(diha より漠然としている) |
Ayaw
padulaa ang inyong mga anak anha sa karsada. |
子供たちを通りで遊ばせないで。 |
|
|
anhi |
anhi |
来る |
Karon
dayon buot ko nga moanhi sila. |
今すぐ彼らにきて欲しい。 |
|
|
anhi |
anhing |
先の、前の |
anhing
presidente |
先(故)の大統領 |
|
|
ani |
ani |
これ |
Ganahan
ko ani kay gihatagan kita og maayong kita o ani. |
私はこれがいい、良い利益や収入を貰えたから。 |
|
|
ani |
ani |
刈る、収穫 |
kita
o ani |
儲けあるいは報酬 |
|
|
ania |
ania |
ここ |
Ania
na ako. |
ただいま |
|
|
anib |
anib |
章 |
|
|
Sp |
almibar |
almibar |
anibal |
シロップ |
|
|
Sp |
almibar |
almibar |
anibal |
シロップ |
=arnibal |
|
Sp |
aniversario |
anivirsariu |
anibersaryo |
記念日 |
Nakalimot
ko sa among anibersaryo sa kasal busa nasuko siya. |
俺が結婚記念日を忘れたから、あいつ怒ってるんだ。 |
|
|
aninaw |
aninaw |
気づく、良く見る |
Naaninaw
nako sa sapa nga naa diay halas. |
私は川に蛇がいたのに気づいた。 |
|
|
anindut |
anindot |
素敵、荘厳な |
|
|
|
|
aniningsing |
aniningsing |
薬指 |
|
|
|
|
aniniput |
aninipot |
蛍 |
Sa
Bohol daghan kaayo nga makitag aninipot. |
ボホールではたくさん蛍が見れます。 |
|
|
aninu |
anino |
影 |
Walay
anino sa poste sa alas dos sa udto. |
12時には柱の影がなくなります。 |
|
|
anlalabaw |
anlalabaw |
中指 |
|
|
Ta |
ano |
anu |
ano |
何か |
|
|
|
|
anud |
anod |
漂う |
Mopatianod
ko sa sulog. |
私は流れに任せます。 |
|
|
anuk |
anok |
燃えさし、残り火 |
|
|
Sp |
anomalia |
anumalia |
anomaliya |
変則、例外 |
|
|
Sp |
anotacion |
anutacyun |
anotasyon |
注釈 |
|
|
|
|
antaw |
antaw |
見える距離 |
Ang
Bohol antaw sa Talisay. |
BoholはTalisayから見えます。 |
|
|
antigu |
antigo |
利口な、知る |
|
|
|
|
antigu |
antigohan |
有識者 |
Antigohan
ka nga pagkabata. |
ガキにしちゃあやるな。 |
|
|
antihay |
antihay |
戦いを避ける |
|
|
|
|
anting-anting |
anting-anting |
呪符、お守り |
Motuo
ka ba sa anting-anting? |
お守りを信じてますか? |
Sp |
antiparras |
antipara |
antipara |
サングラス、眼鏡 |
Ang
antipara nako mas dako ug grado. |
私の眼鏡はもっと度が強い。 |
Sp |
antipatico |
antipatiku |
antipatiko |
虫の好かない奴 |
|
|
Sp |
anticipo |
antisipu |
antisipo |
前払い |
|
|
Sp |
anteojo |
antiuju |
antiyohos |
眼鏡 |
Nigamit
siya ug antiyohos. |
彼女は眼鏡を使った。 |
|
|
antus |
antos |
耐える・我慢する |
Nakaantus
ka ba sa sakit? |
痛みを我慢できますか。 |
|
|
antus |
antus |
我慢 |
Dili
na ko makaantus. |
もう我慢できない。 |
|
|
anud |
anud |
漂う、流し運ぶ |
Naanod
akong tsinelas sa baha. |
洪水でスリッパが流された。 |
|
|
anugun |
anugon |
もったいない |
Kini
usa pagkaanugon sa oras. |
これは時間の無駄だ。 |
Sp |
anuncio |
anunsyu |
anunsiyo |
発表、コマーシャル |
Adunay
anunsiyo ang among presidente sa klase. |
級長が、発表した。 |
|
|
anunugba |
anunugba |
蛾、ガ |
|
|
|
|
anus-a |
anus-a |
いつ?(未来形) |
Anus-a
ka mobalik diri sa Cebu? |
いつ君はここセブに戻ってくるの? |
|
|
anyag |
anyag |
美人、美 |
Nakita
ko sa baybayon ang maanyag nga dalaga. |
海岸できれいな女性を見た。 |
Sp |
año |
anyu |
anyo |
年 |
Pila
ka anyo naglib-en sila? |
何年彼らは一緒に住んでるの。 |
Sp |
años |
anyu |
anyos |
〜才 |
16
anyos |
16才 |
|
|
apa |
apa |
聖餅 |
Gusto
ko ang ice cream sa apa kaysa ice cream sa baso. |
コーンのアイスクリームの方がコップ(容器)のより好きです。 |
|
|
apan |
apan |
欠点、傷 |
Ang
iyang apan makita sa iyang linakwan. |
彼女が歩くと障害のあるのがわかる。 |
|
|
apan |
apan |
しかし、それでも |
Guwapa
kaayo siya apan wala pa siya maminyo. |
彼女は美人だけど未婚だ。 |
|
|
apapangig |
apapangig |
あご |
Kaniadto,
mas kuwadrado ug apapangig nga nawong sa mga tawo. |
昔は人の顔のあごはもっと四角だった。 |
Sp |
aparador |
aparadur |
aparador |
戸棚 |
Ang
aparador karaan na kaayo kini. |
この戸棚は古いけど無疵だ。 |
Sp |
apartar |
apartar |
aparta |
離れる、別れ |
Nag-aparta
mi sa akong mga ginikanan. |
私は両親から独立した。 |
|
|
apas |
apas |
追いすがる |
Niapas
si Mario sa iyang asawa sa Cebu. |
マリオは、女房のケツを追っかけてセブに行ったよ。 |
|
|
apas sulat |
apas-sulat |
追伸 |
Palihug
basaha ang apas-sulat ubos sa papel. |
どうか下の追伸を読んでください。 |
|
|
apas sumpay |
apas-sumpay |
続編 |
|
|
|
|
apdu |
apdo |
胆汁 |
Ang
apdo sa baboy pait kong atong tilawan. |
ブタの胆汁は苦い。 |
Sp |
afectar |
apictar |
apektar |
影響する |
|
|
Sp |
apelar |
apilar |
apelar |
訴える |
|
|
Sp |
apellido |
apillidu |
apelyedo |
名字 |
Unsa
ang imong apelyedo? |
苗字は何ですか? |
|
|
apiki |
apiki |
束の間、窮屈な |
|
|
|
|
apil |
apil |
参加する |
Miapil
siya ug beauty contest. |
ビューティコンテストに参加した。 |
|
|
aping |
aping |
頬 |
Pula
ang iyang mga aping. |
彼女は真っ赤なほっぺをしている。 |
Sp |
afirmativo |
afirmativu |
apirmatibo |
肯定的、断定 |
|
|
Sp |
aficionado |
aficiunadu |
apisyonado |
熱愛者 |
|
|
En |
apply |
aplay |
aplay |
申込む |
Gipaandam
niya kanako ang mga requirements sa pagpangaplay og trabaho. |
彼は私に就職応募書類を準備させた。 |
|
|
apu |
apo |
孫 |
apo
nga babae |
孫娘 |
|
|
apud |
apod |
分ける、分配する |
Iapod
ang mga manga sa mga bata. |
マンゴーを子供たちに分けてください。 |
|
|
apud |
apod-apod |
分配する |
Nag-apod-apod
sila sa akong gihatag. |
私があげたのを彼等は分けた。 |
|
|
apuhan |
apohan |
祖父母 |
Mobisita
kami sa among apohan sa probinsya. |
私たちは田舎の祖父母を訪ねます。 |
|
|
apung |
apong |
見る、見守る |
|
|
Sp |
apurado |
apuradu |
aporado |
緊急、困窮 |
|
|
Sp |
aprobar |
aprubar |
aprobahan |
承認 |
Giaprobahan
sa maestra ang iyang proyekto sa English. |
先生は英語のプロジェクトを了承した。 |
|
|
apas |
apsan |
追い越す |
|
|
Sp |
apurar |
apurar |
apura |
せかす |
|
|
Sp |
apurar |
apurar |
apurahon |
急く |
Apurahon
gyud nako akong manghud sa pagmata ug sayo aron moeskwela. |
学校に行くのに朝早く起きるよう弟をせかした。 |
Sp |
apio |
apiu |
apyo |
セロリ |
|
|
|
|
arak |
arak |
機銃掃射 |
|
|
|
|
arang |
arang |
有能な |
Wala
siyay arang nga mahimong pangulo. |
彼はトップになれる能力ないよ。 |
|
|
arang |
arang-arang |
良くなる |
|
|
Sp |
arrancada |
arrancada |
arangkada |
攻撃 |
|
|
Sp |
arbitrario |
arbitrariu |
arbitraryo |
勝手な |
|
|
Sp |
alcoba |
alcuba |
arcoba |
寝室 |
|
|
Sp |
arreglado |
arrigladu |
areglado |
整理された、清潔な |
|
|
Sp |
arreglar |
arriglar |
areglar |
整える |
Humana
ka ug areglar sa libro? |
本の整理は終わったの? |
Sp |
arresto |
arristu |
aresto |
逮捕 |
|
|
? |
arios |
arius |
areyos |
イヤリング |
Gipalitan
ako ni Papa ug nindot nga arios. |
パパに素敵なイヤリングかって貰ったの。 |
Sp |
argolla |
argulla |
argolya |
指輪 |
|
|
|
|
ari |
ari |
ここ、ここに来る |
Moari
ang akong mga amiga kay magdula mi sa amoa. |
友達が皆で遊ぼうって家に来るよ。 |
|
|
aringkil |
aringkil |
カチャカチャ |
Miaringkil
ang mga botelya. |
ビンがカチャカチャ鳴った。 |
Sp |
arcangel |
arcangil |
arkanghel |
大天使 |
|
|
Sp |
arquitecto |
arquitictu |
arkitekto |
建築家 |
Mikonsulta
si Joy sa arkitekto bahin sa iyang gipausab nga balay. |
ジョイは、家の改造で建築家に相談した。 |
Sp |
armado |
armadu |
armado |
武装した |
Ang
mga tulis sa bangko nag-armado ug tag-as nga kalidad sa armas. |
銀行強盗は高品質の武器で武装していた。 |
Sp |
armario |
armariu |
armaryo |
食器棚、戸棚 |
Gilimpyohan
ni Celia ang armaryo ubos sa ilang hagdan. |
セリアは階段の下の戸棚を掃除した。 |
Sp |
armas |
armas |
armas |
武器、銃器 |
|
|
Sp |
almibar |
almibar |
arnibal |
シロップ |
|
|
Sp |
arrogante |
arruganti |
arogante |
傲慢な |
Arogante
si Don Pedro sa iyang mga tawo. |
ドンペドロは、使用人に威張っている。 |
|
|
arun |
aron |
それだから、そうすれば、そしたら、のために |
Moeskuwela
ka ug tarong aron mahayag ang imong ugma. |
ちゃんと勉強すれば、お前の未来は明るいんだよ。 |
|
|
arun ingnun |
aron-ingnon |
振りをする |
Nagpulopangutana
siya arun-ingnon wala masayod. |
彼は知らない振りをして聞き続けた。 |
Sp |
arte |
arti |
arte |
芸術、気難しい、きざな |
|
|
Sp |
artesano |
artisanu |
artesano |
職人、技工 |
|
|
Sp |
artista |
artista |
artista |
芸術家、役者 |
Ang
mga bag-o karon nga artista dili maayo modala. |
今の新しい役者は下手だね。 |
|
|
asa |
asa |
何処に |
Asa
ka paingon? |
どこ行くの? |
|
|
asal |
asal |
焼く、あぶる |
Gi-asal
ang langgam nga nadakpan namo. |
僕らは捕まえた鳥を焼いた。 |
|
|
asawa |
asawa |
妻 |
Ang
iyang asawa ang miamuma sa ilang mga anak. |
彼の妻は、子供たちの世話をした。 |
|
|
asdang |
asdang |
襲撃する、侵入 |
Ang
mga rebelde miasdang sa campo sa mga sundalo. |
反乱軍が軍のキャンプを襲撃した。 |
Sp |
asenso |
asinsu |
asenso |
暮らし向きが良くなる |
Moasenso
ang tawong maninguha. |
稼ぎに追いつく貧乏なし。 |
Sp |
acento |
asintu |
asento |
アクセント |
Lahi
ug asento ang imong sinultihan. |
君のしゃべり方には癖があるね。 |
Sp |
acera |
asiras |
aseras |
歩道 |
Ang
mga naninda sa aseras sa Colon st. gipabalhin sa laing lugar ni mayor
Osmanya. |
コロン通りの歩道の店舗はオスメニヤ市長に他の場所に移転させられた。 |
Sp |
acero |
akiru |
asero |
鋼鐵 |
|
|
? |
asikasu |
asikasu |
asikaso |
監督する、世話する |
|
|
|
|
asin |
asin |
塩 |
Pamalit
ug asin sa merkado. |
市場で塩を買ってきて。 |
Sp |
hacienda |
asyinda |
asindero |
農場主 |
|
|
|
|
asin |
asinon |
しょっぱい |
Asinon
ang bulad. |
ボラッド(干魚)はしょっぱい。 |
|
|
aslay |
aslay |
こぼれる |
|
|
|
|
aslum |
aslom |
酸っぱい |
Unsa
imong gusto aslom nga mansanas o dautang mansanas? |
酸っぱいりんごと腐ったりんごのどっちがいい? |
|
|
aslun |
aslon |
レチョン、炙った料理 |
Aslon
nato ang baboy sa imong adlaw nga natawhan. |
お前の誕生日には、ブタを炙るよ。 |
|
|
aslum |
aslum |
酸っぱい |
Aslum
kaayo ang tamarindo nga akong gikaon. |
私の食べたタマリンドはとても酸っぱかった。 |
Sp |
asno |
asnu |
asno |
ロバ |
|
|
|
|
asu |
aso |
煙 |
aso
sa sigarilyo |
タバコの煙 |
|
|
asuy |
asoy |
話す、暗誦する |
Giasoy
ni Lola ang estorya bahin ni Maria Cacao. |
お祖母ちゃんはマリア カカオの話(民話)を語った。 |
Sp |
aspecto |
aspictu |
aspeto |
様子、外観 |
|
|
Sp |
astronomia |
astrunumia |
astronomiya |
天文学 |
|
|
Sp |
azogue |
asugui |
asugi |
水銀 |
Makahilo ang asugi. |
水銀は毒です。 |
Sp |
azucar |
asucar |
asukar |
砂糖 |
Dili ko magbutang ug asukal sa
kape o gatas. |
私は、コーヒーやミルクに砂糖を入れない。 |
Sp |
azul |
asul |
asul |
青、青い |
Asul nga langit |
青空 |
|
|
asuy |
asuy |
話す、暗誦する |
|
|
|
|
aswang |
aswang |
妖怪の一種(昼は人間で夜人を襲ったりする妖怪) |
Ingon sila sa Sequijor daghan
kuno ug aswang. |
シキホールには妖怪が一杯いるそうです。 |
Sp |
hacienda |
asyinda |
asyenda |
植林、農園 |
Ang mga pamilya Monte Negro
adunay dakong asyenda sa tubo sa Negros island. |
モンテネグロ一族はネグロス島に大きなサトウキビ農園を持っている。 |
Sp |
aceite |
asyiti |
asyete |
油 |
Butangi ug asyete ang bisagra
aron dili motaya. |
蝶番に油をつけて、錆びないから。 |
|
|
atabay |
atabay |
井戸、湧き井戸 |
Sa unang panahon, ang tubig
kuhaon sa atabay. |
昔は水は井戸からだった。 |
Sp |
ataque |
ataqui |
ataki |
攻撃 |
Niataki ang sundalo sa mga
rebelde. |
兵士は、反乱者を攻撃した。 |
|
|
atang |
atang |
見守る、待ち伏せる |
Giatangan niya nga mahulog ang
bituon. |
彼は星の流れるのを待っていた。 |
|
|
ataun |
ataon |
真っ暗な |
|
|
|
|
at-at |
at-at |
大開き、公開、詳細を話す |
|
|
|
|
atay |
atay |
肝臓 |
Ang iyang atay naapekto sa
alkohol nga pag-inum niya kada adlaw. |
毎日飲むアルコールで彼の肝臓はいかれてる。 |
|
|
atay |
atay |
鶏の病気 |
|
|
|
|
atay |
atay-atay |
みぞおち |
|
|
|
|
atbang |
atbang |
向かいに |
Adunay kan-anan atbang sa
eskuwelahan. |
学校の道向かいに食堂がある。 |
Ta |
ate |
ate |
ate |
お姉ちゃん |
Nanilhig si Ate sa hawanan. |
お姉ちゃんは庭を掃いた。 |
|
|
bulatik |
atik |
よいしょする |
|
|
|
|
atiman |
atiman |
世話をやく |
Siya ang nag-atiman sa akong
anak. |
彼女が私の子供の面倒を見てくれた。 |
|
|
atiman |
atimanon |
世話をやく |
Atimanon ug maayo sa inahan ang
iyang mga anak. |
子供たちの母は、実に良く面倒を見る。 |
|
|
atis |
atis |
果木の一種、葉は薬用 |
Ganahan kaayo siya ug atis. |
彼はほんとにアチスが好きだ。 |
|
|
atlan |
atlan |
偶然 |
|
|
|
|
atngal |
atngal |
乳首 |
Ngindot kaayo ka ug atngal kay
pink. |
お前の乳首ピンクで素敵だよ。 |
|
|
atu |
ato |
私達の |
para sa ato |
私たちのために |
|
|
atul |
atol |
同時に起きる、〜してる間に |
Miabot ang pulis atol sa
kagubot. |
騒ぎの間に警察がきた。 |
|
|
atum |
atom-atom |
過度に重視する |
|
|
|
|
atu |
atong |
私達の |
|
|
|
|
atup |
atop |
屋根 |
|
|
Sp |
atras |
atras |
atras |
後退する |
Pag-atras ug usa ka lakang. |
一歩下がって下さい。 |
Sp |
atrasado |
atrasadu |
atrasado |
遅い、遅れた |
|
|
Sp |
atrasar |
atrasar |
atrasar |
遅らす、長引く |
|
|
Sp |
atraso |
atrasu |
atraso |
遅れ、苦情、恨み |
|
|
|
|
atsa |
atsa |
斧 |
Iyang gi-atsa ang kahoy. |
彼は斧でその木を切った。 |
|
|
atsi |
atsi |
くしゃみ |
|
|
|
|
atua |
atua |
そこの |
|
|
|
|
atu |
atua |
私達の |
Atua ning bag-ong balaya? |
この新しい家があたしたちの家なの? |
|
|
atubang |
atubang |
向かう、前に |
Ang mga bata nagatubang sa
panganod, ablihan ang mga kamot nila. |
子供たちが空に向かい両手を広げている。 |
|
|
atubang |
atubangan |
前に、正面 |
Mitindog siya sa atubangan
nako. |
彼は私の前に立った。 |
|
|
atubang sa |
atubangan sa |
〜の前で |
Misaad sila atubangan sa
Mayor. |
彼らは町長の前で約束した。 |
|
|
ayaw |
aw |
ダメッ |
|
|
|
|
awaaw |
awaaw |
荒れた、荒野の |
|
|
|
|
awahi |
awahi |
遅れる、後に、遅れて |
Awahi na siya nga miabot sa
trabaho. |
彼は仕事にくるのが遅れた。 |
|
|
awak |
awak |
出血 |
|
|
|
|
awas |
awas |
溢れる、こぼす |
Ang sapa mi-awas kay kusog nga
ulan. |
ひどい雨で川が溢れた。 |
|
|
awas |
awasanan |
排水路 |
|
|
|
|
awat |
awat |
真似る |
|
|
|
|
away |
away |
喧嘩する |
Daghan nag-away dinhi. |
ここじゃ喧嘩ばっかり。 |
Sp |
auditivo |
auditivu |
awditibo |
受話器 |
|
|
|
|
awhag |
awhag |
促す |
Giawhag sa security guard nga
kuhaon ang mga I.D. |
セキュリティガードは,身分証明書を出すよう要求した。 |
|
|
awit |
awit |
歌、歌う |
Moawit siya sulod sa among
programa. ; awit ipakatulog/ awit pangkatulog |
彼女は我々のプログラムで歌います。; 子守唄 |
Sp |
auto |
autu |
awto |
自動車 |
|
|
Sp |
autoridad |
auturidad |
awtoridad |
権力、当局 |
Ayaw gyud dalha ang akong ngalan
ngadto sa mga Autoridad o Militar. |
軍や警察には絶対に私の名前を出さないように! |
Sp |
autoridad |
auturidad |
awtoridad |
当局 |
|
|
|
|
ay |
ay |
キャーッ |
|
|
|
|
ay |
-ay |
互いに(-ay) |
|
|
|
|
yaya |
aya |
姉や、子守り |
|
|
|
|
ayaay |
ayaay |
引き潮、干潮 |
Ubos ang tubig sa dagat kon
ayaay. |
干潮で水位が低い。 |
|
|
ayad |
ayad |
拒絶、挫折 |
|
|
|
|
ayag |
ayag |
篩う |
Nabuhi sila sa pag-ayag ug
bonbon sa dagat. |
彼らは海砂を篩って生活している。 |
|
|
ayaw |
ayaw |
〜をするな、ダメッ |
Ayaw ilabay ang basura dinhing
dapita. |
この場所にゴミを捨てないでください。 |
|
|
ayay |
ayay |
やった!しまった! |
Ayay! Kasakit sa akong tudlo. |
イタッ。指を怪我した。 |
|
|
ayha |
ayha |
以前 |
Ayha ka molakaw palihug ko ug
palit ug pagkaon. |
出かける前に食べ物を買って頂戴。 |
|
|
ayu |
ayo |
なおす、良くする |
Ayo na.; Giayo nako ang suga.;
Ayoha imong relo. |
直った。; 電気(電灯)を直しました。;時計を治せよ。 |
|
|
ayu |
ayoayo |
お元気で、大事にする |
Pag-ayoayo! |
お元気で。 |
|
|
ayu |
ayoha |
いいぞ!、直せ |
|
|
|
|
ayun |
ayon |
合う、調和 |
Wa magkaayon ang magtiayon maong
nagkabulag. |
その夫婦はうまくいかなかったので別れてしまった。 |
Sp |
aeroplano |
airuplanu |
ayroplano |
飛行機 |
Nakasakay ka na ba sa ayroplano? |
飛行機に乗ったことある? |
|
|
ayaw sa |
aysa |
ちょっと待って |
|
|
Sp |
ayuda |
ayuda |
ayuda |
助け |
Ang gobyerno naghatag ug ayuda
sa mga biktima sa sunog. |
政府は、火災の被害者に助成をした。 |
|
|
ba |
ba |
〜か? |
|
|
|
|
baak |
baak |
|
|
|
|
|
baakbaak |
baakbaak |
食いすぎ |
|
|
|
|
baat |
baat |
結ぶ、結びつける、包帯 |
Gamita ang pisi sa pagbaat sa
kahoy. |
木を束ねるのにその紐を使いなさい。 |
|
|
baat |
baatan |
結び |
|
|
|
|
baba |
baba |
おんぶ、肩車 |
|
|
|
|
baba |
baba |
口 |
Hilum ang baba niya. |
彼は無口だ。 |
|
|
babad |
babad |
浸ける、浸す |
Akong gibabad tibuok gabii ang
mga puting shirts. |
私はワイシャツを一晩浸けておいた。 |
|
|
babad |
babad |
日に曝す=bulad |
Ibabad nako ang mga puting
senina sa adlaw. |
白い服をお日様に干そう。 |
|
|
babad |
babad |
トーチ、聖火ランナー |
|
|
|
|
bayi |
babae |
女→babaye |
Gwapa kaayo ang babaye nga among
silingan. |
隣家の女はほんとに美人だ。 |
|
|
babag |
babag |
塞ぐ |
Human sa pagbutang ug babag sa
buho nga atop, wala na magtulo sa ulan. |
屋根の孔を塞いだら、雨漏りしなくなった。 |
|
|
babaw |
babaw |
天辺 |
Palihug ko ug butang sa akong
bag babaw sa lamisa. |
私のバッグを机の上において頂戴。 |
En |
byebye |
babay |
babay |
バイバイ |
Nibabay na nako ang akong amiga
kay moadto na siya sa Manila. |
友達はマニラに行くといって別れを告げた。 |
|
|
bayi |
babaye |
女 |
Daling mohilak ang mga babaye. |
女は直ぐ泣く。 |
|
|
babha |
babha |
致命傷 |
|
|
|
|
babit |
babit |
命綱 |
|
|
|
|
babuy |
baboy |
豚 |
Namuhi ug baboy si Tatay. |
父はブタを飼っています。 |
|
|
babuy |
baboyan |
養豚場 |
Dako ang babuyan namo sa Cebu. |
私達のセブにある養豚場は大きいですよ。 |
|
|
badbad |
badbad |
ほどく |
|
|
|
|
badlis |
badlis |
線、手相線 |
Basahon nako ang imong badlis
nga palad. |
君の手相を読んであげよう。 |
|
|
badlit |
badlit |
線 |
|
|
|
|
badlung |
badlong |
非難する、叱る |
Ang ginikanan adunay katungod
pagpadlong sa ilang mga anak. |
親は子供を叱る権利がある。 |
|
|
badlung |
badlongon |
頑固、ヤクザ者 |
Walay ganahan sa badlongon nga
babae. |
頑固な女の子は好かれないよ。 |
|
|
baga |
baga |
肺 |
Ang akong baga huyang na kaayo
tungod sa pangarilyo. |
タバコのお陰ですっかり肺が弱くなった。 |
|
|
baga |
baga |
炭火 |
Nakatag ang pulang baga sa
salog. |
赤い炭火が床に散らばった。 |
|
|
baga |
baga |
濃い、厚い |
Nakinahanglan siya ug baga nga
habol. |
彼女は厚い毛布が要る。 |
|
|
bagakay |
bagakay |
細竹 |
|
|
|
|
bagal |
bagal |
かたまりの、でっぱった |
|
|
|
|
baganaw |
baganaw |
水たまり |
|
|
|
|
bag-ang |
bag-ang |
奥歯、臼歯 |
|
|
|
|
bagat |
bagat |
会合 |
Nibagat si Henry ni Jenny gikan
sa Bohol. |
ヘンリーはボホールから来たジェニーに会った。 |
|
|
bagay |
bagay |
合う、適する、調和 |
Kining karsones bagay gyud sa
akoa. |
このズボン俺にピッタリだ。 |
|
|
bagduk |
bagdok |
賭ける |
|
|
|
|
bagduy |
bagdoy |
歩く、とぼとぼ歩く |
|
|
|
|
bag-id |
bag-id |
なする、こすりつける |
Ibag-it ang imong duha ka kamot. |
両手をこすってごらん。 |
En |
bag |
baging |
baging |
パンチバッグで練習する |
|
|
|
|
bagis |
bagis |
雑な、無作法な |
|
|
|
|
bagis |
bagis |
線 |
Ang mga petsa nga importante sa
kalendaryo adunay mga bagis. |
カレンダーに大事な日は、下線をつけてある。 |
|
|
bag-id |
bagnid |
|
|
|
|
|
bag-u |
bag-o |
新しい |
bag-o nga estilo sa senina |
新しい服のファッション |
|
|
bag-u |
bag-ohay |
新しく、この頃 |
Bag-ohay pa lang nahuman ang
ilang balay. |
彼らは、家を新しく建てた。 |
|
|
bag-u |
bag-ohon |
新調する、新調の |
Bag-ohon na nato ang atong
senina. |
服を新しくしましょう。 |
|
|
bagul |
bagol |
殻、椰子の殻 |
Ang bagol sa lubi nindot kaayo
kining buhaton ug uling. |
椰子の実(の殻)は、炭を作るに最適です。 |
|
|
bagul-bagul |
bagol-bagol |
頭蓋骨 |
Ang bagol-bagol nanalipad sa
utok. |
頭蓋骨は脳を守ります。 |
|
|
bagun |
bagon |
手押し車 |
|
|
|
|
bag-u kasal |
bag-ong kinasal |
新婚 |
Nagbulag dayon sila nga bag-ong
kinasal. |
新婚の彼らはすぐ別れてしまった。 |
|
|
bag-u tuig |
bag-ong tuig |
新年 |
Gisaulog nato ang bag-ong tuig
kada Enero 1. |
毎年1月1日には新年を祝いました。 |
|
|
bagrung |
bagrong |
吠える |
|
|
|
|
bagtak |
bagtak |
ふくらはぎ |
Loyo sa bitiis bagtak. |
bitiis(すね)の後ろがbagtakです。 |
|
|
bagting |
bagting |
鳴らす |
Bagting na ang kampana. |
ベルが鳴りました。 |
|
|
bagtuk |
bagtok |
固化する |
|
|
|
|
bagtuk |
bagtok |
ねずみ |
Mahadlok jud ko ug bagtok. |
私、ホントにネズミ怖い。 |
|
|
bagua |
bagua |
ふくろう |
Dako kaayo ug mata ang bagua. |
ふくろうの眼はでかい。 |
|
|
bagulbul |
bagulbol |
不満を言う |
Siya nagsige ug bagulbul bahin
sa … |
彼は、…についてこぼし続けた。 |
|
|
bagutbut |
bagutbot |
不平を言う |
Nagsige siya ug bagutbot sa
iyang guot nga sapatos. |
彼女は、靴がきついと、こぼし続けた。 |
Sp |
baguio |
bagyu |
bagyo |
台風 |
Dakong kadaot nga nahitabo sa
kahumayan human kini naagian ug bagyo. |
台風の通ったあとは、水田の被害がひどかった。 |
|
|
baha |
baha |
洪水 |
Ang baha sa siyudad sa Manila
kada tuig mura ug anibersaryo. |
洪水はマニラの年中行事みたいなものです。 |
|
|
bahad |
bahad |
脅す |
Gibaharan ko sa among silingan
nga patyon ko. |
近所の奴が俺を殺すと脅した。 |
|
|
bahal |
bahal |
椰子酒 |
Ganahan kaayo moinom ug bahal
ang mga Boholano. |
ボホールの人は椰子酒を飲むのが好きです。 |
|
|
bahal |
bahal |
発酵して酸っぱい |
|
|
|
|
bahala |
bahala |
責任、せい |
Ikaw ang bahala.; Akoy bahala. |
おまかせします/君次第です。; 僕が何とかするよ。 |
|
|
bahala na |
bahala na |
気にしない、なんとかなるさ、何とかするさ |
Bahala na siya sa iyang
kaugmaon. |
彼は将来を気にしないんだ。 |
|
|
bahan |
bahan |
群れる、群集 |
|
|
|
|
bahandi |
bahandi |
財産、宝、財宝 |
Ang edukasyon maoy bugtong
bahandi nga ikabilin sa akong ginikanan. |
教育は両親が残してくれた唯一の宝です。 |
|
|
bahas-bahas |
bahas-bahas |
いったりきたり |
Nagbahasbahas ang taxi ug
pinangita ug pasahero. |
タクシーは乗客を探していったり来たりした。 |
|
|
bahaw |
bahaw |
かすれた |
|
|
|
|
bahaw |
bahaw |
食べ残り、古い |
|
|
|
|
bahikhik |
bahikhik |
満足気に笑う |
|
|
|
|
bahil |
bahil |
耐火性 |
|
|
|
|
bahin |
bahin |
分かれる、分ける、分け前、部分、場所(一部) |
Magbahin ta ug ginansya pareho.
;Nagbahin sila sa akong gihatag.
; akong bahin |
利益は等分に分けようよ。;彼らは私の与えたものを半分こにした。;俺の取り分 |
|
|
bahin |
bahin |
従って |
|
|
|
|
bahin sa |
bahin sa |
〜について |
Nagestorya sila bahin sa
nahitabo kagabii. |
彼らは夕べあった事を話している。 |
|
|
bahinun |
bahinon |
分ける |
Bahinon nato ang kwarta. |
金を分けよう。 |
|
|
bahis |
bahis |
いったりきたり |
|
|
Sp |
bajo |
baju |
baho |
低音 |
Ang mga lalaki baho ug tingog. |
男性は低い声です。 |
|
|
bahu |
baho |
臭い |
Ang katupad nako sa tren
kaganihang buntag baho ug bino. |
今朝列車で横になった奴、酒の臭いした。 |
|
|
bahud |
bahod |
うみ、膿み |
|
|
|
|
bahug |
bahog |
ぶっかける、残飯をやる |
Ibahug na ang sabaw sa kan-on. |
スープをご飯にかけて。 |
|
|
bahugbahug |
bahugbahog |
決戦 |
|
|
|
|
baid |
baid |
研ぐ、尖らす |
Bag-ong gibaid ang kutsilyo. |
包丁を新たに研ぎました。 |
|
|
baiid |
baiid |
こすりつける(甘えて) |
|
|
|
|
bajau |
bajao |
残りご飯 |
|
|
|
|
Bajau |
Bajao |
バジャオ海洋民族 |
Badjau usa ka tribu nga nagpuyo
sa dagat sa South-East Asia. |
バジャオは東南アジアの海に生活する一族の名称です。 |
Sp |
vaka |
baka |
baka |
牛 |
Ang baka nikaon ug napier nga
balili. |
牛はネピアグラスを食べます。 |
|
|
bakag |
bakag |
汚れた、臭い |
|
|
|
|
bakak |
bakak |
嘘 、嘘をつく |
Nag-away sila tungod sa imong
mga bakak. |
お前の嘘のお陰で彼らは喧嘩してるよ。 |
|
|
bakak |
bakakon |
嘘つき |
Politician mura ug bakakon. |
政治家と嘘つきは同じことです。 |
|
|
bakal |
bakal |
銃 |
|
|
|
|
bakang |
bakang |
がにまた |
|
|
Sp |
vacante |
bakanti |
bakante |
空き |
Ang puwesto sa pagka-mayor sa
siyudad karon bakante pa. |
今まだ市長のポストは空いています。 |
|
|
bakasi |
bakasi |
ウナギ→kasili |
Ganahan mokaon ug bakasi ang mga
Hapones. |
日本人は鰻を食べるのが好きです。 |
Sp |
vacación |
bakasión |
bakasyon |
休暇 |
taas nga bakasyon |
長期休暇 |
|
|
bakat |
bakat |
籠(かご) |
|
|
|
|
bakay |
bakay |
動かす |
|
|
|
|
bakbak |
bakbak |
蛙 |
Ang mga bakbak manggawas kung
ting-ulan. |
雨になれば蛙たちが出てくる。 |
|
|
bakbak |
bakbak |
象眼細工 |
|
|
|
|
bakbak |
bakbak |
踏み固める(道) |
|
|
|
|
balakbak |
bakbak |
リネン、シーツ、支える |
Luha ug singot ang gibakbak sa
akong paglampos. |
汗と涙が私の成功を支えた。 |
|
|
bakhaw |
bakhaw |
マングローブの木 |
Puwede ikasugnod ang bakhaw sa
kahoy. |
タンバークは薪に使えます。 |
|
|
bakhaw |
bakhawan |
マングローブ |
Ang bakhawan usa ka lugar nga
itloganan sa mga isda. |
マングローブは魚の産卵場です。 |
|
|
bakhu |
bakho |
嘆く、哀悼 |
Nagbakho ang babaye sa kamatayon
sa iyang anak. |
女は、子供の死を嘆いた。 |
|
|
baki |
baki |
蛙 |
Ang baki mokaon ug lamok. |
蛙は蚊を食べる。 |
|
|
bakid |
bakid |
袋、大袋 |
usa ka bakid nga mais |
トウモロコシ一袋 |
|
|
bakikaw |
bakikaw |
不様な、奇妙な、気のきかない |
Bakikaw siya mogamit sa
biskleta. |
彼は自転車に乗るのが下手だ。 |
|
|
bakilid |
bakilid |
坂、斜面 |
Ang iyang balay nga kawayan
nahimutang sa bakilid. |
彼の竹で作った家は山の斜面にあります。 |
|
|
bakla |
bakla |
オカマ |
Bakla ang akong igsoon nga
lalaki. |
私の兄はゲイです。 |
|
|
baklay |
baklay |
ハイキングする |
Magbaklay ra ta paingon sa Sugbo
kay wala tay kuwarta. |
金がないからセブまで歩こう。 |
|
|
baklid |
baklid |
後ろ手に |
|
|
|
|
baku |
bako |
背の曲がった |
Akong Lolo nabako na pagtrabaho
sa bukid. |
おじいちゃんは、山仕事で腰が曲がった。 |
|
|
bakud |
bakod |
起き上がる |
|
|
|
|
bakul |
bakol |
かたわ、障害者 |
Ang atubangang linkuranan sa
sakyanan sa pasahero kanunay ireserba para sa mga bakol. |
乗り物の前の席は障害者のためにいつもキープされる。 |
|
|
bakus |
bakos |
帯、ベルト |
Namalit ko ug bakos para sa
akong mama sa niaging semana. |
先週母に帯を買いました。 |
|
|
baksan |
baksan |
大蛇 |
Nakakita ug baksan ang mga bata. |
子供たちは大蛇を見ました。 |
|
|
bakus |
baksanan |
ベルト穴 |
|
|
|
|
baktas |
baktas |
歩く、徒歩で行く |
Among gibaktas ang bukid. |
私たちは山を歩いた。 |
|
|
baktin |
baktin |
子豚 |
Namalit mi ug baktin para sa
umaabot nga piyesta. |
私たちはきたるフェスタのために子豚を買いました。 |
|
|
baku |
baku |
せむし |
|
|
|
|
bakukang |
bakukang |
カブトムシ |
|
|
|
|
bakukang |
bakukang sa ulo |
何を考えているんだか、頭がおかしい |
Ambot kun unsang klaseha sa
bakukang ang misulod sa iyang utok? |
あいつの頭の中はどうなってるのか、さっぱりわからん。 |
Sp |
vacuna |
bakuna |
bakuna |
ワクチン、を打つ |
|
|
|
|
bakwi |
bakwi |
撤回する。取り消す。 |
Gibakwi sa saksi ang iyang mga
gisulti. |
証人は、彼の言葉を撤回した。 |
|
|
bakwit |
bakwit |
避難する、逃げる |
|
|
|
|
bakyaw |
bakyaw |
振り上げる(腕を) |
|
|
|
|
bala |
bala |
背負う |
Gibala ni Noy Kulas ang iyang
kinamaghuran nga anak. |
Noy Kulas は彼の一番若い子供を背負った。 |
Sp |
bala |
bala |
bala |
弾丸 |
May tren nga bala ang Japan. |
日本には弾丸の列車がある。 |
|
|
balaan |
balaan |
神聖な |
Ang santo Nino usa sa mga balaan
kaayo nga patron sa Cebu. |
セントニーニョはセブの最も神聖なパトロンの一人です。 |
|
|
balabag |
balabag |
障害 |
Daghan kaayo ug balabag sa atong
kinabuhi. |
我々の人生には困難がたくさんある。 |
|
|
balag |
balag |
出くわす |
|
|
|
|
balagun |
balagon |
つる |
|
|
|
|
balhibu |
balahibo |
体毛、羽毛 |
Hamis ug balahibo ang iring. |
そのネコは滑らかな毛をしている。 |
|
|
balak |
balak |
詩 |
Siya kanunay nga mohalad ug
balak. |
彼はいつも詩を捧げる。 |
|
|
balaka |
balaka |
心配する、悩む |
Ayaw kabalaka. |
心配しないで。 |
|
|
balat-ang |
balak-ang |
お尻 |
Ganahan ko sa porma sa iyang
balakang. |
おれは彼女のお尻の恰好が好きだよ。 |
|
|
balakbak |
balakbak |
リネン、シーツ、支える |
Puti ang bakbak sa katre. |
ベッドカバーは白です。 |
|
|
balak |
balakero |
詩人 |
Ang iyang tiyo usa ka balakero. |
彼の叔父は詩人です。 |
|
|
balak |
balaknon |
詩的な、叙情的 |
Ginaiingon nga ang mga karaang
tawo balaknon. |
昔の人々は詩的だったそうです。 |
|
|
balangaw |
balangaw |
虹 |
Nakakita ko ug balangaw sa
langit. |
私は空に虹をみた。 |
|
|
barangay |
balangay |
部落、最小行政単位 |
Nagpuyo si Alma sa balangay. |
アルマは部落に住んでいる。 |
|
|
bulanghuy |
balanghoy |
カサーバ |
|
|
Sp |
balance |
balansi |
balanse |
収支、バランス |
|
|
|
|
bantay |
balantay |
注意 |
|
|
|
|
balanus |
balanus |
哀しむ |
|
|
|
|
balaud |
balaod |
布告、法律、警察 |
Ang mga alagad sa balaod mitaho
bahin sa 〜. |
警察当局は〜について発表した。 |
|
|
balaud |
balaodnon |
法案、合法の |
Ang balaodnon sa kongreso
giaprobahan sa mga senador. |
その議案は、上院で承認された。 |
|
|
balaud |
balaoranan |
国会、議会 |
|
|
|
|
balaud |
balaoron |
法案 |
|
|
|
|
balaraw |
balaraw |
短剣 |
|
|
|
|
balas |
balas |
砂 |
Nakita ko ang mga tunob sa
balas. |
私は砂の上に足跡をみた。 |
|
|
balasubas |
balasubas |
踏み倒し屋、騙り |
Balasobas kaayo siyang mobayad. |
あいつの支払いは汚いよ。 |
|
|
balat |
balat |
ナマコ |
|
|
|
|
balat-ang |
balat-ang |
お尻 |
Sakit kaayo ang akong balat-ang. |
私のお尻がとても痛い。 |
|
|
bati |
balatian |
感覚 |
Nasakitan ang akong balatian sa
iyang gisulti. |
彼女の言ったことがズキっときた。 |
|
|
bati |
balatianon |
病弱な |
|
|
|
|
balatung |
balatong |
サヤエンドウ |
|
|
|
|
balay |
balay |
家 |
Ganahan siyang manglimpyo sa
ilang balay. |
彼女は家をきれいに掃除するのが好きです。 |
|
|
balay |
balayan |
ホームページ |
|
|
|
|
balay |
balaybalay |
あばら屋、小屋 |
Naghimo mi ug balaybalay sa
likod sa among balay. |
私達は、家の後ろに小屋を建てました。 |
|
|
bayad |
balayronon |
支払い、勘定 |
balayronon sa suga ug tubig |
電気と水道料金 |
|
|
balbal |
balbal |
魔女 |
|
|
|
|
balbangaan |
balbangaan |
未完熟 |
|
|
Sp |
barba |
barba |
balbas |
ひげ |
Si Santa Claus adunay puti nga
balbas. |
サンタクロースは白い髭がある。 |
Sp |
valvula |
balbula |
balbula |
バルブ |
|
|
|
|
balda |
balda |
身体障害、邪魔 |
|
|
Sp |
balde |
baldi |
baldi |
バケツ |
Dad-i ug usa ka baldi nga tubig
kanang kahuy. |
あの木にバケツで一杯水をやってください。 |
Sp |
baldosa |
baldusa |
baldosa |
タイル、焼き物 |
Nabuak ang usa ka baldosa sa
lababo. |
流しのタイルが一つ割れた。 |
|
|
baliti |
balete |
(木の精が住むという)大木の一種 |
|
|
|
|
balhibu |
balhibo |
体毛、羽毛 |
Ang mga langgam adunay balhibo. |
鳥は羽をもつ。 |
|
|
balhin |
balhin |
移る、訳す |
Mibalhin nami ug balay.; balhin
sa Engles |
私達引越しました。; 英訳する |
|
|
balhug |
balhog |
投獄 |
Nabalhog sa prisohan ang
kriminal. |
犯人は投獄された。 |
|
|
bali |
bali |
折る、木を折る |
Gibali nako ang kahoy para sa
sugnod. |
薪にしようと木を折りました。 |
|
|
bali |
bali |
裏返す、逆 |
Mibali ang hangin. |
風が変わった。 |
|
|
bali |
bali |
価値 |
Ako pa nimo di mo sila balihon. |
僕が君だったら、あいつら無視するね。 |
|
|
balibad |
balibad |
言い訳する 、拒否する |
Nibalibad siya nga dili mouban
sa piknik sa dagat. |
彼女は海のピクニックに参加するのを遠慮した。 |
|
|
balibag |
balibag |
投げる、捨てる |
Ayaw ibalibag ang imong daan nga
mga libro. |
古い本を捨てないで。 |
|
|
balibad |
balibaran |
拒否 |
Akong gibalibaran ang akong
amiga nga manglaag kay dili maayo ang akong lawas. |
具合が良くなかったので、友達が出かけようという誘いを断った。 |
|
|
balibad |
balibari |
失望 |
Wala mo siya balibari. |
あなたは彼をがっかりさせなかった。 |
|
|
balibay |
balibay |
投げる、捨てる |
|
|
Sp |
valido |
balidu |
balido |
有効 |
|
|
|
|
balighut |
balighot |
結びめ、結ぶ |
|
|
|
|
baligtad |
baligtad |
逆、あべこべ |
Ayaw ibaligtad ang kahon. |
箱を逆さにしないで。 |
|
|
baligtus |
baligtos |
硬く結ぶ、麻の結んだ束 |
|
|
|
|
baligya |
baligya |
売る、商品 |
Nabaligya nako ang akong
sakyanan. |
私は車を売りました。 |
|
|
balik |
balik |
戻る |
Balik dayon. |
直ぐ戻ってね。 |
|
|
balik |
balikan |
引き返す |
|
|
|
|
balikas |
balikas |
ののしる、悪口を言う |
Dili maayo nga balikasan ang mga
bata. |
子供をののしっちゃいけません。 |
Ta |
balikatan |
balikatan |
balikatan |
連合軍 |
Ang balikatan sa mga sundalong
Pilipino ug Americano |
フィリピンとアメリカの連合軍 |
|
|
balik |
balikbalik |
繰り返す |
Nagbalikbalik ang iyang mga
bakak nga estorya. |
彼は彼のホラ話を繰り返した。 |
|
|
baliku |
baliko |
捻じれた、曲がった |
Balikong politiko siya. |
あいつは腐った政治家だ。 |
|
|
balikus |
balikos |
巻きつける、巻く |
Nakabalikos ang iyang kamot sa
akong hawak. |
彼、私の腰に手をまわしたの。 |
|
|
baligtad |
baliktad |
後方へ |
|
|
|
|
baliktus |
baliktos |
巻きつける、巻く |
Mibaliktos ang halas sa sanga. |
蛇は枝に巻きついた。 |
|
|
balili |
balili |
芝、草 |
Kinahanglan na nga ibton ang mga
balili sa hardin. |
庭の草取りをしなけりゃいけない。 |
|
|
baling |
baling |
網 |
Ang baling nako makakuha daghang
isda. |
俺の魚網は魚が良く獲れる。 |
|
|
balisa |
balisa |
悩む、懸念する |
Nabalisa ang magtiayon sa
pagkawala sa ilang anak. |
その夫婦は子供の居なくなったことを心配した。 |
|
|
balisbisan |
balisbisan |
ひさし、軒 |
|
|
|
|
balita |
balita |
報告、ニュース |
Ang balita sa radyo nagkalahi sa
balita sa newspaper. |
ラジオのニュースは新聞と違っていた。 |
|
|
balit-ad |
balit-ad |
逆、ひっくりかえ |
Gibalit-ad niya ang iyang
T-shirt. |
彼はTシャツを裏返しに着た。 |
|
|
balitaw |
balitaw |
求愛の歌 |
|
|
|
|
baliw |
baliw |
近親相姦、罰当たり、気がふれる |
Wa ka baliwa, tiguwang ka na
makigminyog desisayis? |
気は確かか?その年で16才の子と結婚する? |
|
|
bali wala |
baliwala |
価値無い、実体がない |
|
|
Sp |
balcon |
balkun |
balkon |
バルコニー |
Naa sa balcon sila. |
彼らはバルコニーにいますよ。 |
|
|
balu |
balo |
やもめ、やもめになる |
Siya tulo ka tuig nga nabalo. |
彼は3年やもめ暮らしだ。 |
|
|
balud |
balod |
波 |
Basta naay bagyo dagko kaayo ang
balod sa dagat. |
台風の時は、海の波が荒い。 |
|
|
balun |
balon |
(旅行の)小遣い、昼飯、おやつ |
|
|
|
|
balungbalung |
balongbalong |
小屋 |
|
|
Sp |
valor |
balur |
balor |
価値、価格相当の |
Ang tanan-tanan nga gasto tagana
sa kasal balor ug kinyentos kalibo ka pesos. |
婚礼の準備費用は全部で50万ペソ相当です。 |
|
|
balus |
balos |
報酬、報いる |
Iya kong gitagaan ug usa kalibo
ka pesos nga iyang balos sa ako. |
彼は報酬として1000ペソくれた。 |
Sp |
balsa |
balsa |
balsa |
そり、いかだ |
Nagsakay sila ug balsa padulong
sa Pagsanjan Falls. |
彼らはpagsanjan滝へ筏で向かっています。 |
|
|
balungus |
balungos |
陰毛 |
|
|
|
|
balunu |
baluno |
マレーシアンマンゴー |
|
|
Sp |
baluarte |
baluarti |
balwarte |
範囲、なわばり |
Ang Zamboanga maoy inila nga
balwarte sa mga Abu Sayaff kung asa nagpuyo. |
サンボアンガはアブサヤフが住んでいる範囲です。 |
Sp |
ballena |
ballina |
balyena |
鯨 |
|
|
|
|
bana |
bana |
気にかける |
|
|
|
|
bana |
bana |
夫、亭主 |
Si Lory katulo na nga nag-ilis
ug bana. |
ローリーはもう3回亭主を替えている。 |
|
|
bana |
banabana |
推定、推測する |
Gibanabana sa contestant ang
presyo sa usa ka bag nga groceries.; Ang akong bana-bana sa gilay-on mga lima
ka kilometro. |
出場者は、一袋の食料品の値段を予想した。;僕の概算では距離約5kmだね。 |
|
|
banagbanag |
banagbanag |
曙、夜明け前 |
Banagbanag na ra ba? |
もう夜明けかな。 |
|
|
banat |
banat |
非難する |
|
|
|
|
banaw |
banaw |
溢れる |
|
|
|
|
banay |
banay |
家族 |
Usa ka malipayong banay ang
akong damgo. |
私の夢は幸せな家庭。 |
Sp |
banda |
banda |
banda |
域、バンド、帯 |
|
|
Sp |
bandeja |
bandija |
bandeha |
おぼん、トレイ |
Ang butangan sa litson nga
manok, kanang bandehado. |
鶏のレチョンは、そのボンに盛られます。 |
Sp |
banderita |
bandirita |
banderita |
小旗 |
|
|
Sp |
bandido |
bandidu |
bandido |
盗賊 |
|
|
Sp |
bandera |
bandira |
bandila |
旗 |
Nasudnong bandila |
国旗 |
|
|
bandilyu |
bandilyo |
公布、曝す |
bandilyo sa pahayagan; Gibandilyo sa tibuok eskwelahan ang
iyang kadaugan. |
ニュースで暴露する; 彼の勝利は学校中に知らされた。 |
|
|
banga |
banga |
壷、空っぽの入れ物、馬鹿 |
Gipuno niya ug tubig ang banga.
; Banga kaayo siya moduwa ug basketball. |
彼女はポットに水を一杯にした。;彼はバスケットボールがとても下手だ。 |
|
|
bangag |
bangag |
穴、穴を開ける |
Adunay bangag sa balde. |
バケツに穴があるよ。 |
|
|
bangal |
bangal |
出くわす、やってくる、横切る |
|
|
|
|
bangan |
bangan |
束、荷物、くくった荷、くくる |
Lig-on kaayo pagkabangan ang
kahon.; Ang putos gibanganan ug hugot para dili manimaho. |
その箱はしっかり包まれている。; その包みは匂わないようにきっちり包まれた。 |
|
|
bangas |
bangas |
ひげ |
Mahilig magpabangas ang mga
lalaki sa India. |
インドの男性はひげをはやすのが好きです。 |
|
|
bangaw |
bangaw |
虹 |
Ang bangaw daghan ug kolor nga
lain-lain. |
虹はたくさんの色がある。 |
|
|
bangga |
bangga |
ぶつかる |
Ang duha ka eroplano gibangga sa
duha ka bilding. |
二機の飛行機が二つのビルにぶつかった。 |
|
|
bangga |
banggaay |
衝突 |
Adunay banggaay nga jeepney duol
sa munisipyo. |
町役場の近くでジープニーが衝突した。 |
|
|
banggira |
banggera |
流し、料理台 |
|
|
|
|
banggiitan |
banggiitan |
大胆な |
Usa siya ka banggiitan nga
sundalo. |
彼は勇敢な兵士です。 |
|
|
banggud |
banggod |
擦る、擦り合わせる |
Akong gibanggod ang akong tiil
sa bato. |
私は足を石にこすり付けた。 |
|
|
banghag |
banghag |
がみがみ言う |
|
|
|
|
bangi |
bangi |
意見があわない |
Nagbangi ang mga lider sa ilang
mga ideya. |
リーダーたちは意見が合わなかった。 |
|
|
bangil |
bangil |
つっぱり、支え |
Butangig bangil ang lamesa aron
dili maug-og. |
テーブルの下にがたつかないように楔を挟んで頂戴。 |
|
|
bangis |
bangis |
無慈悲な、獰猛な、野生の |
Bangis kaayo ang mga leyon. |
ライオンは情容赦しない。 |
|
|
bangka |
bangka |
ボート、丸木舟、供応 |
Ang sakyanan sa mga tawo sa
pagtabok sa Camotes Islands mao ang bangka lamang. |
カモテ諸島にいく人たちの乗物はバンカボートだけです。 |
Sp |
bancarrota |
bangkaruta |
bangkaruta |
破産 |
Nabangkarta ang bangko kay wala
mobayad ang mga nangutang. |
その銀行は借りた人が返さなかったため倒産した。 |
|
|
bangkaw |
bangkaw |
やり |
Ang unang hinagiban nga gigamit
sa mga tawo mao ang bangkaw. |
人類の最初に使った武器は槍でした。 |
Sp |
banco |
banku |
bangko |
銀行 |
Adunay taas nga linya sa mga
tawo gawas sa bangko. |
銀行の外では人々が長蛇の列になった。 |
Sp |
banco |
banku |
bangko |
ベンチ、長いす |
Ang bangko nga akong gilingkuran
nahagsa. |
座っていたベンチが壊れた。 |
|
|
bangun |
bangon |
起きる |
Mibangon siya sa banha sa
gawas. |
彼は外の音で起き上がった。 |
|
|
bangut |
bangot |
口輪、口を結ぶ |
|
|
|
|
bangut |
bangotan |
近親をなくす、喪に服す |
Nagbangutan lang ko sa kamatayon
sa akong 5 anyos nga anak tungod sa sakit nga dengue. |
私の5歳になる子供をデング熱で亡くしてしまいました。 |
|
|
banha |
banha |
騒ぐ、騒音をあげる |
Dili ko ganahan nga mopuyo sa
daplin sa dalan kay banha ang mga sakyanan. |
道路の傍に住むのは自動車の音がうるさいから嫌いです。 |
|
|
banha |
banhaan |
お喋りな |
Banhaan kaayo ang mga bata sa
klase. |
子供たちは教室ではとてもおしゃべりです。 |
|
|
banha |
banhabanha |
無駄口、おしゃべり |
Nagbanhabanha ang mga lalaki
atubangan sa sarisari. |
サリサリの前で男たちがおしゃべりしていた。 |
|
|
banhaw |
banhaw |
復活 |
|
|
|
|
banhig |
banhig |
待ち伏せる、襲う |
Gibanhigan ang mga sundalo sa
Sulu. |
スルでは兵士たちが待ち伏せに遭った。 |
|
|
banig |
banig |
ござ、敷物 |
Dili gusto ko ganahan matulog sa
banig. |
ござの上に寝るのはイヤだ。 |
|
|
banika |
banika |
畑 |
|
|
|
|
banika |
banikanhon |
田舎、農村 |
|
|
|
|
baniug |
baniog |
知られている |
|
|
|
|
banlas |
banlas |
こすりとる |
|
|
|
|
banlaw |
banlaw |
すすぐ、洗う |
|
|
|
|
banug |
banog |
鷹 |
|
|
|
|
banus |
banos |
取ってかわる |
|
|
Ta |
bansa |
bansa |
bansa |
州、国 |
Namalhin mi ug laing bansa kay
samok kaayo ang una namung gipoy-an. |
最初の所はとても煩かったので、私たちは別の州に引っ越した。 |
|
|
bansag |
bansag |
名前 |
Asa ang imong bansag? |
どこに君の名前がある? |
|
|
bansag |
bansagon |
苗字 |
Nagbansagon siyag Codilla. |
彼女の苗字はコデリアです。 |
|
|
bansay |
bansay |
練習する、訓練 |
Ang mga atleta kanunay nga
gibansay sa ilang mga coach. |
陸上選手はいつもコーチに訓練されている。 |
|
|
bansay |
bansaybansay |
練習する、リハーサル |
Nagbansaybansay na siya kung
unsaon pagamit sa pusil. |
彼は銃の使い方を練習しています。 |
|
|
bansiwag |
bansiwag |
突き出る、突き出す |
|
|
|
|
bantang |
bantang |
人目をひく、判りやすい、はっきりと、くっきりと |
|
|
|
|
bantay |
bantay |
気をつける、注意する |
Bantay sa mga addikt. ; Ako na lang ang magbantay ni
mama sa hospital. |
薬中毒者に気をつけなさい。;私がお母さんの病院、付添するわ。 |
|
|
bantug |
bantog |
名声 |
Nabantog siya sa kamaayo moduwa
ug chess. |
彼はチェスがうまいと評判です。 |
|
|
bantuk |
bantok |
固める、堅い |
|
|
|
|
bantug |
bantugan |
著名な |
Usa siya ka bantugan ug model. |
彼女は有名なモデルです。 |
|
|
banwa |
banwa |
範囲、なわばり |
|
|
|
|
banwag |
banwag |
明るくする、スポットライト |
|
|
|
|
banyaga |
banyaga |
悪党 |
|
|
Sp |
baño |
bañu |
banyo |
風呂 |
Ang banyo sa hotel nga akong
gisak-an limpyo ug dako kaayo. |
僕の泊まっているホテルのバスルームはとてもきれいで大きい。 |
|
|
banyus |
banyos |
塗り薬 |
Hatagi kong banyos sa insect
bite. |
虫刺されの薬下さい。 |
|
|
bau |
bao |
亀 |
|
|
|
|
baud |
baod |
命ずる、命令 |
Si Tatay nagbaod namo sa dili
pagkuha ug kuwarta. |
父は私達がお金を得るのを禁じた。 |
|
|
baul |
baol |
田畑、耕す |
Nitabang ko sa paglimpyo sa
baol. |
田畑をきれいにするのを手伝いました。 |
Sp |
vapor |
bapur |
bapor |
蒸気 |
|
|
Sp |
vara |
bara |
bara |
棒 |
Bara ang akong gigamit pagligwat
sa dakong bato. |
大きな石を動かすのに、長い棒を使いました。 |
|
|
barag |
barag |
よろめく、ふらつく |
|
|
Sp |
baraja |
baraja |
baraha |
トランプカード |
Baraha ang among gigamit sa
pagduwa ug mahjong. |
トランプを使ってマージャンをしました。 |
Sp |
barandilla |
barandilyas |
barandiliyas |
手すり |
|
|
|
|
barang |
barang |
ブードー教、呪い |
Ang akong silingan namatay sa
barang kuno. |
隣の人は呪い殺されたそうだ。 |
|
|
barangay |
barangay |
部落、最小行政単位 |
Maayo kaayo ang atong barangay
captain. |
私たちの部落長はとても良い。 |
Sp |
baratillo |
baratilyu |
baratilyo |
出費、消費 |
Adunay baratilyo nga mga gamit
sa panimalay. |
家庭用品のバーゲンセールがあります。 |
Sp |
barato |
baratu |
barato |
安い |
Barato ang mga utanon kon adto
ka mopalit ug direkta sa mga uma. |
農家へ直接行って買うと野菜は安い。 |
|
|
baraw |
baraw |
中断させる |
|
|
Sp |
barbas |
barbas |
barbas |
かみそり |
Medyo dakodako ang nasamad sa
akong gigamit nga barbas. |
かみそりを使っていてかなり大きく切ってしまった。 |
Sp |
barbero |
barbiru |
barberohan |
床屋 |
Unsay imong gusto para mokorte
ug bohok sa barberohan o beauty parlor? |
床屋と美容室でどっちで髪を切りたいですか。 |
Sp |
barril |
baril |
baril |
樽 |
|
|
|
|
barcada |
barkada |
仲間、連れ |
Matinahuron ang mga barkada ni
Edna. |
エドナの友達は、礼儀正しいね。 |
Sp |
barco |
barcu |
barko |
船、ボート |
Nisakay mi ug barko padulong sa
Ormoc. |
私達はオルモック行きの船にのった。 |
Sp |
varniz |
barnis |
barnis |
ニス |
Gibutangan namo ug barnis ang
among lamesa. |
私達はテーブルにニスを塗った。 |
|
|
baru |
baro |
ブリキの桶、容器(水、米など) |
|
|
|
|
barug |
barog |
立つ |
Barog sa imong gilinkuran. |
席を立ちなさい。 |
|
|
barug |
baroganan |
信念 |
|
|
Ta |
baro |
baru |
barong |
バロン |
Barong ang kasagaran nga isuot
sa mga lalaki kon adunay pormal nga okasyon. |
フォーマルな席では、男の人はだいたいバロンを着ます。 |
|
|
barungbarung |
barongbarong |
小屋 |
|
|
|
|
barut |
barot |
安物 |
Barot ang akong napalit nga
sinina. |
私の買った服は安物です。 |
Sp |
baronvado? |
barunbadu? |
barumbado |
そそっかしい、不注意な、性質の悪い |
|
|
|
|
barutu |
baruto |
小舟 |
|
|
Sp |
barrio |
baryu |
baryo |
バリオ(部落) |
Nagpuyo siya sa layong baryo. |
彼は、離れたバリオにすんでいる。 |
|
|
balas |
bas |
砂 |
Katong bata pa ko pirme ko
magdula ug bas sa una. |
以前まだ子供だった頃は、しょっちゅう砂遊びをしていました。 |
|
|
basa |
basa |
濡れた |
Basa pa ang sagbotan. |
まだ草地は濡れている。 |
|
|
basa |
basa |
読む |
Siya nagbasa ug libro. |
彼は本を読んでいる。 |
|
|
basa |
basabasa |
湿った |
Naatrasado na ka sa trabaho kay
basabasa pa imong uniform? |
制服が湿っていたから仕事に遅れたって? |
|
|
basag |
basag |
割れる、声が変わる |
|
|
|
|
basa |
basahon |
本、読み物 |
Daghang basahon ang sulod sa
library. |
図書館にはたくさん本がある。 |
|
|
basa |
basahonan |
雑誌 |
|
|
|
|
basak |
basak |
水田、田を耕す |
|
|
|
|
basak |
basakan |
水田 |
|
|
Sp |
base |
basi |
base |
基、基地 |
Base sa akong obserbasyon, usa
siya ka manggihunahunaon nga pagkabata. |
私の見たところ、あの子はとても思いやりのある子供だ。 |
|
|
basin |
basig |
多分 |
|
|
Sp |
base |
basi |
basihan |
根拠 |
|
|
Sp |
base |
basi |
basihanan |
証拠、明白 |
|
|
Sp |
basilica |
basilica |
basilika |
バシリカ、聖堂 |
|
|
|
|
basin |
basin |
多分、かもしれない |
Basin wala siya magtuon pag-ayo
mao nga nahagbong sa klase. |
多分あんまり勉強しなかったんだろう、で彼教科を落としたんだ。 |
Sp |
vacio |
basiyu |
basiyo |
空っぽ、真空 |
Ibutang ang basiyong lata sa
lamesa.; basiyo sa bomba |
空のカンをテーブルに置いてください。; 不発弾 |
|
|
baska |
baska |
|
|
|
|
|
baskug |
baskog |
丈夫な |
Baskog iyang panglawas. |
彼の身体は丈夫ですよ。 |
|
|
balus |
baslan |
復讐する |
|
|
|
|
balus |
basli |
反撃する |
|
|
Sp |
vaso |
basu |
baso |
グラス、コップ |
Hatagi ko ug usa ka baso nga
tubig. |
私に水を一杯ください。 |
|
|
basuk |
basok |
草取り、草かきする |
|
|
|
|
basul |
basol |
悔いる、責める |
Nagbasol ko nga akong giaway
akong suod nga higala. |
親しい友と喧嘩したのを後悔している。 |
|
|
basta |
basta |
まあ、そうなれば、については |
Basta ikaw ray nakahibawo.;
Basta ikaw ray bahala. ; Basta ikaw.;
Mokuyog ko nimo, basta imo kung librehon sa meryenda? |
まあ、あなたが知ってるなら。;
まあ、貴方次第です。; 貴方なら。; もしおやつご馳走してくれるなら一緒にするよ。 |
|
|
basta lang |
basta ~ lang |
もし〜する限り |
|
|
Sp |
basto |
bastu |
bastos |
無作法な、粗野な |
Bastos kaayo ikaw. |
失礼な人ね。 |
|
|
basul |
basul |
後悔する、責める |
Nagbasul ko sa akong kahobog
kagabii. |
夕べ酔っ払ったのを後悔しています。(酔ってごめんなさい) |
|
|
basul |
basulon |
とがを負う、責任を負う |
Kong unsay mahitabo ikaw ang
basulon. |
もし何かあったら、あなたの責任ですよ。 |
Sp |
basura |
basura |
basura |
ゴミ |
Ako naglabay ug basura sa
basurahan. |
私はゴミをゴミ缶にあけた。 |
Sp |
basura |
basura |
basurahan |
ゴミ箱 |
Ang kada eskina sa dalan aduna
nay gibutang nga basurahan. |
それぞれの通りの角にゴミ箱が設置された。 |
|
|
baswat |
baswat |
上げる |
|
|
|
|
bata |
bata |
子供 |
Gasa gikan sa langit ang usa ka
bata. |
子供は天からの贈り物。 |
|
|
bata |
bata-bataon |
子供っぽい、子供らしい |
Ikaw batabataon pa kaayo ug
hunahuna ug lihok. |
お前は気持ちも行動も子供っぽいね。 |
|
|
batakan |
batakan |
標準、標準器 |
Taas ang iyang batakan sa
pagpili ug bagasaw-onon. |
彼は、嫁さんを選ぶ基準が高いよ。 |
|
|
balaud |
Batakang Balaod |
憲法 |
Daghan kaayo ang supak sa
pag-ilis sa Batakang Balaod sa Japan. |
日本では憲法の改定には反対がとても多い。 |
|
|
batang |
batang |
丸太、じっと横たわる、ひれ伏す |
|
|
|
|
balat-ang |
bat-ang |
お尻、腰 |
Lapad ang bat-ang sa mga babaye
kay sa mga lalaki. |
女の尻の方が男のよりでかい。 |
|
|
bata |
batan-on |
若い、十代 |
|
|
|
|
batasan |
batasan |
習慣、くせ、能力、行儀 |
Naila siya sa iyang maayong
batasan. ; way batasan. |
彼は良い人だという話です。; 行儀が悪い。 |
|
|
batay |
batay |
によると |
Batay sa mga estorya daghang
samdan sa nagbangga nga jep. |
ジープが衝突してたくさん怪我したとの話です。 |
|
|
batbat |
batbat |
表現する、描写する |
Gibatbat ni Jose ngadto sa mga
policemen kon giunsa siya pagtulis. |
ホセは警官にどんな風に盗まれたかを説明した。 |
|
|
bathala |
bathala |
神 |
Makagagahum ang Bathala. |
神は絶対である。 |
|
|
bathay |
bathay |
目立つ(身体の一部が)、浮かび上がる |
|
|
|
|
bati |
bati |
悪い、醜い |
bati'g nawong |
顔の悪い |
|
|
bati |
bati |
感じる |
Mibati ako'g kalooy sa mga
bata'ng kalye. |
ストリートチルドレンを可哀相に感じました。 |
|
|
bati |
bati |
聞く |
Nabati nako ang imong tingog sa
radyo. |
君の声をラジオで聞いたよ。 |
|
|
batid |
batid |
上手 |
usa ka batid nga panday |
上手な大工 |
|
|
bati |
batig |
感ずる |
Kalit nga gibatig dakong kaikag
ug kasibot ang tanang. |
急にすべてに、興味が湧いてきた。 |
|
|
batiis |
batiis |
足(膝下)、すね、ふくらはぎ |
|
|
|
|
tingting |
batingting |
ベル(の音) |
|
|
|
|
bati |
bation |
|
|
|
|
|
batiya |
batiya |
木桶、たらい |
Gibutang niya sa batya ang mga
sinina nga bulingon. |
彼女は汚れた服をたらいに入れた。 |
|
|
batu |
bato |
石 |
Ang bato sa Alcoy mine nindot
kaayo himoon nga konkreto sa balay. |
アルコイ鉱山の石は、家のコンクリートに使うのにとてもいい。 |
|
|
batubalani |
batobalani |
磁石 |
|
|
|
|
batug |
batog |
止まり木、ちょっと腰掛ける |
|
|
|
|
batuk |
batok |
反対する、口論する |
Makigbatuk siya sa iyang igsoon.
; Nakigbatok ang anak sa iyang amahan. |
彼は兄弟と口論した。;子供は、父親に逆らった。 |
|
|
batun |
baton |
保有する、持つ、維持 |
Nakabaton ako'g anak tungod sa
panabang sa dios. |
神のお助けで子供を得ました。 |
|
|
batung |
batong |
サヤエンドウ |
Daghang ang ilang maani nga
batong. |
彼らはたくさんのえんどう豆を収穫した。 |
Sp |
boton |
butun |
batonis |
ボタン |
Ang sastre nanginahanglan ug
botonis para sa iyang sinina. |
その仕立て屋は、服にボタンが必要だ。アホッ |
|
|
batu |
batoon |
石の多い、岩石質の |
Batoon kaayo ang kalsada paingon
sa bukid. |
その山へ行く道は、石が多い。 |
Ch |
bachoy |
batsuy |
batsoy |
麺の一種(イロンゴ式) |
Lami ang batsoy. |
バッチョイ麺はおいしい。 |
|
|
batyag |
batyag |
気付く、観察する、感じる |
Sa nanglabay 'ng mga adlaw
nabatyagan nako nga dunay uyab akong manghod. |
このところ、あたしの見たところ、妹にも男がいるね。 |
Ta |
bawal |
bawal |
bawal |
禁止、タブー |
|
|
|
|
bawi |
bawi |
埋め合わせる、取り戻す |
Akong nabawi ang nawala kong
pitaka. |
なくした財布を取り戻した。 |
|
|
balud |
bawod |
波 |
|
|
|
|
balun |
bawon |
支給、割当 |
|
|
|
|
balus |
bawos |
報いる、返す |
Pagtarong sa imong pag-eskuwela
bawos sa kahago sa imong mga ginikanan. |
親に面倒掛けてるんだから、ちゃんと勉強しなさい。 |
|
|
abay |
bay |
あんた、友よ、相棒 |
Bay, mangaon ta. |
皆、食おうぜ。 |
|
|
ba |
bay |
ba+ang |
|
|
|
|
balay |
bay |
家 |
|
|
|
|
baya |
baya |
それでも、なお、ほんとに |
Di baya kini maayo. ;Gimingaw na
baya ko nimo. |
でもやっぱりこれはまずいよ。; どうしてもあなたが恋しい! |
|
|
baya |
baya |
曝しておく |
|
|
|
|
bayabas |
bayabas |
グアバ |
|
|
|
|
bayad |
bayad |
払う、支払い |
Kinahanglan pagabayran nimo
dayon. |
すぐ支払ってください。 |
Ta |
bayan |
bayan |
bayan |
町 |
|
|
|
|
bayani |
bayani |
英雄 |
Bisag kinsa pwedeng mamahimong
bayani sa imohang kaugalingon nga gamayng pamaagi. |
誰だってその人なりのちょっとした方法で英雄になれる。 |
|
|
bayad |
bayari |
払え |
Bayari nako sa imong utang. |
借金を払ってください。 |
|
|
bayaw |
bayaw |
義兄弟、義姉妹 |
Ang bayaw nako nga lalaki
nagkasuod na kami tungod sa pagpakigdula niya nako ug chess. |
義理の兄(弟)とチェスをやり続けてすっかり親しくなった。 |
|
|
bayaw |
bayaw |
揚げる |
|
|
|
|
baybay |
baybay |
海辺 |
|
|
Ta |
baybayin |
baybayin |
baybayin |
古代文字 |
|
|
|
|
baybay |
baybayon |
海岸 |
pagkangindot sa baybayon |
美しい海岸 |
|
|
bayi |
baye |
女 |
lake ug baye |
オスとメス |
|
|
bayi |
bayhana |
女性 |
Tabi-an kaayo nang bayhana. |
あの女はめちゃお喋りだ。 |
|
|
bayhun |
bayhon |
姿、格好 |
|
|
|
|
baylan |
baylan |
呪術師、霊媒師 |
|
|
Sp |
baile |
baili |
bayle |
踊り、踊る |
Bayle kita karon sa among
lugar. |
私のとこで踊りましょう。 |
Sp |
baile |
baili |
baylehan |
ダンス場 |
Ang baylehan sa lugar namo
barangay piyesta, anaa ra sa luyo sa akong balay. |
バランガイフェスタのディスコの場所は私の家の裏です。 |
|
|
baylu |
baylo |
物物交換、取り替える |
Baylo ta ug butang. |
品物を交換しましょう。 |
|
|
bayung |
bayong |
若僧、若者 |
|
|
|
|
bayung |
bayongbayong |
子供、青二才 |
|
|
|
|
bayut |
bayot |
ゲイ、ホモ、女々しい |
Sa pilipinas daghan kaayo ang
mga bayot. |
フィリピンにはゲイが多い。 |
|
|
bayad |
bayranan |
支払い、料金 |
|
|
|
|
bayad |
bayronon |
支払い |
Daghan kaayo ko ug
bayronon. |
私の支払いは、たくさんあります。 |
Sp |
biberon |
bibirun |
bebiron |
哺乳瓶 |
|
|
Sp |
vendaje |
bindahi |
bendahe |
包帯 |
|
|
Sp |
bendicion |
bindiciun |
bendisyon |
祝福、お祓い |
|
|
Sp |
beneficio |
binipicyu |
benepisyo |
便宜 |
Siya ang nakadawat sa benepisyo
sa iyang amahan. |
彼女は父の特典を受け継いだ。 |
Sp |
ventaja |
bintaha |
bentaha |
優位、利点、有利 |
|
|
Sp |
ventana |
bintana |
bentana |
窓 |
Ablihi ang bintana. |
窓を開けてください。 |
Sp |
venus |
binus |
Benus |
金星、ビーナス |
Benus ang pinakainit nga
planeta. |
金星は一番熱い惑星です。 |
Sp |
verde |
birdi |
berde |
緑色 |
Ang kolor nga berde bugnaw kaayo
sa mata. |
緑色は眼に涼しい。 |
En |
busy |
bisi |
bese |
忙しい |
Bese kaayo ko sa trabaho. |
仕事がとても忙しいのです。 |
En |
basis |
bisis |
beses |
基礎、論拠、拠点 |
|
|
Sp |
veces |
bisis |
beses |
回、倍 |
Tulo ka beses ako niyang
binuangi. |
3回あいつにおちょくられた。 |
Sp |
beso |
bisu |
besobeso |
頬ずり(挨拶の)、キス |
Mibeso-beso ug mipig-it sa kamot
si Nanay ug akong maestra. |
母と先生は頬ずりして、手を握った。 |
Sp |
vispera |
bispiras |
besperas |
前夜 |
|
|
Sp |
vestida |
bistida |
bestida |
服 |
Maayo manahe ug bestida siya. |
彼女は服を作るのが上手い。 |
Sp |
veterano |
bitiranu |
beterano |
古参の、老兵 |
Beterano si Pacquiao sa baksing. |
ボクシングのパッキャオは、ベテランです。 |
Sp |
veinte |
byinti |
beyente |
二十 |
Beyente na akong edad. |
二十歳になっちゃった。 |
En |
baby |
bi |
bi |
(子供に)お前 |
|
|
|
|
ambi |
bi |
ね、お願い |
|
|
|
|
biaw |
biaw |
淀む |
|
|
|
|
biaybiay |
biaybiay |
あざ笑う、冷やかす |
Dili maayong biaybiayon ang mga
tawong adunay apan. |
障害者を嘲笑するのは、良くないことです。 |
|
|
bibingka |
bibingka |
米粉の焼菓子 |
Maayong kan-on ang init nga
bibingka. |
熱いビビンカを食べるのはおいしい。 |
Sp |
biblia |
biblya |
Bibliya |
聖書 |
Kinahanglan mobasa ka ug
Bibliya. |
あなたは聖書を読む必要があります。 |
Sp |
vivo |
bibu |
bibo |
活き活きした |
|
|
Sp |
vida |
bida |
bida |
命、生活 |
Por bidang gugmaha gyud sa anak
niini nila. |
por bida 命をかけて; |
|
|
bidlisw |
bidlisiw |
陽光 |
|
|
Sp |
veinte |
byinti |
biente |
二十 |
Biente anyos na ang akong anak
nga babaye. |
私の娘は20歳です。 |
|
|
biga |
biga |
精液、好色、性欲 |
|
|
|
|
biga |
bigaon |
いちゃつく、ふしだらな |
Dili ko gusto ug mga lalaki nga
bigaon. |
浮気な男は嫌いよ。 |
Ta |
bigay |
bigay |
bigay |
与える、袖の下を渡す |
|
|
|
|
bigay |
bigay |
|
|
|
|
|
bigut |
bigot |
色っぽい、豊満な、セクシー |
|
|
Sp |
bigote |
biguti |
bigote |
口髭 |
Adunay mga babaye nga ganahan ug
lalaking may bigote. |
口ひげの男を好きな女性もいます。 |
|
|
bihag |
bihag |
捕虜、奪う |
Nagilis sila ug mga bihag. |
彼らは捕虜を交換した。 |
|
|
bikangkang |
bikangkang |
大股開き |
Ayaw pagbikangkang kon mosakay
ka ug jipney. |
ジープニーに乗る時足を広げるな。 |
|
|
bikil |
bikil |
反目、邪魔する |
|
|
|
|
biku |
biko |
餅菓子の一種 |
|
|
|
|
bikug |
bikog |
筋肉の痙攣、捻挫 |
|
|
Sp |
victima |
bictima |
biktima |
被害者 |
Ang mga biktima nga nawad-an ug
balay nila kay ang linog niabot ug usa ka libo. |
その地震で家を無くした被害者は1000人に達した。 |
|
|
bila |
bila |
脚を広げる |
|
|
|
|
bila |
bilahan |
股 |
|
|
|
|
bilanggu |
bilanggo |
収容者、囚人 |
|
|
|
|
bilanggu |
bilanggoan |
牢屋、監獄 |
Gusto ka mopuyo sa bilanggoan? |
監獄に入りたいのか? |
|
|
bilangkad |
bilangkad |
足を広げる、大股 |
Ayaw pagbilangkad sa paglingkod. |
座るとき足を広げるな。 |
|
|
bilat |
bilat |
膣 |
Ang mga babaye adunay bilat. |
女性は膣がある。 |
Sp |
vidrio |
bildu |
bildo |
ガラス |
Nakit-an ang puti ug luag nga
baybayon sa bildong bintana. |
窓ガラスの向こうには白い浜辺が広がっていた。 |
|
|
bili |
bili |
価値 |
Wala ka nay bili kanako.; Wala na koy bili para nimo. |
あなたは私に何の価値もないのよ。; 僕は君にとって価値無いよ。 |
|
|
bilikis |
bilikis |
巻きつく |
Usa ka dakong halas kabilikisan
sa baboy. |
蛇は豚に巻きついた。 |
|
|
bili |
bililhon |
価値ある、大切な、重要な |
Bililhon kining relo alang
kanako. |
この時計は私にとっては価値のあるものなんです。 |
|
|
bilin |
bilin |
残す |
Duna koy gibilin nga uyab diha
sa Tokyo. |
僕にはそこ東京に残してきた彼女がいるんだ。 |
Sp |
billar |
billar |
bilyar |
ビリヤード |
|
|
|
|
bayi |
binabaye |
女々しい、女性用 |
|
|
|
|
bagis |
binagis |
身なりのだらしない |
|
|
|
|
bahug |
binahugan |
残飯 |
|
|
|
|
bali |
binali |
逆 |
Ang binali sa guwapa kay bati. |
美人の逆は不細工。 |
|
|
bata |
binata |
子供っぽい、幼児的 |
Ug mo-high-school na ka, ayaw na
pagdula ug binata. |
中学生になったら子供っぽい遊びはやめなさい。 |
|
|
bati |
binati |
恋人、想う人 |
|
|
|
|
batid |
binatid |
上手 |
sa binatid |
上手に |
|
|
batun |
binatonan |
養子、面倒を見ている赤ん坊 |
Ang gamay nga bata gibilin
tungod sa among purtahan ako na lamang kining binatonan. |
私は戸口に置き去られた赤ん坊の面倒をみた。 |
|
|
batun |
binatonan |
家政婦 |
Kinahanglan swelduhan ug insakto
ang mga binatonan. |
女中には、ちゃんと給料が必要です。 |
|
|
baylu |
binayluay |
交換する |
Nagbinayluay sila ug ballpen. |
彼らはボールペンを交換した。 |
Sp |
bendita |
bindita |
bindita |
聖水 |
aqwa bindita |
聖水 |
|
|
bingkil |
bingkil |
反目、確執、論争 |
Dili siya moadto sa imong adlaw
nga natawhan kay nagkabingkil ninyo sa miaging semana. |
先週のことを根に持ってるから彼、君の誕生日に行かないよ。 |
|
|
bingwit |
bingwit |
釣り、釣り道具、釣る(魚、異性を) |
|
|
|
|
binhi |
binhi |
種子、源、精子 |
Natisok na ang mga binhi. |
種は蒔かれた。 |
|
|
binhud |
binhod |
しびれ、痙攣 |
|
|
Ta |
binibini |
binibini |
binibini |
ミス |
|
|
|
|
bihag |
binihag |
強奪 |
|
|
|
|
binlan |
bininlan |
相続人 |
|
|
|
|
bisaya |
binisaya |
ビサヤ語 |
Binisaya ang sinultihan sa mga
Cebuano. |
セブの人たちはビサヤ語を話します。 |
|
|
biya |
biniyaan |
捨てられた |
biniyaan sa gugma |
失恋の |
|
|
bilin |
binlan |
残す |
Gibinlan niya'g mga alahas sa
iyang Mama. |
彼女は母親からたくさんの宝石類を残された。 |
|
|
bilin |
binli |
残す |
Ayaw ninyo siya binlig
gininhawa. |
あいつを生かしておくな。 |
|
|
binlud |
binlod |
トウモロコシ粉 |
|
|
Sp |
vino |
binu |
bino |
酒 |
Usa ka adlaw una mag-eleksion,
walay bino. |
選挙の前の日は禁酒です。 |
Sp |
ventaja |
bintaha |
bintaha |
優位、利点、有利 |
Mas bintaha siya sa uban. |
彼が一番有利だ。 |
|
|
binti |
binti |
ミクサー、混ぜ飲み物 |
|
|
|
|
buang |
binuang |
ナンセンス、たわごと |
Ayaw pagsulti ug binuang diha. |
馬鹿言ってんじゃないよ。 |
|
|
bugnu |
binugnuay |
反目する |
|
|
|
|
bugtung |
binugtong |
一人にする、遠ざける |
|
|
|
|
buhat |
binuhat |
人工物、創造物 |
binuhat nga batong banig |
人工石の床材 |
|
|
buhi |
binuhi |
飼う |
Nakagawas sa tangkal ang iyang
mga binuhing manok. |
彼の飼っている鶏が、オリから居なくなった。 |
|
|
bukas |
binuksan |
開いた |
binuksang sulat; Balay
binuksan |
公開質問状; 公会堂 |
|
|
bulak |
binulakan |
花柄の |
|
|
|
|
bulan |
binulan |
毎月の |
binulang sweldo; binulang
sakit |
月給; 生理痛 |
|
|
binuldug |
binuldog |
米粉の焼菓子 |
=binignit |
ココナッツミルク、米、芋、バナナ等を原料にした菓子 |
|
|
bunyag |
binunyagan |
洗礼名 |
|
|
Sp |
bordar |
burdar |
binurdahan |
刺繍した |
Uso na karon ang panyo nga
binurdahan. |
刺繍したハンカチが今風です。 |
Sp |
venus |
binus |
Binus |
金星、ビーナス神 |
|
|
|
|
bira |
bira |
ぶちのめす |
|
|
|
|
bira |
bira |
引く |
Nagbira kami ug pisi sa
barko. |
私たちは船のロープを引っ張った。 |
|
|
bira |
birahan |
襲撃 |
|
|
|
|
bira |
birahanay |
引っ張り合う |
Nagbirahanay ang mga bata sa
akong sinina. |
子供たちは私の服を引っ張り合った。 |
Sp |
virgen |
birhin |
birhen |
処女 |
|
|
|
|
birig |
birig |
求愛行動 |
|
|
Sp |
bisagra |
bisagra |
bisagra |
蝶番 |
Gitay-an na ang mga bisagra sa
pultahan. |
戸の蝶番が錆びてる。 |
|
|
bisan |
bisan |
それでも、だが、尚 |
Nahigugma ako niya bisan
tigulang na siya. |
年とっているけど、彼がすきなの。 |
|
|
bisan |
bisan kausa |
一度も |
Bisan kausa wala gyud ko modawat
ug suborno. |
私は賄賂を受けたことは、一度だってありません。 |
|
|
bisan mismu |
bisan mismo |
たとえ…でも |
|
|
|
|
bisaya |
bisaya |
ビサイヤ、ビサヤ |
|
|
|
|
bisbis |
bisbis |
水やり、水撒き |
|
|
|
|
bisaya daku |
bisdak |
セブアーノ |
|
|
Sp |
vice |
bisi |
bise |
副 |
Gusto niyang ma-elec pagka
bise-mayor. |
彼は副町長に選ばれたがっている。 |
Sp |
veces |
bisis |
bises |
回、倍 |
|
|
Sp |
bicicleta |
biciclita |
bisikleta |
自転車 |
Ang biskleta para sa bukid
gitawag ug "mountain bike". |
山道用の自転車は、マウンテンバイクと呼ばれます。 |
Sp |
visita |
bisita |
bisita |
お客、訪問する |
Daghan ug mga bisita si Tatay sa
iyang adlaw. |
父の誕生日にはたくさんの客があった。 |
|
|
bisung |
bisong |
膣 |
Kinahanglan nga limpyohan pirme
sa mga babaye ang ilang bisong. |
女性は、性器をちゃんと清潔にしてなければいけません。 |
Sp |
vispera |
bispiras |
bisperas |
前夜 |
|
|
|
|
bisaya rock |
bisrok |
ビサヤの歌 |
|
|
Sp |
viste |
bisti |
bisti |
服、着せる、着る |
Puno sa mga bisti ang aparador. |
戸棚は洋服で一杯だ。 |
Sp |
visto |
bistu |
bisto |
見られた |
|
|
Sp |
vicio |
bisyu |
bisyo |
悪徳 |
|
|
|
|
bitad |
bitad |
引く |
Ayoha pagbitad ang pisi. |
ロープをちゃんと引っ張って。 |
|
|
bitas |
bitas |
ぼろぼろの、引き裂く |
Gisul-ob gihapon niya ang iyang
shirts bisan ug bitas na. |
彼はシャツがぼろぼろになっても着ていた。 |
|
|
bitaw |
bitaw |
実に、やっぱり、何にせよ |
Lisud bitaw. |
そうだね、難しいね。 |
|
|
bitay |
bitay |
吊る |
Gibitay kining lampara nianang
kahoy. |
このランプが、あの木に吊るされていた。 |
|
|
bitbit |
bitbit |
持っていく |
Palihug ko ug bitbit sa bukag.;
Siya nagbitbit sa bukag. |
籠を持ってきてください。; 彼女は籠を持って行った。 |
|
|
bitgil |
bitgil |
不寝番 |
|
|
|
|
biti |
biti |
パチンとする |
Mibiti ang iyang tiil pagkabali. |
彼の足がパキッと折れた。 |
|
|
bitiis |
bitiis |
足(膝下)、すね、ふくらはぎ |
Ubos sa tuhod ug ibabaw sa
kiting bitiis. |
ひざと踵の間がbitiisです。 |
|
|
bitik |
bitik |
かつぐ、引っ掛ける、たくらむ |
Ayaw ug tuo ana, bitik ra na. |
信じるなよ、引っ掛けてんだ。 |
|
|
bitin |
bitin |
満足できない、不満 |
Nabitin ko sa estorya. |
話に満足できない。(もっと詳しく言え) |
|
|
bitin |
bitin |
蛇 |
Mahadlok ang babae sa bitin,
mahadlok ang lalaki sa babae. |
女は蛇を恐れ、男は女を恐れる。 |
|
|
bituun |
bituon |
星 |
ilawom sa langit nga daghang mga
bituon |
満天の星の下で |
|
|
biya |
biya |
くず、ガラクタ |
Mogamit ka ba sa kining mga
biya? |
あんた、まだこのガラクタ使うの? |
|
|
biya |
biya |
離れる、去る |
|
|
Sp |
biaje |
biahi |
biyahe |
旅行、旅行する |
Gusto kong mobiyahe sa tibuok
kalibutan. |
世界中を旅行したい。 |
Sp |
viernes |
byirnis |
Biyernes Santo |
聖金曜日 |
Nganong ngawong ka ug Byernes
Santo? |
どうして聖金曜日の顔(悲しそうな)をしているの? |
Sp |
viuda |
biyuda |
biyuda |
後家 |
Dili ko gusto mabiyuda. |
私後家になるのはいやよ。 |
Sp |
viudo |
biyudu |
biyudo |
男やもめ |
Naguol ang biyudo sa kamatayon
sa iyang asawa. |
女房をなくした男は嘆き悲しんだ。 |
Sp |
blanco |
blanku |
blangko |
白、空白 |
|
|
Sp |
problema |
prublima |
blima |
問題 |
|
|
|
|
bungun |
bngon |
木陰、軒下 |
|
|
Sp |
boda |
buda |
boda |
ウェディングドレス |
|
|
Sp |
bodega |
budiga |
bodega |
倉庫、在庫 |
Kinsay molimpyo sa bodega? |
誰が倉庫を掃除するの? |
Sp |
bohemio |
buhimiu |
bohemio |
自由奔放な、ボヘミアの |
|
|
Sp |
vocacional |
bukasyunal |
bokasyonal |
職業訓練校 |
|
|
Sp |
boxeador |
buksidur |
boksidor |
ボクサー |
|
|
Sp |
bola |
bula |
bola |
ボール |
Puwede bang mohulam ug
bola? |
ボールを借りれますか? |
Sp |
bolita |
bulita |
bolitas |
ベアリング、小球 |
|
|
Sp |
voltaje |
bultahi |
boltahe |
ボルト、電圧 |
|
|
Sp |
bomba |
bumba |
bomba |
爆弾、ポンプ |
|
|
Sp |
bombero |
bumbiru |
bombero |
消防士 |
Abtik kaayo ang mga
bombero. |
消防夫達はとてもエネルギッシュです。 |
Sp |
bombilla |
bumbilya |
bombilya |
電球 |
|
|
|
|
bunbun |
bonbon |
砂 |
Maghimo ta ug palasyo gamit ang
bonbon. |
砂を使ってお城を作りましょうね。 |
|
|
bungbung |
bongbong |
壁、壁で囲う |
Naguba ang bongbong sa bodega. |
倉庫の壁が壊された。 |
|
|
bun-ug |
bon-og |
打撲、殴る |
|
|
|
|
buriring |
boriring |
ふぐ |
|
|
Sp |
bocina |
busina |
bosina |
警笛、クラクション |
|
|
Sp |
votar |
butar |
botar |
投票する |
Atong botaran ang angayan nga
mga kandidato. |
適格な候補者に投票しましょう。 |
Sp |
botella |
butilla |
botelya |
瓶、ボトル |
Nindot kanang botelya sa whiskey
nga gikan sa gawas. |
その輸入物のウィスキーの瓶すてきだね。 |
Sp |
botete |
butiti |
botete |
ふぐ |
|
|
Sp |
botica |
butica |
botika |
薬屋 |
Moadto ako sa botika. |
薬局に行きます。 |
Sp |
voto |
butu |
boto |
票、投票 |
Ayaw pamalit ug boto. |
票を買うな。 |
En |
brother |
brad |
brad |
兄弟、兄貴! |
Kumusta man, brad! |
よう、元気にしてたかい。 |
Sp |
bruja |
bruha |
bruha |
魔女 |
|
|
Sp |
brocha |
brutsa |
brutsa |
絵筆 |
|
|
|
|
buak |
buak |
壊す |
Gibuak niya ang samin.; Nabuak
ang suga. |
彼女は鏡を壊した。電燈が壊れた。 |
|
|
buang |
buang |
気違いの、狂った |
Irong buang siya. |
あいつは狂犬だ。 |
|
|
buaya |
buaya |
ワニ |
|
|
|
|
bubhu |
bubho |
洗髪 |
|
|
|
|
bubu |
bubo |
給水する、水を与える |
Si ginuong Jesus nagbobo kanato
ug daghang grasya. |
主イエスは、私たちにたくさんの恩恵を授けられた。 |
|
|
bubung |
bubong |
屋根、棟 |
|
|
|
|
bubu |
bubu |
水をかける |
Gibubuan nako ang mga tanom. |
植物に水をやった。 |
|
|
budbud |
budbod |
バナナ葉で包んだ餅 |
|
|
|
|
budhi |
budhi |
裏切る、反逆 |
Imo kong gibudhi.; Iyang
gibudian iyang amo. |
裏切ったわね。; 彼はボスを裏切った。 |
|
|
budlat |
budlat |
でっぱる |
|
|
|
|
budlay |
budlay |
圧迫、重圧、疲労 |
|
|
|
|
buduk |
budok |
売春(婦) |
|
|
Sp |
bueno |
buinu |
bueno |
良い |
|
|
|
|
buga |
buga |
吐き出す |
|
|
|
|
bugal |
bugal |
ほら吹き |
|
|
|
|
bugal |
bugalbugalan |
あざけり |
|
|
|
|
bugan |
bugan |
股 |
|
|
|
|
bugas |
bugas |
ニキビ |
|
|
|
|
bugas |
bugas |
米( 精米) |
Mahal ang bugas karong
panahona. |
この頃お米が高い。 |
|
|
bug-at |
bug-at |
重い、口が重い |
Walay daghang amigo ang tawong
bug-at ug baba. ;Bug-at dad-on ang iyang bag. |
口の重い人は友達すくないよ。;彼女の荷物は持っていくには重い。 |
|
|
bugaw |
bugaw |
追い払う |
mabugaw ang mga langgam; Gibugaw
sa tag-iya sa tindahan ang makalilimos. |
鳥を追い払う; 店主は乞食を追い払った。 |
|
|
bugay |
bugay |
結納金 |
|
|
|
|
bugdu |
bugdo |
ふくらみ、でっぱり |
|
|
|
|
bugha |
bugha |
割る、木を割る |
Nabugha gyud ang lubi nga
natagak. |
椰子の実が落ちて割れた。 |
|
|
bughat |
bughat |
再発、ぶり返す |
|
|
|
|
bughaw |
bughaw |
青色、空色 |
|
|
|
|
bugkus |
bugkos |
束にする、包帯 |
|
|
|
|
bugnaw |
bugnaw |
冷たい、冷淡 |
Bugnaw nga tubig kining
tubod. |
この泉の水は冷たい。 |
|
|
bugnu |
bugno |
けんか |
Nagbugno ang mga iro. |
犬たちが喧嘩していた。 |
|
|
bugu |
bugo |
とんま、のろま、馬鹿 |
Gitawag niya ug bugo ang iyang
anak. ;Bugo diay ka? |
彼は自分の子供を「のろま」と呼んだ。; 馬鹿かお前? |
|
|
bugul |
bugol |
ふくらみ |
|
|
|
|
bugun |
bugon |
かたまり |
|
|
|
|
bug-us |
bug-os |
完全な |
|
|
|
|
buguy |
bugoy |
ごろつき |
|
|
|
|
bugsay |
bugsay |
オール( を漕ぐ) |
Nanglimbasug
kami pagbugsay. |
私達は必死で漕いだ。 |
|
|
bugsu |
bugso |
打ち込む |
|
|
|
|
bugsu |
bugso |
急に現れる |
|
|
|
|
bugsuk |
bugsok |
逆さまに飛び込む |
|
|
|
|
bugtaw |
bugtaw |
追う、実行 |
|
|
|
|
bugti |
bugti |
交換 |
|
|
|
|
bugtu |
bugto |
途切れる |
|
|
|
|
bugtung |
bugtong |
唯一、ただ一つの |
Siya
ang bugtong anak. |
彼はたった一人の子供です。 |
|
|
bugtu |
bugtuan |
(息を)とめる |
Ang
luyahon nga tigulang nabugtuan sa iyang gininhawa. |
弱っていた老人は息を止めてしまった。 |
|
|
bugwal |
bugwal |
耕す、掘る |
Ang
ulod motabang ug bugkal sa yuta. |
虫は土地を耕すのに役立つ。 |
|
|
bugwal |
bugwal |
掘る |
Mibugwal
nako ang yuta. |
私は地面を掘った。 |
|
|
bugway |
bugway |
束、房、ひとかたまり |
|
|
|
|
bugyas |
bugyas |
籠 |
Pagdala ug basket para sa mga
purutas. |
果物入れる籠持ってきて。 |
|
|
buhagay |
buhagay |
吹き降ろす、噴出 |
Mibuhagay ang kusog nga ulan. |
強い雨が吹き下ろした。 |
|
|
buhakhak |
buhakhak |
馬鹿笑い |
|
|
|
|
buhat |
buhat |
する、つくる、仕事 |
Buhat sa imong buhatonon.
;Gibuhat kining monyeka ni Nanay nako. |
自分のことをやれ。(余計なお世話だ); この人形は母が作ってくれたのです。 |
|
|
buhat |
buhatan |
仕事場、職場 |
Adto kita sa buhatan
mag-estorya. |
会社に行って話しましょう。 |
|
|
buhat |
buhatonon |
務め |
Daghana sa akong buhatonon
karong adlawa. |
今日はやることが沢山あるんですよ。 |
|
|
buhawi |
buhawi |
つむじ風、竜巻 |
Sa Sahara Desert adunay daghan
nga makitang buhawi didto. |
サハラ砂漠では竜巻がしょっちゅう見られる。 |
|
|
buhi |
buhi |
自由になる、放たれる |
Nakabuhi ang lion nga gigutom. |
腹をすかしたライオンが放たれた。 |
|
|
buhi |
buhi |
生きている |
Buhi pa siya! |
こいつまだ生きているぞ。 |
|
|
buhi |
buhi |
飼う |
Makakwarta kaayo kon magbuhi ug
baboy. |
豚を飼うのはいいお金になる。 |
|
|
buhilaman |
buhilaman |
文明 |
|
|
|
|
buhis |
buhis |
税 |
walay buhis |
免税 |
|
|
buhu |
buho |
穴、穴を開ける |
Hinay, mahulog ka sa buho. |
ゆっくりね、穴に落ちるよ。 |
|
|
buhuk |
buhok |
髪の毛、毛 |
Taas ug nindot ang imong
buhok. |
君の髪は長くて美しい。 |
|
|
buhung |
buhong |
豊富な |
Dili buhong kining bataa sa
pagkaon. |
この子の食べ物はたくさん無い。 |
|
|
buhut |
buhot |
吹く、あえぐ |
|
|
|
|
buing |
buing |
狂人 |
|
|
|
|
buka |
buka |
開く(眼、口を)、銃口 |
|
|
|
|
bukad |
bukad |
膨らむ、広げる |
Nibukad ug maayo ang giluto nga
popcorn. |
ポップコーンを料理したら良く膨らんだ。 |
|
|
bukag |
bukag |
籠 |
Magdala ba kita ug bukag
sudlanan sa mga prutas? |
果物を入れる籠を持っていきましょうか。 |
|
|
bukal |
bukal |
沸く、沸騰する |
Bukal na ang tubig. |
お湯が沸いた。 |
|
|
bukana |
bukana |
海岸、入江、湾 |
|
|
|
|
bukas |
bukas |
開ける |
Bukas kanunay ang among putahan
alang kanimo. |
私達は、いつでもあなたをお待ちしています。 |
|
|
bukbuk |
bukbuk |
殴る、ボコボコにする |
|
|
|
|
buka |
bukha |
開け |
Bukha ang imong mga mata. |
目を開けてください。 |
|
|
bukhad |
bukhad |
広げる |
|
|
|
|
bukid |
bukid |
山 |
Mangadto kita sa bukid. |
山に行こう。 |
|
|
bukidnun |
bukidnon |
山に住む人 |
Daghang mga bukidnon nilugsong
sa Sugbo. |
たくさんの山手の人々がセブ市に下りてきた。 |
|
|
buking |
buking |
ばれる |
|
|
|
|
buklad |
buklad |
広げる |
Palihug ko ug buklad sa banig. |
マットをひろげてくれませんか。 |
|
|
buku |
buko |
節、結び目、竹の節 |
|
|
|
|
buku |
buko |
漏らす、現す、見せる |
|
|
|
|
bukubuku |
bukobuko |
背骨、背 |
|
|
|
|
bukug |
bukog |
骨 |
Nabalian siya ug bukog sa
paa. |
彼は足の骨を折った。 |
|
|
bukul |
bukol |
こぶ |
Nganong nabukol man na imong
ulo, Bay? |
君、どうして頭にコブをこさえたの? |
|
|
bukung |
bukong |
無賃乗車 |
Ayaw kamo pamukong. |
きみ達ただ乗りはだめだよ。 |
|
|
bukut |
bukot |
被る、覆う |
Siya nagtakilid nga nagbukot sa
binulakan nga habol. |
彼女は花柄の毛布を被って横になっていた。 |
|
|
buktun |
bukton |
腕 |
Sakit akong bukton. |
腕が痛い。 |
|
|
buktut |
buktot |
せむし |
|
|
|
|
bukya |
bukya |
くらげ |
Naay bukya nga katol ug duna say
dili, ug aduna usay makaon. |
痒くなるクラゲもそうでないのもいるし、食べられるのもいる。 |
Sp |
bola |
bula |
bula |
シャボン玉、ボール |
Bula nga sabon |
シャボン玉 |
|
|
bula |
bula |
お世辞、載せる |
|
|
|
|
bulabug |
bulabog |
かき回す |
|
|
Sp |
bola |
bula |
bulabula |
弾む(ボールのように) |
|
|
|
|
bulad |
bulad |
干し魚、干物、干す |
Mokaon ka ba ug bulad? Di, ra
bulad nga nukos. |
干し魚食べる?いや、干しイカでいい。 |
Sp |
bolada |
bulada |
bulada |
お世辞 |
|
|
|
|
bulag |
bulag |
離婚する、諦める |
Bulag na mi sa akong bana. |
私亭主と別れたわ。 |
|
|
bulagaw |
bulagaw |
茶髪 |
|
|
|
|
bulahan |
bulahan |
幸運な |
|
|
|
|
bulak |
bulak |
花 |
Humot kaayo ang mga bulak. |
とても花の香りがする。 |
|
|
bulalu |
bulalo |
低能 |
|
|
|
|
bulan |
bulan |
月 |
Mobulan nang wa mi magkita. |
この前会って1月になるね。 |
|
|
bulang |
bulang |
競う、闘鶏 |
Magbulang ta sa kanadtong lubi. |
どっちが速いか、あの椰子の木まで競争しよう。 |
|
|
bulang |
bulangan |
闘鶏場 |
|
|
|
|
bul-anun |
bul-anon |
Bohol生まれの人 |
|
|
|
|
bulatik |
bulatik |
お世辞 |
|
|
|
|
bulawan |
bulawan |
金 |
Ang mga butang sulod sa palasyo
sa hari kasagaraan bulawan ug mamahalon. |
王様の宮殿の中は、殆ど金と高価なものばかりだった。 |
|
|
bulbul |
bulbol |
陰毛 |
|
|
Sp |
bordar |
burdar |
bulda |
刺繍する |
|
|
En |
bulldoze |
buldus |
buldos |
ブル押し |
|
|
Sp |
vulgar |
bulgar |
bulgar |
衆知の、暴露 |
|
|
|
|
bulhug |
bulhog |
白内障 |
|
|
|
|
bulhut |
bulhot |
吹く |
|
|
|
|
buli |
buli |
ペニス |
|
|
|
|
bulig |
bulig |
助ける、群れ |
|
|
|
|
bulig |
bulig |
編む |
Nagbulig siya ug banig nga
kawayan. |
彼は竹の敷物を編んでいる。 |
|
|
bulilyasu |
bulilyaso |
ヘマ |
|
|
|
|
bulinaw |
bulinaw |
アンチョビ |
|
|
|
|
buling |
buling |
瑕、しみ |
Naay buling ang akong
sinina. |
私の服にしみがある。 |
|
|
buling |
bulingit |
汚れた、しみだらけの |
|
|
|
|
buliraw |
buliraw |
はっきりしない |
|
|
Sp |
bolero |
buliru |
buliro |
嘘つき、ズル休み |
|
|
|
|
bulit |
bulit |
塗る、詰める、埋める |
Buliti ug cement ang liki. |
ひびにセメントを詰めてください。 |
Sp |
volcan |
bulkan |
bulkan |
火山 |
|
|
|
|
bulu |
bulo |
ナタ |
|
|
|
|
bulug |
bulog |
誤魔化す、騙す |
|
|
|
|
bul-ug |
bul-og |
噴き出る |
Kusog ang bul-og sa tubig. |
水が勢い良く噴き出た。 |
|
|
buhat |
bulohaton |
仕事 |
Daghan pa ako ug bolohaton. |
まだすることが一杯ある。 |
|
|
buluk |
bulok |
色 |
|
|
|
|
buluk |
bulok |
のろま |
|
|
|
|
bulukbuluk |
bulokbulok |
(泡が)ボコボコする |
|
|
|
|
bulung |
bulong |
薬、治療、探す |
|
|
|
|
bulus |
bulos |
お荷物、重荷 |
|
|
|
|
bulus |
bulos |
竹の幹、茎 |
|
|
Sp |
bolsa |
bulsa |
bulsa |
ポケット、財布 |
Duna koy usa ka sensilyo sa
akong bulsa. |
ポケットには1枚硬貨があるだけだ。 |
|
|
bultu |
bulto |
大きなふくらみ |
|
|
|
|
bulug |
bulugan |
鼠径部、股 |
|
|
|
|
buhat |
buluhaton |
仕事、務め |
|
|
|
|
bumbay |
bumbay |
たまねぎ |
|
|
|
|
buna |
buna |
額 |
Humok pa ug buna ang batang
bag-o nga tawo. |
生まれたばかりの子の額はまだ柔らかい。 |
|
|
bunal |
bunal |
棒で叩く |
|
|
|
|
bundak |
bundak |
急に閉める、急に落とす、急に降りだす |
Aling-ing kaayo ang atong pamati
sa dili pa mobundak ang ulan. |
雨が急に降る前は、蒸し暑い。 |
|
|
bundu |
bundo |
小山、小丘 |
Ayaw hilabti ang bundo. |
その小山をいじり回さないで。 |
|
|
bunga |
bunga |
実 |
Mikaon ka ba sa bunga sa kahoy
nga gidili ko kanimo? |
私がお前に禁じた木の実を食べたのか? |
|
|
bungat |
bungat |
強要する、言明する |
10 milion ang ransom money nga
gibungat sa mga kidnapers. |
誘拐犯は身代金として1千万要求した。 |
|
|
abungaw |
bungaw |
ぼんやり |
|
|
|
|
bungaw |
bungaw |
ぼんやりした |
|
|
|
|
bung-aw |
bung-aw |
深い谷間 |
|
|
|
|
bunglay |
bungay |
草取り鎌、草を刈る |
|
|
|
|
bungbung |
bungbong |
壁 |
Kana ang bongbong nga gibulig sa
kawayan. |
あれは竹を編んだ壁です。 |
|
|
bungdu |
bungdo |
小山、小丘、塚 |
|
|
|
|
bungdul |
bungdol |
ぶつかる、突っこむ、突く |
|
|
|
|
bungi |
bungi |
兎口 |
|
|
|
|
bungkag |
bungkag |
ばらばらにする |
|
|
|
|
bungug |
bungog |
耳をつんざく |
|
|
|
|
bungul |
bungol |
つんぼ |
|
|
|
|
bungut |
bungot |
髭 |
Dili ko ganahan ug bungot. |
僕は髭は好みじゃない。 |
|
|
bungtud |
bungtod |
丘 |
Naa sa bungtod ang mga
unggoy. |
丘には猿がいます。 |
|
|
bunlut |
bunlot |
ぐいっと引く |
|
|
|
|
bunu |
buno |
殺す、殺人 |
|
|
|
|
bun-ug |
bun-og |
打撲、叩く |
Tambali kana imong bun-og. |
薬を打撲傷につけなさい。 |
|
|
bunuk |
bunok |
どしゃ降り |
Kusog ang hangin sa gawas nga
giubanan sa makusog nga bunok sa ulan. |
外はどしゃ降りの雨を伴って強風が吹き荒れた。 |
|
|
bunut |
bunot |
引きぬく、取り出す |
Mibunot sa armas ang pulis. |
警官は銃を取り出した。 |
|
|
bunut |
bunot |
椰子殻 |
Bonuti ang salog. |
床を椰子殻で磨いて。(半分に割った椰子殻を使う) |
|
|
buntag |
buntag |
朝 |
Molakaw ta sayo sa buntag
ugma. |
明日朝早く出かけましょう。 |
|
|
buntaug |
buntaog |
現れる、聳える |
|
|
|
|
buntis |
buntis |
妊婦 |
|
|
|
|
bungtud |
buntod |
丘 |
|
|
|
|
buntug |
buntog |
征服する、水に投げ込む |
Gibuntog sa mga kriminal ang
patayng lawas sa dagat. |
犯人たちは死体を海に投げ込んだ。 |
|
|
bunyag |
bunyag |
洗礼する |
Sa Katuliko ang bata una modako
kinahanglan adunay bunyag na sa simbahan para mahingpit na siya na
Kristiyano. |
カソリックでは、子供は大きくなる前に教会で洗礼を受けなければいけない。それで完全なキリスト教徒となれる。 |
|
|
buuk |
buok |
個 |
|
|
|
|
buung |
buong |
冒涜 |
Nabuong na ang iyang
pagkababaye. |
彼女の純潔が冒された。 |
|
|
buungun |
buongon |
ブオゴン(夏蜜柑のような柑橘系果物) |
|
|
|
|
buut |
buot |
機嫌、気分 |
Mabaw kaayo siya'g buut. |
彼はとても短気だ。 |
|
|
buut |
buot |
欲求、望む |
Unsay buot imong isulti? |
何が言いたいの? |
|
|
buut ku |
buot ko |
〜したい |
Buot ko mosulti sa tinuod. |
ほんとのこと話したい。 |
|
|
buut |
buotan |
親切な、善良な |
buotan nga pagkabata |
良い子 |
|
|
buut |
buotbuot |
勝手に、無許可で |
Nganong nagbuotbuot kag palit
ana? |
どうして勝手にそれを買ったの? |
|
|
burak |
burak |
ふくらはぎ |
|
|
|
|
burara |
burara |
軽率 |
|
|
Sp |
bordar |
burdar |
burda |
刺繍 |
|
|
|
|
burdahi |
burdahi |
向かう |
|
|
|
|
burgahuy |
burgahoy |
うろつく |
|
|
|
|
burikat |
burikat |
売春(婦) |
|
|
|
|
buring |
buring |
売春(婦) |
Disotso paubos dili puwede
mamoring sa balaod. |
18才未満の売春は法律で禁じられています。 |
|
|
buriring |
buriring |
フグ |
|
|
En |
burlesque |
burlis |
burlis |
茶化す、ふざける |
|
|
|
|
burul |
burol |
丸刈り(頭)、鈍い |
|
|
|
|
burung |
burong |
内気、世間知らず、間抜け |
Tungod sa kaburong giilad siya. |
彼女は世間知らずだから、騙されちゃったんだ。 |
|
|
burus |
buros |
身ごもった |
Patakaling anay aron moburos. |
その豚に種付けすれば身籠るよ。 |
|
|
burut |
burot |
ふくらみ |
Pistola nang nagburot sa iyang
kilid. |
彼の脇が膨らんでいるのは、ピストルだよ。 |
|
|
burukintu |
burukinto |
喧嘩っ早い |
|
|
|
|
busa |
busa |
だから、従って |
Salbahis siya, busa ayaw ug
salig. |
あいつは酷い奴だから信用しちゃダメ。 |
|
|
busagak |
busagak |
水音、ほとばしる |
Nagbusagak ang sandayong. |
樋は水音をたてた。 |
|
|
busak |
busak |
一杯 |
Gibusak namo ug kamote ang saku. |
私たちは袋をサツマイモで一杯にした。 |
|
|
busal |
busal |
鼻輪、鼻面 |
|
|
|
|
busaug |
busaog |
床の梁 |
|
|
|
|
busaw |
busaw |
大食漢 |
|
|
|
|
bus-aw |
bus-aw |
泌尿器感染、頻尿 |
Sagad bus-awon ang mabdos. |
妊娠すると頻尿になりやすい。 |
|
|
busaw |
busawan |
欲張り、大食い |
|
|
|
|
busay |
busay |
滝 |
|
|
|
|
busdik |
busdik |
はち切れる、たらふく食べる |
Makabusdik gyod ang inyong
gidalit. |
お腹がはち切れるほどいただきました。 |
|
|
busi |
buse |
生き残る |
Usa ray nabuse sa mga baktin. |
子ブタはやっと一匹が生き残った。 |
|
|
busikad |
busiad |
弾ける、破裂 |
|
|
|
|
busilak |
busilak |
陽光、光射 |
|
|
|
|
buskag |
buskag |
ほどける、ばらす |
|
|
|
|
buslung |
buslong |
直視する |
|
|
|
|
buslut |
buslot |
穿孔、穴 |
Dakong buslot ang akong medyas. |
私の靴下に大きな穴がある。 |
|
|
busug |
busog |
満腹 |
Busog na ko. |
お腹一杯です。 |
|
|
bus-uk |
bus-ok |
堅い |
|
|
|
|
busyad |
busyad |
突き出したお腹 |
|
|
|
|
buta |
buta |
めくら |
|
|
|
|
butad |
butad |
引く |
|
|
|
|
butakal |
butakal |
雄ブタ |
|
|
|
|
butalu |
butalo |
撃つのが下手な |
|
|
|
|
buut |
but-an |
良い |
But-an kining bata. |
この子はいい子ですよ。 |
|
|
butanding |
butanding |
ジンベエ鮫、大魚 |
|
|
|
|
butang |
butang |
置く |
Si Mary nagbutang ug mga bulak
sa lamesa. |
メアリはテーブルの上に花を置いた。 |
|
|
butang |
butang |
物 |
Sultie ko kung naa kay ganahan
nga butang. |
欲しいものがあったら言ってよ。 |
|
|
butang |
butangbutang |
中傷、誹謗 |
|
|
|
|
butbut |
butbut |
うそ |
|
|
|
|
butbut |
butbuton |
詐欺師、うそつき |
|
|
|
|
buthu |
butho |
出現する |
Mibutho ang dagway sa batan-ong
lalake. |
若い男の顔が現れた。 |
|
|
buti |
buti |
天然痘 |
|
|
|
|
buti |
buti |
多分 |
|
|
|
|
buti |
butihon |
あばた顔 |
|
|
Sp |
botete |
butiti |
butite |
ふぐ |
|
|
|
|
butu |
buto |
破裂する |
nibuto ang ligid; mibuto ang
bulkano |
パンクした。; 噴火した。 |
|
|
butu |
buto |
性器 |
|
|
|
|
butuk |
butok |
苗束 |
|
|
|
|
butuk |
butok |
膨れる、水ぶくれ |
|
|
|
|
but-uk |
but-ok |
むせる、腫れる |
|
|
|
|
butuk |
butokbutok |
どきどきする |
|
|
|
|
butuy |
butoy |
腫れ物、腫れる |
|
|
|
|
butyag |
butyag |
告げる(来着等氏名を発表する) |
Karon ibutyag ang nakadaug sa
singalong contest indigay. |
さあカラオケ大会優勝者の発表です。 |
|
|
buulbuul |
buulbuul |
くるぶし、足首 |
|
|
|
|
bulag |
buwag |
離婚する |
|
|
|
|
buwahan |
buwahan |
ランソーネス |
|
|
|
|
bulak |
buwak |
花 |
Nibubo si Jenny sa bulak. |
ジェニーは、花に水をやった。 |
|
|
bulan |
buwan |
月 |
Karon gabii nay mahayag nga
buwan. |
今夜の月は明るい。 |
|
|
bulang |
buwang |
競う、闘鶏 |
Magbulang ta sa kanadtong lubi. |
どっちが速いか、あの椰子の木まで競争しよう。 |
|
|
bulang |
buwangan |
闘鶏場 |
|
|
|
|
buya |
buya |
見合い結婚 |
|
|
|
|
buylu |
buylo |
渦潮、渦、はずみ |
|
|
Sp |
bueno |
buinu |
buynas |
幸運 |
|
|
|
|
buynu |
buyno |
えーと、それで |
|
|
|
|
buy-ud |
buy-od |
疲れきる、大の字になる |
|
|
|
|
buyug |
buyog |
蜂 |
|
|
|
|
buyun |
buyon |
平行の、平行線 |
|
|
|
|
buysit |
buysit |
悪運、悪運に取り付かれる |
|
|
Sp |
viernes |
byirnis |
Byernes |
金曜日 |
Ang pitsa karon trese sa
Byernes. |
今日は13日の金曜日だ。 |
|
|
kalamansi |
calamansi |
カボス |
|
|
|
|
kalabaw |
carabao |
カラバオ、水牛 |
|
|
Sp |
corona |
kuruna |
corona |
トロフィー、王冠 |
|
|
|
|
da |
da |
…だけ |
|
|
|
|
da |
da |
|
|
|
|
|
dala |
da |
持物 |
|
|
|
|
daan |
daan |
古い、あらかじめ |
lungsodaan |
旧町 |
|
|
dabdab |
dabdab |
点火する |
|
|
|
|
dabgka |
dabgka |
あぶり乾かす |
|
|
|
|
dala |
dad-a |
持ってきて。 |
|
|
|
|
dala |
dad-i |
持ってきて。 |
Dad-i ko'g tubig. |
水を持ってきて。 |
|
|
dala |
dad-on |
持って行く |
|
|
|
|
dalaga |
daga |
おとめ、未婚の娘 |
|
|
|
|
dagaan |
dagaan |
熱放射 |
|
|
|
|
dalagan |
dagan |
走る |
|
|
|
|
dalagan |
dagan |
走る |
Midagan siya ug kusog. |
彼は必死に走った。 |
|
|
daug |
dag-anan |
勝利 |
|
|
|
|
dagang |
dagang |
羽軸、鍋敷き |
|
|
|
|
dagat |
dagat |
海 |
|
|
|
|
dagaw |
dagaw |
ぼんやり、白昼夢 |
|
|
|
|
dagaya |
dagaya |
たくさんの |
|
|
|
|
dagayday |
dagayday |
流れ下る、したたる |
Ang dugo nidagayday gikan sa
samad sa ulo hangtod sa nawong. |
頭の傷から血が顔に流れ落ちた。 |
|
|
dagdag |
dagdag |
落ちる(枯葉が) |
|
|
|
|
daghan |
daghan |
たくさん |
Basta sinulog daghan tawo. |
シノログの時にはすごい人出だ。 |
|
|
daghan |
daghang buhat |
忙しい、することが多い |
Daghan siya ug buhat. |
彼女はすることがたくさんある。 |
|
|
daghung |
daghong |
うめく |
|
|
|
|
daginut |
daginot |
節約する |
Nagdaginot ko ug gasto sa
kuwarta kay wala na koy trabaho. |
仕事が無いので、お金を節約してる。 |
|
|
daginut |
daginutan |
倹約して、節約した、つましい |
|
|
|
|
dagit |
dagit |
誘拐、急襲 |
Human ang incidente sa pagdagit,
nigamay ang mga turista. |
あの誘拐事件のあと観光客が激減した。 |
|
|
dagitab |
dagitab |
電気、電流 |
|
|
|
|
dagitab |
dagitabnon |
電気の |
sugang dagitabnun |
電灯 |
|
|
daku |
dagko |
大きい |
Dagko kaayo ilang binuhing
baboy. |
彼らの飼っている豚は、とてもでかい。 |
|
|
dagkut |
dagkot |
点灯する、照らす、点ける |
Nagdagkot ko sa sigarilyo. |
タバコに火をつけた。 |
|
|
dagma |
dagma |
つまづいて転ぶ |
|
|
|
|
dagmal |
dagmal |
虐待する、いじめる |
Siya gidagmalan sa iyang bana,
ug ilang anak gisunod sa pagdagmal. |
彼女は夫に虐待され、次に子供が虐待を受けた。 |
|
|
dagnay |
dagnay |
あだ名、愛称 |
|
|
|
|
dagpak |
dagpak |
たたく |
Gidagpak nako ang abaga ni
Jenny. |
私はジェニーに肩をたたかれました。 |
|
|
dagpas |
dagpas |
はえたたき |
|
|
|
|
dagsa |
dagsa |
浜に上がる |
|
|
|
|
dagsang |
dagsang |
たくさんいる |
|
|
|
|
dagtum |
dagtum |
浅黒い |
Nidagtum ang mga panganod nga
nakasalipud sa adlaw. |
太陽を覆っている雲は暗かった。 |
|
|
dagum |
dagum |
針、時計の針 |
Di mahulogan ug dagum sa mga
tawo ang sulod sa subway. |
地下鉄の中は人で針も落とせない(程混んでいた)。 |
|
|
dag-um |
dag-um |
雨雲、黒雲 |
Mag-ulan siguro karon kay dag-um
kaayo ang langit. |
雨雲で一杯だから今日はきっと雨になる。 |
|
|
dag-um |
dag-umon |
曇り、暗雲の |
|
|
|
|
dag-un |
dag-un |
弱める |
Dag-un ka sa imong sakit? |
少しは痛みおさまりましたか? |
|
|
dagway |
dagway |
顔、容姿、〜に見える |
Nindot ang iyang dagway. |
彼の顔は整っている。 |
|
|
dahan |
dahan |
悪化 |
|
|
|
|
dahig |
dahig |
絡み合う、巻き込む |
|
|
|
|
dahik |
dahik |
引きずる |
|
|
|
|
dahil |
dahil |
アイロンをかける |
|
|
|
|
dahun |
dahon |
葉 |
Gipundok nako ang mga dahong
laya para sunugon. |
私は火をつけようと枯葉を集めた。 |
|
|
dahum |
dahum |
予想する |
Siya nagdahom sa mga tawo nga
mag-alagad ug magdayeg kaniya. |
彼女は皆が彼女に奉仕して、褒めてくれるものと思っている。 |
|
|
dail |
dail |
轟く |
|
|
|
|
dailus |
dailos |
滑る |
Nahugaw akong kamesin ug
pantalon kay nadailos ko. |
滑ってシャツもズボンも汚しちゃった。 |
|
|
dailut |
dailot |
|
|
|
|
|
daitul |
daitlan |
あてる、指す |
Gidaitlan ko ug kutsilyo sa
akong kontra. |
ナイフを敵に向けた。 |
|
|
daitul |
daitol |
あてる、置く |
Gidaitol nako ang sundang sa
liog sa akong kuntra. |
刀を敵の首に当てた。 |
|
|
daiya |
daiya |
色々な |
|
|
|
|
dakbayan |
dakbayan |
市 |
Dakbayan Sugbo walay kuyaw. |
セブ市はとても安全です。 |
|
|
dakdakanan |
dakdakanan |
スケープゴート |
|
|
|
|
dakinas |
dakinas |
滑る |
Paghinay kay basig madakinas ka. |
ゆっくりね、多分すべるから。 |
|
|
dakin-as |
dakin-as |
滑る |
|
|
|
|
dalakit |
dakit |
枝から根が下りている大木になる木 |
Dako kaayo ang dakit daplin sa
dalan. |
道路横のDakitはとても大きい。 |
|
|
daklit |
daklit |
簡潔、瞬時 |
|
|
|
|
daku |
dako |
大きい |
dakong isda |
大きな魚 |
|
|
dakul |
dakol |
コツンとする(頭など) |
|
|
|
|
daku |
dak-on |
大きさ |
Unsa gidak-on ang … |
〜はどれくらい大きいの? |
|
|
dakup |
dakop |
捕らえる |
|
|
|
|
dakup |
dakpa |
捕らえろ |
Dakpa ang mga langgam. |
鳥を捕まえろ。 |
|
|
daku |
daku |
大きい |
Tinuod daku kini nga kahoy. |
ホンとにでかい木だねえ。 |
|
|
dakup |
dakup |
捕らえる |
Gidakop na siya sa mga
pulis. |
彼は警察に捕まった。 |
|
|
dala |
dala |
運ぶ、導く |
Magdala ka ug chokolate para
nako? |
私にチョコレート持ってきてくれる? |
|
|
dala tawu |
dala sa pagkatawo |
生まれつきの |
Ang ulat sa akong nawong dala na
sa akong pagkatawo. |
私の顔の傷跡は生まれつきです。 |
|
|
dalag |
dalag |
黄色 |
dalag nga saging |
黄色いバナナ |
|
|
dalaga |
dalaga |
娘、独身女性 |
Daghan ako ug igsoon nga
dalaga. |
私は女の姉妹(きょうだい)がいっぱい。 |
|
|
dalagan |
dalagan |
走る |
|
|
|
|
dalagangan |
dalagangan |
中指 |
|
|
|
|
dalaga |
dalagita |
少女 |
|
|
|
|
dalag |
dalagon |
黄色の |
Ang panit niya dalagon ang
kolor, sukad nagkasakit siya ug hepatitis. |
肝臓病を患って彼の皮膚は黄色っぽい。 |
|
|
dalan |
dalan |
道 |
Mao ba kini ang dalan padulong
sa inyo? |
この道が君んとこへ行くの? |
|
|
dalan |
dalandalan |
小道 |
nagdalandalan ang ulan |
雨が馬の背を分ける |
|
|
dalangpan |
dalangpan |
避難所 |
|
|
|
|
dayig |
dalaygon |
立派な |
Dalaygon ka nga pagkabata. |
君、子供にしては、立派なものだね。 |
Ta |
daldal |
daldal |
daldal |
うわさ話、悪事に誘う |
Ayaw siyag daldala sa sugal. |
彼をギャンブルに引き込むんじゃありません。 |
|
|
dala |
dalhan |
dalaの命令形 |
|
|
|
|
dala |
dalhi |
dalaの命令形 |
Dalhi ko'g siguro
chokolate. |
きっとチョコレート持ってきて。 |
|
|
dala |
dalhonon |
持っていくもの |
|
|
|
|
dali |
dali |
急ぐ |
Dali diri! Dali duol! ; Dalion
ta.; dali makabati |
急いできて!; 急ごう。; 敏感な |
|
|
dali |
dalidalion |
急いた、急く |
|
|
|
|
daligdig |
daligdig |
にじむ |
|
|
|
|
dalikyat |
dalikyat |
しばらく、ちょっと |
|
|
|
|
dalin-as |
dalin-as |
滑る |
Dangog kaayo ang dalan kung
mag-ulan, ug mga sakyanan
nadalin-as. |
雨が降るとその道は滑りやすくて、車がスリップした。 |
|
|
dalisay |
dalisay |
精製する |
|
|
|
|
dalit |
dalit |
もてなす |
|
|
|
|
dalu |
dalo |
欲深い |
|
|
|
|
dalugdug |
dalogdog |
雷 |
Kusog kaayo ang dalogdog. |
雷がすごい。 |
|
|
dalus |
dalos |
湿地 |
|
|
|
|
dal-us |
dal-os |
滑る |
|
|
|
|
dalunggan |
dalunggan |
耳 |
hawid sa dalunggan |
耳をつまむ(指が熱くて) |
|
|
damag |
damag |
悪夢 |
|
|
|
|
dam-ag |
dam-ag |
ぶつかる |
|
|
|
|
daman |
daman |
夢遊病、寝言 |
|
|
|
|
damgu |
damgo |
夢 |
Damgohon ko ikaw karon
gabii. |
今夜君の夢を見るよ。 |
|
|
dahum |
damha |
期待する |
Ayaw damha nga mobalik pa ko. |
僕が戻ってくると期待しないで。 |
|
|
damkun |
damkon |
妊娠する |
|
|
|
|
damlag |
damlag |
未来 |
ugma damlag |
未来に |
|
|
dampas |
dampas |
刈る |
Jenny ipalihog ko ug dampas sa
balili nga sagbot. |
ジェニー、お願い、庭の芝を刈って。 |
|
|
andamyu |
damyo |
乗降タラップ |
|
|
|
|
dalan |
dan |
道 |
kurbadang dan |
曲がった道 |
|
|
danag |
danag |
|
|
|
|
|
dan-ag |
dan-ag |
光、光さす、明るい |
Ipalihug ko ug dan-ag sa kusina
sa kandila kay brown-out. |
停電したから台所を蝋燭で明るくしてください。 |
|
|
danaw |
danaw |
水たまり |
|
|
|
|
danga |
danga |
不運を招く |
|
|
|
|
dangadanga |
dangadanga |
やってくる、近づく、助けを求めて行く |
|
|
|
|
dangadanga |
dangadanga |
目立ちたがり屋 |
|
|
|
|
dangas |
dangas |
禿げ上がる |
|
|
|
|
dangat |
dangat |
着く、届く |
Inig-dangat nako sa balay, wala
na siya didto. |
僕が家に着いた時はもう彼女はいなかった。 |
|
|
dangat |
dangatan |
定め、結果 |
|
|
|
|
dangaw |
dangaw |
インチ位の長さ |
|
|
|
|
dangaw |
dangawdangaw |
尺取り虫 |
|
|
|
|
dangdang |
dangdang |
あぶる、 熱くする |
Gidangdang niya ang bulad sa
kalayo aron mainit. |
彼は干し魚を火であぶって熱くした。 |
|
|
dangga |
dangga |
甘やかす、あだ名 |
|
|
|
|
danghag |
danghag |
向こう見ずな、軽率な |
Danghag kaayo ka! |
無茶だよ! |
|
|
dangilag |
dangilag |
薪、点け木 |
|
|
|
|
danglug |
danglog |
滑りやすい |
Paghinay kay danglog kung basa. |
ゆっくりね、濡れてすべるから。 |
|
|
dangug |
dangog |
滑りやすい |
|
|
|
|
dangup |
dangop |
避ける、避難する |
|
|
|
|
dangup |
dangpan |
避難する |
|
|
|
|
dangat |
dangtan |
届く |
|
|
|
|
dangat |
dangti |
時間が経つ、かかる |
Wa dangti'g dugay nahitangka
sila. |
まもなく、彼らは着くでしょう。 |
|
|
danguynguy |
danguynguy |
号泣する |
Saba ang danguyguy sa bata. |
子供の泣き声がうるさい。 |
|
|
dani |
dani |
引き付ける、誘う |
Ayaw ko daniha kay dili ko
madani nimo. |
私を誘わないで、だってあなた魅力無いもの。 |
Sp |
daños |
danyus |
danyos |
損害、勘定、費用、支払い |
|
|
|
|
daub |
daob |
火、燃やす、焚き火 |
Nagdaob ko ug basura. |
ゴミを燃やしました。 |
|
|
daug |
daog |
勝つ |
Nidaog siya sa duwa. |
彼はゲームに勝った。 |
|
|
daut |
daot |
痩せた |
Ang nasakit ug tuberculosis daot
na niya. |
その結核を病んでいた人は痩せてしまった。 |
|
|
daut |
daot |
傷つく、損害、壊す |
Nadaut ang mga tanom. |
植物が被害を受けた。 |
|
|
daut |
daotan |
悪い、誤った |
Ayaw paghunahuna ug daotan. |
悪いこと考えちゃダメ! |
|
|
dapal |
dapal |
手の幅(約9cm) |
|
|
|
|
dapat |
dapat |
くっつく、手を出す、触れる |
walay dapat |
使えない |
|
|
dapdap |
dapdap |
木の名前 |
|
|
|
|
dapi |
dapi |
ひっぱたく |
|
|
|
|
dapi |
dapidapi |
お尻 |
Ang iyang dapidapi kay nidako. |
彼女の尻はでかくなった。 |
|
|
dapig |
dapig |
味方する |
Midapig siya sa rebeldeng
sundalo. |
彼は反乱軍に味方した。 |
|
|
dapit |
dapit |
場所 |
Asa ka dapit karon? |
今どこにいるの? |
|
|
dapit |
dapit |
招く、招待する |
Gidapit ko ikaw sa fiesta nga
umaabot. |
今度のフェスタにあなたを招待します。 |
|
|
dapit sa |
dapit sa |
〜の近くで |
Among balay dapit sa
merkado. |
僕んちマーケットのそばだよ。 |
|
|
dapiyu |
dapiyo |
張り手 |
|
|
|
|
daplin |
daplin |
横、縁 |
Ipadaplin lang ang sakyanan
tungod sa department store. |
デパートの横に車をつけて。 |
|
|
daplin sa |
daplin sa |
横に、〜の横で |
daplin sa dalan ; daplin sa dagat |
路肩; 海岸 |
|
|
dapu |
dapo |
触れる |
|
|
|
|
dapug |
dapog |
山積み |
|
|
|
|
daru |
daro |
耕す、鋤 |
|
|
|
|
daru |
daruhan |
畑 |
Gipasibsib ang kabaw sa daplin
sa daruhan. |
カラバオに畑のふちの草を食べさせた。 |
|
|
dasa |
dasa |
甘やかされた |
|
|
|
|
dasdas |
dasdas |
突撃する |
Ayaw pagdasdas kong daghang tawo
kay delikado. |
一杯いるから突っ込むなよ、やばいぜ。 |
|
|
dasig |
dasig |
励ます、勇気付ける |
Gidasig ko sa akong igsoon nga
maningkamot. |
兄の努力は私を勇気付けた。 |
|
|
dasmag |
dasmag |
ぶつかる、はねられる、衝突 |
Nadasmagan sa jeep ang iro.
; Nidasmag siya sa poste. |
その犬はジープにはねられた。; 彼は柱にぶつかった。 |
|
|
dasuk |
dasok |
詰まる、密な |
dasokan sa mga molupyo; Nadasuk
siya ilawom sa sakyanan. |
住居密集場所(スラム街); 彼は車の下敷きになった。 |
|
|
dasun |
dason |
しながら、に従って、承認、認可 |
Giitsa sa mag-uuma ang agipo
ngadto sa palay dason hunghong sa kaugalingon.; Ang imong silot kay dason sa
balaod. |
農夫は一人言をして、燃えさしを水田に投げた。;君は法律にしたがって罰せられる。 |
|
|
data |
data |
月賦、分割払い |
|
|
|
|
datu |
dato |
裕福な、金持ちの |
Gituohan nga ang mga Hapon
dato. |
日本人は金持ちと思われている。 |
|
|
dat-ug |
dat-og |
重しをする、所為にする |
|
|
|
|
datum |
datom |
貫く |
|
|
|
|
datung |
datong |
オアシ、金、贈り物 |
|
|
|
|
daub |
daub |
火をつける |
Gidaoban niya ang mga
basura. |
彼はごみに火をつけた。 |
|
|
daug |
daug |
勝つ |
Nakadaug kami sa duwa. |
我々はゲームに勝つことが出来た。 |
|
|
daut |
daut |
痩せた |
|
|
|
|
daut |
daut |
壊す |
|
|
|
|
daut tabu |
dautang hitabo |
事故 |
Ang dautang hitabo dili kini
nato matagna o mahibaw-an. |
事故は私たちには予想したり知ることはない。 |
|
|
daw |
daw |
まるで、みたいな |
Ingon daw |
〜だそうだ。 |
|
|
dawa |
dawa |
きび、あわ |
|
|
|
|
dawat |
dawat |
受ける、引き受ける |
Nadawat na nako ang sulat. |
私は手紙を受け取った。 |
|
|
dawat |
dawaton |
引受ける |
Dawaton nako ang
responsibilidad. |
私が責任取りましょう。 |
|
|
dalu |
dawo |
欲張り |
|
|
|
|
inday |
day |
お嬢さん |
Day, asa ka padulong? |
君、どこ行くの? |
|
|
dayag |
dayag |
明白な |
|
|
|
|
dayan |
dayan |
装飾、飾る |
Ang kapelya nindot ug dayan. |
そのチャペルは装飾が素晴らしい。 |
|
|
dayig |
dayeg |
誉める、賞賛する。 |
Nakadayeg ako sa imong anak nga
kabuotan. |
良いお子さんで感心します。 |
|
|
dayag |
daygan |
|
|
|
|
|
dayag |
dayganay |
率直に |
|
|
|
|
dayun |
dayon |
すぐに、入って! |
Dayon lang! ; Sulod dayon! |
お入り/急いで ; どうぞ入って。 |
|
|
dayu |
dayu |
外人 |
|
|
|
|
dayugdug |
dayugdog |
直行する |
|
|
|
|
dayu |
dayuhan |
外人 |
Nakakita ko ug daghang dayuhan
gahapon. |
昨日随分外人を見たよ。 |
|
|
dayuk |
dayuk |
かつおの塩辛 |
|
|
Sp |
devocion |
dibusyun |
debosyon |
献身 |
|
|
Sp |
bueno |
buinu |
debwenas |
幸運 |
|
|
Sp |
dedicacion |
didikasyun |
dedikasyon |
献身 |
|
|
Sp |
decada |
dicada |
dekada |
10年間 |
|
|
Sp |
declarar |
diklarar |
deklarar |
宣言する |
|
|
Sp |
corriente |
kuryinti |
dekoryente |
電気の |
|
|
Sp |
de lata |
dilata |
delata |
缶詰類 |
|
|
Sp |
delegado |
diligadu |
delegado |
代表 |
|
|
Sp |
delicadeza |
dilikadisa |
delikadesa |
繊細、気配り、デリカシー |
Way delikadisa siya. |
礼儀を弁えん奴だ。 |
Sp |
delicado |
dilicadu |
delikado |
危険な |
Ang paglakaw sa gabii sa Manila
nga ikaw rang usa delikado kaayo. |
マニラで夜君一人で歩くのは、とても危険だよ。 |
Sp |
delirio |
diliryu |
deliryo |
妄想、狂乱 |
|
|
Sp |
malas |
malas |
demalas |
不運 |
|
|
Sp |
democracia |
dimukrasya |
demokrasya |
民主主義 |
|
|
Sp |
demonio |
dimunyu |
demonyo |
悪魔 |
|
|
Sp |
defecto |
dipiktu |
depekto |
欠点、傷 |
Unsa may depekto ani. |
この何が悪いんですか? |
Sp |
diferencia |
dipirinsya |
deperensiya |
相違、意見の対立、欠点 |
|
|
Sp |
deposito |
dipusitu |
deposito |
貯金 |
Gamay ra ko deposito sa banko. |
私の銀行預金は少ない。 |
Sp |
depresion |
diprisyun |
depresyon |
不況 |
|
|
Sp |
derecho |
diritsu |
deretso |
まっすぐ |
Diretso lang ani nga dalan. |
この道をただ真っ直ぐだよ。 |
Sp |
decente |
disinti |
desente |
上品、まあまあの |
|
|
Sp |
decidido |
disididu |
desidido |
決定した、きっぱり |
|
|
Sp |
despachar |
dispatsar |
despatsar |
追い払う |
|
|
Sp |
despedida |
dispidida |
despedida |
送別会、別れ |
|
|
Sp |
destinacion |
distinasyun |
destinasyon |
目的地 |
|
|
Sp |
destino |
distinu |
destino |
任命する |
|
|
Sp |
detalle |
ditalyi |
detalye |
細部 |
|
|
Sp |
detener |
ditinir |
detiner |
拘留する |
|
|
|
|
dili |
di |
dili の略 |
Di ko mosugot. |
賛成できません。 |
|
|
di |
di- |
接辞 否定意味 |
|
|
|
|
dili ba |
di ba |
でなければ |
Udon, di ba Soba ang atong
ipakaon nila. |
うどんかそばでも彼らに食べさせなさい。 |
|
|
dili ba |
di ba? |
でしょう? |
Dili ba? ; Di ba? |
でしょう? |
|
|
dia |
dia |
ここ、ほら |
Dia si Inday nakigdula sa mga
bata. |
インダイは、ここで子供たちと遊んでいた。 |
|
|
diay |
diay |
じゃあ本当に?そう? (少し驚きを表す) |
Maayo ka man diay nga moluto. |
じゃあ、君は料理上手なんだ。 |
|
|
diay ba |
diay ba? |
そうだったの |
|
|
|
|
dibaydibay |
dibaydibay |
別ける |
Dibaydibaya ninyo kining kik. |
このケーキを皆でわけなさい。 |
Sp |
dividendo |
dibidindu |
dibidendo |
配当 |
|
|
Sp |
dibujo |
dibuhu |
dibuho |
描く、デザイナー |
|
|
Sp |
bueno |
buinu |
dibuynas |
幸運な |
dibuynas nga numero |
ラッキーナンバー |
En |
deduct |
didak |
didak |
控除、差し引く |
|
|
|
|
dili |
did-an |
禁止 |
Gidid-an sa mayor ang mga
vendors sa pagpamaligya sa daplin sa kalsada. |
メイヤーは道路わきでの露天商を禁じた。 |
|
|
didtu |
didto |
あそこ |
Adto ko didto. |
あそこに行きます。 |
|
|
didtu |
didto-kaha |
何処かで |
Didto-kaha nato pangitaon. |
きっと何処かで見つけましょう。 |
Sp |
diez |
diis |
diez |
十 |
|
|
|
|
diga |
diga |
明かす、結論を求める |
Midiga si Jose sa iyang gugma
ngadto kang Jane. |
ホセはジェーンに愛の告白をした。 |
|
|
digamu |
digamo |
食事の支度 |
Akoy digamo sa pamahaw. |
私、朝食の支度します。 |
Sp |
dignidad |
dignidad |
dignidad |
尊厳 |
|
|
|
|
digu |
digo |
浴びる |
Nadigo siya sa sangit. |
彼女は汗びっしょりになった。 |
|
|
digwa |
digwa |
吐く、吐きそうになる |
Midigwa ko sa kabaho. |
臭くて吐きそうになった。 |
|
|
diha |
diha |
そこ |
Diha ka na!; Naa diha ang libro
sa imong tungod. |
其処に居て! ; 本は君のそばにあるじゃない。 |
|
|
diha |
dihadiha |
すぐに |
|
|
Sp |
dejado |
dihadu |
dihado |
無関心な、不注意 |
|
|
|
|
diha nga |
dihang |
diha+nga |
Mihawa siya sa dihang mianhi
ka. |
君が来たのに、彼は立ち去った |
|
|
dihang sa |
dihang sa |
〜している時 |
Diri sila dihang sa wala pa kamo
miabot. |
皆さんが着く前に彼らはここにいたんです。 |
|
|
diin |
diin |
どこ(過去形) |
Taga diin man diay ka? |
で君はどこから来たの? |
|
|
diin |
diindiin |
あちこち |
Nadiindiin ko ug langyaw, wa koy
nakitang ingon. |
僕はずいぶんあちこち旅したけど、こんなの観たことない。 |
Sp |
dique |
diki |
diki |
ダム、堰 |
|
|
|
|
diki |
diki |
嫌、いや |
Wa koy diki kun kinsay imong
pangasaw-on. |
君が誰を嫁にしようが反対しないよ。 |
|
|
diki |
dikidiki |
嫌々そう |
|
|
|
|
dikit |
dikit |
くっつく、触れる |
|
|
Sp |
diccionario |
diksyunaryu |
diksyonaryo |
辞書 |
Nangita ko ug diksynaryo nga
Bisaya. |
ビサヤ語の辞書を探しています。 |
Sp |
dictar |
diktar |
diktar |
口述する |
|
|
|
|
dila |
dila |
舌 |
Taas kaayo imong dila.;
Igpanglubag sa dila |
よくしゃべるね。; 早口言葉 |
|
|
dilaab |
dilaab |
火、炎 |
Nagdilaab ang mata niya sa
kapungot. |
彼の眼は怒りで燃え上がった。 |
|
|
dili |
dili |
( 否定を表す) いや、いいえ |
Dili ko mosugot. |
賛成できないね。 |
|
|
dili paris |
dili pares |
奇数の、別々の |
|
|
|
|
dili |
dili ug dili |
決して…ない |
Dili ug dili ko siya pasayloon. |
私ゼーッタイに彼を許さないわ。 |
|
|
dili |
dili…kon dili |
というより |
Nakaamgo ko karon nga dili diay
importante ang outward appearance kondili ang kinaiya. |
やっと今僕は、重要なのは外観じゃなくて気持ちなんだって気がついたんだ。 |
|
|
maihap |
dili-maihap |
無数の、数えきれない |
Dili-maihap nga bituon
nagkislapkislap sa langit. |
空には無数の星達がきらめいていた。 |
Sp |
delirio |
diliryu |
diliryo |
狂乱 |
|
|
Sp |
malas |
malas |
dimalas |
不運 |
|
|
Sp |
de mala |
dimala |
dimalason |
不運な |
numero nga dimalason |
アンラッキーナンバー |
Sp |
de mano? |
dimanu |
dimano |
右折 |
|
|
|
|
dimdim |
dimdim |
すする、一口飲む |
|
|
|
|
dagaan |
dinagaan |
熱放射 |
|
|
|
|
dalagan |
dinagan |
走ること |
Gikapoy siya ug dinagan. |
彼は走るのが疲れた。 |
|
|
dagaw |
dinagaw |
ぼんやり |
|
|
|
|
dagsa |
dinagsa |
難破、座礁 |
|
|
|
|
dakup |
dinakup |
捕虜 |
|
|
|
|
dali |
dinalian |
早急な、軽率な |
dinaliang dalan; Dinalian kini among trabaho. |
高速道; これは急ぎの仕事です。 |
|
|
dali |
dinalidali |
早急な、軽率な |
Sa tantong dinalidali, tan-awa
di, nakalimtan hinoon ang pag-trangka sa pultahan. |
ごらん、あんまりあわてるからドアに鍵するのを忘れちゃった。 |
|
|
dalu |
dinalo |
空腹 |
|
|
|
|
dapit |
dinapit |
お客 |
May mga siyento ka mga dinapit
gikan sa lainlaing lugar. |
あちこちから来たお客さんが100人もいました。 |
|
|
dingding |
dingding |
壁 |
Sila ang magkolor sa dingding. |
彼らは壁を塗ります。 |
|
|
dinha |
dinha |
そこ |
Ang mga pinalit nga prutas dinha
na lang sa pikas refrigerator ibutang. |
買ってきた果物をその冷蔵庫の横に置いといて。 |
|
|
dinhi |
dinhi |
ここ |
Palihug ug hunong sa sakyanan
dinhi ra ko kutob sa tulay. |
ここで止めてください、ここ橋の手前で。 |
|
|
dumut |
dinumtanay |
嫌い合う、憎みあう |
|
|
|
|
dunggab |
dinunggaban |
刺し傷 |
|
|
|
|
duyug |
dinuyogay |
|
|
|
Sp |
dios |
dius |
dios |
神 |
Dios lang ang nasayod. |
神のみ知りたもう。 |
Sp |
deparar |
diparal |
diparal |
気付く、気にかける |
|
|
|
|
dip-ig |
dip-ig |
近づけて置く |
|
|
|
|
dipudipu |
dipudipo |
(仕事の多さなどに)圧倒される |
|
|
|
|
dira |
dira |
そこ |
Naa siya dira? |
彼女そこにいる? |
Sp |
direccion |
diriksyun |
direksiyon |
方向、住所 |
Hatagi ko ug direksiyon padulong
sa imong balay. |
君の家に行く方向を教えて。 |
Sp |
directa |
dirikta |
direkta |
直接に、真っ直ぐ |
|
|
Sp |
directiva |
diriktiba |
direktiba |
指針、ガイドライン |
|
|
|
|
diri |
diri |
ここ |
Diri dapita na disgrasya ang
among silingan. |
この場所で隣の人は事故にあったのです。 |
Sp |
dirigir |
dirihir |
dirihir |
導く |
|
|
Sp |
derecho |
diritsu |
diritso |
まっすぐ |
Diritso lang. |
まっすぐ行って。 |
|
|
diriyut |
diriyot |
かも知れない、殆ど |
|
|
|
|
disdis |
disdis |
割礼、切り傷 |
|
|
Sp |
desgracia |
disgrasya |
disgrasya |
災害、災難 |
Naunsa sila? Disgrasya lang ang
nahitabo. |
どうしたの?ただの事故さ! |
Sp |
desgraciada |
disgrasyada |
disgrasyada |
未婚の母 |
|
|
Sp |
decidido |
disididu |
disidido |
決まった |
|
|
Sp |
de silla? |
disilya |
disilya |
左折 |
|
|
Sp |
disciplina |
disiplina |
disiplina |
規律 |
|
|
Sp |
descarga |
diskarga |
diskarga |
荷降ろし |
|
|
Sp |
descarte |
diskarti |
diskarte |
捨て札 |
|
|
Sp |
desquitar |
diskitar |
diskita |
調べる、見つける |
|
|
Sp |
descubrir |
diskubrir |
diskobre |
発見する |
|
|
Sp |
desmayo |
dismayu |
dismayo |
気を失う、失神 |
|
|
|
|
dis-ug |
dis-og |
前進、昇進 |
Kadali rang modis-og ang
panahon. |
時の経つのは速い。 |
Sp |
despachar |
dispatsar |
dispatser |
配車係 |
|
タクシー、バス、救急車など公共機関の配車係 |
Sp |
distancia |
distansya |
distansiya |
距離 |
Adunay mga singkuwenta metros
ang distansiya. |
距離は約50mあります。 |
Sp |
distrito |
distritu |
distrito |
邪魔、混乱、騒乱 |
|
|
En |
disturb |
disturb |
disturbo |
管区 |
Dili ko makatulog kay saba kaayo
ang mga sakyanan nga moagi ug disturbo kaayo. |
通る車がうるさくて寝られやしない、全く邪魔だ。 |
Sp |
diciembre |
disyimbri |
Disyembre |
十二月 |
Disyembre ang bulan sa
Pasko. |
12月はクリスマスの月だ。 |
|
|
diwalwal |
diwalwal |
あえぐ、舌を出す |
|
|
|
|
diwata |
diwata |
精霊、幽霊 |
Ang sulod nianang balay adunay
diwata nga kanunay mag-pakita. |
あの家にはしょっちゅう幽霊が出る。 |
|
|
diyung |
diyong |
目を細める、斜視 |
|
|
|
|
diyut |
diyut |
少し、ちょっと |
|
|
|
|
diyut |
diyutay |
わづかな |
Diyotay ra ang nangabot. |
少ししかこなかった。 |
Sp |
doble |
dubli |
doble |
二倍、二つの |
|
|
|
|
dudung |
dodong |
少年 |
|
|
Sp |
doctor |
ductur |
doktor |
医者 |
|
|
Sp |
dominar |
duminar |
dominar |
支配する |
|
|
Sp |
domingo |
duminggu |
Dominggo |
日曜日 |
Mosimba ta igka Dominggo. |
毎週日曜日には教会に行きましょうね。 |
Sp |
donar |
dunar |
donar |
贈与 |
|
|
|
|
dudung |
dong |
兄さん!(年下への呼びかけ) |
|
|
Sp |
dos |
dus |
dos |
二 |
|
|
Sp |
dose |
dusi |
dose |
十二 |
Ang dose kabuok mangga nga
gihatag ni Rose. |
ローズにもらった12個のマンゴー |
Sp |
droga |
druga |
droga |
麻薬、薬 |
|
|
|
|
duaw |
duaw |
訪ねる |
Niduaw ko sa probinsya. |
田舎を訪ねました。 |
|
|
dul-ay |
duay |
よだれを出す、吐きだす |
|
|
Sp |
duda |
duda |
duda |
怪しむ、疑う |
Ako nagduda nimo. |
俺はお前を疑ってるんだ。 |
|
|
dudhu |
dudho |
押し付ける、無理強いする |
|
|
|
|
dudu |
dudo |
押付ける、浸す |
Idudo gyud ang kuwarta ug dili
siya modawat. |
彼がお金受け取らないって言っても押し付けてきな。 |
|
|
duga |
duga |
汁、樹液 |
Ang duga sa putyokan maoy
himuong dugos. |
ミツバチの巣の絞り汁が蜂蜜である。 |
|
|
dug-ab |
dug-ab |
げっぷ→tug-ab |
Dako ka ra ug dug-ab. |
大きなゲップをするね。 |
|
|
duga tam-is |
dugamis |
蜜、甘いジュース |
|
|
|
|
dugang |
dugang |
加える、増える |
Nidugang ko ug hatag.; Dugang
pa, dugang pa! |
これもあげましょう。 もっと もっと (アンコール!) |
|
|
dugay |
dugay |
長期間の、長くする |
Dugay na kaayo, di ba? ; Wala
madugay may mianhi nga usa ka tawo. |
お久しぶりですね。; 間もなく、男がやって来た。 |
|
|
dugdug |
dugdog |
雷→dalogdog |
Kusog kaayo ang dogdog. |
雷がすごい。 |
|
|
dughan |
dughan |
胸 |
Sakit akong dughan. |
胸が痛い。 |
|
|
dughu |
dugho |
突く |
Ayaw ko dugho-a sa dughan. |
胸を突っつかないで。 |
|
|
dugkal |
dugkal |
穿つ、突っ込む、掘る |
Nagdugkal sa yuta si Jane para
sa himoong garden. |
ジェーンは、庭にしようと土を掘っている。 |
|
|
dugmuk |
dugmok |
打ち砕く |
Nadugmok ang tawo nga natagak. |
人が落ちてつぶれた。 |
|
|
dugmunan |
dugmonan |
巣 |
Pagbantay! Dogmoman kini sa
lampinig. |
気をつけて、蜂の巣があるよ。 |
|
|
dugu |
dugo |
血、出血する |
Nagdugo ang imong samad. |
傷から血が出てるよ。 |
|
|
dugu |
dugoan |
出血した |
Dugoan siya nga miabot diri. |
彼がここに来た時は出血していた。 |
|
|
duguk |
dugok |
寄集める |
|
|
|
|
duguk |
dugokan |
梁、骨組み、シャーシー |
|
|
|
|
dugu |
dug-on |
出血、生理 |
|
|
|
|
dugus |
dugos |
蜜、蜂蜜 |
Tam-is ang dugos. |
蜜は甘い。 |
|
|
dugta |
dugta |
腐る |
|
|
|
|
dugtung |
dugtong |
繋げる |
Idugtong ang mga linya. |
線をつなげてください。 |
|
|
dugukan |
dugukan |
背骨 |
Nabali iyang dugukan hinungdan
sa iyang pagkainutil. |
彼は背骨を損傷して半身不随になった。 |
|
|
duha |
duha |
二つ |
Duha ka bata ang nawala. |
子供が二人いなくなった。 |
|
|
duha |
duhaduha |
ふらつく、ためらう |
Nagduhaduha ko sa iyang
gi-isturya. |
あいつの言ったことはあやしいな。 |
|
|
duhig |
duhig |
広がる(油や水などが) |
Naduhig sa dugo ang iyang
panyo. |
彼女のハンカチに血の広がった。 |
|
|
duhiraw |
duhiraw |
模索する、錯乱 |
Nagduhiraw sila sa dalan tungod
sa kangitngit. |
暗かったので彼らは道を手探りした。 |
|
|
duka |
duka |
眠くなる |
Duka na ko. ;Nagduka na ko. |
もう眠いよう。 |
|
|
dukduk |
dukdok |
ハンマーで打つ、 ドンドンする |
Nadukdokan nimo akong kumagko. |
お前、俺の親指を金槌で叩いたぞ。 |
|
|
dukiduki |
dukidoki |
精査する、いじくりまわす |
|
|
|
|
dukiruk |
dukirok |
欲張り |
|
|
|
|
duku |
duko |
うつむく、頭を下げる |
Ayaw pagduko sa paglakaw, tan-aw
diretso sa imong atubangan. |
歩くときうつむかないの、真っ直ぐ前見て。 |
|
|
dukul |
dukol |
ひっぱたく |
|
|
|
|
dukut |
dukut |
こげ、くっつく、ひっつく |
Ganahan kaayo ang bata mokaon ug
dukut sa kan-on.; Nidukot ko sa akong leksyon. |
その子はご飯のおこげを食べるのがとても好きなの。;私は授業に専念した。 |
|
|
dula |
dula |
運動、ゲーム、演劇(をする) |
Gikapoy sila paghuman ug dula. ;
Midula ka ba ug golf? |
運動が終わって疲れていた。;ゴルフをしましたか? |
|
|
dula |
duladula |
ふざける |
Ang mga bata nagduladula ug
tagotagoan. |
子供たちがかくれんぼして遊んでいる。 |
|
|
dula |
duladulaan |
運動、遊び |
Giduladulaan sa mga bata ang
kalayo. |
子供たちが火で遊んでいた。 |
|
|
duul |
dul-an |
殆ど、近い、相当の |
Dul-an sa usa kalibo ang nawala
sa akong bag. |
千ペソ相当のカバンをなくしました。 |
|
|
dul-ay |
dul-ay |
よだれ |
Nidul-ay ang bata, trapuhi. |
ガキがよだれ垂らしてるぞ、拭いたれ。 |
|
|
dulhug |
dulhog |
下へ行く、降りる |
|
|
|
|
dul-it |
dul-it |
刺す、そばにくっつける |
|
|
|
|
duul |
dul-it |
近づける、突き出す |
|
|
|
|
dulug |
dulog |
添寝 |
|
|
|
|
dulung |
dulong |
先導、向かう、車の鼻先 |
|
|
|
|
dulut |
dulot |
供える、提供、もたらす |
Ako kining idulot sa simbahan. |
これを教会に寄付します。 |
|
|
dulut |
dulot |
貫通、貫く、染入る |
|
|
Sp |
dulce |
dulsi |
dulse |
あめ、キャンディ |
Gusto ko mokaon ug dulse. |
キャンディが食べたい。 |
|
|
dala |
dumala |
管理する、運営する |
Siya ang tag-dumala dinhi. |
彼がここのマネージャーです。 |
|
|
dumbul |
dumbol |
ぶつかる、突っこむ、突く |
|
|
|
|
dumdum |
dumdum |
思い出す |
|
|
|
|
dili |
dumili |
否定、断る |
Nag-dumili siya sa akong tanyag. |
彼女は私の申し出を断った。 |
|
|
duaw |
dumoduaw |
客 |
Ania na ang atong dumuduaw. |
さあ、お客様が御着きですよ。 |
|
|
duung |
dumoduong |
訪問者 |
Daghan ang dumoduong ang
nangabot. |
たくさんのお客さんが着いた。 |
|
|
dumut |
dumot |
嫌う、嫌悪する |
Ayaw pagdumot sa mga tawo. |
人間を嫌いにならないで。 |
|
|
dumpul |
dumpol |
鈍い、ぶっきらぼうの |
|
|
|
|
duna |
duna |
持つ、ある |
Duna koy subrang kwarta. |
余分にお金持っていますよ。 |
|
|
dungag |
dungag |
同時に、一緒に |
|
|
|
|
dungan |
dungan |
同時に、一緒に |
Dungan kita ug panihapon. |
お昼一緒にしよう。 |
|
|
dungaw |
dungaw |
見下ろす |
|
|
|
|
dunggab |
dunggab |
刺す、一突き |
|
|
|
|
dunggan |
dunggan |
耳→dalunggan |
Kinahanglan limpyohan ang atong
mga dunggan. |
お耳をきれいにしなけりゃいけませんよ。 |
|
|
dungug |
dunggan |
耳にする |
Daghan ko'g nadunggan bahin
nimo. |
お噂はかねがね伺っておりました。 |
|
|
dungug |
dungganan |
名声、評判 |
Nadaut na ang akong dungganan. |
もう俺の評判は滅茶苦茶だ。 |
|
|
dunggu |
dunggo |
着岸 |
|
|
|
|
dunghay |
dunghay |
垂らす(編んでない髪を) |
Taas ug itom kaayo ang iyang
buhok nga nagdunghay sa iyang bukobuko. |
彼女は黒く長い髪を背中に垂らしていた。 |
|
|
dungka |
dungka |
点火 |
|
|
|
|
dungug |
dungog |
聞く、名声 |
Dungog kaayo ang kanta sa mga
langgam. |
鳥の囀りが賑やかだ。 |
|
|
dunul |
dunol |
手渡す |
|
|
|
|
dunut |
dunot |
朽ちる、腐った、磨り減る |
Naa koy dunut nga ngipon. |
僕虫歯あるよ。 |
|
|
duul |
duol |
近寄る |
Dali duol nako. |
早くここに来て。 |
|
|
dul-ung |
duong |
行く、持って行く |
|
|
|
|
duut |
duot |
押す |
Plihug ko ug duot sa poltahan. |
すみませんがドアを押して貰えませんか。 |
|
|
dupa |
dupa |
尋(ひろ) |
Lima ka dupa ang lawom. |
深さは5尋です。 |
|
|
durian |
durian |
ドリアン(果物) |
|
|
|
|
duru |
duro |
激しくする |
Miduro siya paghilak. |
彼女は、おんおん泣いた。 |
|
|
duha |
duruha |
2頭建て |
|
|
|
|
singut |
dusingot |
汗だくになる |
|
|
|
|
duslak |
duslak |
刺す、一突き |
Nakit-an ko siya miduslak sa
tawo. |
私は彼が人を刺すのを見ました。 |
|
|
dusmu |
dusmo |
顔からぶつかる |
|
|
|
|
dusu |
duso |
押し込む |
|
|
|
|
dula |
duwa |
→dula |
Nagduwa ang mga bata sa parke. |
子供たちが公園で遊んでいた。 |
Sp |
duende |
duwindi |
duwinde |
妖精 |
|
|
|
|
duyan |
duyan |
ハンモック、揺りかご |
Ang bata nga nagdula sa duyan
nahulog sa salog. |
ハンモックで遊んでいた子供が床に落ちた。 |
|
|
duyug |
duyog |
一緒 |
Wala koy laing mahimo niya
kundili ang pagduyog sa iyang kasub-anan. |
私は彼女の悲嘆を黙って聞いているほかは無かった。 |
|
|
duyug |
duyogay |
協力 |
|
|
Sp |
diez |
diis |
dyes |
十 |
Dyes mil pesos ang kantidad sa
iyang singsing. |
彼女の指輪、一万ペソします。 |
En |
jeep |
dyip |
dyip |
ジープ |
|
|
En |
juice |
dyus |
dyos |
ジュース |
|
|
|
|
diyut |
dyutay |
少し、わずか |
|
|
Sp |
evidencia |
ibidinsya |
ebidensiya |
証拠 |
|
|
Sp |
edad |
idad |
edad |
年齢、年(とし) |
Pilay imong tinuod nga edad? |
本当の年はいくつなの? |
Sp |
edificio |
idipisyu |
edipisyo |
ビルディング、建物 |
|
|
Sp |
educado |
idukadu |
edukado |
しつけの良い |
|
|
Sp |
educacion |
idukasyun |
edukasyon |
教育 |
|
|
Sp |
eje |
ihi |
ehe |
軸、中心点 |
|
|
|
|
ihi |
ehi |
小便 |
Ang ehi nga dalag nga kolor
masugyot ug hepatitis. |
黄色い小便は肝炎を暗示している。 |
Sp |
examen |
iksamin |
eksamen |
テスト(を受ける) |
Nakapasar ka ba sa eksamen? |
試験に通ったの? |
Sp |
escena |
iksina |
eksena |
場面 |
|
|
Sp |
experiencia |
ikspiryinsya |
eksperyensiya |
経験 |
Unsa ang dili nimo mahikalimtang
experyensiya? |
あなたの忘れがたい経験はなんですか。 |
Sp |
eleccion |
iliksyun |
eleksiyon |
選挙 |
Kinsa ang angay ibuto sa
eleksion. |
選挙では誰に投票したいですか? |
En |
elementary |
ilimintarya |
elementarya |
選挙 |
|
|
Sp |
embajada |
imbajada |
embahada |
大使館 |
Asa nato makit-an ang embahada? |
大使館はどこですか。 |
Sp |
embajador |
imbajadur |
embahador |
大使 |
Kinsa ang embahador sa Pilipinas
didto sa Japan? |
フィリピンの日本大使は、どなたですか。 |
Sp |
en ves |
invis |
embes |
代わりに |
|
|
Sp |
emergencia |
imirhinsya |
emerhensya |
非常時に |
|
|
Sp |
empleo |
implyu |
empleyo |
雇用 |
|
|
Sp |
empleado |
implyadu |
empliyado |
社員 |
Sila ang mga empliyado sa Makoto
Company. |
彼らはマコトカンパニーの社員です。 |
Sp |
enano |
inanu |
enano |
小人, 妖精 |
|
|
Sp |
enero |
iniru |
Enero |
一月 |
Enero ang buwan nga akong
natawhan. |
1月が私の生まれた月です。 |
|
|
inggansa |
enggansa |
ギアを上げる |
|
|
Sp |
encantada |
ingkantada |
engkantada |
妖精 |
|
|
Sp |
encanto |
ingkantu |
engkanto |
妖精、魔法 |
Nakakita na ka ug engkanto? |
妖精みたことありますか? |
Sp |
encuentro |
ingkwintru |
engkuwentro |
出会い |
|
|
Sp |
ingeniero |
inhinyiru |
enhenyero |
技師 |
|
|
Sp |
entablado |
intabladu |
entablado |
舞台 |
Mosayaw mi sa entablado. |
ステージで踊りましょうよ。 |
Sp |
entrada |
intrada |
entrada |
入口 |
Gidayanan ko ug mga bulak ang
entrada sa balay. |
家の玄関を花で飾りました。 |
Sp |
efectivo |
ipiktibu |
epektibo |
効果ある、効く |
Epektibo ang tambal nga akong
gitomar. |
僕の飲んだ薬は効いた。 |
Sp |
aeroplano |
airuplanu |
eroplano |
飛行機 |
Taas ug lupad ang eroplano. |
飛行機は高く飛ぶ。 |
Sp |
escena |
iksina |
esena |
舞台 |
|
|
Sp |
escabeche |
iskabitsi |
eskabetse |
マリネ、酢漬け |
|
|
Sp |
escandalo |
iskandalu |
eskandalo |
悪評、スキャンダル |
|
|
Sp |
esquinita |
iskinita |
eskenita |
小道、裏道 |
Ngitngit ang eskinita. |
その細道は暗い。 |
Sp |
esquina |
iskina |
eskina |
角 |
|
|
Sp |
escuela |
iskwila |
eskwelahan |
学校 |
Moadto ka ba sa eskwelahan? |
学校へ行きますか? |
Sp |
espada |
ispada |
espada |
剣、スペード |
|
|
Sp |
españa |
ispaya |
Espanya |
スペイン |
Ang iyang lola niabut na gikan
sa Espanya. |
彼女のおばあさんがスペインから着きました。 |
Sp |
espejo |
ispihu |
espeho |
鏡 |
Tan-awa ang imong kaugalingon sa
espeho. |
鏡で自分自身を見てごらん。 |
Sp |
especial |
ispisyal |
espesyal |
特殊な |
Espesyal siya nga tawo para
nato. |
彼は私たちにとって特別の人です。 |
Sp |
espirito |
ispiritu |
espiritu |
精霊 |
Ang espirito sa tawo kung
mamatay na, balaan. |
人の霊は死んだら尊い。 |
Sp |
espeso |
ispisu |
espiso |
濃い |
|
|
Sp |
explicar |
isplicar |
esplikar |
説明 |
|
|
|
|
espuku |
espoko |
想像する |
Espoko mo? |
考えられる? |
Sp |
esposa |
ispusa |
esposa |
妻 |
Usa ka maestra ang akong esposa. |
私の妻は先生です。 |
Sp |
esposo |
ispusu |
esposo |
夫 |
Adunay kabit ang iyang esposo. |
彼女の亭主、愛人いるのよ。 |
Sp |
estado |
istadu |
estado |
状態 |
|
|
En |
stand by |
istambay |
estambay |
ぶらぶらしてる(仕事がなくて) |
|
|
Sp |
estante |
istanti |
estante |
棚、本棚 |
|
|
Sp |
estatua |
istatuwa |
estatuwa |
彫像 |
Dako kaayo ang estatua. |
その彫像はとても大きい。 |
Sp |
estilo |
istilu |
estilo |
スタイル、様式 |
Nindot siya ug estilo. |
彼、カッコイイ。 |
Sp |
historia |
isturya |
estorya |
話す、物語 |
Ganahan maminaw ug estorya ang
mga bata. |
子供たちはお話聞くのが、大好きです。 |
Sp |
extranjero |
istranyu |
estranyo |
外人 |
|
|
Sp |
estrategia |
istratihya |
estratehiya |
戦略 |
Unsay imong estratehiya? |
君の戦略は何? |
Sp |
estricto |
istriktu |
estrikto |
厳格な |
Estrikto ang akong ginikanan. |
私の両親は厳しい。 |
Sp |
estudiante |
istudyanti |
estudyante |
学生 |
Estudyante pa ang akong mga
manghod. |
私の妹たちはまだ学生です。 |
Af |
|
ga |
ga- |
接頭辞のひとつ |
|
過去で受動態をつくる接頭辞 |
|
|
gaan |
gaan |
軽い |
Ga-an kining bagahe. ;gaan ang
lawas |
この荷物は軽いよ。;(病気が良くなって)身体の調子が良い |
|
|
gaang |
gaang |
珊瑚、土塊 |
|
|
|
|
gaay |
gaay |
乾いた |
|
|
|
|
gaba |
gaba |
呪う、たたり |
Puyra gaba! |
祟りませんように! |
|
|
gabas |
gabas |
鋸 |
Bag-o ug gabas ang karpentero. |
大工の鋸は新しい。 |
|
|
gabay |
gabay |
保つ |
Ang pagpangadye adlaw-adlaw maoy
gabay nako. |
私は毎日祈り続けた。 |
|
|
gabii |
gabhiona |
当夜 |
|
|
|
|
gabi |
gabi |
タロイモ |
|
|
|
|
gabii |
gabii |
夜、昨夜 |
Diin ka gabii? |
夕べどこに居たのよ? |
|
|
gabii |
gabiona |
今夜 |
Bugnaw ang karong gabiona. |
今夜は寒い。 |
|
|
gabling |
gabling |
引き戻す、横払い |
|
|
|
|
gabuk |
gabok |
脆い、朽ちた |
Nagkagabok na kining salog. |
ここの床は腐っている。 |
|
|
gabun |
gabon |
雲、霧 |
Daghan kaayo ug gabon sa
kadlawon sa bukid. |
夜明け前、山には霧が立ち込めている。 |
|
|
gabut |
gabot |
草を引き抜く、むしる |
|
|
|
|
gabas |
gabsanan |
製材所 |
|
|
|
|
gadlas |
gadlas |
擦りむく |
|
|
|
|
gamay |
gagmay |
小さい(対象が複数の場合) |
Gagmay kaayo ang mga isda. |
それらはとても小さい魚です。 |
|
|
gagu |
gago |
まぬけ |
|
|
|
|
hapun |
gahapon |
昨日 |
gahapon sa udto; gahapon sa
gabii |
昨日の昼; 昨日の夜 |
|
|
gahas |
gahas |
切開く |
|
|
|
|
gahi |
gahi |
固い、硬くなる |
Ayaw ibutang sa sulod sa
refrigerator kana kay mogahi. ;
Gahi ang imong ulo. |
それを冷蔵庫に入れないで、堅くなるから。; お前は頭が固いね。 |
|
|
gahin |
gahin |
とって置く、分け前、配当 |
Kinahanglang mag-gahin ko ug
kwarta kada sweldo para sa akong ugma. |
将来のために毎回の給料の一部を貯めなければなりません。 |
|
|
gahit |
gahit |
防火帯 |
|
|
|
|
gahub |
gahob |
騒々しい |
|
|
|
|
gahum |
gahom |
力、権力 |
Ang Ginuo dunay gahum. |
神は偉大なり。 |
|
|
gahut |
gahot |
叱咤、叱る |
|
|
|
|
gaid |
gaid |
結ぶ |
|
|
|
|
gakit |
gakit |
いかだ |
|
|
|
|
gakus |
gaksanay |
抱き合う |
|
|
|
|
gakus |
gakus |
抱く、抱擁 |
Gakos nako. |
抱いて! |
|
|
gala |
gala |
遊ぶ、ゲームする |
|
|
|
|
galab |
galab |
鎌 |
|
|
|
|
gala |
galagala |
悪友、遊び友達 |
|
|
|
|
gala |
galahan |
遊び道具、ゲーム |
|
|
|
|
galam |
galalmon |
世話/注意が必要な |
|
|
|
|
galam |
galam |
世話をする、育てる |
Palihug ko'g galam kaniya. |
彼女の世話をしてくれませんか。 |
|
|
gahum |
galamhan |
内心、能力、魂 |
|
|
|
|
gamit |
galamiton |
材料、工具 |
Pagkahuman ug hugas sa mga
galamiton sa kusina, ibutang sa lamesa. |
台所用品を洗い終わったらテーブルの上に置いてください。 |
Sp |
galante |
galanti |
galante |
見栄っ張りに親切な(女性に) |
|
|
|
|
galas |
galas |
切り開く |
|
|
Sp |
gasto |
gastu |
galastohan |
出費 |
|
|
|
|
galay |
galay |
さつま芋のつる |
|
|
|
|
laya |
galaya |
枯れた |
|
|
|
|
layas |
galayas |
出奔する |
Nganong galayas man siya. |
何で彼は逃げたんだ? |
|
|
galgal |
galgal |
そそのかす |
|
|
|
|
gani |
gali |
さえも、それでも |
|
|
|
|
galing |
galing |
粉にする、粉挽く |
Galinga ang bugas. |
お米を挽いて。 |
|
|
galing |
galing |
添木 |
|
|
|
|
galing |
galingan |
臼、粉引き器 |
Ang galingan sa bugas mais lahi
ra sa galingan sa bugas humay. |
トウモロコシを挽く臼はお米を挽く臼とは違います。 |
Sp |
galón |
galun |
galon |
ガロン |
|
|
|
|
galung |
galong |
たづな |
|
|
|
|
galu |
galu |
揺する |
|
|
|
|
luya |
galuya |
弱っている、弱った |
Galuya ako kay wala koy
pamahaw. |
朝飯食ってないんで、力が出ないんです. |
|
|
gama |
gama |
設置する、製造 |
Ang sun silk shampoo gigama sa
unilever. |
サンシルクシャンプーは、ユニレバーの製品です。 |
|
|
gama |
gama sa |
〜製の、〜で出来た |
Ang gisul-ob nga polo niya sa
pagtambong sa kasal gama sa dahon sa pinya. |
婚礼のときに彼が着ていたポロシャツは、パイナップルの葉っぱで出来ている。 |
|
|
gama |
gam-anan |
工場 |
Gam-anan sa sabon ko nagtrabaho. |
私は石鹸工場で働いています。 |
|
|
gamaw |
gamaw |
浮び上る、表面に出る |
|
|
|
|
gamay |
gamay |
小さい、少ない、子供 |
Ang among balay gamaygamay sa
kadtong balay. |
僕んちはあの家より小さい。 |
|
|
gamay |
gamayot |
小さくて痩せている |
|
|
|
|
balay |
gambalay |
構造、構想、編纂 |
|
|
Sp |
gamba |
gambas |
gambas |
エビ、エビ料理 |
|
|
|
|
gahum |
gamhanan |
強力な |
Gamhanan ang ubang politiko. |
他の政治家は権力がある。 |
|
|
gamit |
gamit |
使う |
Migamit ka sa akong libro? |
僕の本を使った? |
|
|
gamit |
gamitanan |
赤線地帯 |
|
|
|
|
gamu |
gamo |
気難しい |
|
|
|
|
gamus |
gamos |
塩漬け |
|
|
|
|
gamut |
gamot |
根 |
Ayaw ibta ang mga gamot. |
根っこまで引っこ抜かないで。 |
Sp |
gana |
gana |
gana |
食欲、嗜好 |
Wala koy gana karong
adlawa. |
今日は食欲が出ない。 |
Sp |
gana |
gana |
ganado |
熱心 |
|
|
Sp |
gana |
gana |
ganahan |
したい、嗜好 |
Ganahan ko ani. |
僕はこれが好きだ。 |
Sp |
ganancia |
ganansya |
ganansiya |
利益 |
Pila atong ganansiya? |
私たち、いくら儲かるの? |
|
|
ganay |
ganay |
反響 |
|
|
|
|
ganay |
ganay |
行列、一列 |
|
|
En |
gang |
gang |
gang |
一団、一味 |
|
|
|
|
gangha |
gangha |
戸口に現われる、出現 |
|
|
|
|
gangha |
ganghaan |
門 |
Pagbuhat ug maayo samtang
nagpakabuhi para makasulod sa ganghaan sa langit kung mamatay ka. |
死んだら天国の門を入れるように生きている時に良いことしなさい。 |
|
|
gangi |
gangi |
揺り緩める |
|
|
|
|
gangis |
gangis |
セミ |
|
|
|
|
gangkap |
gangkap |
すべて、完全 |
|
|
|
|
gangu |
gango |
ぐらつく、ぐらぐらする |
|
|
|
|
gangut |
gangot |
しっかり結ぶ |
|
|
|
|
gangsa |
gangsa |
ガチョウ |
|
|
|
|
gani |
gani |
さえも、それでも |
Bisan gani giduka ka imo kong
gitudloan. |
眠くっても教えてよ。; とにかく |
|
|
ganiha |
ganiha |
以前、今ちょっと前 |
Ganiha ra kong nagpaabot. |
今着いたところです。 |
|
|
gani buntag |
ganihang buntag |
今朝に |
Kusog kaayo ang linog sa mga
alas sais ganihang buntag. |
今朝6時ごろの地震はひどかったねえ。 |
|
|
ganina |
ganina |
ちょっと前に、さっき |
Ganina nangaon mi ug
panihapon. |
今夕飯を食べたところです。 |
|
|
ganut |
ganot |
草むしり、抜歯 |
|
|
|
|
ganuy |
ganoy |
引っ張る、催す |
|
|
|
|
gansal |
gansal |
ごつごつした |
Gansalon kining karsada. |
この通りはでこぼこだ。 |
|
|
gansang |
gansang |
がさがさの、ごつごつ |
|
|
|
|
gansang |
gansangon |
でこぼこの |
Ang iyang nawong gansangon
tungod sa iyang daghang bugas. |
にきびのせいで、彼の顔はでこぼこだ。 |
|
|
galansiyang |
gansyang |
真黒のムクドリ |
|
|
|
|
ganti |
ganti |
賞、授与する、賦与される |
Ang unang ganti nakuha sa gamay
nga dalagita. |
一等賞は小さな女の子が取りました。 |
|
|
gantung |
gantong |
どっしりした、うず高く |
Makadala ka ba ug kining gantong
nga bato? |
このでっかい石、運んで行ける? |
|
|
ganuy |
ganuy |
引っ張る、催す |
Wa siya ganuya sa katulugon. |
彼女は眠気を催さなかった。 |
|
|
gapas |
gapas |
綿、脱脂綿 |
Butangi ug gapas ang samad. |
傷に脱脂綿を当てなさい。 |
|
|
gapin |
gapin |
味方する |
|
|
|
|
gapnud |
gapnod |
漂流貨物 |
|
|
|
|
gapus |
gapos |
結び、拘束 |
|
|
|
|
gapu |
gapu |
弱る |
|
|
|
|
gara |
gara |
調子こむ、やり過ぎる |
|
|
Sp |
garaje |
garahi |
garahe |
車庫、車修理工場 |
|
|
|
|
garang |
garang |
腹が張る |
|
|
Sp |
garantia |
garantiya |
garantiya |
保証 |
Adunay lima ka tuig nga garantia
sa kanang TV. |
そのテレビは5年間の修理保証があります。 |
Sp |
garrafa |
garapa |
garapa |
小瓶 |
|
|
Sp |
garrafon |
garapun |
garapon |
ガラスの壷 |
Gisulod nako sa garapon ang mga
tostado. |
焼いた料理を壺に入れました。 |
|
|
garas |
garas |
引っかく、擦り剥く |
Adunay garas ang akong relos. |
僕の時計には引っ掻き傷がついている。 |
Sp |
garbo |
garbu |
garbo |
誇り、見栄 |
Taas kaayo ka ug garbo. |
随分プライド高いんだね。 |
Sp |
garbosa |
garbusa |
garbosa |
高慢な女 |
|
|
Sp |
garboso |
garbusu |
garboso |
お高い人 |
|
|
En |
guardian |
gardiyan |
gardiyan |
保護者 |
|
|
|
|
garus |
garos |
小さな引っ掻き傷 |
Bisan gamay na lang nga garos
way makita sa iyang kalawasan. |
彼女の身体には小さな傷ひとつ見られなかった。 |
|
|
gasa |
gasa |
贈り物 |
Gasa kini gikan kanako. |
これ私からプレゼントです。 |
Sp |
gastado |
gastadu |
gastado |
擦り切れた、消耗した |
|
|
Sp |
gastador |
gastadur |
gastador |
浪費家 |
Gastador kaayo ka. |
お前金遣いが荒いな。 |
Sp |
gasto |
gastu |
gasto |
出費、支出、経費 |
Gasto kaayo kung mopalit ka ug
nianang relo. ; Para gasto. |
その時計はお前には高すぎる。; |
Sp |
gasto |
gastu |
gastoanan |
出費 |
Daghan silang gastoanan sa
umaabut nga piesta. |
彼らは今度の祭りに金をかけている。 |
|
|
gatas |
gatas |
乳、ミルク |
Ang gatas maoy imunonon sa
bata. |
ミルクは子供の飲み物だよ。 |
|
|
gatas |
gatasanan |
乳製品 |
Ang keso, butter ug yogurt maoy
gatasanan. |
チーズ、バターやヨーグルトは乳製品です。 |
|
|
gahut |
gathanay |
罵りあう |
|
|
Sp |
gatillo |
gatilyu |
gatilyo |
引き金 |
|
|
Sp |
gato |
gatu |
gato |
万力 |
|
|
|
|
gatus |
gatos |
百 |
dul-an sa walo ka gatus ka
pesos |
800ペソ相当の |
|
|
gatus |
gatusan |
百、数百 |
Gatusan ka mga tawo ang namatay
sa stampede sa ultra. |
数百人が集団殺到で死んだ。 |
|
|
gawad |
gawad |
否定、落胆 |
|
|
|
|
gawal |
gawal |
突き出す |
Naggawal and dila sa iro nga
naghalhal. |
犬は舌を突き出してハアハア呼吸した。 |
|
|
gawas |
gawas |
外 |
Gawas pagdali! |
おもてに出ろ! |
|
|
gawas sa |
gawas sa |
〜以外に |
gawas sa amoa |
我々以外に |
|
|
gawas |
gawasnon |
自由 |
|
|
|
|
gaway |
gaway |
触手 |
|
|
|
|
gawi |
gawi |
振る舞い |
Dili maayo ug gawi ang
napangasawa niya. |
あいつの女房の振る舞いはひどいもんだ。 |
|
|
galung |
gawong |
たづな |
|
|
|
|
gayud |
gayod |
本当に、間違いなく |
na gayod; Ayaw na gayod
paglakaw. |
とうとう; ほんとに行っちゃダメ。 |
|
|
gayun |
gayon |
機会を得る |
Nakagayon kog halok niya. |
私は彼女にキスするチャンスを得た。 |
|
|
gayung |
gayong |
櫂、かい、ろ |
|
|
|
|
gayud |
gayong |
gayod + ng |
|
|
|
|
gayud |
gayoy |
→gayod + ang |
wa gayuy laing tuyo sa pag-anhi
sa |
他に用事は全くない。 |
Af |
|
gi |
gi- |
接頭辞のひとつ |
|
過去形で受動態をつくる接頭辞 |
|
|
abut |
giabut |
になる |
Samtang nahanaw si Lola, Siya
giabut ug kamingaw. |
祖母がいなくなって、彼女はさびしくなった。 |
|
|
alagad |
gialagaran |
奉仕期間、職場 |
|
|
|
|
atay |
giatay |
チェッ!、なんちゅうこっちゃ |
Giatay! Mabdos na sad ko. |
なんちゅうこっちゃ、またガキできちゃったよ。 |
|
|
atang |
giatngan |
襲われた |
|
|
|
|
ayad |
giayran |
振られる、拒絶された |
|
|
|
|
bagting |
gibagting |
ベルが鳴る |
Iyang gibagting ang batingting. |
彼はベルを鳴らした。 |
|
|
bahin |
gibahinbahin |
分配、分割された |
|
|
|
|
baliwala |
gibaliwala |
無効、無視 |
|
|
|
|
bantay |
gibantayan |
子守り |
Gibantayan sa akong manghod ang
bata. |
私の妹はその子供の面倒をみた。 |
|
|
barug |
gibarugan |
立つ |
|
|
|
|
bati |
gibati |
気持ち、感じ |
Wala ka makasabot sa akong
gibati. |
あたしの気持ちなんてあんたにわからないわ。 |
|
|
bayaw |
gibayaw |
揚げられる |
Murag gibayaw sa langit si Kyle
sa dihang naangkon niya ang gugma ni Regine. |
Regineの愛を得られて、Kyleは天にも昇る気持だった。 |
|
|
bira |
gibirahan |
襲われた |
|
|
|
|
bugtu |
gibugto |
切れる、ぶち切る |
|
|
|
|
buhat |
gibuhatan |
創造物 |
Ilang gibuhatan ug alad ang mga
baktin. |
子豚のために彼らは小屋を作った。 |
|
|
buhi |
gibuhian |
解き放たれた |
|
|
|
|
bunal |
gibunalan |
もので殴られる |
|
|
|
|
daghan |
gidaghanon |
量 |
Unsa gidaghanon imong
gikinahanglan? |
どのくらいお入用ですか。 |
|
|
daku |
gidak-on |
大きさ、規模 |
kasarangan ang gidak-on |
普通の大きさ |
|
|
dangat |
gidangatan |
起きたこと |
|
|
|
|
dangup |
gidangpan |
避けるもの、避難 |
|
|
|
|
dili |
gidili |
禁断の |
bunga nga gidili |
禁断の実 |
|
|
gidlay |
gidlay |
ぼろきれ、きれはし |
|
|
Sp |
duda |
duda |
gidudahang |
が言うには、〜らしい |
Si Miura maoy gidudahang ang
mipatay sa iyang asawa. |
三浦さんは奥さんを殺したと疑われている。 |
|
|
dugay |
gidugayon |
期間 |
May mga bayente na katuig ang
gidugayon sa pagserbisyo nako sa PSC. |
PSCに勤めて20年くらいになります。 |
|
|
dulut |
gidutlan |
浸透した |
|
|
|
|
gahum |
gigamhan |
影響した |
|
|
|
|
gamay |
gigamyon |
小ささ |
Ang gigamyon sa iyang barog mura
ug bata nga nuebe anyos. |
彼女は立って9歳の子供くらいの小ささだ。 |
|
|
gikan |
gigikanan |
由来、ルーツ、来た方 |
Asa dapit ang gigikanan sa atong
tubig ilimnon? |
僕らの飲んでる水はどこから来てるの? |
|
|
gutum |
gigutom |
腹が減る |
Gigutom nako. |
お腹がすきました。 |
|
|
habug |
gihabugon |
高さ |
|
|
|
|
haluk |
gihagkan |
キスした |
|
|
|
|
hangyu |
gihangyo |
リクエスト |
Akong gihangyo ang akong
silingan. |
私は隣の人にお願いした。 |
|
|
gihapun |
gihapon |
未だ、まだ同じ |
Gihigugma gihapon nako siya. |
私は今でも彼女を愛しています。 |
|
|
gihapun |
gihapoy |
いまだに |
|
|
|
|
gihay |
gihay |
花びら |
|
|
|
|
gihay |
gihay |
損なう |
Nagihay ang pagkababaye ni Anne
sa paglugos kaniya. |
Anneの純潔は強姦で切り裂かれた。 |
|
|
hikut |
gihiktan |
結ぶ |
Gihiktan ang baboy. |
豚は縛られた。 |
|
|
bulbul |
gihimulbolan |
むしり取られる |
Gihimolbulan ko sa akong
asawa. |
母ちゃんに全部取られちゃったよ。 |
|
|
ngalan |
gihinganlan |
という名前の、名づけられた |
Grace ang gihinganlan kaniya. |
彼女はグレイスと名付けられた。 |
|
|
hingilin |
gihinginlan |
追い出された |
Sa kasuko ni Kaptan iyang
gihinginlan ang iyang asawa. |
カプタンは怒って彼の妻を追い出した。 |
|
|
hugut |
gihugtan |
張られた |
|
|
|
|
ila |
giila |
認定された |
|
|
|
|
ila |
giila |
知られる、判明した |
Ang namatay giilang si Lesley. |
死んだのは、レスリーと判った。 |
|
|
ingun |
giingon |
言った事 |
Ang katabang nako sa balay kung
unsay akong giingon mag-sige lang ug tangdo apan wala diay makasabot kung
unsay akong gisulti. |
私のメードは何を言っても「はい」と頷くが、実際は何を私が言ったか判っていない。 |
|
|
isa |
giisa |
揚げられた→isa |
|
|
|
|
isip |
giisip |
考えられた |
|
|
Sp |
estar |
istar |
giistaran |
住んだ場所 |
Layo kaayo ug syudad akong
giistaran. |
私は町から遠く離れた場所に住んでいた。 |
En |
issue |
giisyuhan |
giisyuhan |
論点、関心 |
|
|
|
|
buang |
gikabuangan |
妄想、熱狂、狂気 |
|
|
|
|
intap |
gikaintapan |
畏れられた |
|
|
|
|
libug |
gikalibgan |
混乱した |
|
|
|
|
mingaw |
gikamingawan |
行方不明者 |
|
|
|
|
gikan |
gikan |
発つ、出発する |
Mogikan ko ugma para Espanya. |
僕は明日スペインに立ちます。 |
|
|
gikan |
gikan |
〜から、 |
Diin ka gikan? |
どちらのお生まれですか。 |
|
|
gikan |
gikan sa |
〜から |
Gikan kami sa Baguio City. |
私達はバギオ市から来ました。 |
|
|
kapuy |
gikapoy |
疲れた |
Gikapoy ko ug limpyo sa tibuok
balay karong adlawa. |
今日は家中掃除して疲れた。 |
|
|
tahap |
gikatahapan |
容疑者 |
Siya ang gikatahapan nga
tulisan. |
彼は泥棒の容疑者だ。 |
|
|
tahu |
gikataho |
発表された |
|
|
|
|
takda |
gikatakda |
予定、期限 |
|
|
|
|
takda |
gikatakda |
予定、期限 |
Ang barko gikatakdang moabot sa
Ozamis City alas 9:00 sa buntag. |
その船は、朝9時にオサミス市に到着予定。 |
|
|
takud |
gikatakdan |
伝染した |
Gikatakdan ko sa flu sa akong
uyab. |
恋人からインフルエンザをうつされちゃった。 |
|
|
uyun |
gikauyonan |
合意、契約したこと |
Gikauyonan sa tanan ang desisyon
sa presidente. |
大統領の決定に皆合意した。 |
|
|
kiha |
gikiha |
訴えられる |
|
|
|
|
kinahanglan |
gikinahanglan |
必要である |
Gikinahanglan ba ang iyang
presensiya? |
彼の出席が必要ですか? |
|
|
kuma |
gikumhan |
爪を立てられる、捕まれる |
|
|
|
|
kuyaw |
gikuyawan |
恐れる |
|
|
|
|
laay |
gilaayan |
しおれた |
|
|
|
|
lalum |
giladmon |
深さ |
|
|
|
|
gilak |
gilak |
輝く |
|
|
|
|
lapad |
gilapdon |
広さ |
|
|
|
|
gil-as |
gil-as |
不調、暑い |
|
|
|
|
gilaw |
gilaw |
きらめき、きらめく |
|
|
|
|
lalum |
gilawmon |
深さ |
|
|
|
|
dayun |
gilayon |
間もなく、直に |
|
|
|
|
layu |
gilay-on |
距離、遠さ |
Lima ka dupa ang gilayon.;
Gisundan nako si Leo sa igong gilay-on. |
距離は5尋; 私は適当な距離を置いてレオの後を追った。 |
|
|
libkas |
gilibkas |
|
|
|
|
|
giluk |
gilok |
くすぐったい |
Ayaw kay gilok, dili ko
kaginhawa. |
くすぐらないで、息が出来ない。 |
|
|
lupig |
gilupigan |
圧制を受ける、搾取される |
Gilupigan sa laog nga asendero
ang mga pobreng mag-uuma. |
欲深い地主は貧乏な小作人を絞り上げた。 |
Sp |
mando |
mandu |
gimanduan |
命令された |
|
|
|
|
gimaw |
gimaw |
思い浮かぶ、上ってくる |
Migimaw sa iyang hunahuna ang
larawan sa iyang amahan. |
彼の心に父の姿が浮かんだ。 |
|
|
buhat |
gimbuhaton |
任務 |
|
|
En |
gimmick |
gimik |
gimik |
策略、工夫 |
|
|
|
|
mingaw |
gimingaw |
恋しく思う、思い焦がれる |
|
|
|
|
gimuk |
gimok |
もがく、身をよじる |
|
|
|
|
gabii |
ginabii |
毎晩 |
|
|
|
|
gabut |
ginabot |
豚のはらわた、容易に引抜けるもの |
|
|
|
|
dili |
ginadili |
不法な、禁止 |
Ginadili ang pagpatay ug tawo. |
殺人は違法である。 |
|
|
gamay |
ginagmay |
少しづつ |
|
|
|
|
ingun |
ginaingon |
〜だそうだ、と言われている。 |
|
|
|
|
galing |
ginaling |
粉にする |
ginaling nga baboy |
豚ひき肉 |
|
|
gama |
ginama |
〜製の |
|
|
|
|
gamus |
ginamos |
塩魚 |
Parat kaayo ang ginamos. |
塩魚はとてもしょっぱい。 |
Ta |
ginang |
ginang |
ginang |
〜夫人、ミセス |
Ginang Chavez ang pangalan niya. |
彼女の名前はChavez夫人です。 |
Sp |
ganancia |
ganansya |
ginansiya |
利益 |
Usa ka gatos ang ginansiya. |
百ペソ儲かった。 |
|
|
ngalan |
ginganlan |
名付けられる、呼ばれる |
|
|
|
|
nganlan |
ginganlan |
名づける |
Ginganlan ni Kaptan ang tawo
Sikalak. |
カプタンは、この人間をシカラックと名付けた。 |
|
|
hari |
gingharian |
王国=ginharian |
|
|
|
|
gingi |
gingi |
隙間 |
|
|
|
|
hapun |
ginhapon |
いつも通り、普段 |
|
|
|
|
ginhawa |
ginhawa |
呼吸、息 |
Hinay ang iyang ginhawa. |
彼の呼吸はゆっくりです。 |
|
|
ginhawa |
ginhawaan |
内臓 |
|
|
|
|
gikan |
ginikanan |
両親、親 |
Asa man ang imong
ginikanan? |
ご両親はどちらに? |
Ta |
gining |
gining |
gining |
お嬢さん |
|
|
|
|
ginhawa |
gininhawa |
呼吸の |
|
|
|
|
ginuk |
ginok |
もがく、よじる |
|
|
Ta |
ginuu |
ginuu |
Ginoo |
主、キリスト |
|
|
|
|
ginta |
ginta |
距離 |
|
|
|
|
ginta |
gintang |
隙間、差、ギャップ |
|
|
|
|
gukud |
ginukdanay |
追いかけっこ |
|
|
|
|
gunit |
ginuntan |
従者、追われた |
Ginuntan gyud si Arlyn sa iro. |
あの犬はいつもArlynの後を付いていく。 |
Ta |
ginuu |
ginuu |
ginuo |
〜氏、 ミスター |
Ginuong Mechor, saan ka
pupunta?(tagalog) |
Mechorさん、どちらにお出かけですか? |
|
|
giuk |
giok |
脱穀 |
|
|
|
|
pahid |
gipahiran |
拭く |
gipahiran sa sabon |
石鹸でこすられた |
|
|
kita |
gipakita |
見せられた |
|
|
|
|
pasuk |
gipaksan |
はまる |
|
|
|
|
kusug |
gipakusgan |
強まった |
|
|
|
|
pamaul |
gipamaulan |
筋肉痛がある |
|
|
|
|
pulung |
gipamulong |
言われたこと |
|
|
|
|
tag-iya |
gipanag-iya |
所有の |
|
|
|
|
pangayu |
gipangayo |
願い事、願った |
Gipangayo niya ang tabang. |
彼女は助けを乞うた。 |
|
|
ulu |
gipangulohan |
率いられて、頭として |
|
|
|
|
tiid |
gipanid-an |
見られる、見張られた |
Ang ilang pagpaniid nga gihimo. |
彼はしたところを見られた。 |
|
|
sumpa |
gipanumpaan |
誓約、証言された |
|
|
|
|
saka |
gipasakaan |
起訴された |
|
|
|
|
pasangil |
gipasanginlan |
被告人、被疑者 |
Ug naay pyansa ang gipasanginlan
makaguwa sa priso. |
保釈金を支払えば、被告人は刑務所を出ることができる。 |
|
|
pasidaan |
gipasidan-an |
警告された |
|
|
|
|
ugda |
gipasiugdahan |
発起人 |
Gipasi-ugdahan nila ang
prosisyon. |
彼らが行進の音頭をとった。 |
|
|
patay |
gipatay |
殺される |
Gipatay siya. |
彼は殺された。 |
|
|
patid |
gipatiran |
蹴られた |
|
|
|
|
patung |
gipatongan |
増えた、乗せた |
Dako ang tray nga gipatongan sa
gi-order namong mga pagkaon. |
私達の注文した料理をのせたトレイはでかかった。 |
Sp |
esposas |
ispusas |
giposasan |
手錠を掛けられる |
Kalit lang siyang gisikop sa
duha ka polis sa Immigration ug giposasan. |
いきなり彼は移民局の局員二人に捕らえられ手錠をされた。 |
|
|
pugung |
gipugngan |
止められた |
|
|
|
|
puli |
gipulihan |
前任者 |
|
|
|
|
puyu |
gipuy-an |
住居 |
Miabot kami sa dapit nga
gipuy-an sa tigulang nga albularyo. |
我々は薬草採りの老人の家に着いた。 |
Sp |
guerra |
gira |
gira |
戦争、戦い |
gira sa amerika |
アメリカの戦争 |
Sp |
rapido |
rapidu |
girapido |
機銃掃射される |
|
|
|
|
saad |
gisaaran |
約束事 |
|
|
|
|
salig |
gisaligan |
信頼 |
|
|
|
|
sangput |
gisangputan |
終わり |
Dili maayo ilang gisangpotan. |
あの終わりが良くなかったねえ。 |
|
|
saput |
gisapot |
不機嫌な |
|
|
|
|
gisi |
gisi |
裂く |
Gisi ang imong short. |
ショーツがやぶけてるよ。 |
Sp |
cerrar |
sirar |
gisirhan |
→sira |
|
|
|
|
subu |
gisubhan |
焼き入れした |
|
|
|
|
sulud |
gisudlan |
一杯の、入った |
|
|
|
|
sugud |
gisugdan |
始まった |
Gisugdan na ang programa. |
プログラムが始まったよ。 |
|
|
gitak-an |
gitak-an |
不快な |
|
|
|
|
talikud |
gitalikdan |
背を向けた、見捨てた |
|
|
Sp |
guitarra |
gitara |
gitara |
ギター |
|
|
|
|
taas |
gitas-on |
身長、長さ |
Unsay gitas-on sa kahoy? |
木の高さはどのくらいですか? |
|
|
gitlib |
gitib |
芽吹く |
|
|
|
|
gitik |
gitik |
くすぐる |
Akong gigitik imong ilok maong
gilok. |
脇の下を擽ると、くすぐったい。 |
|
|
gitli |
gitli |
少し姿を現す |
|
|
|
|
tuu |
gituohan |
信じる対象、信じるもの |
Ikaw akong gituohan. |
あなたを信じています。 |
|
|
uban |
giubanan |
一緒に、共に |
Miusab siya sa pagpanuktok nga
giubanan sa pagsangpit sa ngalan ni James. |
彼女はジェームスの名前を呼びながらもう一度ノックした。 |
|
|
uhaw |
giuhaw |
喉が乾いた |
|
|
|
|
una |
giunhan |
先をこされる |
|
|
|
|
usa |
giusa |
一体化 |
Si juan ug si Ailyn giusa sa
kaminyuon. |
ジュアンとアイリンは結婚して一緒になった。 |
Sp |
guia |
giya |
giya |
導く |
Ang ginikanan naggiya sa mga
anak ngadto sa pagkamatarung. |
親は子供を正しい方に導くものだ。 |
Sp |
gobierno |
gubyirnu |
gobiyerno |
官庁、政府 |
Daghan ug kurakot sa atong
gobiyerno karon. |
このごろお上じゃ賄賂ばかり。 |
|
|
gyud |
god |
( 強調を表す) |
Nisalig god ko nimo. |
本当に信じていたのよ。 |
Sp |
goma |
guma |
goma |
ゴム |
|
|
|
|
guryun |
goryon |
すずめ |
|
|
Sp |
grava |
grabas |
grabas |
砂利 |
Lima ka sako ang gamiton nga
grava. |
砂利を5袋使います。 |
Sp |
grave |
grabi |
grabe |
重大な、深刻な |
Grabeng aksidente ang
nahitabo. |
重大事故が発生した。 |
Sp |
graduado |
graduadu |
graduado |
卒業生 |
Ang tanang iyang anak graduado
sa kolehiyo. |
彼の子供たちは皆大学卒業した。 |
Sp |
graduar |
graduar |
graduar |
卒業する |
Graduar ka ba sa koliheyo? |
あなた大学卒業したの? |
En |
graduate |
graduate |
graduate |
卒業する |
Kanus-a ka mograduate? |
いつ卒業するの? |
Sp |
grasa |
grasa |
grasa |
油、グリース |
|
|
Sp |
gracia |
grasya |
grasya |
恩寵、神の恵み |
|
|
Sp |
grifo |
gripu |
gripo |
蛇口 |
|
|
Sp |
grupo |
grupu |
grupo |
グループ、一群 |
|
|
Sp |
guapa |
guwapa |
guapa |
美人 |
Kagwapa niya. |
彼女は美人。 |
Sp |
guapo |
guwapu |
guapo |
ハンサム |
|
|
|
|
guba |
guba |
破壊する、ばらす、分解する |
Giguba ang balay nila. ; Ang
baratohon dali ra nga maguba. |
彼らの家がばらばらになった。;安物はすぐに壊れる。 |
|
|
gubat |
gubat |
戦争 |
Humana ang gubat sa gawas? ;
miaging gubat sa kalibutan |
外の喧嘩は終わった?; 先の世界大戦 |
|
|
gubut |
gubot |
困る、困惑する |
Gubot kaayo akong kinabuhi. |
私の人生は結構複雑です。 |
|
|
gugma |
gugma |
愛 |
tungud sa gugma |
愛のために |
|
|
gugul |
gugol |
費やす(金、時) |
|
|
|
|
guhay |
guhayguhay |
引き裂く |
|
|
|
|
guhu |
guho |
現れる |
Miguho sa ganghaan ang ulo niya. |
門から彼は頭を出した。 |
|
|
gukud |
gukdanay |
追いかけっこ |
|
|
|
|
gukud |
gukod |
追い掛ける、追跡する |
Gigukod sila sa polis. |
彼らは警察に追われている。 |
|
|
gula |
gula |
外、外に出る |
gula sa balay |
家の外 |
|
|
gulang |
gulang |
老いた 、年取った |
|
|
|
|
gulgul |
gulgol |
引き裂く |
|
|
Sp |
goma |
guma |
guma |
ゴム |
|
|
|
|
gumalaysay |
gumalaysay |
エッセイ |
|
|
|
|
gikan |
gumikan |
故に |
gumikan niini, ; gumikan niana |
これゆえに、; それゆえに |
|
|
gumun |
gumon |
もつれる、はまる |
Ayaw'g igumon ang imong
kaugalingon sa utang. |
借金に染まっちゃいけないよ。 |
|
|
gum-us |
gum-os |
しわくちゃ、くしゃくしゃ |
Gum-os ang imong buhok. |
君の髪クシャクシャだよ。 |
|
|
gumunhap |
gumunhap |
難問 |
|
|
|
|
guna |
guna |
草刈り、草かきする |
|
|
|
|
guna |
gunahon |
雑草 |
|
|
|
|
gunit |
gunit |
持つ、つかむ |
Panggunit basin mahulog ka. |
つかまって、多分落っこちるよ。 |
|
|
gunit |
gunitanan |
柄、取っ手 |
|
|
|
|
gun-ub |
gun-ob |
破壊する、解体する |
|
|
|
|
gunuk |
gunok |
動く、身動き |
walay gunok |
じっとして |
|
|
gunting |
gunting |
鋏(で切る) |
Sa ning gunting puwede i-gunting
sa papel, tela ug buhok. |
このはさみは、紙でも布でも、髪の毛でも切れる。 |
|
|
guul |
guol |
哀しむ |
Naguol siya sa pagkamatay sa
iyang anak. |
彼女は子供の死を悲しんだ。 |
|
|
guut |
guot |
きつい、きっちりした |
|
|
|
|
gupuk |
gupok |
粉砕する |
|
|
|
|
guruy |
guroy |
曳く、引っ張る |
|
|
|
|
guryu |
guryo |
ふざける |
|
|
|
|
gusbat |
gusbat |
裂ける |
Ang senina sa mga bata sa kalye
nangagusbat. |
ストリートチルドレンの服はぼろぼろだ。 |
|
|
gusu |
guso |
海草 |
|
|
|
|
gusuk |
gusok |
あばら |
Pagpalit ug gusok sa baboy. |
ブタのアバラを買う |
|
|
gustu |
gusto |
好む |
Gusto tika.; Buhaton sa gusto
nimo. |
好きだよ。; 好きな事をしな。 |
|
|
gutgut |
gutgot |
薄く切る、切るように動かす |
|
|
|
|
gutling |
gutling |
秒 |
|
|
|
|
gutlu |
gutlo |
分(60秒)、時間 |
Pipila na lang kagutlo bag-ong
tuig na. |
新年まであと数分になりました。 |
|
|
gutum |
gutmon |
腹が減る |
|
|
|
|
gutum |
gutom |
空腹 |
|
|
Sp |
guapa |
guwapa |
guwapa |
美人 |
Anak ni Merlie guwapa. |
メルリ-の娘は美人だ。 |
Sp |
guapo |
guwapu |
guwapo |
ハンサム、素晴らしい |
Akong anak guwapo. |
私の息子はハンサムです。 |
Sp |
guardia |
guwardya |
guwardya |
見張り |
|
|
|
|
gwarni |
guwarnihan |
がっちり結ぶ、組む |
|
|
|
|
gwatsi |
guwatsi |
つくり話、冗談 |
|
|
|
|
gwatsi |
guwatsinangga |
つくり話をする女 |
|
|
|
|
guyud |
guyod |
引っ張る、引綱 |
|
|
|
|
gyud |
gyud |
本当に |
Dili gyud ko mosugot. |
絶対賛成できないね。 |
|
|
gyud |
gyung |
本当に |
|
|
Af |
|
ha |
ha- |
接頭辞のひとつ |
|
無意識性、偶然性の動詞をつくる接頭辞 |
|
|
ha |
ha? |
でしょ。ね。 |
|
|
|
|
haba |
haba |
味方する |
|
|
|
|
habagat |
habagat |
南風、雨季に吹く南西風 |
|
|
|
|
habagat |
habagatan |
南、南西(土地によって方向が違う) |
Kusog ang hangin sa habagatan. |
季節の南の風が強い。 |
|
|
habak |
habak |
お守り |
|
|
|
|
habal |
habal |
交尾する |
|
|
|
|
habal |
habalhabal |
バイクの数人乗り |
|
|
Sp |
habano |
abanu |
habano |
葉巻 |
|
|
|
|
habas |
habas |
口内炎 |
|
|
|
|
halabas |
habas |
切る、刈る(大鎌で)一掃する |
Dili maayo ang akong paghabas sa
panapton. |
私、布を裁つのは上手じゃないわ。 |
|
|
habig |
habig |
側、方 |
sa akong habig |
僕の意見では |
|
|
habul |
hablon |
機(はた) |
|
|
|
|
habug |
habog |
高い |
Daghan kaayo ug habog nga kahoy
didto. |
そこには、高い木が一杯ある。 |
|
|
habul |
habol |
鈍い |
Habol ang kotselyo. |
このナイフ切れない。 |
|
|
habul |
habol |
毛布 |
Labhi ang habol. |
毛布を洗え。 |
|
|
habul |
habolhabol |
膵臓 |
|
|
|
|
habwa |
habwa |
流れ出る、排水する |
|
|
|
|
hadis |
hadis |
地獄 |
|
|
|
|
hadla |
hadla |
戯れる |
|
|
|
|
hadluk |
hadlok |
怖い、恐れる |
Nahadlok ko sa … |
…が怖い。 |
|
|
hadluk |
hadlokan |
臆病者、臆病な |
Siya hadlokan kaayo ug ok-ok,
kung makakita gani siyag ok-ok mosiyagit dayon na siya. |
彼女はゴキブリが大嫌いで、見つけたらすぐ悲鳴をあげる。 |
|
|
duul |
haduol |
近い |
Nahitabo ang iyang pag-patay
haduol na ang iyang adlaw nga natawhan. |
彼は誕生日近くなって死んだ。 |
|
|
hadyung |
hadyong |
ピュッと飛ぶ |
|
|
|
|
haga |
haga |
やつれた |
|
|
|
|
hagad |
hagad |
申出る、提供する |
Nakabaton na kog hinigugma ug
kasagaran manghagad kanako og minyo. |
私は恋人が居て、普通に結婚を申し込んだ。 |
|
|
gakus |
hagakos |
抱きつく、急に抱きつく |
Nahagakos siya sa iyang anak. |
彼女は赤ん坊をぎゅっと抱きしめた。 |
|
|
haganas |
haganas |
激しい水音 |
Nanghaganas ang busay. |
滝は音を立てている。 |
|
|
hagas |
hagas |
衰弱する、呪われる |
|
|
|
|
hagawhaw |
hagawhaw |
低い声で言う、囁く |
Hagawhawa lang pagsulti aron di
silang kadungog. |
皆に聞こえないように小さい声で話して。 |
|
|
hagba |
hagba |
落ちる、くずれ落ちる |
Nahagba siya sa salog nga
naghayang. |
彼は背中からどさっと床に落ちた。 |
|
|
hagbung |
hagbong |
落ちる、落とす |
Wa ko makagraduar kay duha ka
subject nga hagbong.; Ang panday nahagbong gikan sa atop. |
僕は2教科落として卒業できなかった。;
大工が屋根から落っこちた。 |
|
|
hagdan |
hagdan |
階段、はしご |
Gamita ang nang hagdan sa
pag-abot anang butanga. |
その物を取るのに、そのハシゴを使え。 |
|
|
hagdan |
hagdanan |
階段、はしご |
Hagip-ot ang hagdanan. |
その階段は狭い。 |
|
|
hagdaw |
hagdaw |
落穂ひろい、拾い集める |
|
|
|
|
hagip-ut |
hagip-ot |
狭い |
|
|
|
|
hagis |
hagis |
獰猛な |
|
|
|
|
hagit |
hagit |
挑む |
Gi-hagit ako sa kampyonado sa
dula nga chess. Unsay dula nga magbulang mo? Tenis ra! |
チェスのチャンピオンに挑戦されちゃったよ。何の試合するの?テニスさ。 |
|
|
hagiyus |
hagiyus |
ピューッという音 |
|
|
|
|
haluk |
hagkan |
キスする |
|
|
|
|
hagkut |
hagkot |
ねばっこい、蒸し暑い |
|
|
|
|
hagu |
hago |
面倒、厄介、無理する |
|
|
|
|
haguk |
hagok |
いびき |
Dili ko ganahan makigtupad sa
akong bana kung matulog sa gabii kay kusog kaayo ang iyang hagok. |
うちの亭主の横に寝るのいやだわ、夜いびきがすごいんだもの。 |
|
|
hagung |
hagong |
ブーンと音する |
|
|
|
|
hagung |
hagonghong |
ざわめき、ざわめく |
|
|
|
|
hagpa |
hagpa |
倒れる |
|
|
|
|
hagpis |
hagpis |
痩せこけた |
|
|
|
|
hagsa |
hagsa |
墜落 |
Ang tulay sa among probinsya
nahagsa kini tungod sa kusog nga baha. |
ひどい洪水で、私たちの村の橋が崩落しました。 |
|
|
hagtik |
hagtik |
カチカチ鳴る |
|
|
|
|
hagtub |
hagtob |
ドシンドシンという音 |
|
|
|
|
hagtuk |
hagtok |
カチリ、パチリと鳴る |
|
|
|
|
hagtus |
hagtos |
ぶち切れる、引っ張り切る |
|
|
|
|
hagurus |
haguros |
ピューッと素早い |
|
|
|
|
hagwa |
hagwa |
じゃれる、はしゃぎ廻る |
|
|
|
|
hain |
hain |
どこですか |
Hain man sila. |
彼らはどこ? |
|
|
hait |
hait |
鋭い |
Hait ang kotselyo. |
ナイフは尖ってますよ。 |
|
|
hakgum |
hakgom |
握り締める、一握り |
|
|
|
|
hakhak |
hakhak |
刻む、ココナッツの上るステップ |
|
|
|
|
hakug |
hakog |
貪欲 |
Hakog kang pagkatawo. |
欲の深い奴だな。 |
|
|
hakup |
hakop |
握る、一握り、抱える |
Gihakop niya ang bata'g midagan. |
彼は子供を抱えて走った。 |
|
|
hakut |
hakot |
運ぶ |
Naghakot sila sa mga bato. |
彼らは石を運んでます。 |
|
|
hala |
hala |
おや、あら |
Hala! Natagak ang bata sa
hagdanan. |
あれ!子供が階段から転げた! |
|
|
labug |
halabog |
捨てる |
|
|
|
|
halad |
halad |
お供えする |
Kinahanglan ta maghalad sa adlaw
sa patay. |
ご先祖の日(11/1)にはお供えをしましょう。 |
|
|
halaman |
halaman |
園 |
|
|
|
|
handum |
halanduman |
記念品、みやげ |
|
|
|
|
handum |
halandumon |
忘れがたい |
Pebrero katorse ang akong
halandumong adlaw. |
2月14日は私にとって忘れられない日です。 |
|
|
halang |
halang |
辛い |
Halang kaayo ang sabaw kay
gidaghan man nimo pabutang ug sili. |
スープに君がいっぱいシリ入れたから、めちゃ辛いよ。 |
|
|
hangad |
halangdon |
威厳ある |
Ang halangdon nga mayor sa
Sugbo, |
威厳あるセブ市長、 |
|
|
halap |
halap |
1 |
|
|
|
|
lapad |
halapad |
広い、幅 |
Halapad kaayo ang dalan. |
とっても道が広い。 |
|
|
halad |
halaran |
お供え |
|
|
|
|
halas |
halas |
蛇 |
Dako kaayo ang halas. |
その蛇は大きい。 |
|
|
hatag |
halatagon |
負債、義務の割り当て |
|
|
|
|
lalum |
halawom |
深い( 所) |
|
|
|
|
halay |
halayhay |
吊るす、掛ける |
|
|
|
|
layu |
halayo |
遠く |
Kami nagpuyo halayo sa merkado,
kinahanglan pa mosakay ug dyip. |
私たちは商店街から離れてすんでいるのでジープニーに乗らなけりゃなりません。 |
Sp |
jalea |
halya |
haleya |
ゼリー |
|
|
|
|
halhag |
halhag |
まばらな |
|
|
|
|
halhal |
halhal |
無駄口(を叩く) |
|
|
|
|
dali na |
hali na |
おいで |
|
|
|
|
haligi |
haligi |
柱 |
Dagko ang haligi nga gigamit. |
大きな柱が使われた。 |
|
|
halili |
halili |
代理 |
|
|
|
|
halimaw |
halimaw |
怪物 (巨大な) |
Si Manny gibati ug tumang
kalisang sa pagkakita niya sa halimaw. |
マニーは怪物をみて完全に恐れをなしてしまった。 |
|
|
halimbawa |
halimbawa |
苦痛から解放される、しのぐ |
Karon nga nakatrabaho na si Pedro nakahalimbawa na ang banay. |
今やペドロも仕事が出来たので、家族も何とかしのぐことが出来る。 |
|
|
halin |
halin |
売上、売れる |
Pila man ang inyong halin?
;Nahalin na ang akong balay. |
売上はどのくらいですか。;私の家が売れました。 |
|
|
haling |
haling |
かがり火 |
|
|
|
|
haling |
halingan |
暖炉 |
|
|
|
|
halin |
halinun |
良く売れる |
Halinun kaayo ang akong
gibaligya nga isda. |
私の商品の魚は良く売れる。 |
En |
hello |
halu |
halo |
こんにちは |
Halo, kinsa ni? |
はい、どちら様ですか? |
|
|
halu |
halo |
混ぜる、混ざる |
|
|
|
|
halu |
halo |
たるんだ、ぶかぶか |
|
|
|
|
halug |
halog |
抱く、抱擁 |
Ako siyang gihalog. |
私は彼女を抱きしめた。 |
|
|
halu |
halohalo |
ハロハロ |
haluhalo |
数種の果物とアイスクリームの混在デザート |
|
|
haluk |
halok |
キス |
Pahalok ka ko. |
キスして。 |
|
|
halus |
halos |
殆どの |
Halos cemento ang ilang
balay. |
彼らの家は殆どコンクリートです。 |
|
|
luyu |
haluyo |
後ろの |
|
|
|
|
halwa |
halwa |
籠、鳥かご |
Ihalwa ang piriko. |
インコを鳥かごに入れなさいよ。 |
|
|
halwut |
halwot |
粘っこい、引張り強い、なめらかな音楽 |
|
|
|
|
hamag |
hamag |
飛び掛る |
|
|
|
|
hambin |
hambin |
抱く(考え、感情を)、港 |
|
|
|
|
hambug |
hambog |
うぬぼれた、虚栄の |
|
|
|
|
hambug |
hambogero |
うぬぼれ屋、見栄っ張り |
Hambogero kaayo nang
tawhana. |
あの御仁は相当うぬぼれている。 |
|
|
pili |
hamili |
高貴、選好みの |
|
|
|
|
hamis |
hamis |
なめらか |
Hamis kaayo imong panit. |
とても肌が滑らかだね。 |
|
|
hamuk |
hamok |
妖怪、おびやかす |
|
|
Sp |
jamon |
hamun |
hamon |
ハム |
|
|
|
|
hamus |
hamos |
汚れた |
|
|
|
|
hamuy |
hamoy |
舐める |
|
|
|
|
hampak |
hampak |
叩く(お尻など) |
Iyang gihampak ang iyang anak sa
lobut. |
彼女は子供のおしりを叩いた。 |
|
|
butang |
hamtang |
罰を課す |
|
|
|
|
hamtung |
hamtong |
成熟した |
|
|
|
|
mubu |
hamubo |
短い |
|
|
|
|
hamugaway |
hamugaway |
快適な、充分広い |
Ang barko nga gisakyan namo sa
Manila, hamugaway kaayo kay daku ug limpyo. |
私たちがマニラまで乗った船は大きくてきれいで、快適でした。 |
|
|
hamyang |
hamyang |
広げる |
|
|
|
|
hana |
hana |
試みる、企てる |
Mihana ug patay kanako ang akong
kontra. |
敵は私を殺そうとした。 |
|
|
hana |
han-an |
狙う |
|
|
|
|
hanap |
hanap |
ぼやける、薄れる、霞んだ |
Hanap na akong mata. |
眼がぼやけてる。 |
|
|
hanas |
hanas |
熟練した、上手 |
Hanas na siya modrive. |
もう彼女は運転上手だ。 |
|
|
hanaw |
hanaw |
消える、消滅する |
Nalupad ug nahanaw ang mga
bula. |
シャボン玉が飛んで消えた。 |
|
|
hanay |
hanay |
斜路、斜め |
|
|
|
|
han-ay |
han-ay |
縦糸、書類ファイル、整理 |
ang papeles nga gihan-ay |
書類 |
Ta |
handa |
handa |
handa |
計画、準備 |
Mao gyuy pagbundak sa ulan sa
dihang nihanda na unta ko paglakaw. |
出かけようとしたら突然雨が降り始めた。 |
|
|
handag |
handag |
斜めの、傾いた、斜面 |
Tan-awa nang bilding nga
naghandag na. |
あの傾いたビルをごらん。 |
|
|
handus |
handos |
突く、突き |
Palihug ko ug handos sa sakyanan
paingon sa daplin kay plat ang ligid. |
済みませんが、タイヤがパンクしたので、車を路肩まで押してもらえませんか。 |
|
|
handum |
handum |
追想、回顧 |
Siya kanunay maghandum. |
彼女はいつも追想している。 |
|
|
handum |
handumanan |
形見、記念品 |
Kining sudlay mao akong
handumanan ni lola. |
この櫛は祖母の形見です。 |
|
|
handuraw |
handuraw |
夢想 |
|
|
|
|
hangad |
hangad |
見上げる、顔を上げる |
|
|
|
|
hangal |
hangal |
上の空、不注意 |
|
|
|
|
hangal |
hangalhangal |
馬鹿 |
|
|
|
|
hangay |
hangay |
無意味に |
Mohangay lang siyag kasuko. |
彼は理由なくおこるよ。 |
|
|
hangga |
hangga |
水痘 |
|
|
|
|
hanggap |
hanggab |
深呼吸、息を吸う |
Gusto kong mohanggab ug lab-as
nga hangin. |
新鮮な空気を吸いたいよ。 |
|
|
hanggap |
hanggap |
吸入する、吸う |
|
|
|
|
hanggaw |
hanggaw |
世間知らず、まぬけ |
|
|
|
|
hangin |
hangin |
風 |
kusog nga hangin |
強い風 |
|
|
hangin |
hanginon |
風の強い |
Mahanginon adlaw padayon usa ka
semana. |
風の強い日が1週間続いた。 |
|
|
hangul |
hangol |
貪欲、欲深 |
Hangol kaayo ug manggang hilaw
si Cate. |
Cateはグリーンマンゴーには目がない。 |
|
|
hangup |
hangop |
抱く、喜んで迎える |
|
|
|
|
hangus |
hangos |
息切れ、喘ぐ |
Naghangos si Anne gikan
nagdagan. |
アンは走って息が切れた。 |
|
|
hangup |
hangpanay |
抱き合う(歓迎して) |
|
|
|
|
hangtud |
hangtod |
〜まで |
Hangtod sa sunod natong
panagkita. |
この次お会いするまで。 |
|
|
hangtud |
hangtod sa hangtod |
いつまでも |
Hangtod sa hangtod akong gugma
kanimo. |
私のあなたへの愛はいついつまでも! |
|
|
hangtud |
hangturan |
最後、限界 |
|
|
|
|
hangus |
hangus |
息切れ、喘ぐ |
|
|
|
|
hangyu |
hangyo |
依願する、頼む |
Mihangyo siya nako nga mouban sa
Manila. |
彼は私にマニラへ一緒する様頼んだ。 |
|
|
hangyu lubu |
hangyo-lubo |
拒否できない頼み |
hangyu lubu |
拒否できない頼み |
|
|
hanig |
hanig |
カバー、緩衝 |
|
|
|
|
haniti |
haniti |
熟練 |
Haniti na siya sa pagluto. |
彼女は料理の達人だ。 |
|
|
han-uk |
han-ok |
押込む |
|
|
|
|
hansak |
hansak |
刺す |
|
|
|
|
hantak |
hantak |
コイン賭博 |
|
|
|
|
hantuk |
hantok |
大当たり、玉の輿 |
|
|
|
|
hapa |
hapa |
うつ伏せになる |
Gimandoan ang mga tawo sa
paghapa ug gihulga nga pusilon kon molihok. |
人々は、うつ伏せになるよう命じられ、動くと撃つと脅された。 |
|
|
hapag |
hapag |
ざる、籠 |
|
|
|
|
hapak |
hapak |
打つ、叩く |
Ayaw panghapak sa imong anak. |
子供を叩かないで。 |
|
|
hapas |
hapas |
油を塗る |
haplas |
|
|
|
umud |
hapaumod |
顔から突っ込む |
|
|
|
|
hapaw |
hapaw |
かすめる、すくう |
|
|
|
|
hapay |
hapay |
ぺしゃんとする、髪を撫で付ける |
|
|
|
|
hapdus |
hapdos |
しみる、ひりつく |
Nagkahapdos sa akong samad nga
karaan ang mga pulong mo. |
君の言葉は古傷に触るよ。 |
|
|
hapin |
hapin |
表装する、表紙 |
Ayaw gisia ang hapin sa nang
libro. |
その本の表紙を破かないで。 |
|
|
hapit |
hapit |
立ち寄る |
Akoy mohapit niya sa ila. |
私が彼女の家によって彼女を拾いますよ。 |
|
|
hapit |
hapit |
殆ど |
Hapit tanang mga dahon nag-ilis
sa ilang color. |
殆どの葉っぱは色を変えた。 |
|
|
haplas |
haplas |
塗る(油を) |
|
|
Sp |
japon |
hapun |
Hapon |
日本人、日本 |
Hapon ko. |
私は日本人。日本の意味では Japan が普通。 |
|
|
hapun |
hapon |
午後 |
Sa hapon nalang ko molakaw. |
午後になったら行きます。 |
Sp |
japones |
hapunis |
hapones |
日本人(男) |
Nindot ug batasan ang Hapones. |
日本人の習慣は素晴らしい。 |
Sp |
japonesa |
hapunisa |
haponesa |
日本人(女) |
Puti kaayo ang Haponesa. |
日本の女は白い。 |
|
|
hapus |
hapos |
鞭 |
|
|
|
|
hapsay |
hapsay |
秩序だった、整理された、きちんとした |
Hapsay kaayo ang mga bata nga
ning klase. |
このクラスの子供たちはきちんとしている。 |
|
|
hapuhap |
hapuhap |
さする、愛撫する |
Unya iya kong gigakos ug
gihapuhap ang akong likod. |
そして彼女は私を抱き、背中をやさしくさすってくれた。 |
|
|
hapyud |
hapyod |
こする、軽くたたく |
Iyang gihapyod ang nagum-us
niyang buhok. |
彼女はくしゃくしゃになった髪を撫でそろえた。 |
|
|
hapyud |
hapyoron |
さする、愛撫する |
Hapyoron tika para mahuwasan sa
kalagot. |
怒りが静まるまで、撫でてあげるわ。 |
Sp |
jarra |
hara |
hara |
ガラスの壷 |
|
|
|
|
harag |
harag |
斜めの |
|
|
Sp |
jarana |
harana |
harana |
セレナーデ |
|
|
|
|
harang |
harang |
邪魔する、妨害 |
|
|
|
|
harang |
harang |
供物 |
|
|
Sp |
jardin |
hardin |
hardin |
園 |
Daghan ug maanindtot na bulak
ang hardin. |
庭園には美しい花々が沢山あった。 |
Sp |
jardinero |
hardiniru |
hardinero |
庭師 |
|
|
|
|
hari |
hari |
王様 |
Si Jisus ang hari sa mga hari. |
イエスは王の王である。 |
|
|
hari |
hari |
背中から落ちる |
|
|
|
|
hari |
harianon |
王様の |
|
|
Sp |
harina |
harina |
harina |
粉、小麦粉 |
Pagdala ug harina. |
小麦粉持ってきて。 |
|
|
harung |
harong |
対決 |
|
|
|
|
harus |
haros |
全勝する |
Siya ang nangharos sa tanan
daog. |
彼は全試合に勝った。 |
|
|
haruhay |
haruhay |
快適な |
|
|
|
|
hasa |
hasa |
研ぐ |
|
|
|
|
hasi |
hasi |
脅す |
|
|
Sp |
hacienda |
asyinda |
hasienda |
植林、農園 |
Ikaw na karon ang tag-iya sa
hasienda. |
これであなたは植林のオーナーです。 |
|
|
siril |
hasirilsiril |
必死で探す、駆けずり回る |
|
|
|
|
haska |
haska |
まさに |
haskang purdoya |
めっちゃ貧乏 |
|
|
hasmag |
hasmag |
襲う、突進 |
Nikalit lang ug hasmag ang iro
ngadto sa bata. |
急に犬が子供に襲い掛かった。 |
|
|
hasu |
hasohaso |
抜き差し |
|
|
|
|
hasul |
hasol |
嫌がらせる、苛める、煩わせる |
|
|
Sp |
hasta |
hasta |
hasta |
〜まで、さえ |
Brutus, hasta ka! |
ブルータス、お前もか! |
|
|
hasul |
hasula |
虐める |
|
|
|
|
hata |
hata |
フェイント、見せかける |
|
|
|
|
taas |
hataas |
とても高い |
|
|
|
|
hatag |
hatag |
与える、やる、贈り物 |
Naghatag ka nako'g mahal nga
butang. |
あなたは大切なものをくれた。 |
|
|
hataw |
hataw |
ちょっと現れる |
|
|
|
|
hatay |
hatay |
やせ細る |
|
|
|
|
hatud |
hatod |
案内する、連れて行く、持っていく |
Palihug ko ug hatud sa libro. |
私に本を持ってきてください。 |
Sp |
hacha |
atsa |
hatsa |
斧 |
hait nga hatsa. |
鋭い斧 |
|
|
haum |
haum |
似合う(服が) |
|
|
|
|
hawa |
hawa |
立ち去る、退く、離れる |
Kanus-a ka mohawa? |
いつ退職ですか。 |
|
|
hawak |
hawak |
腰 |
Gamay kaayo ka ug hawak. |
腰が細いね。 |
|
|
hawan |
hawan |
空にする |
|
|
|
|
hawanan |
hawanan |
居間、ホール、玄関 |
Adto ta mag-istambay sa
hawanan. |
リビングで待ちましょう。 |
|
|
haw-ang |
haw-ang |
空の |
Kini ang lugar nga haw-ang. |
ここが空いています。 |
|
|
haw-as |
haw-as |
荷降ろし、取り出す |
|
|
|
|
hawid |
hawid |
掴む |
Paghawid sa imong bag nga may
sulod nga kuwarta. |
お金の入っている君のカバンしっかり持っててよ。 |
|
|
hawud |
hawod |
一番上、優勝者 |
hawud og salabutan |
天才 |
|
|
hawud |
hawodhawod |
最高地位者として振舞う |
|
|
|
|
halwut |
hawot |
粘っこい、引張り強い、なめらかな音楽 |
|
|
|
|
haya |
haya |
埋葬 |
|
|
|
|
hay-ad |
hay-ad |
大の字に倒れる(武器を持って) |
|
|
|
|
hayag |
hayag |
日光、明るい |
hayag sa adlaw; Hayag kaayo
karong gabiona kay bulanon. |
日光; 今夜は月明かりでとても明るい。 |
|
|
hayahay |
hayahay |
心地よい、慰め、快適 |
Gusto ko ug hayahay nga
kinabuhi. |
僕は楽な人生を送りたい。 |
|
|
hayan |
hayan |
多分、殆ど |
|
|
|
|
hayang |
hayang |
仰向け |
Nanghayang nga natulog si Roel. |
ロエルは仰向けで寝ていた。 |
|
|
hayhay |
hayhay |
吊るす |
|
|
|
|
hayhay |
hayhayan |
物干し綱 |
|
|
|
|
haylu |
haylo |
そそのかす |
|
|
|
|
hayup |
hayop |
動物 |
|
|
En |
high school |
hayskul |
hayskol |
高校 |
|
|
Sp |
generacion |
hinirasyun |
henerasiyon |
世代 |
|
|
Sp |
jefe |
hipi |
hepe |
長、頭、首長 |
Napusilan ang hepe sa kapulisan. |
警察署長が撃たれた。 |
Sp |
heredero |
hiridiru |
heredero |
跡取り、相続人 |
bugtong heredero |
一人っ子、たった一人の跡取 |
Af |
|
hi |
hi- |
接頭辞のひとつ |
|
無意識性、偶然性の動詞をつくる接頭辞 |
|
|
abut |
hiabut |
到着 |
|
|
|
|
agum |
hiagom |
苦しむ |
|
|
|
|
agum |
hiaguman |
結果、教訓 (を得る) |
Mao kini akong nahiaguman sa
paningkamot. |
これが努力の結果です。 |
|
|
hiay |
hiay |
垂れ下がる |
|
|
|
|
balag |
hibalag |
出会う |
Nahibalag ko na gayod siya. |
やっと彼女に出くわした。 |
|
|
balu |
hibalo |
知っている |
Nakahibalo ko sa imong sikreto. |
あなたの秘密を知っていますよ。 |
|
|
hibat |
hibat |
捻じ曲がった |
|
|
|
|
balu |
hibaw-an |
知っている |
|
|
|
|
balu |
hibawo |
知っている |
|
|
|
|
bilin |
hibilin |
残される |
|
|
|
|
bulung |
hibulong |
不思議に思う、いぶかる、怪しむ |
Nahibulong ko ngano nasuko
siya. |
彼が何故怒っているのかわからない。 |
Sp |
descubrir |
diskubrir |
hideskubrihi |
発見 |
|
|
|
|
hidhid |
hidhid |
ポマード |
|
|
|
|
hidlaw |
hidlaw |
恋しい、寂しい |
Gihidlaw ko pag-ayo nimo.;
Gihidlaw ka nako? |
あなたが、とても恋しくて。;私がいなくてさびしいの? |
|
|
higal |
higal |
助平な |
|
|
|
|
hagala |
higala |
友、友達 |
Ang higala sa panahon sa kalisod
maoy higala nga tinood. |
苦境の友は真の友。 |
|
|
galam |
higalam |
味をしめる、慣れる |
|
|
Sp |
gigante |
higanti |
higante |
巨大、巨人 |
Higante gyud ang Christmas tree
sa gawas. |
外のクリスマスツリーはほんとでっかいね。 |
|
|
gawad |
higawad |
がっかりする、落胆、否定 |
Wala gyud koy ihigawad kanimo. |
私は間違いなくあなたを否定はしませんよ。 |
|
|
gayun |
higayon |
機会、時、一方 |
Tagai ko ug higayon sa pag-usab. |
もう一度チャンスを下さい。 |
|
|
gayun |
higayuna |
その時 |
Bata pa man ko niadtong
higayuna. |
まだその時は子供だった。 |
|
|
higda |
higda |
横たわる |
Naghigda siya sa bangko. |
彼はベンチに横になった。 |
|
|
higda |
higdaan |
寝台 |
|
|
|
|
higda |
higdaanan |
ベッド、寝台 |
Limpyo kaayo kining higdaanan. |
この寝台はとても清潔です。 |
|
|
mata |
higmata |
目覚める |
|
|
|
|
higup |
higop |
啜る、吸う |
naghigop og kape |
コーヒーをすする |
|
|
higut |
higot |
ひも、なわ、結ぶ |
Ihigut ang balloon sa bangko kay
basin ug makalupad na. |
風船を椅子に結んでおかないと、飛んでいってしまうよ。 |
|
|
higpit |
higpit |
きっちりした、窮屈な |
|
|
|
|
gugma |
higugma |
愛する、恋する |
Nahigugma ko nimo. |
あなたを愛します。 |
|
|
higup |
higup |
啜る、吸う |
|
|
|
|
higut |
higut |
ひも、なわ、結ぶ |
|
|
|
|
higwaus |
higwaos |
不安な、心配、切望 |
|
|
|
|
ila |
hiilhan |
知られている |
|
|
|
|
limut |
hikalimot |
忘れる |
Hikalimti na lang ang akong
giingon. ; Hikalimti ako ayaw. |
私の言ったこと忘れちゃってください。; 私を忘れないで。 |
|
|
hikap |
hikap |
触る、触れる |
Ayaw hikapa ang kuryente. |
電線に触るな! |
|
|
kaplag |
hikaplagan |
発見 |
|
|
|
|
tawa |
hikatawa |
吹きだす、笑い出す |
|
|
|
|
hikaw |
hikaw |
無視、拒否 |
Wala gyud maghikaw siya sa ako
sa dihang nangayo ko ug panabang. |
彼は私が助けてと頼めば、絶対拒否しなかった。 |
|
|
hikaw |
hikawan |
けちな、拒否する |
|
|
|
|
hikay |
hikay |
準備する |
|
|
|
|
hiklad |
hiklad |
展示する、ひろげる |
|
|
|
|
hiklin |
hikling |
横に置く、棚上げ、陰に隠れる |
|
|
|
|
hikug |
hikog |
首を吊る |
|
|
|
|
hiktin |
hiktin |
せまい、窮屈な |
|
|
|
|
hikut |
hikut |
結ぶ |
|
|
|
|
hiklad |
hikyad |
展示する、ひろげる |
Nahikyad niya ang iyang libro ug
notebooks sa ibabaw sa lamesa. |
彼女は机の上に本とノートをひろげた。 |
|
|
labi |
hilabi |
もっとも |
Gimahal nako akong mga anak
hilabi na ikaw. |
私は子供たちをとても愛しているわ、特にお前はね。 |
|
|
labi |
hilabihan |
非常に |
|
|
|
|
labut |
hilabot |
干渉する、おせっかい |
Ayaw panghilabot sa dili
imoha. |
お前の関係ないことに首を突っ込むな。 |
|
|
labut |
hilabut |
邪魔する |
|
|
|
|
labaw |
hilabwan |
しのぐ、越える |
|
|
|
|
hilahila |
hila-hila |
なめくじ |
|
|
|
|
hilak |
hilak |
泣く |
Nihilak ang bata nga nawala
iyang sapatos. |
靴をなくした子は泣いていた。 |
|
|
hilam |
hilam |
手探り |
|
|
|
|
hilam |
hilamhilam |
手探りする |
|
|
|
|
hilam-us |
hilam-os |
洗顔、顔を洗う |
Naghilam-os ko sa akong nawong. |
私は顔を洗いました。 |
|
|
hilan |
hilan |
遮断された、隔離された |
|
|
|
|
hilanat |
hilanat |
熱、熱のある、体温の高い |
May hilanat ka ba? Oo, taas
kaayo. |
熱はありますか。 ええとても高い。 |
|
|
hilang |
hilang |
まばらな |
|
|
|
|
lansang |
hilansang |
釘づけになる |
Ang mga mata ni Ora didto
mahilansang kang Arturo. |
オーラの眼はアルトロに釘づけになった。 |
|
|
hilanat |
hilantan |
熱のある、風邪をひく |
|
|
|
|
hilap |
hilap |
感情を覚える、感ずる |
gihilap sa kaluoy |
可哀相に思う |
|
|
hilas |
hilas |
汚らわしい |
|
|
|
|
hilas |
hilasan |
汚らわしい |
|
|
|
|
hilaw |
hilaw |
生の、未熟な |
Ang mga Hapones nagkaon sa hilaw
nga isda. |
日本人は生の魚を食べている。 |
|
|
lawas |
hilawas |
性交 |
|
|
|
|
hilig |
hilig |
傾く、傾向がある |
Hilig kaayo ang Hapones sa isda
nga hilaw. |
日本人は生の魚がとても好きだ。 |
|
|
hiling |
hiling |
診断する |
|
|
|
|
hilis |
hilis |
溶かす、消化する |
para mahilis dayon ang mga
gikaon |
食べた物を消化するために |
|
|
hilis |
hilisan |
消化する |
Nagsakit ang tiyan ni Karl
tungod kay wala kahilisi sa iyang gikaun nga anagon. |
カールは食べた未熟トウモロコシが消化できずに腹痛をおこした。 |
|
|
hisgut |
hilisgutan |
話題、テーマ |
Ang paghimo ug ginagmay nga
negosyo ang hilisgutan karon sa miting. |
ちょっとしたビジネスを行うことが今日の会議の議題です。 |
|
|
hilit |
hilit |
郊外、はずれ |
|
|
|
|
hilu |
hilo |
毒、毒液 |
Adunay klase sa bitin nga grabe
ug hilo, ug makamatay dayon kung mapaakan ka. |
非常に毒の強い種類の蛇がいて噛まれると直ぐに死んでしまいます。 |
|
|
hilu |
hilo |
縫い糸 |
|
|
|
|
hilum |
hilom |
寡黙な、静かな |
Hilom na! |
もう静かにしろ! |
|
|
hilum |
hilomon |
静かな |
|
|
|
|
hilut |
hilot |
揉む、揉み直す |
Palihug ko ug hilot sa akong
abaga. |
すみませんが肩もんでくれませんか。 |
|
|
hilum |
hilumon |
静かな、無口 |
Siya hilumon kaayo, dili man
lang kamao mobuka sa iyang baba. |
彼は無口で、滅多に口を開かない。 |
|
|
luwas |
hilwas |
明瞭にする |
Hilwas na sinultihan ang bata. |
その赤ちゃんはもう言葉がはっきりしています。 |
|
|
bayi |
himabaye |
女たらし |
|
|
|
|
bakak |
himakak |
隠す、裏切る |
|
|
|
|
matay |
himalatyon |
臨終の |
|
|
|
|
palad |
himaldi |
運を読んでもらう、手相読み |
Human siya kahimaldi, naghingari
lang syag hinuktok. |
運勢を読んでもらってから、すっかり彼考え込んでいる。 |
|
|
palit |
himalitan |
買い物好き、よく売れる |
|
|
|
|
himamat |
himamat |
会う |
Diin nimo siya ikahimamat. |
どこで彼と会ったの? |
|
|
himan |
himan |
道具、器具 |
|
|
|
|
mangnu |
himangno |
薦める、促す、気付かせる |
|
|
|
|
himangud |
himangod |
無視される、傷付く(心が) |
|
|
|
|
himas |
himas |
さする、愛撫する |
|
|
|
|
batiis |
himatiis |
足を洗う |
Manghimatiis ko una matulog. |
私はベッドに入る前に足を洗う。 |
|
|
matikud |
himatikdan |
注意、注目 |
Ako siyang himatikdan nga ~. |
私は彼の〜に気づいた。 |
|
|
matay |
himatyon |
臨終の |
|
|
|
|
himaya |
himaya |
神の王国、栄光、至福 |
|
|
|
|
himbis |
himbis |
うろこ |
|
|
|
|
himi |
himi |
汚れた、泣き虫 |
|
|
|
|
pili |
himili |
選り好みする |
Himili-an siya. |
彼は好き嫌いがある。 |
Sp |
gimnasio |
himnasyu |
himnasyo |
体育館、ジム |
|
|
|
|
himu |
himo |
行う、する |
Kung mahimo ayaw kasuko. |
出来るだけ怒らないで。 |
|
|
himsug |
himsog |
丈夫な、がっしりした |
Himsug nga pagkabata si
Jore. |
ジョレは丈夫な子供ですよ。 |
|
|
bugsu |
himugso |
出産 |
|
|
|
|
himugsu |
himugso |
産む |
Nahimugsoan siya'g usa ka bata. |
彼女は子供を一人産んだ。 |
|
|
bulag |
himulag |
別離 |
Mahimulag sa iyang mga ginikanan
ang mga anak panahon nga kini magtukod ug iyang kaugalingong pamilya. |
子供たちがそれぞれの家庭を築くときには、親元を離れていきます。 |
|
|
bulbul |
himulbulan |
(羽を)むしる |
gihimulbulan ang manok |
鶏の羽をむしる |
Sp |
pulso |
pulsu |
himulso |
脈をとる |
Ang doktor mohimuls nimo. |
お医者さんが君の脈を見ます。 |
|
|
bunga |
himungaan |
めん鳥 |
|
|
|
|
bunga |
himungahon |
繁殖する |
|
|
|
|
pungtud |
himuntod |
上に乗る、乗り越える |
|
|
|
|
buntug |
himuntog |
位置する、置かれる |
Apan nakugang siya sa
paghimuntog niya sa sala. |
しかし彼女は部屋に入って驚いた。 |
|
|
himu |
himuon |
すること |
Daghan ko ug himuon karon. |
今することが一杯ある。 |
|
|
buut |
himuot |
気に入る、満足する、良しとする |
Nahimuot ko anang tawhana. |
あの人が気に入っている。 |
|
|
pusak |
himusak |
一杯になる、花開く |
|
|
|
|
butang |
himutang |
位置する |
|
|
|
|
but-uk |
himut-ok |
びっくりして、口が利けない |
|
|
|
|
hin |
hin- |
接頭語のひとつ |
ehemplo: kaon→hingaon |
〜中毒 〜好きを意味する接頭語 例:食べる→食通 |
|
|
tabang |
hinabang |
助力、援助 |
Mangayo me ug hinabang sa patay. |
葬儀に援助をお願いします。 |
|
|
tabi |
hinabi |
インタビューする、おしゃべりする |
Akong nahinabi ang nangawat sa
usa ka tindahan. |
泥棒にあったお店でインタビューしました。 |
|
|
tabu |
hinabo |
起きる、出来事 |
|
|
|
|
habul |
hinabol |
織物の、織られた |
|
|
|
|
dalagan |
hinagan |
愛走家、走るのが好きな人 |
Ang bata hinagan kaayo, bisan
suguon sa pagpalit ug bisan
unsa hinagan. |
その子は走るのが好きでお使いにやられても走っていく。 |
|
|
hagdan |
hinagdan |
台地、高台 |
|
|
|
|
sagiban |
hinagiban |
刃物、武器 |
Gidili ang pagdala ug hinagiban
sa sulod sa bar. |
飲み屋に武器刃物を持って入るのは禁止されてる。 |
|
|
haluk |
hinagkanay |
キスしあう |
|
|
|
|
dali |
hinali |
せく、急ぐ、急な |
|
|
|
|
hinam |
hinam |
強く望む |
|
|
|
|
hambug |
hinambog |
気取り歩き |
|
|
|
|
hinam |
hinamhinam |
切望する、〜したがる |
Naghinamhiam ko sa pag-abot
nimo. ; Gahinam-hinam na kaayo ko sa resulta sa bar-exam. |
あなたの到着を首を長くして待っています。; 司法試験の結果がどうだったか知りたい。 |
|
|
tam-is |
hinam-is |
甘味、甘党 |
|
|
|
|
dali |
hinanali |
突然 |
|
|
|
|
tan-aw |
hinan-aw |
傍観する、傍観者 |
|
|
|
|
han-ay |
hinan-ay |
連続の |
|
|
|
|
handuraw |
hinanduraw |
架空の、想像上のこと |
|
|
|
|
hanggaw |
hinanggaw |
馬鹿らしい、アホクサ |
|
|
|
|
hangup |
hinangop |
喜ぶ、満足、憧れる |
Nahinangop kaayo ko sa akong
manghod. |
私とても妹に会いたいんです。 |
|
|
hangyu |
hinangyoan |
値引き |
Pilay hinangyoan nga imong
ihatag niining relo? |
この時計いくら値引きしてくれるの? |
|
|
hinanuk |
hinanok |
熟睡する |
Tingali nahinanok na sila sa
ilang kama. |
もう彼らはベッドでぐっすり眠り込んでいるだろう。 |
|
|
hinaut |
hinaot |
望む |
Hinaot pa unta kita hangtod sa
hangtod.; Maghinaut ko nga maayo ang imong panglawas. |
私たち、何時までも何時までも。; ご健康をお祈りいたします。 |
|
|
hapay |
hinapay |
梳かす、くしけずる |
Gihinay niya paghinapay iyang
buhok. |
彼女はゆっくりと髪をすいた。 |
|
|
hapun |
hinapon |
日本語 |
|
|
|
|
tapus |
hinapos |
最後の |
|
|
|
|
hatag |
hinatag |
貰い物、恩恵 |
|
|
|
|
hinaw |
hinaw |
手を洗う |
|
|
|
|
dawat |
hinawat |
受領 |
|
|
|
|
away |
hinaway |
批判的、意地悪い、嫌い |
Nahinaway ko sa imong baho,
bahong bino. |
私あなたのお酒のにおいがいやなの。 |
|
|
away |
hinawayon |
意地悪い |
|
|
|
|
hinay |
hinay |
し続ける |
Nganong naghinay ka na lang og
katulog diha? |
何でそこで寝てばっかりいるんだよ。 |
|
|
hinay |
hinay |
ゆっくり、遅い |
Hinay sa pag-drive. |
ゆっくり運転しなさい。 |
|
|
hinayak |
hinayak |
(無意味に)し続ける、やり抜く |
|
|
|
|
hinay |
hinayan |
のろま |
|
|
|
|
hinay |
hinayhinay |
少しづつ続ける |
|
|
|
|
hinay |
hinayon |
実行する、やり抜く |
Mahinayon ta ug lakaw. |
歩き通しましょう。 |
|
|
hinay |
hinayon |
怠け者 |
|
|
Ta |
hindi |
hindi |
hindi |
いいえ |
|
|
|
|
hindik |
hindik |
きちんとした |
Hindika ang kuwarto kay
nagkalamukat lang. |
部屋がちらかってるから、きちんとしなさい。 |
|
|
adyi |
hingadye |
信心深い |
|
|
|
|
hingal |
hingal |
息切れ、喘ぐ |
|
|
|
|
ngalan |
hingalan |
指名する |
|
|
Sp |
amigo |
amigu |
hingamigo |
親しい |
|
|
|
|
nganga |
hingangha |
あっけにとられる |
|
|
|
|
kaun |
hingaon |
好きな食べ物、大好き |
Hingaon kog mga prutas. |
私は果物に目がない。 |
|
|
kapin |
hingapin |
たっぷり、惜しみない |
|
|
|
|
hingawa |
hingawa |
心配する |
|
|
|
|
kawat |
hingawat |
盗癖 |
|
|
|
|
away |
hingaway |
喧嘩っ早い |
|
|
|
|
bangun |
hingbangon |
起き上がる |
|
|
|
|
hingi |
hingi |
ねだる、頼む |
|
|
|
|
hingilin |
hingilin |
追放する |
Siya ang nanghingilin nako. |
彼に追いやられた。 |
|
|
hingilin |
hinginlan |
追放する |
Gihinginlan nako akong
barumbadong manghud sa among balay. |
アホばかりしてる弟を家から追い出してやったわ。 |
|
|
hingkud |
hingkod |
成熟する |
Ang iyang kaagi maoy hinugdan
nga siya nahingkod. |
彼の経験が彼を成熟させた。 |
|
|
layas |
hinglayas |
逃げる |
Kagahapon pa siya hinglayas. |
たった昨日彼は逃げたとこです。 |
|
|
hingus |
hingos |
嗅ぐ、クンクンする |
|
|
|
|
hingpit |
hingpit |
完全な |
|
|
|
|
sayud |
hingsayran |
知られている |
Didto nako hingsayran ang tanan. |
あそこなら、僕皆知っている。 |
|
|
tungud |
hingtungdan |
対象物、関係者 |
|
|
|
|
kusug |
hingusgan |
強要、強化 |
|
|
|
|
kusug |
hingusog |
精一杯、一生懸命急ぐ |
Nanghingusog mi sa pagtiwas
niini dayon. |
私たちは急いでこれを終わらしてしまいます。 |
|
|
gayun |
hinigayon |
散発的な |
|
|
|
|
gugma |
hinigugma |
恋人 |
Siya ang akong hinigugma. |
彼女は僕の愛する人だ。 |
|
|
hikaw |
hinikawan |
欠けた、惨めな、必要なものがない |
Kani-adto hinikawan kami sa
tanan. |
私たち昔は惨めでした。 |
|
|
hikay |
hinikay sa |
〜による |
|
|
|
|
hikut |
hiniktan |
結ばれた |
|
|
|
|
himu |
hinimo |
製の、になる |
Hinimo kini sa usa ka tawo. |
これは一人の人が制作しました。 |
|
|
dangup |
hininangup |
ありがたい、歓迎できる |
|
|
|
|
hinginlan |
hininginlan |
見捨てられた |
Hininginlan siya sa ilang
panimalay. |
彼は家から追い出された。 |
|
|
usa |
hiniusa |
統一、統合された |
|
|
|
|
hinlu |
hinlo |
清潔な、きちんとする |
Hinloi imong kamot. |
手をきれいにしなさい。 |
|
|
hinug |
hinog |
熟した |
Hinog na ang mga saging. |
バナナが熟れました。 |
|
|
hinuk |
hinok |
こっそり〜する |
|
|
|
|
hinul |
hinol |
探し歩く |
Wala sila'y nahinol. |
何も見つからなかった。 |
|
|
hinul |
hinolhinol |
手探りする |
|
|
|
|
hinunua |
hinonoa |
その代わり、しかしながら、それどころか |
|
|
|
|
tubig |
hinubig |
汲み出す、がぶ飲み |
|
|
|
|
hubu |
hinuboan |
欠乏 |
|
|
|
|
hinugun |
hinugon |
惜しむ |
|
|
|
|
hinuklug |
hinuklog |
身にしみる、気がつく |
Nahinuklog siya sa kahinanali sa
iyang nabuhat sa iyang asawa. |
急に自分が妻にしたことをに目覚めた。 |
|
|
tuktuk |
hinuktuk |
思案、思索する |
Naghinuktuk ko tungod sa
problema. |
私は問題をとくと思案しました。 |
|
|
hulagway |
hinulagway |
絵で描いた |
|
|
|
|
hulam |
hinulaman |
借りた |
Hinulaman ko kini sa akong
amiga. |
これは、僕の彼女から借りたんだ。 |
|
|
hulga |
hinulgaan |
ゆすり金、恐喝による金 |
|
|
|
|
hinulsul |
hinulsul |
悔いる(罪を) |
|
|
|
|
sulti |
hinulti |
おしゃべりな |
|
|
|
|
hulum |
hinuluman |
浸出液 |
|
|
|
|
dumdum |
hinumdum |
覚える、思い出す |
Nahinumdum ko sa imong
gisulti. |
君の言ったことを覚えている。 |
|
|
hungaw |
hinungaw |
水蒸気、ガス |
Baho ang hinungaw sa kanal. |
排水溝の悪臭が立ち上る。 |
|
|
hungaw |
hinungaw |
結果 |
Ang iyang ulser hinungaw sa
sobrang pag-inom. |
彼の潰瘍は酒の飲みすぎの結果だ。 |
|
|
tungud |
hinungdan |
原因、理由 |
Sultii ko sa hinungdan. |
理由を話しなさい。 |
|
|
tungud |
hinungdanon |
大事な |
Pagbantay sa mga hinungdanong
papels. |
重要書類に気をつけて。 |
|
|
hinuun |
hinuon |
その代わり、しかし |
Ayaw pagsinggit, paghilum
hinoon. |
叫ばないで静かにしろ。 |
|
|
huyuhuy |
hinuyohoy |
そよ風 |
hinuyuhoy sa hangin |
快適なそよ風 |
|
|
hiphip |
hiphip |
買収する |
Gihiphipan niya ang pulis aron
dili siya dakpon. |
彼は警察官に賄賂をやって逮捕を免れた。 |
|
|
hipi |
hipi |
潜む、隠れる |
|
|
|
|
hipli |
hipli |
避ける、どかす |
|
|
|
|
hiplus |
hiplos |
過ぎる、すり抜ける |
Nahiplos ang ubod sa akong
kamot. |
うなぎは僕の手をすり抜けてしまった。 |
|
|
hipnu |
hipno |
一杯にする、満たす |
|
|
Sp |
hipocrita |
hipukrita |
hipokrita |
偽善者 |
|
|
|
|
hipun |
hipon |
エビ |
|
|
|
|
hipus |
hipos |
取っておく、集めてまとめる |
Akong gihipos tanan butang imong
gihatag. |
あなたにもらった物はみんなまとめて、とってあります。 |
|
|
hirada |
hirada |
不成功、罹災 |
Nahirada ko sa exsamen. |
僕は試験に落ちた。 |
|
|
hiram |
hiram |
=hilam手探り |
|
|
|
|
hirig |
hirig |
斜めの |
|
|
|
|
hirit |
hirit |
カードを引く |
|
|
|
|
sabut |
hisabti |
理解する |
Wala ko ikaw hisabti. |
君がわからんよ。 |
|
|
sagmuyu |
hisagmuyo |
がっかりする |
|
|
|
|
sakup |
hisakop |
属する |
|
|
|
|
hisgut |
hisgot |
話し合う、議論 |
Naghisgot kami bahin sa tulis
kagabii.; Di na ta maghisgot niana. |
ゆうべの泥棒について私たちは話し合いました。; もうその議論は置きましょう。 |
|
|
hisgut |
hisgutan |
前述の |
nahisgutang shop |
当該店 |
|
|
hisu |
hiso |
ポマード、髪油 |
|
|
Sp |
jesus |
hisus |
Hisus |
イエスキリスト |
|
|
|
|
hitabu |
hitabo |
出来事、おきる |
Sultii ko sa nahitabo. |
どうしたのか言って。 |
|
|
tala |
hitala |
書かれた、記録された |
Ang mga panghitabo karon nga
krisis sa kalibutan nahitala na sa Balaang Kasulatan. |
今日世界中で起きている危機は既に聖書に書かれています。 |
|
|
talay |
hitalay |
上流階級、列強、属する |
|
|
|
|
tangka |
hitangka |
出くわす |
|
|
Sp |
gitano |
hitanu |
hitano |
ジプシー、流浪の民 |
|
|
|
|
hithit |
hithit |
フーッと吹く |
|
|
|
|
hiting |
hiting |
目一杯になる |
|
|
|
|
tingala |
hitingala |
驚く、驚異 |
|
|
Sp |
hechura |
hitsura |
hitsura |
形 |
Unsa iyang hitsura? |
彼女ってどんな? |
|
|
ubus |
hiubos |
心が傷つく、感情を害する |
|
|
|
|
usa |
hiusa |
一体化する、一緒になる |
Naghiusa kami sa kalinaw sa
katilingban. |
私達は世界の平和のため団結した。 |
|
|
uyun |
hiuyon |
適合する、順応する |
Nahiuyon ko sa imong hunahuna
bahin sa gugma. |
愛に関するあなたの考えに納得しました。 |
|
|
hiwa |
hiwa |
切る、スライスする |
Ako ang naghiwa sa karne. |
肉を切りました。 |
|
|
hiwa |
hiwahiwa |
細切れにする |
Akong gihiwahiwa ug ginagmay ang
karne. |
肉を細かに刻みました。 |
|
|
hiwasa |
hiwasa |
不安な、落ち着かない |
Naghiwasa ko sa akong kama. |
私はベッドに入っても落ち着かなかった。 |
|
|
hiwatig |
hiwatig |
伸びをする |
Naghiwatig kadtong iring. |
あの猫は背伸びをしている。 |
|
|
hiwi |
hiwi |
曲がる、ゆがむ、歪んだ |
|
|
|
|
hiwid |
hiwid |
背伸びする、身体を伸ばす |
Nanghiwid ko pagkahuman ug
trabaho. |
私は仕事が終わって背伸びをしました。 |
|
|
hiyad |
hiyad |
身をよじる |
Naghiyad ang lawas ni Christy sa
kasakit. |
クリスティは、痛みで身をよじった。 |
|
|
hiyak |
hiyak |
ひび割れる、くぼむ |
Mihiyak ang yuta paglinog. |
地震で地面が割れた。 |
|
|
hiyas |
hiyas |
美徳 |
Ang pagkamakugihon ang hiyas nga
akong gipangita sa usa ka lalaki. |
勤勉は私が男性に求める美徳です。 |
|
|
hiyud |
hiyod |
搾り出す |
|
|
|
|
hiyus |
hiyos |
ガスを抜く、しぼむ |
|
|
Sp |
homilia |
humilya |
homiliya |
説教 |
|
|
|
|
hunghung |
honghong |
囁く |
Nihonghong siya kanako. |
彼女は私にささやいた。 |
|
|
huyuhuy |
hoyuhoy |
そよ風 |
Ang hoyuhoy sa hangin sa BBC
bugnaw ug dili hugaw, mao nga mas maayong magbakasyon didto. |
BBCに吹く風は涼しくすんでいて、そこで休暇をとるのはとても良い。 |
|
|
hubad |
hubad |
訳す、解読する |
Kahibalo ka mohubad sa Hinapon
ngadto sa Binisaya? |
あなた、日本語をビサヤに訳せますか。 |
|
|
hubag |
hubag |
腫瘍、こぶ |
Dako ang hubag sa bata. |
その子の瘤は大きい。 |
|
|
hubak |
hubak |
喘息 |
|
|
|
|
hubas |
hubas |
洪水が引く、沈下する |
Nihubas na ang tubig sa baha. |
洪水の水が引けた。 |
|
|
hubas |
hubasanan |
排水路 |
Gilimpyohan na namo ang
hubasanan. |
私たちは排水路をきれいにしました。 |
|
|
hubit |
hubit |
表わす |
Ang katahom dili mahubit sa
pulong. |
その美しさは言葉では表せない。 |
|
|
hubu |
hubo |
裸、脱ぐ |
Gusto ko mopintura nimo naghubo
tanan. |
君のヌードを描きたい。 |
|
|
hubu |
huboan |
脱がす、裸にする |
Ako siyang gihuboan. ; Iya akong
gihuboan. |
私は彼女を脱がした。;彼は私を脱がした。 |
|
|
hubug |
hubog |
酔っ払い、酔った |
Ayaw paghubog. |
酔っ払うな。 |
|
|
hubug |
huboghubog |
よっぱらった、千鳥足の |
|
|
|
|
hubuy |
huboy |
こぶ、腫れ |
|
|
|
|
hubuy |
huboyhuboy |
ぽちゃぽちゃ |
|
|
|
|
hudas |
hudas |
裏切る、だます |
|
|
|
|
hudlat |
hudlat |
威嚇 |
|
|
Sp |
horno |
hurnu |
hudno |
焼く、オーブン |
Gihudno ang tostado. |
クッキーが焼けました。 |
Sp |
horno |
hurnu |
hudnohan |
オーブン |
|
|
Sp |
juerguear |
hudyaka |
hudyaka |
お祭り騒ぎ |
|
|
|
|
hugas |
hugas |
洗う |
naghugas ug plato; Hugasan nako
ang mga plato. |
お皿を洗う; 私がお皿を洗いましょう。 |
|
|
hugas |
hugasan |
流し |
Naay daghang hugasunon sa
hugasan. |
洗い物が流しに一杯ある。 |
|
|
hugas |
hugasanan |
洗面所 |
|
|
|
|
hugaw |
hugaw |
汚れ、汚す、下肥、汚い |
Ilabay kanang hugaw.; Hugaw kana
imong gikuptan. |
そのゴミを捨てなさい。;その持ってるの汚いよ。 |
|
|
hugis |
hugis |
形 |
|
|
|
|
hugka |
hugka |
緩んだ |
not common |
|
|
|
hugna |
hugna |
幕(劇の場)、回 |
unang hugna |
第一幕 |
|
|
hugnu |
hugno |
殲滅する |
Nahugno ang among karaan nga
balay sa miaging linog. |
この前の地震で私たちの古い家は全壊した。 |
|
|
hugu |
hugo |
やせ衰える |
Nihugo ko tungod sa sakit. |
病気でやせちゃいました。 |
|
|
hugung |
hugong |
ブーンと音する |
|
|
|
|
hugunhugun |
hugonhugon |
うわさ、予想を話す |
Naghugonhugon akong mama sa
pagpatukod ug balay karong Enero. |
母は今度の一月には、家を建てると言ってる。 |
|
|
hugup |
hugop |
集まる、群がる |
|
|
|
|
hugut |
hugot |
はりつめた、きっちり詰める |
Hugot kaayo ang iyang
pantalon.; Ayaw ihugot paghigot. |
君のパンツは、ピッチリだね。; きつく結ばないで。 |
|
|
huguy |
hugoy |
仲間 |
|
|
|
|
huguy |
hugoyhugoy |
楽しみ、大騒ぎ |
|
|
|
|
hugpa |
hugpa |
降りる、とまる |
Mihogpa ang dulon da maisan. |
イナゴがトウモロコシ畑に群れをなしてとまった。 |
|
|
hugpung |
hugpong |
群れ、束にする |
Gugma ang naghugpong sa mga anak
ug ginikanan. |
親子は愛で結ばれている。 |
|
|
hugut |
hugtanon |
張り詰めた |
|
|
|
|
hugup |
hugupan |
集める、集った |
Hugupan nato ug trabaho aron
madali ug human. |
みんなで仕事すれば、早く終わるよ。 |
|
|
hugyaw |
hugyaw |
騒動、どよめく |
|
|
|
|
hukas |
hukas |
裸の |
Hukas ang lalake nga akong
nakita. |
裸の男の人を見ました。 |
|
|
hukas |
hukasan |
脱がす、裸にする |
Hukasan una ang bata sa dili pa
maligo. |
お風呂の前に子供を裸にしなさい。 |
|
|
hukbu |
hukbo |
軍 |
|
|
|
|
hukdung |
hukdong |
しゃがむ、頭を抱える、もたれる |
|
|
|
|
hukhuk |
hukhok |
搾取する、騙し取る |
Gihukhok lang anang bayhana ang
kwarta sa imong lolo. |
あの女は君のおじいちゃんからお金を騙し取ったんだ。 |
|
|
hukum |
hukman |
宣告する |
Hukman na karon ang sad-an. |
今から罪を宣告します。 |
|
|
hukum |
hukmanan |
裁判所 |
Dad-on ta kining hitaboa sa
hukmanan. |
この件は裁判所に持っていこうよ。 |
|
|
hukum |
hukom |
判決する、裁く、決心 |
hukom og sala; Ayaw paghukom sa
usa ka tawo. |
罪の宣告 ; 他人を裁くな。 |
|
|
hukut |
hukot |
皮ひも、動物をつなぐひも |
Nawala ang hukot sa iro. |
犬の首紐がなくなった。 |
|
|
hulab |
hulab |
ほらをふく |
|
|
|
|
hulab |
hulabon |
虚偽の、嘘つき |
|
|
|
|
hulad |
hulad |
コピー、移す、注ぐ |
Nahulad nanimo ang mga
dokumento? |
書類のコピーはしたかい? |
|
|
hulagway |
hulagway |
写真、絵 |
Maayo pagkakuha ang imon
hulagway. |
この君の写真いいね。 |
|
|
hulam |
hulam |
借りる |
Mohulam ko ug libro. |
本を借ります。 |
|
|
hulat |
hulat |
待つ |
Naghulat ko sa imong
pagbalik. |
お帰りをお待ちしてました。 |
|
|
hulaw |
hulaw |
旱魃、日照り |
Nihit ang pagkaon panahon sa
hulaw. |
日照りの時は食い物が足りない。 |
|
|
hulbut |
hulbot |
抜け出る、引き抜く |
|
|
|
|
hulga |
hulga |
脅す、脅迫 |
Iya kong gihulga nga pat-yon. |
彼は殺すぞと私を脅した。 |
|
|
hulhug |
hulhog |
そそのかす |
|
|
|
|
hulhul |
hulhul |
吠える(犬が) |
Nadungog ko ang hulhul sa mga
iro gabii. |
夕べ犬が吠えるのを聞きました。 |
|
|
hulip |
hulip |
置き換える、修復する |
Gikuhaan siya sa Dios ug gusok
ug gihulipan niya kining unod. |
神はかれのアバラをとり、肉で塞いだ。 |
Sp |
forma |
purma |
hulma |
形、姿、かたどる |
Naghulma kami ug lingin pinaagi
kupot sa kamot. |
手をつないで円を作りました。 |
Sp |
forma |
purma |
hulmahan |
鋳型 |
Mao kini ang hulmahan sa
pagbuhat ug baso. |
これがグラスを作る型です。 |
Sp |
hormiga |
hurmiga |
hulmigas |
蟻 |
Gipaak ug hulmigas ang akong
anak. |
私の子供が蟻にかまれました。 |
|
|
hulug |
hulog |
落ちる、落とす |
Nahulog ko sa hagdanan. |
僕階段から落ちたよ。 |
|
|
hulug |
huloghulog |
分割払い、月賦 |
Nagbayad ko sa among telebisyon
pinaagi sa huloghulog. |
そのテレビは月賦で買いました。 |
|
|
hulum |
hulom |
浸す |
|
|
|
|
hulpa |
hulpa |
引込む、下がる、沈む |
|
|
|
|
hungaw |
hulungawan |
通気孔 |
Kinahanglan ug hulungawan ang
kasilyas. |
トイレには換気扇が必要です。 |
Sp |
julio |
hulyu |
Hulyo |
七月 |
Hulyo ang buwan nga iyang
natawhan. |
7月は、彼の誕生月なの。 |
|
|
mabdus |
humabdos |
継子、義理の子供 |
Iyang gipaeskwela ang iyang
humabdos. |
彼は継子を学校にやった。 |
|
|
hablus |
humablos |
継子、義理の子供 |
|
|
|
|
human |
humag |
human ug |
|
|
|
|
human |
human |
終える |
Nahuman na ko sa akong gihimong
balak. |
私の詩を作るのは終わったわ。 |
|
|
human |
human |
あとで、〜してから |
Gibiyaan ko niya human sa tanan. |
結局彼に置いてかれたの。 |
|
|
human |
humana |
human na |
Humana ang akong gibuhat nga
assignment. |
私の与えられた仕事は終わりました。 |
|
|
human |
human-daan |
出来合いの |
Mopalit ko ug senina human-daan. |
私は出来合いの服を買います。 |
|
|
humay |
humay |
稲、もみ |
Humay ang ipakaon sa bata dili
mais. |
子供にはトウモロコシじゃなくて、米を食べさせろ。 |
|
|
humay |
humayan |
水田 |
Nasuya ako sa dagko nilang
kahumayan. |
彼らの大きな田んぼが羨ましいですよ。 |
|
|
humud |
humod |
濡れる |
Nahumod ang iring kay nahulog sa
pond. |
池に落ちて猫は濡れた。 |
|
|
humuk |
humok |
柔らかい、容易になりやすい |
Hatagi ko ug humok nga
unlan. |
柔らかい枕を下さい。 |
|
|
humul |
humol |
浸る |
|
|
|
|
humut |
humot |
匂う、香り |
Humot kaayo kining perfume. |
この香水良い匂い。 |
|
|
humud |
humudhumod |
湿った |
|
|
|
|
humul |
humulhumol |
ふわふわの、羽毛の |
|
|
|
|
hun-ag |
hun-ag |
白む、明るむ |
Mihun-ag ang iyang nawong sa
kahimuot. |
彼女は喜びで顔を輝かした。 |
|
|
hunahuna |
hunahuna |
意見、考え |
Daghan kaayo ko ug gihuna-huna
sa gubat sa Irak. |
イラク戦争については、私も意見が一杯あります。 |
|
|
hunas |
hunas |
引く、潮がひく、干潮 |
Hunas ang dagat karon. |
今干潮です。 |
|
|
hunat |
hunat |
必死でする、尽力 |
|
|
|
|
hunaw |
hunaw |
手を洗う |
|
|
|
|
hungaw |
hungaw |
洩れる、吹く、風邪を引く |
Nakit-an nimo ang hungaw sa
hose? |
ホースの水漏れ見つかった? |
|
|
hungaw |
hungawan |
通気孔 |
|
|
|
|
hungaw |
hungawanan |
通気孔、はけ口 |
Magbutang jud ta ug hungawanan
sa baho dinhi sa paktoriya. |
工場のここの匂いには排気口をつけましょう。 |
|
|
hunghung |
hunghonganay |
囁き合う |
Kusog ra ang inyong
hunghonganay. |
あんたらの会話は声が大きすぎるよ。 |
|
|
hungihung |
hungihong |
囁く、うわさ |
Mihungihung siya nga nahigugma
siya nako. |
彼女は私に愛を囁いた。 |
|
|
hungit |
hungit |
スプーンで食べさせる |
Gihungitan ko sa akong mama ug
pagkaon sa dihang duna koy sakit. |
私が病気の時、母はスプーンで食べさせてくれた。 |
|
|
hungkag |
hungkag |
空しさ、空虚 |
|
|
|
|
hungug |
hungog |
阿呆、馬鹿 |
Hungog ka nga nituo anang
babayhana. |
あんな女を信ずるなんて、お前馬鹿だよ。 |
|
|
huni |
huni |
音楽 |
Nindot paminawon ang mga huni
niya. |
彼女の歌は素敵ですよ。 |
|
|
hunit |
hunit |
折れにくい、もろくない |
Hunit kaayo ang imong papa. |
お前の親父はタフだね。 |
|
|
hunlak |
hunlak |
投げ落とす |
|
|
|
|
hunung |
hunong |
中断する、止まる |
Ayaw pahunong sa imong trabaho. |
仕事をやめないで。 |
|
|
hunus |
hunos |
引き出し |
Kuhaa ang lapis sa hunos. |
引き出しから鉛筆だして。 |
|
|
hunsuy |
hunsoy |
煙管、パイプ |
Gipangita ni Lolo ang iyang
hunsoy. |
おじいちゃんが、パイプ探してたよ。 |
|
|
hunulhunul |
hunulhunol |
冷たく柔らかい |
Hunulhunol ang kutson. |
冷たくて柔らかいクッション。 |
|
|
hunus |
hunus |
殺す |
|
|
Sp |
junio |
hunyu |
Hunyo |
六月 |
Gikan sa Hunyo tig-ulan hagtod
Oktobre. |
6月から10月まで雨季です。 |
|
|
huut |
huot |
窮屈、混雑 |
|
|
|
|
hupas |
hupas |
失効する |
Ayaw pagkaon anang hupas nga
pagkaon. |
そんな古くなった食べ物を食べないで。 |
|
|
hupay |
hupay |
あやす、なだめる、いやす |
Ang imong mga pulong nakahupay
sa akong kaguol. |
あなたの言葉で私の悲しみも救われました。 |
|
|
hupu |
hupo |
這い隠れる、うずくまる |
|
|
|
|
hupung |
hupong |
豊富な |
Hupong ang among ani karong
tuiga. |
今年はいい出来だぞ。 |
|
|
hupung |
hupong |
腫れ |
|
|
|
|
huput |
hupot |
維持する |
Ikaw ang mohupot niining yawe. |
この鍵は、あなたが持ってて。 |
|
|
huput |
huptan |
維持する |
|
|
Sp |
jurado |
huradu |
hurado |
陪審員 |
Ako ang mipaila sa mga hurado. |
私は陪審員たちを紹介した。 |
Sp |
juramentar? |
juramintar? |
huramentado |
ぶち切れる、憑依した |
|
|
Sp |
jurar |
hurar |
hurar |
誓い |
|
|
Sp |
horno |
hurnu |
hurno |
焼く、オーブン |
|
|
|
|
hurus |
huros |
突風、強風 |
|
|
|
|
hurut |
hurot |
消費する、使い切る |
Nahurot ang tanang kong
kwarta. |
僕はスッカラカンだ。 |
|
|
hurusun |
huruson |
突発的な |
Masinati nato karong adlawa ang
huruson nga hangin. |
今日は突風が吹いています。 |
|
|
husay |
husay |
清算する、きちんとする |
Tugoti ko paghusay sa bayranan
karon. |
今日の払いは任してください。 |
|
|
husay |
husay |
調停する、仲裁する |
Nahusay na sa mga pulis ang
kaso. |
その件は警察が調停した。 |
Sp |
jusgar |
husgar |
husga |
裁く |
Ayaw paghusga sa usa ka
tawo. |
人を裁くなかれ。 |
Sp |
juzgado |
huzgadu |
husgado |
裁判所 |
|
|
|
|
hushus |
hushos |
ずり落ちる |
Nahushos ang shorts sa bata. |
子供のズボンがずり落ちてるぞ。 |
Sp |
justicia |
husticia |
hustisya |
正義 |
Ang hustisya ray bahala. |
正義も条件次第。 |
Sp |
justo |
hustu |
husto |
本当、正しい |
Ang tanan nga akong gipanulti
husto ug tinuod. |
私の話したことは、すべて事実です。 |
|
|
hurut |
hutdon |
使果たす |
|
|
|
|
hut-ung |
hut-ong |
グループ、部門 |
Usa ka hut-ong sa mga estudyante
ang misalmot sa seminar. |
一団の生徒たちがセミナーに参加した。 |
|
|
hutuy |
hutoy |
咳き込む |
|
|
|
|
hulad |
huwad |
注ぐ、親に似る |
|
|
|
|
hulam |
huwam |
借りる |
|
|
|
|
huwap |
huwap |
撫でる、さする |
|
|
|
|
huwap |
huwapuhap |
頭をなでる |
Gihuwapuwap ko ni mama. |
ママに頭を撫でてもらったよ。 |
|
|
huwas |
huwas |
素面、楽にする、解放 |
huwas sa peligro |
無害 |
Sp |
Jueves |
huwibis |
Huwebes |
木曜日 |
Dili ta magkita sa Huwebes. |
木曜日には会わないよ。 |
Sp |
juez |
huwis |
huwes |
裁判官 |
|
|
|
|
huy-ab |
huy-ab |
欠伸する |
Nanghuy-ab ang bata gikasabang
siya sa maestra. |
その子は先生に説教されて欠伸していた。 |
|
|
huyang |
huyang |
弱い、繊細、壊れ易い |
Huyang ang imong kasingkasing. |
あなたの心臓は弱い。 |
|
|
huyatid |
huyatid |
伸びをする |
|
|
|
|
huyhuy |
huyhoy |
へこむ、しおれる |
Huyhoy ang mga abaga ni Leon nga
mibiya sa opisina. |
会社を出るときには、レオンは肩をがっくり落としていた。 |
|
|
huyup |
huyop |
吹く |
Napalung ang kandila kay gihuyop
niya. |
彼がロウソクを吹いて消した。 |
|
|
huyup |
huypon |
吹く |
Akong huypon ang kandila para
mapalung. |
私がろうそくを吹き消そう。 |
Af |
|
i |
i- |
接頭辞のひとつ |
|
未来形で受動態をつくる接頭辞 |
|
|
babaw |
ibabaw |
2階、 高み |
|
|
|
|
babaw |
ibabaw sa |
〜の上に |
|
|
|
|
iban |
iban |
差し引く |
Daghan ang iban akong sweldo. |
私は給料から一杯差し引かれています。 |
|
|
ibid |
ibid |
とかげ |
|
|
|
|
ibid-ibid |
ibid-ibid |
いちゃつく |
Ayaw pag-ibid-ibid sa akong
bana. |
あたしの亭主にいちゃつかないでよ。 |
|
|
ibug |
ibog |
賛美する、羨む、魅せられる |
Naibog sila kanimo. |
皆、あなたが好きなのよ。 |
|
|
ibug |
ibog-ibog |
誘う |
|
|
|
|
ibut |
ibot |
抜く、草取り |
|
|
|
|
ibut |
ibton |
根こそぐ |
|
|
|
|
ibut |
ibut |
抜く、草取り |
|
|
Sp |
edad |
idad |
idad |
年齢 |
Dako na akong idad. |
僕、もう大きいよ。 |
Sp |
idea |
idya |
ideya |
考え |
Unsa ang imong ideya? |
君の考えは? |
|
|
idlas |
idlas |
人見知りする、馴れていない |
|
|
Sp |
idolo |
idulu |
idolo |
偶像 |
Nakita nami aming idolo sa TV. |
テレビで私たちのアイドルを見ました。 |
Sp |
hidroplano |
idruplanu |
idru |
飛行機 |
|
|
Sp |
hidroplano |
idruplanu |
idruplano |
飛行機 |
|
|
|
|
iya |
idyaidya |
彼は彼 |
idyaidya-ahoaho |
アレのはアレの、オラのはオラの! |
|
|
agaw |
ig-agaw |
従兄弟、従姉妹 |
|
|
|
|
ig-agaw |
ig-agaw |
いとこ |
Siya ang akong ig-agaw. |
彼は私のいとこです。 |
|
|
igang |
igang |
蒸し暑い、むっとする |
Kaigang panahon sa ting-init. |
夏は蒸し暑い。 |
|
|
igat |
igat |
尻軽の、軽薄な、お高くとまった |
Igat ra kaayo siya. |
あの人とても気が多いのよ。 |
|
|
buslut |
igbubuslot |
穴あけ器 |
|
|
|
|
igdal |
igdal |
膨らむ、出っ張る |
Mabdos ka? Igdal imong tiyan. |
妊娠してるの?お腹出っ張ってるよ。 |
|
|
haling |
ighahaling |
点け木、たきつけ |
Lakaw na pagkuha didto ug
ighahaling. |
行って、たきぎ持ってきて。 |
|
|
igham |
igham |
咳払いする(して気をひく) |
|
|
|
|
hikap |
ighihikap |
触感 |
Ang atong kamot mao ang atong
ighihikap. |
私たちの手には、触感があります。 |
|
|
hiwa |
ighihiwa |
刃物、武器 |
Maayong mamalit ug hait nga
ighihiwa. |
鋭い刃物を買ったほうがいいよ。 |
|
|
hupay |
ighuhupay |
精神安定剤 |
Tagai siya ug ighuhupay aron
siya makapahuway. |
彼に休めるようにトランキライザーをやってください。 |
|
|
igi |
igi |
ねたむ |
|
|
|
|
kiskis |
igkikiskis |
スクレーパー、こする道具 |
Gamiti ug igkikiskis ang mga
himbis sa dagkong isda. |
その大きな魚のウロコをとるのに、スクレーパーを使いなさい。 |
|
|
igking |
igking |
ビクッと後ずさりする |
|
|
|
|
kita |
igkita |
見た |
Wala nako sila igkita. |
僕は彼らを見たこと無い。 |
|
|
inig lakaw |
iglakaway |
お出かけ用、外出用 |
|
|
Sp |
iglesia |
iglisia |
iglesya |
教会 |
Mangadto ang mga tawo sa ilang
tagsa-tagsa ka iglesya. |
人々はそれぞれの教会に行きます。 |
|
|
linaw |
iglilinaw |
精神安定剤 |
|
|
Sp |
marka |
marka |
igmamarka |
マーカー、標す道具 |
Kuhaa palihug ang igmamarka aron
masulatan na ang mga kahon. |
箱に書けるようにマーカーを手に入れてきてください。 |
|
|
igmat |
igmat |
抜け目ない、利口な、素早い |
Igmat kaayo ang mga mata sa
lawin. |
鷲の眼は素早い。 |
|
|
ngusngus |
igngusngus |
ブラシ |
|
|
Sp |
ignorante |
ignuranti |
ignorante |
無知な |
Ayaw ipaila sa uban nga
ignorante ka. |
君が知らないことを他の人にさとられないようにね。 |
|
|
igu |
igo |
充分な、ピッタリ |
Igo na nasakitan siya. |
もう彼女は十分痛い目にあったよ。 |
|
|
igu |
igo |
当たる( 物に) |
Na-igo ko sa bato. |
石に当たった。 |
|
|
igu |
igo lang |
やっと〜するばかり、〜のみである |
Igo lang mipahiyom siya. |
彼女は微笑んだだけだった。 |
|
|
igu |
igo-igo |
並みの、まあまあの |
Igo-igo lang ang akong kita. |
俺の稼ぎはそこそこさ。 |
|
|
igut |
igot |
きしむ音 |
Inanay dihay igot nga nabati ang
mga pulis gikan sa sulod. |
しばらくして、警官は中できしむ音を聞いた。 |
|
|
igut |
igot-igot |
ケツ、お尻 |
Nakita ang imong igot-igot. |
お尻が見えてるぞ。 |
Sp |
grasa |
grasa |
igpagrasa |
潤滑油 |
Maayong gamitan ug igpagrasa ang
imong mga gamit. |
工具に油をつけたらいいよ。 |
|
|
libang |
igpakalibang |
下剤、通じ薬 |
Gitubol ka? Gamit ug
igpakalibang. |
便秘なの?通じ薬を使いなさい。 |
Sp |
calma |
kalma |
igpakalma |
鎮静剤 |
Kasagaran sa mga buang tagaan ug
igpakalma. |
気が狂った人は普通、鎮静剤が与えられる。 |
|
|
lagsik |
igpalagsik |
刺激物 |
Ang tawong nagluya
nagkinahanglan ug igpalagsik. |
その弱った人は、刺激剤が必要だ。 |
|
|
palantig |
igpalantig |
パチンコ(石を弾く) |
Sa estorya sa Bibliya, si David
kanunay nagdala ug igpalantig. |
聖書の話では、ダビッドはいつも投石器を持ち歩いていた。 |
|
|
saput |
igpanaput |
着る物、服 |
|
|
|
|
bahu |
igpangbaho |
防臭剤 |
Paggamit ug igpangbaho inig
kahuman nimo ug kaligo. |
水浴の後デオドラント(香水)を使いなさい。 |
|
|
palung |
igpapalong |
消火器 |
Usa sa kinahanglanon sa usa ka
edispisyo mao ang igpapalong sa sunog. |
消火器の供えは建物の必要条件の一つです。 |
|
|
panas |
igpapanas |
消すもの、消しゴム |
Ang mga estudyante sa primero
grado kinahanglan adunay igpapanas. |
一年生には消しゴムが要ります。 |
|
|
salig |
igpasalig |
証明書、領収書 |
Gamita ang imong yuta nga
igpasalig sa imong pagpangutang. |
借金の担保にあなたの土地を使ってください。 |
|
|
putul |
igpuputol |
カッターマシン |
Nahabol na ang igpuputol tungod
sa kadaan. |
そのカッターは古くて鈍い。 |
|
|
putus |
igpuputos |
包むもの |
Pamalit ug igpuputos para sa
kasal. |
結婚式用に包み紙を買って。 |
|
|
sapayan |
igsapayan |
気にする |
Walay igsapayan. |
気にしないで。 |
|
|
sakwat |
igsasakwat |
リフト、昇降機 |
Ang mga bug-at nga karga
nagkinahanglan ug igsasakwat. |
重い荷物には昇降機が必要です。 |
Sp |
soldar |
sulda |
igsosolda |
ハンダ、溶接機 |
|
|
|
|
ihsuun |
igsuon |
兄弟、姉妹 |
Aduna akoy lima ka igsuong
babaye. |
私には5人姉妹がいます。 |
|
|
igsuun |
igsuon |
兄弟、姉妹 |
Dose kaming manag igsoon. |
私の上に12人兄弟姉妹がいます。 |
|
|
sulat |
igsusulat |
書き方、書く物 |
Pahulma ko sa imong igsusulat. |
ペンを貸してよ。 |
|
|
sul-ub |
igsusul-ob |
着るもの |
|
|
|
|
tabang |
igtatabang |
付属品、アクセサリー |
Asa ang imong igtatabang? |
どこに君のアクセサリーがあるの。 |
|
|
timaan |
igtitimaan |
マーカー、標す道具 |
Ikaw ang akong igtitimaan sa
akong pag-ihap niining mga mangga. |
僕がマンゴーを数えるから君が書きあげてくれ。 |
|
|
tudlu |
igtutudlo |
指示器、指示棒 |
Ang usa ka maestra
nagkinahanglan ug igtutudlo. |
先生は指示棒が要る。 |
|
|
unsa |
ig-unsa |
関係、つながり |
Ig-unsa mo siya? |
あなた、彼とどんなご関係ですか? |
|
|
ihalas |
ihalas |
野性の |
Ihalas siya nga pagkatawo. |
彼は野性のひとです。 |
|
|
ihap |
ihap |
数える |
Makaihap ko hangtod sa usa ka
gatos. |
僕、百まで数えられるよ。 |
|
|
ihaw |
ihaw |
屠殺、肉の下ごしらえ、小分け |
Gaihaw ko ug manok. |
鳥の羽をむしって調理の用意をした。 |
|
|
ihaw |
ihawanan |
畜殺場、屠殺場 |
|
|
|
|
ihi |
ihi |
小便 |
Dugo ana akong ihi. |
私の小便に血が混じっている。 |
|
|
ihi |
ihianan |
小便所 |
Didto ang among ihianan. |
ここがトイレ(小用)です。 |
|
|
higut |
ihigot |
結ぶ |
Ihigot nako ang kanding luyo sa
balay. |
家の裏に山羊を繋いできます。 |
|
|
ihu |
iho |
鮫、息子よ! |
Gipaak ko sa iho. |
鮫に噛まれました。 |
|
|
ihu |
iho |
息子よ! |
|
|
|
|
ik |
ik |
言う、言葉に出す |
Wala na ako maka-ik. |
もう、何も言えなかった。 |
Af |
|
ika |
ika- |
複合接頭辞のひとつ |
|
未来形で受動態をつくる接頭辞の i に名詞化する接頭辞の ka が複合したもの |
Af |
|
ika |
ika- |
接頭辞のひとつ |
ehemplo:duha→ikaduha |
序数を作る接頭辞 例:2→二番目の |
|
|
alagad |
ikaalagad |
奉仕 |
Unsay akong ikaalagad nimo
karon? |
何かご用でしょうか? |
|
|
alim |
ikaalim |
治療法 |
|
|
|
|
ayu |
ikaayo |
救済法 |
Wala pay nadiskubrehan nga
ikaayo sa sakit nga AIDS.. |
エイズの治療法はまだ発見されていない。 |
|
|
duha |
ikaduha |
2番目の、 2回目の |
Kini ang akong ikaduhang
pagsakay sa ayroplano. |
これは私には二回目の飛行機搭乗です。 |
|
|
ikag |
ikag |
興味、気になる |
Makaikag ang imong kahimtang. |
あなたがどうしているか心配です。 |
Sp |
candado |
kandadu |
ikandado |
鍵をする |
Ikandado ang balay. |
家に鍵をします。 |
|
|
pakita |
ikapakita |
見苦しくない |
|
|
|
|
agda |
ikapangagda |
贈呈、分け与える |
Lami ang akong gikaon dili
ikapangagda sa lain. |
おいしくて、とても他の人にあげれないわ。 |
|
|
sangka |
ikasangka |
対 |
puti ikasangka itom |
白対黒 |
|
|
saway |
ikasaway |
欠点 |
Wala koy ikasaway sa iyang
batasan. |
俺はあいつの行動に文句はない。 |
|
|
sugyut |
ikasugyot |
提案 |
|
|
|
|
tambag |
ikatambag |
忠告 |
Pagbinuotan, mao ray akong
ikatambag. |
|
|
|
tulu |
ikatulo |
第3の |
Nanakay mi sa elevator paingon
sa ikatulong andana. |
僕はエレベーターに乗って3階に行った。 |
|
|
upat |
ikaupat |
四番目の |
ikaupat ka bahin; ikaupat sa
tuig |
4分の1の量; 4半期 |
|
|
ikaw |
ikaw |
あなた、君 |
Ikaw ang nidaog. |
あなたが勝ちです。 |
|
|
ikug |
ikganon |
内気な |
|
|
|
|
ikid |
ikid |
飛び越える、爪先立つ、走り去る |
|
|
|
|
ikid |
ikid-ikid |
早足、モンローウォーク |
|
|
|
|
ikis |
ikis-ikis |
ジグザグの |
Ang dalan paingon sa Baguio
ikis-ikis mura ug tinai sa manok. |
バギオに向かう道は、鶏の腸のようにウネウネしている。 |
|
hatag |
tagai |
iko |
頂戴 |
|
|
|
|
ikud |
ikod |
付いていく |
|
|
|
|
ikug |
ikog |
内気、恥ずかしがる、拒否できない |
|
|
|
|
ikug |
ikog |
尾 |
Taas ang ikog niya. |
彼女の尻尾は長い。(甘えんぼうだよ) |
|
|
ikut |
ikot |
針(動物の) |
|
|
Sp |
examen |
iksamin |
iksamin |
試験する |
Nakapasar ko sa iksamin. |
試験に通ったよ。 |
|
|
iktin |
iktin |
小躍りしながら歩く、撥ねる |
|
|
|
|
ikyas |
ikyas |
避ける、逃れる、すり抜ける |
Daghan naka-ikyas nga piniriso. |
逃げた囚人は多い。 |
|
|
ila |
ila |
知る、見分ける、判る |
Naila siya sa iyang maayong
batasan. ; Nakaila ko sa nagkuha sa imong kuwarta. |
彼は良い人で知られています。; おれはお前の金を取った奴を知ってるぞ。 |
|
|
ila |
ila |
彼らの |
Ang ilang balay nasunog. |
彼らの家が燃えた。 |
|
|
ila |
ila |
人見知りする |
|
|
|
|
labi |
ilabi na |
特に |
Paborito nako ang mga prutas
ilabi na ang mangga. |
私は果物が好きです、特にマンゴーは。 |
|
|
ilad |
ilad |
だます |
Giilad ko sa mga tawo. |
皆にだまされた。 |
|
|
ila |
ilado |
有名な、良く知られた |
Ilado siya nga pagkatawo. |
彼は有名な人ですよ。 |
|
|
ilaga |
ilaga |
ネズミ |
Daghan ilaga sa among balay. |
私の家にはネズミが一杯いる。 |
|
|
ila |
ilaha |
彼らのもの |
Kanang libro ilaha. |
あの本は彼らのものです。 |
|
|
ilaid |
ilaid |
苦しむ、重荷を背負い続けている |
Siya nag-ilaid sa grabeng samad. |
重傷に苦しんでいる |
|
|
ila |
ila-ila |
知り合う、紹介される |
Gipaila-ila mi sa iyang mga
ginikanan. |
私たちは彼の両親に紹介されました。 |
|
|
lalum |
ilalom |
底、下 |
ilalum sa yuta |
地下 |
|
|
ila nga |
ilang |
彼らの、彼らに |
Nahibilin akong sandal ilang
Risa. |
私のサンダル、リサのとこに置いて来ちゃった。 |
|
|
ilalum |
ilawom |
〜の下で |
Limpiyohi ang ilawom sa lamesa. |
テーブルの下をきれいにしなさい。 |
|
|
ila |
ilhan |
|
|
|
|
|
ila |
ilhanan |
徽章、バッジ、象徴 |
Aduna moy ilhanan sa inyong
grupo? |
君たちのグループは、バッジがあるの? |
|
|
ila |
ilhi |
知る |
Wala ko nila ilhi. |
彼らは私をしらない。 |
|
|
ila |
ilhon |
知る |
Dili na ko ilhon akong papa. |
僕は父を知らない。 |
|
|
inum |
ilimnon |
飲み物 |
Nahubog ko sa ilang ilimnon. |
あの飲み物で酔っ払ってしまった。 |
|
|
ilis |
ilis |
代える、着替える |
Miilis siya ug sinina nga
bag-o. |
彼女は新しい服に替えた。 |
|
|
ilis |
ilisdan |
代わる |
|
|
|
|
ilu |
ilo |
孤児 |
Naluoy ko sa ilo nga bata. |
私はその孤児が可哀そうだった。 |
|
|
ilu |
ilo |
トイレットペーパー、拭く(排便後) |
Nakadala ka ug ilo? |
トイレの紙を持ってる? |
|
|
ilub |
ilob |
つば |
|
|
|
|
ilug |
ilog |
持つ、つかむ、奪う、争う |
Lima sila nga nag-ilog sa pagka
Binibining Pilipinas. |
彼女たち5人がミスフィリピンを争っています。 |
|
|
ilugun |
ilogon |
小腸、豚の腸 |
|
|
|
|
ilu |
ilohan |
肛門 |
Nasamad imong ilohan? |
お尻の穴、傷ついているの? |
|
|
iluk |
ilok |
脇の下 |
Daghan ug balahibo ang iyang
ilok. |
彼は腋毛が多い。 |
|
|
ilung |
ilong |
鼻 |
Nagdugo akong ilong. |
鼻血がでた。 |
|
|
ilunggu |
Ilonggo |
イロンゴ |
Isog ang mga ilonggo. |
イロンゴの人は勇敢です。 |
|
|
ilun-ilun |
ilon-ilon |
稲の一種 |
|
|
|
|
ilug |
ilugan |
他人のものを奪いやすい性格 |
|
|
|
|
ilug |
ilugon |
つかむ |
|
|
Sp |
imagen |
imahin |
imahen |
像、姿 |
Among gipasidunggan ang imahen
sa mga santos. |
私たちは聖者の像を讃えて大切にします。 |
Sp |
imaginacion |
imahinasyun |
imahinasyon |
想像、空想 |
|
|
|
|
mantala |
imantala |
布告、広告する(未来形) |
Atong imantala ang nahitabo sa
eleksyon. |
私たちは選挙の時に起こったことを公表しよう。 |
|
|
igmat |
imat |
抜け目ない、利口な、素早い |
|
|
Sp |
embalsamar |
imbalsamar |
imbalsamar |
防腐措置(死体) |
|
|
|
|
imbargu |
imbargo |
没収 |
|
|
|
|
imbaw |
imbaw |
牡蠣 |
Lami ang sabaw sa imbaw. |
牡蠣のスープはうまい。 |
Sp |
invento |
inbintu |
imbento |
発明する |
Kinsa ang nag-imbento sa
telepono? |
誰が電話を発明したのか。 |
Sp |
en ves |
invis |
imbes |
代わりに |
Si Nelia ang naigo imbis ako. |
ニエラが私の代わりに打たれた。 |
Sp |
invitar |
inbitar |
imbitar |
招待する |
Gusto kong imbitaron ka sa
moabot nga pyesta. |
今度のフェスタに招待したいのですが。 |
Sp |
invitacion |
inbitasyun |
imbitasyon |
招待状 |
|
|
|
|
inum |
imnanan |
飲み屋 |
|
|
|
|
imu |
imo |
君の、あなたの |
Imong mama nagpaabot sa gawas. |
お母さんは、外で待っているよ。 |
|
|
imu |
imoha |
君のもの |
Ang maimoha akoa, ang akoa, akoa
ra jud! |
お前のものは、俺のもの、俺のものは、俺のものだ! |
|
|
imu |
imong |
君の |
imo + nga |
|
|
|
imut-imut |
imot-imot |
窮乏、食べ物のない |
|
|
|
|
impas |
impas |
弁済し終える |
Impas na akong utang. |
借金を払い終わったよ。 |
Sp |
infierno |
inpyirnu |
impiyerno |
地獄 |
|
|
Sp |
importante |
impurtanti |
importante |
重要な |
|
|
Sp |
imprenta |
imprinta |
imprenta |
印刷、印刷所 |
|
|
Sp |
en punto |
inpuntu |
impunto |
ちょうど、きっかり |
|
|
Sp |
infierno |
inpyirnu |
impyerno |
地獄 |
|
|
|
|
ina |
ina |
母 |
|
|
|
|
adlaw |
inadlaw |
日々の |
|
|
|
|
ag-ag |
inag-ag |
選鉱した |
|
|
|
|
agas |
inagas |
流水 |
Hugaw ang inagas sa awasanan. |
排水路の流水が汚い。 |
|
|
agulu |
inagulo |
苦しみ |
Nalisang ko sa iyang inagulo. |
私は彼女の悲痛を恐れた。 |
|
|
ina |
inahan |
母 |
Kinsa ang imong inahan? |
どなたが、君のお母さんですか? |
|
|
ina |
inaina |
義母 |
Asa ang imong ina-ina? |
君の義母はどこにいる? |
|
|
alisngaw |
inalisngaw |
蒸発物 |
Ikaligo ang inalisngaw. |
サウナを使って。 |
|
|
inanay |
inanay |
徐々に |
Ang mga manok nga gibuhi inanay
nga nangamatay tungod sa sakit. |
飼っていた鶏が病気でだんだんに死んでいった。 |
|
|
antigu |
inantigo |
テクニックの要る |
Inantigo ang pagkahimo sa iyang
kabinet. |
彼のキャビネットは上手に造られている。 |
|
|
antus |
inantosan |
我慢、犠牲 |
|
|
|
|
inaun |
inaon |
教母、名付け親(母) |
Si Cinderella gitabangan sa
iyang inaon nga engkantada. |
シンデレラは、妖精の教母に助けられた。 |
|
|
atup |
inaptan |
屋根 |
balay nga inaptan ug sin |
トタン屋根の家 |
|
|
inasal |
inasal |
豚などの丸焼き |
|
|
|
|
inat |
inat |
伸びる |
Mainat akong senina. |
僕の服は伸びる。 |
|
|
inat |
inat-inat |
弾力ある |
Ang tela nga gihimong karsones
sa akong ate moinat-inat. |
姉ちゃんがズボンを作った生地は伸び縮みする。 |
|
|
inay |
inay |
母、祖母 |
Tiguwang na akong inay. |
私の母はもう年です。 |
|
|
inay |
inay |
の代わりに |
|
|
|
|
inday |
inday |
お嬢さん |
Asa ka padulong Inday? |
お嬢さんどこ行くの? |
|
|
inday |
indayon |
女っぽい |
|
|
|
|
indig |
indig |
競争する、比べる |
|
|
|
|
indig |
indiganan |
標本、見本 |
|
|
|
|
indig |
indigay |
競争、コンテスト |
Moapil ka sa indigay sa sayaw? |
ダンスコンテストに参加しませんか。 |
|
|
indig |
indignan |
標本、見本 |
Ang mga estudyante sa medisina
nagtuon sa indignan sa usa ka baki. |
医学部の学生たちは、蛙の標本を勉強した。 |
Sp |
indio |
indiu |
indio |
現地の |
Usa ka indio ang akong ig-agaw. |
私の従兄弟はここの生まれです。 |
Sp |
endosar |
indusar |
indosar |
裏書、是認 |
|
|
Sp |
espirito |
ispiritu |
inespiritu |
神秘的な、霊的な |
|
|
|
|
inga |
inga |
モーと鳴く |
|
|
Sp |
encanto |
ingkantu |
ingkanto |
妖精、魔法 |
Nakakita ka na ug ingkanto? |
妖精を見たことありますか。 |
Sp |
caso |
kasu |
ingkaso |
場合 |
|
|
|
|
ingkib |
ingkib |
かじる |
Ganahan siya mo-ingkib ug
bayabas. |
彼はグアバをかじるのが好きだ。 |
|
|
ingku |
ingko |
叔父貴、おじさん |
|
年上に対する親しい呼びかけ |
|
|
ingun |
ingna |
話せ |
Ingna siya nga nahigugma ko
niya. |
愛してるって彼に言って。 |
|
|
ingug |
ingog |
落ち着かない |
Ingugang kog naay tawo sa duol
ug malibang ko. |
用を足すときにそばに誰かいられると落ち着かないよ。 |
|
|
ingug |
ingog |
甲高い音、耳障りな音 |
|
|
|
|
ingun |
ingon |
似ている、同様 |
Sapian siya, apan dili ako
ingon. |
彼は金持ちだよ、僕はそれほどでもない。 |
|
|
ingun |
ingon |
言う |
Miingon si Lola nato ha? |
おばあちゃんが僕らに言っただろ? |
|
|
ingun |
ingon ani |
このように |
Ingon-ani ang imong buhaton. |
君の仕事はこうするんだ。 |
|
|
ingun |
ingon daw |
が言うには |
Ingon daw ang chairman
"Magsugod na ang meeting" |
委員長は、会議をはじめましょう と言った。 |
|
|
ingun |
ingon sa |
まるで、みたいな |
|
|
|
|
ingun |
ingon sa daw |
〜の様な |
Ang imong mga mata ingon sa daw
bitoon nga misidlak. |
あなたの瞳は輝く星の様です。 |
Sp |
ingeniero |
inhinyiru |
inhenyero |
技師 |
|
|
Sp |
inodoro |
inuduru |
inidoro |
便器 |
|
|
Af |
|
inig |
inig- |
している時 |
Tugoti ang mga bata pagsulod
inig-bagting sa kampana. |
ベルが鳴ったら子供達に入ることを許可しなさい。 |
|
|
ikis |
inikis-ikis |
ジグザグの |
Inikis-ikis ang karsada sa
Baguio. |
バキオの道は曲がりくねっている。 |
Sp |
injeccion |
iniksyun |
iniksiyon |
注射 |
Tagai ug iniksiyon ang bata. |
子供たちに注射して。 |
|
|
iktin |
iniktin |
撥ねるようにする |
|
|
|
|
ila |
inila |
顕著な |
Inila siya nga usa ka politiko. |
彼は有名な政治家よ。 |
|
|
ina |
ininahan |
母の、母らしい |
Natural sa bata nga mangita ug
ininahan nga pagpangga. |
子供が母の愛情を求めるのは自然なことだ。 |
|
|
init |
ininit |
熱い |
Dad-i ko ug ininit tubig. |
お湯をください。 |
|
|
iru |
iniro |
犬の、犬みたいな |
Ang imong kinan-an iniro. |
犬みたいに食べるね。 |
|
|
init |
init |
暑い、熱い |
Init kaayo ang panahon karon. |
今日はとても暑い。 |
|
|
itlug |
initlog |
卵型の |
initlog og dagway |
たまご型の顔 |
Sp |
inodoro |
inuduru |
inoduro |
便器 |
|
|
|
|
inum |
inom |
飲む |
Gusto
ko mo inom ug gatas. |
僕ミルク飲むのが好きだよ。 |
|
|
inung-unan |
inong-unan |
煮付け |
|
|
Sp |
exacto |
saktu |
insakto |
正確な |
Insakto
ang iyang mga tubag sa eksamin. |
試験の彼の答えは正しかった。 |
Sp |
incidente |
insidinti |
insedente |
出来事 |
|
|
|
|
insik |
insek |
中国人 |
|
|
Sp |
insecto |
insiktu |
insekto |
昆虫 |
|
|
Sp |
insulto |
insultu |
insulto |
侮辱 |
|
|
|
|
intap |
intap |
畏れる |
|
|
|
|
tawun |
intawon |
可哀想、どうか、何とか |
Gikapoy intawon siya.; Iuli
intawon na sa labing madali. |
彼は酷く疲れていた。; どうかできるだけ早くそれを返して下さい。 |
Sp |
interesado |
intirisadu |
interesado |
関心がある |
Interesado ako kanimo. |
君に興味があるんだ。 |
|
|
uban |
inubanan |
伴って |
|
|
|
|
ukab |
inukban |
開いた |
|
|
|
|
inum |
inum |
飲む |
|
|
|
|
ulun |
inunlan |
胎盤 |
Ang inunlan mao ang gigikanan sa
pagkaon sa bata samtang naa pa sa sabakan sa inahan. |
胎盤は、赤ちゃんが母親の子宮の中に居るときの栄養の源です。 |
|
|
usa |
inusara |
一人、孤独 |
Nag-inusara ako dinhi sa
Sugbo. |
ここセブでは、私は一人ぼっちです。 |
|
|
utang |
inutang |
月賦、借金 |
Dili maayo mopalit gikan sa
inutang nga kuwarta. |
月賦で買うのは良くない。 |
Sp |
inutil |
inutil |
inutil |
無駄、身障者 |
|
|
|
|
inyu |
inyo |
君たちの |
|
|
|
|
ipa |
ipa- |
…されるだろう |
i+pa |
|
|
|
bulan |
ipamulan |
月手当て、月給 |
|
|
|
|
adlaw |
ipangadlaw |
日当 |
|
|
|
|
ihap |
iphan |
数える |
|
|
|
|
hipli |
ipli |
どかす、よける |
|
|
|
|
ipun |
ipon |
加入する、加わる、同棲する |
ipon sa gingalang Tom |
Tomの名前で加入する |
|
|
punu |
ipono |
満たす |
|
|
|
|
ipsut |
ipsot |
そっと逃げる、逃れる |
Nakaipsot gayud sila sa
minggukod kanila |
彼らは追跡者からそっと逃げることができた。 |
|
|
irag |
irag |
もたれかかる |
Miirag siya sa lingkoranan. |
彼は椅子にもたれた。 |
|
|
iring |
iring |
猫 |
Naa kay puti nga iring? |
白い猫居ますか? |
|
|
iru |
iro |
犬 |
|
|
|
|
irug |
irog |
移す、遠のく、どかす |
Irog sa imong iro. |
君の犬をどかしてくれ。 |
|
|
iruk |
irok |
ひねりつぶす |
|
|
Sp |
izar |
isa |
isa |
揚げる |
|
|
Sp |
sacrificio |
sakripisyu |
isakripisiyo |
いけにえ、犠牲 |
|
|
|
|
isda |
isda |
魚 |
Lab-as nga isda |
新鮮な魚 |
|
|
isig |
isig- |
めいめい |
|
|
|
|
isig-isig |
isig-isig |
せかせる |
|
|
|
|
isig ka |
isigka- |
仲間の |
isigkatawo; isigka-estudyante |
同僚、同級生 |
|
|
isip |
isip |
として考える、扱う、数える |
Giisip ko siyang anak. |
彼を自分の子供のように考えていた。 |
|
|
isip |
isipon |
熟慮する |
|
|
|
|
is-is |
is-is |
肌つやの良い |
|
|
Sp |
escape |
iskapu |
iskapo |
逃亡 |
Sa pagkutlo ning balita
kapulisan padayon pang milutos sa mga miiskapo nga tulisan. |
この新聞によると、警察は逃げた盗賊を追っているそうだ。 |
Sp |
esquina |
iskina |
iskina |
曲がり角、隅 |
Hinay ug liko sa iskina. |
ゆっくり角を曲がって。 |
En |
squatter |
iskwater |
iskwater |
不法占有者 |
Luoy kaayo ang kahimtang sa mga
iskwater. |
スラムの状態は、憐れなもんです。 |
Sp |
isla |
isla |
isla |
島 |
Mangadto kita sa isla. |
島に行きましょう。 |
|
|
islag |
islag |
チリヂリになる、逃げ去る |
|
|
En |
snub |
isnab |
isnab |
無視する |
|
|
En |
snatcher |
isnatser |
isnatser |
ひったくり |
Daghang kaayo ang isnatser sa
dakbayan karon. |
大きな町にはひったくりがとても多い。 |
|
|
isug |
isog |
勇敢な |
Ipakita ang imong kaisog. |
勇気を見せろ。 |
Sp |
estar |
istar |
istar |
在る、居る |
|
|
Sp |
historia |
isturya |
istorya |
話す、物語 |
Taas kaayo ang istorya bahin sa
kinabuhi ni Jose Rizal nga bayani sa Pilipinas. |
フィリピンの英雄ホセリサールの生涯は長い話になります。 |
En |
issue |
isyu |
isyo |
論点 |
Ang kontrobersyal karon nga isyo
sa politika mao ang mga gidili nga droga. |
今、政治の論戦は、麻薬禁止についてです。 |
|
|
taas |
itaas |
上る、上げる |
Itaas ang atong bandila. |
旗を揚げましょう。 |
|
|
itad-itad |
itad-itad |
長引かせる、日を持たせる |
Itad-itaron ang bugas kon duna
mig kamote. |
もしイモがあるならお米をもっと長く持たせよう。 |
|
|
iti |
iti |
糞、干上がる |
Nalabay na nimo ang iti sa
manok? |
鶏の糞を処理してくれた? |
|
|
itik |
itik |
アヒル |
Nagbuhi mi ug mga itik. |
私たちはアヒルを飼っています。 |
|
|
itip |
itip |
刈り込む |
|
|
|
|
itlib |
itlib |
かじる |
Nagitliban nimo akong ngabil. |
あなたは私の唇を噛んだわ。 |
|
|
itlug |
itlog |
卵 |
Paliti ko ug tulo ka itlog. |
私に卵を三つ買って頂戴。 |
|
|
itu |
ito |
なまず |
|
|
|
|
ituk |
itok |
怒らせる |
|
|
|
|
itum |
itom |
黒 |
Itom ang imong buhok. |
君の髪は黒い。 |
|
|
ituy |
itoy |
子犬 |
Itoy ang anak sa iro. |
イトイは、犬の赤ん坊のことです。 |
|
|
ituy |
itoy-itoy |
へつらう、じゃれつく、甘える |
|
|
Sp |
echar |
itsa |
itsa |
投げる |
Giitsa ang bola. |
ボールを投げた。 |
|
|
itsay |
itsay |
情婦 |
Mahal ang pagbaton ug itsay. |
女は金がかかるよ。 |
|
|
itum |
itum |
黒 |
Misang itum |
黒ミサ |
|
|
itus |
itus |
煮詰める、水気をとばす |
Ituson nako ang arnibal aron
maespiso. |
シロップを煮詰めて濃くしよう。 |
|
|
itus |
itus-itus |
艱難に耐える |
|
|
|
|
iwa |
iwa |
乳母 |
|
|
|
|
iwag |
iwag |
あかり、明かりで照らす |
Palihug ko ug iwag. |
明かりを下さい。 |
|
|
iwas |
iwas |
避ける |
|
|
|
|
iway |
iway |
道を開ける |
|
|
|
|
iwit |
iwit |
遅い、ビリの |
Iwit ka na pod nga niabot. |
また、あなた遅れて来たわね。 |
|
|
iya |
iya |
彼の、彼女の |
Asa diay ang iyang lapis? |
それで彼の鉛筆はどこ? |
|
|
iya |
iyaan |
叔母 |
|
|
|
|
iyagak |
iyagak |
キーッと鳴く |
Nadungog namo ang ayagak sa usa
ka mananap. |
私たちは何か動物が鋭い声で鳴くのを聞いた。 |
|
|
iya |
iyahay |
個々の、別々の |
Pareho ang 'iyahay' ug 'ijaija
ahoaho' |
iyahayとijaija-ahoahoは同じ意味よ。 |
|
|
iya |
iyaiya |
個々の、別々の |
Iya-iya ta ug bayad. |
支払いは別々にしましょう。 |
|
|
iyawat |
iyawat |
節約する、 |
|
|
Sp |
tío |
tiyu |
iyo |
叔父 |
Iyo Thomas, tagai ko ug kwarta
palihug. |
トマス叔父さん、お願い、お金頂戴! |
|
|
iyut |
iyut |
性交する |
Ignorante pa ang mga bata sa
iyot. |
子供たちはセックスなんて知らないよ。 |
|
|
jud |
jod |
ほんとに |
|
|
|
|
jud |
jud |
ホントに |
Lami jud ang litson. |
ホント、レッチョンはうまいよ。 |
|
|
ka |
ka |
回 |
kaduha, katulo, kaupat |
2回、3回、4回 |
|
|
ka |
ka |
個の(数) |
duha ka bir |
ビール2杯 |
Af |
|
ka |
ka- |
接辞 名詞化 |
|
|
|
|
ka |
ka |
貴方、君 |
Nikaon na ka sa imong pamahaw? |
朝ごはんはすんだの? |
|
|
abay |
kaabay |
相棒 |
Kaabay ka nako panahon sa
kamping. |
君はキャンプで僕と組むんだよ。 |
|
|
abin |
kaabin |
同盟者 |
Kaabin ka nako sa negosyo. |
あなたは私のビジネス上の味方ですよ。 |
|
|
abut |
kaabtan |
一時滞在場所 |
|
|
|
|
abtik |
kaabtik |
腕前、テクニック、器用 |
Gamita ang imong kaabtik. |
君のテクニックを使え。 |
|
|
adlaw |
kaadlawan |
誕生日、記念日 |
Kanus-a ang imong kaadlawan? |
君の誕生日はいつですか。 |
|
|
adlaw |
kaadlawon |
夜明け |
Mangmata kita ug kadlawon para
mosimba. |
礼拝するので夜明けに起きましょう。 |
|
|
agi |
kaagi |
歴史 |
Nabasa na nimo ang kaagi ni Jose
Rizal? |
ホセ・リサールの伝記を読みましたか。 |
|
|
aku |
kaakohan |
責務、責任 |
Imo jud na dawaton ang imong
kaakohan sa bata. |
あなたは子供に対するあなたの責務を果たさなければいけない。 |
|
|
alam |
kaalam |
知恵 |
Ang kasinatian maoy inahan sa
kaalam. |
経験は知恵の母。 |
|
|
alam |
kaalaman |
知識 |
Walay bisan kinsa nga makakuha
sa imong kaalam. |
誰だってあなたの知識を奪うことはできません。 |
|
|
alaut |
kaalaot |
悲惨、不運 |
Grabe kaayo ang iyang kaalaot. |
彼女の運命は悲惨だった。 |
Af |
|
ka |
ka--an |
集合名詞化 |
|
|
|
|
kaang |
kaang |
鉢 |
|
|
|
|
angay |
kaangayan |
公平 |
Walay kaangayan kon adunay datu
ug pobre. |
金持ちと貧乏人がいたら、公平じゃないよ。 |
|
|
kaang |
kaangkaang |
ヨチヨチ歩く |
Nagkaang-kaang ang mabdos. |
その妊婦はよたよた歩いていた。 |
|
|
nindut |
kaanindot |
壮麗、華麗 |
Ang kaanindot sa busay
nakapadani kanako. |
その滝の荘厳さが私を惹きつけた。 |
|
|
antigu |
kaantigo |
知識、ノウハウ |
Kaantigo si Luz mosayaw. |
ルースは踊り方を知っている。 |
|
|
antigu |
kaantigohan |
科学 |
|
|
|
|
anugun |
kaanugon |
無駄、勿体無いこと |
Kaanugon sa grasya nga imong
giusikan. |
浪費するのは、神様の恵みを無駄にするということだ。 |
|
|
apil |
kaapi |
|
|
|
|
|
apu |
kaapohan |
孫 |
Sinkwenta kabuok ang iyang
kaapohan. |
彼女の孫は50人いる。 |
|
|
arang |
kaarang |
能力 |
Adunay siyay kaarang moarte. |
彼には演技する力がある。 |
|
|
atbang |
kaatbang |
競争相手、対語 |
Unsay kaatbang sa wala? |
'wala'の逆語は何ですか? |
|
|
awaaw |
kaawaawan |
荒野、無人の地 |
Daghang langgam sa kaawaawan. |
荒野にたくさんの鳥がいた。 |
|
|
away |
kaaway |
敵、けんか相手 |
Higugmaa ang inyong mga
kaaway. |
汝の敵を愛せ。 |
|
|
ayu |
kaayo |
とても、非常に |
Dako kaayo ang imong kausaban. |
あなた随分変わりましたね。 |
|
|
ayu |
kaayohan |
恩恵、利益 |
Ayaw pahimusli ang iyang
kaayuhan. |
彼の人の良いのにつけこむんじゃないよ。 |
|
|
kabad |
kabad |
素早く走る |
Ang kabayo kabad modagan. |
馬は速く走る。 |
|
|
baga |
kabaga |
濃度、こさ |
Unsa kabaga ang libro nga imong
gibasa? |
あなたの読んだ本はどの位厚いの? |
|
|
bagay |
kabagayan |
調和 |
Ang iyang gisuot nga sinina
adunay kabagayan sa iyang sapatos. |
彼女の服は、靴にマッチしています。 |
|
|
bag-u |
kabag-ohan |
復活、再生 |
Ang mga batan-ong babaye ganahan
sa kabag-ohan sa bag-ong uso sa ilang sinina. |
若い娘たちは新しいスタイルに洋服を新調したがる。 |
|
|
bahin |
kabahin |
部分、意見 |
|
|
|
|
bahu |
kabahong |
腫れ物 |
Adunay kabahong ang tiil ni
Jethro. |
ジェトロの足に腫れものが出来ている。 |
|
|
kabakaba |
kabakaba |
ちょうちょうの1種 |
Daghang ug kabakaba sa among
hardin. |
家の庭にはたくさん蝶がいる。 |
|
|
bakhaw |
kabakhawan |
マングローブ |
Daghan mga kabakhawan karon nga
gialagaan sa gobyerno. |
今は沢山のマングローブが政府によって保護されています。 |
|
|
balaka |
kabalaka |
悩み、心配 |
Dako kaayo ko ug kabalaka sa
akong igsoon. ; Ayaw kabalaka sa kuwarta. |
私の弟のことがとても心配です。;お金のことは心配しないで。 |
|
|
balaka |
kabalak-an |
不安、恐れ |
|
|
|
|
balay |
kabalayan |
民家密集地、住宅地 |
|
|
|
|
balhin |
kabalhinan |
変更、変動 |
May kabalhinan ang iyang kinaiya
sa nadato na. |
彼は金持ちになって、性格が変わってしまった。 |
|
|
balili |
kabalilin-an |
草地 |
Malipayon nga nagdula ang mga
bata sa kabalilin-an. |
子供たちは、草原で楽しく遊んでいる。 |
|
|
balu |
kabalo |
知る |
Kabalo ko niana. |
それは知ってます。 |
Sp |
caballero |
kabalyu |
kabalyiro |
紳士 |
|
|
Sp |
caballo |
kabalyu |
kabalyo |
馬力 |
|
|
|
|
kaban |
kaban |
トランク、長箱 |
|
|
|
|
bana |
kabana |
気にする |
Wala koy pagpakabana kun dunay
makadungog nako. |
よそに聞こえたってあたしゃ、かまやしなかったよ。 |
|
|
banay |
kabanay |
親戚 |
Kabanay nako siya. |
彼は私の親戚です。 |
|
|
kabang |
kabang |
はんぱな、ちぐはぐの、まだらな |
Ang akong iring nga kabang puti
ug itom. |
私のネコは白と黒のまだらです。 |
|
|
kab-ang |
kab-ang |
鉤、引っかける |
|
|
|
|
bangga |
kabangga |
衝突 |
Kinsa imong kabangga? |
誰とぶつかったの? |
|
|
bangi |
kabangian |
紛争、誤解 |
Ang mga trabahante sa planta
adunay kabangian. |
工場の労働者にもめ事が起きた。 |
|
|
bangis |
kabangis |
残虐さ |
Ang ilang problema mao ang
kabangis sa ilang amahan. |
彼らの問題は親父が酷いことさ。 |
|
|
bangkaag |
kabangkaagan |
理解、識別 |
Aduna siyay kabangkaagan sa
paghimo ug robot. |
彼はロボットの作り方を知っている。 |
|
|
banha |
kabanha |
騒ぎ、騒音 |
Kabanha sa mga bata. |
子供たちの叫び声 |
Ta |
bansa |
bansa |
kabansahan |
州 |
Sa Amerika adunay labaw sa
singkwenta ka mga kabansahan. |
アメリカには、50以上の州がある。 |
|
|
bantug |
kabantog |
名声 |
Dili sila kalimot sa kabantog sa
ilang amahan. |
彼らは親父の名誉を忘れないだろう。 |
|
|
baskug |
kabaskog |
活力 |
kabaskog sa lawas |
健康 |
|
|
basul |
kabasulan |
残念な |
Ang akong pagbalibad sa iyang
halad gikabasulan nako. |
私は彼の申し出を断ったことを悔いた。 |
|
|
kalabat |
kabat |
〜に達する |
Ang ilang gasto sa pista nikabat
ug pulo ka libo. |
フェスタで彼らが使った費用は、1万ペソに達した。 |
|
|
bata |
kabataan |
若者 |
Ang mga kabataan maoy paglaum sa
nasod. |
若者は国の希望です。 |
|
|
batid |
kabatid |
腕前、テクニック、器用 |
Nabantog na ang iyang kabatid
isip usa ka panday. |
彼は腕のいい大工として知られている。 |
|
|
batuk |
kabatok |
敵対者 |
|
|
|
|
kalabaw |
kabaw |
カラバオ、水牛 |
Duha ka kabaw sa akong kahumayan
ang gigamit sa pag-uma. |
私の田圃を耕すのに2頭の水牛を使った。 |
Sp |
caballo |
kabalyu |
kabayo |
馬 |
Gusto ko makakat-on kun unsaon
pagsakay ug kabayo. |
馬に乗るのを経験してみたいな。 |
|
|
bayad |
kabayran |
返済、支払い |
Maninguha ko nga akong kabayran
ang akong utang. |
私は一生懸命借金の返済をします。 |
|
|
bayad |
kabayri |
返済、支払い |
|
|
|
|
kabhang |
kabhang |
卵の殻、薬きょう |
Ibutang ang kabhang sa kaang. |
卵の殻は鉢にいれて。 |
|
|
kabiba |
kabiba |
肩に担ぐ、背負う |
|
|
|
|
kabibat |
kabibat |
よじ登る |
|
|
|
|
bibu |
kabibo |
陽気、活気 |
Ganahan ko sa kabibo ni Joanne. |
ジョアンナの元気なところが好きです。 |
|
|
kabig |
kabig |
引き寄せる、そそのかす |
Gikabig ni Joy si Jean nga
motrabaho sa club. |
ジョイはジーンをクラブで働くようそそのかした。 |
|
|
biga |
kabiga |
肉欲 |
Naa siyay kabit tungod sa iyang
kabiga. |
彼は情欲のため愛人がいる。 |
|
|
kabil |
kabil |
触れる、こする |
|
|
Sp |
cabildo |
kabildu |
kabildo |
対話、おしゃべり |
Kumusta ang imong kabildo sa
inyong manager. |
マネージャーとの談判はどうなった? |
|
|
bili |
kabililhon |
卓越、価値 |
Nalipay ko sa kabilihon sa atong
panaghigalaay. |
あたし達の友情の絆の深さが嬉しいわ。 |
|
|
bilin |
kabilin |
遺産 |
Dako kaayo ang kabilin nga
gihatag sa akong Lolo. |
お爺ちゃんの残してくれた遺産はとても多かった。 |
|
|
kabilinggan |
kabilinggan |
邪魔 |
|
|
Sp |
cabina |
kabina |
kabina |
操縦室(飛行機の)、コックピット |
kabina sa piloto |
操縦席 |
En |
cabinet |
kabinit |
kabinet |
キャビネット |
|
|
En |
cover |
kabir |
kabir |
カバーする |
|
|
|
|
kabisa |
kabisa |
首長 |
|
|
|
|
kabisadu |
kabisado |
熟知する |
|
|
|
|
bisaya |
kabisay-an |
ビサヤ地方、ビサヤ諸島 |
|
|
|
|
kabit |
kabit |
ぶら下がる、吊るす、掛ける |
|
|
|
|
kabit |
kabit |
情婦 (夫) |
Usa lang ako ka kabit. |
私、恋人はあなた一人だけ。 |
|
|
biya |
kabiyahan |
旅立ち |
|
|
Sp |
cable |
kabli |
kable |
電線、ケーブル |
|
|
|
|
kablit |
kablit |
引き金、弾く |
|
|
|
|
kabu |
kabo |
桶、ひしゃく |
Paggamit ug kabo inig hubo sa
mga tanom. |
植物に水をやるのに、手桶をつかいなさい。 |
|
|
kabud |
kabod |
巻き結ぶ |
|
|
|
|
kabug |
kabog |
こうもり |
Sa langob daghan ug kabog nga
manglupad kung mongitngit na. |
洞穴で暗いとたくさんのこうもりが、飛びます。 |
|
|
kabus |
kabos |
貧乏 |
Kabos kami sa pagkaon. |
貧乏で食べれない。 |
|
|
kabus |
kabos |
外れる |
|
|
|
|
kabut |
kabot |
かき混ぜる |
|
|
|
|
kab-ut |
kab-ot |
届く、手を伸ばしてとる |
Nagsulay ang mga bata sa
pagkab-ot dili sa langgam ug panganod hilabi na sa mga damgo. |
子供達が鳥や雲や夢までもつかもうとしている。 |
|
|
kabra |
kabra |
こじ開ける |
|
|
|
|
butang |
kabtang |
物質 |
|
|
|
|
butang |
kabtangan |
所有物 |
Walay among nasalbar sa mga
kabtangan namo sa dihang naapil ang balay namo sa sunog. |
私たちの家が火に包まれた時、何一つ助かりませんでした。 |
|
|
buut |
kabubut-on |
意思、自発的に |
|
|
|
|
budlay |
kabudlay |
尽力、疲労 |
Nasakit siya tungod sa grabe nga
kabudlay. |
彼は疲労から病気になった。 |
|
|
budlay |
kabudlayan |
圧迫、重圧 |
|
|
|
|
bug-at |
kabug-at |
重量、重さ |
Mamalihug unya ko nimo ug tabang
sa pag-alsa sa usa ka sako nga bugas humay kay pagkabug-at ra ba ato. |
お願いだからお米の袋を持ち上げるのを助けてくれませんか、重すぎますので。 |
|
|
bug-us |
kabug-osan |
完全、完成 |
|
|
|
|
buhi |
kabuhi |
みぞおち、疝痛 |
|
|
|
|
buhi |
kabuhian |
生計 |
Ang ilang kabuhian mao ang
pagpanagot. |
彼らは漁業で生計を立てている。 |
|
|
buhis |
kabuhisan |
有税の、課税できる |
Ang iyang nadaog nga awto
kabuhisan. |
彼が勝ち取った商品の車は課税される。 |
|
|
buhung |
kabuhong |
豊富、富裕 |
Nagpuyo sila sa kabuhong sa mga
butang nga materyal. |
彼らは何一つ不自由ない暮らしをした。 |
|
|
bukid |
kabukiran |
山々 |
talay sa kabukiran |
山脈 |
|
|
bukug |
kabukogan |
骸骨、骨格 |
|
|
|
|
bulahan |
kabulahan |
至福 |
|
|
|
|
bulahan |
kabulahanan |
幸福、福利 |
|
|
|
|
buntag |
kabuntagon |
夜明け |
Hayag na ang kabuntagon. |
もう夜明けの空は輝いている。 |
|
|
buuk |
kabuok |
個(数量) |
Pila kabuok ang imong
igsoon? |
何人兄弟いますか? |
|
|
buut |
kabuotan |
良いこと |
Dili ko makalimot sa imong
kabuotan. |
君が良くしてくれたことを、忘れられない。 |
|
|
burung |
kaburong |
無知 |
|
|
|
|
kabus |
kabus |
貧しい |
Usa ka adlaw, ang usa ka kabus
nga mangingisda sayo nga nanagat sagad sa iyang buhat matag adlaw. |
ある日、ある貧しい漁師がいつものように朝早く漁に出た。 |
|
|
bus-uk |
kabus-ok |
密度、堅さ |
|
|
|
|
kab-ut |
kab-ut |
届く、得る |
|
|
|
|
buut |
kabut-an |
善良 |
|
|
|
|
kab-ut |
kab-utan |
達成 |
|
|
|
|
butang |
kabutang |
状況、形勢 |
Unsay ilang pagkabutang sa
Manila? |
マニラの状況はどうですか。 |
|
|
butad |
kabutaran |
重力、引力 |
Dili ta maglutaw-lutaw tungod sa
kabutaran sa kalibutan. |
我々は地球の重力のため、浮いていることはできません。 |
|
|
buut |
kabuut |
分別 |
Ang mga gagmaying bata wala pay
igo nga kabuot aron masayod unsay sakto o sayop. |
小さい子供はまだ十分に分別が付いていないので、何が良くて何が悪いか判りません。 |
|
|
kabya |
kabya |
撒く |
|
|
|
|
kabyun |
kabyon |
しがみつく |
Nikabyon sa iyang inahan ang
gamay nga unggoy. |
その小さな猿は母親にしがみついた。 |
Sp |
cada |
kada |
kada |
〜毎 |
kada adlaw; kada semana; kada
bulan; kada tuig; kada lakaw nako |
毎日; 毎週; 毎月; 毎年; 私が歩くたびに |
|
|
dagat |
kadagatan |
大洋、海洋 |
Mas dako ang kadagatan kaysa
dagat. |
大洋(kadagatan)は海(dagat)よりもっと大きい。 |
|
|
daghan |
kadaghanan |
殆どの人、物。公衆、世間、一般人 |
Siya usa ka tawo nga lahi sa
kadaghanan. |
彼は普通の人とはちょっと違う人物だ。 |
|
|
daghan |
kadaghanon |
量の多さ |
Unsay kadaghanon sa atong
gikinahanglan nga harina? |
どのくらいの量、小麦粉いるかしら。 |
|
|
daku |
kadagkoan |
局員、高官、役人 |
|
|
|
|
kada iya |
kadaiya |
様々な |
|
|
|
|
daku |
kadak-on |
規模、大きさ |
Igo-igo gyod ang kadak-on sa
T-shirt nga gihatag sa akoa. |
私の貰ったTシャツの大きさは普通です。 |
|
|
dala |
kadalanan |
通り |
Pagbantay sa kadalanan. |
通りは気をつけるんだよ。 |
|
|
dali |
kadali |
素早さ、一瞬 |
Siya kadali mobati.; Kadali lang ! |
彼女は感じやすい。 ;ちょっと待って! |
|
|
dalu |
kadalo |
貪欲、吝嗇 |
Ang kadalo sa tawo maoy
makapaimpyerno kaniya. |
貪欲は人を破滅に導く。 |
|
|
danghag |
kadanghag |
不注意、手抜き |
Ayaw pasobrai imong kadanghag. |
不注意も過ぎるぞ。 |
|
|
dangup |
kadangpan |
手助けする人 |
Wala akoy laing kadangpan. |
他に当てに出来る人がいないんです。 |
|
|
daut |
kadaot |
損害 |
kadaot sa dungog |
恥辱 |
|
|
daplin |
kadaplinan |
郊外 |
Ang mga makililimos matulog lang
sa kadaplinan. |
乞食は町はずれで夜を過ごす。 |
|
|
dasig |
kadasig |
熱意 |
Misamot ang kadasig ni Lucy sa
pagpanulat. |
ルーシーの著作への情熱は強まった。 |
|
|
dasuk |
kadasok |
密度 |
|
|
|
|
daug |
kadaugan |
勝利 |
Malipayon kami sa among
kadaugan. |
僕たち勝って嬉しい。 |
|
|
daut |
kadautan |
性悪、災害 |
Palayo kamo sa kadautan. |
君たち悪いことから離れなさい。 |
|
|
dayig |
kadayeganan |
栄光 |
Ang mga kampeyon naghatag ug
kadayegan sa atong nasod. |
チャンピオン達は我が国に栄光をもたらしてくれる。 |
|
|
dayun |
kadayon |
即座 |
|
|
Sp |
cadena |
kadina |
kadena |
クサリ、チェーン |
Ang kadena sa among iro nga dako
giilisdan ug baga kay ang nipis dili kaya. |
家のでっかい犬のチェーンを細いのはもたなかったので、太くした。 |
Sp |
malas |
malas |
kadimalas |
不運な、可哀想な |
Kadimalas jud nimo sa gugma! |
お前は女(愛)には運がないな! |
|
|
kading |
kading |
うわさ |
|
|
|
|
diyut |
kadiyut |
一寸の間、しばし |
Paabot lang kadiyot. |
ちょっと待ってて。 |
|
|
diyut |
kadiyutay |
だんだん小さくなる |
Ang ilang ani nagkadiyutay. |
彼らの収穫が落ちて行った。 |
|
|
diyut |
kadiyutayan |
少数、少数派 |
Ang mga Tiboli nahisakop sa
kadiyutayan. |
Tiboli族は少数民族です。 |
|
|
kadlas |
kadlas |
引っかき傷 |
|
|
|
|
adlaw |
kadlawon |
夜明け |
Mogikan sila para cebu ugma sa
kaadlawon. |
彼らはあす朝夜明けにセブに行きます。 |
|
|
kadlit |
kadlit |
マッチをする、取消す |
Gikadlit niya ang iyang biyahe
sa Palawan. |
彼はパラワン旅行を取りやめた。 |
|
|
kadtu |
kadto |
あれ |
Ako kadtong paliton. |
それを買います。 |
Sp |
duda |
duda |
kadudahan |
嫌疑 |
|
|
|
|
dugay |
kadugayon |
長いこと |
|
|
|
|
dugu |
kadugo |
血縁 |
Ako kanang mga kadugo. |
彼らは私の親類です。 |
|
|
dugta |
kadugta |
腐敗 |
|
|
|
|
duha |
kaduha |
二回 |
Kaduha sa usa ka adlaw motumar. |
一日2回服用する。 |
|
|
duha |
kaduhaduhaan |
あいまいな |
Ang lihok sa tawo nga istanbay
sa tindahan namo kaduhaduhaan nga siya kawatan. |
店の前に立っていた男の動きは泥棒ではないかと怪ぶまれた。 |
|
|
dumut |
kadumtan |
反発の、大嫌いの |
Gikadumtan ni Honey ang iyang
mga ginikanan. |
ハニーは両親を憎んでいる。 |
|
|
dungan |
kadungan |
同時、同期 |
Kadungan niya ang akong ig-agaw
sa pag-eskwela. |
彼女は僕の従妹と学校で一緒なんだ。 |
|
|
dungan |
kadungandungan |
同時性 |
|
|
|
|
dunggan |
kadungganan |
信憑性、名誉、体面 |
Dali nga makapusgay sa huyang mo
nga kadunggaganan. |
あなたの信憑性は弱くて簡単に壊れる。 |
|
|
dunut |
kadunutan |
退廃 |
|
|
|
|
singut |
kadusingot |
汗だく |
|
|
|
|
dulut |
kadutlan |
傷つきやすい |
Dali ra kadutlan ug sakit si
Jonas. |
ジョナスは病気になりやすい。 |
|
|
duul |
kaduulan |
近所 |
Magtinabangay mi sa among
kaduolan. |
ご近所とは助け合っていきます。 |
|
|
duyug |
kaduyugan |
調和 |
Adunay kaduyugan ang mga
musikero. |
音楽家たちは調和させている。 |
|
|
kadyus |
kadyos |
豆 |
|
|
|
|
kaga |
kaga |
法螺話 |
|
|
|
|
gaan |
kagaan |
軽さ |
|
|
|
|
gaang |
kagaangan |
礁、サンゴ礁 |
Nakakita sila ug daghang
kaagangan sa Moalboal. |
彼らはモアルボアルで一杯サンゴ礁を見ました。 |
|
|
gabii |
kagabhion |
夜間 |
Hayag karon ang kagabhion. |
今夜はあかるい。 |
|
|
gabii |
kagabii |
昨夜 |
Kagabii nakadungog ko ug uwang
sa iro. |
昨夜犬の吠えるのを聞いた。 |
|
|
hapun |
kagahapon |
昨日、過去 |
Kagahapon nagsugod na ang klase
sa mga estudyante. |
生徒達のクラスは昨日始まりました。 |
|
|
gahum |
kagahum |
権力 |
Aduna siyay kagahom sa pagkasaba
sa iyang mga igsoon. |
彼女は兄弟姉妹をうるさく叱る力があった。 |
|
|
gala |
kagala |
遊び友達 |
|
|
|
|
kagalkal |
kagalkal |
カタカタ鳴る |
Ang mga gagmayng bato sa lata
nikagalkal. |
缶の中の小石がカラカラ鳴った。 |
|
|
kagalkal |
kagalkalon |
ガタガタの |
|
|
|
|
gahum |
kagamhanan |
政府 |
Dili katuohan ang anonsiyo sa
kagamhanan. |
政府の発表はあてにならないよ。 |
|
|
gamit |
kagamitan |
在庫 |
|
|
Sp |
gana |
gana |
kagana |
欲望、食欲 |
Ang himsog nga bata adunay
kagana sa pagkaon. |
健康な子供は食欲がある。 |
|
|
kag-ang |
kag-ang |
やせ細る |
|
|
|
|
ganina |
kaganina |
さっき |
|
|
Sp |
cagar |
kagar |
kagar |
台無しにする、だめにする |
|
|
Sp |
garboso |
garbusu |
kagarboso |
うぬぼれ |
|
|
|
|
kagas |
kagas |
やつれた |
|
|
|
|
kagas |
kagas |
急いでゆく |
|
|
Sp |
gasto |
gastu |
kagastohan |
出費 |
Gastohon nako ang kwarta sa
angay nga kagastohan. |
俺は必要なことには金を使うよ。 |
|
|
kagat |
kagat |
噛みつく、掴む、誘惑に食いつく |
Mikagat ang isda sa paon. |
魚が餌に食いついた。 |
|
|
kagaw |
kagaw |
細菌 |
Ang mga kagaw mohatag kanato ug
sakit. |
ばい菌は私たちに病気をもたらします。 |
|
|
kagawad |
kagawad |
町議員 |
|
|
|
|
kagawad |
kagawaran |
省、局 |
Ang Kagawaran sa Panglawas
mohatag ug mga tambal sa mga biktima sa kalamidad. |
保健局で災害の犠牲者に薬を配ります。 |
|
|
gawas |
kagawasan |
自由 |
Hatagan nato ug kagawasan ang
mga bata. |
子供たちを自由にしてやりましょう。 |
|
|
kagay |
kagaykay |
ガタガタ |
|
|
|
|
buhi |
kagibuhi |
伝記 |
|
|
|
|
gikan |
kagikanan |
祖先、先祖 |
Ang atong mga kagikanan kugihan. |
私たちの祖先は勤勉だった。 |
|
|
gil-as |
kagil-as |
熱、不安 |
Dili sila makatulog pag-ayo
tungod sa kagil-as sa panahon. |
蒸し暑い気候で、彼らはよく眠れなかった。 |
|
|
kagilkil |
kagilkil |
カチャカチャする |
|
|
|
|
giluk |
kagilok |
くすぐったさ |
|
|
|
|
kaging |
kaging |
固くなる |
|
|
|
|
kagis |
kagis |
擦り落とす、剃る |
|
|
|
|
kagiskis |
kagiskis |
金切り音 |
|
|
|
|
kagiw |
kagiw |
逃げさる、逃げる |
|
|
|
|
kagud |
kagod |
挽く、摩耗させる |
|
|
|
|
kagut |
kagot |
歯軋りする |
Magkagot siya sa iyang ngipon
kon matulog. |
彼は眠っている時歯ぎしりをする。 |
|
|
guba |
kagub-anan |
破壊、転覆 |
Ang bagyo naghatag ug kagub-anan
sa mga kabtangan. |
台風は様々な財産を破壊した。 |
|
|
gubut |
kagubot |
困惑、混乱 |
|
|
|
|
gugul |
kagugolan |
出費 |
|
|
|
|
guul |
kagul-anan |
哀悼 |
Ang atong kagul-anan atong
isalikway. |
この哀しみを忘れよう。 |
|
|
gulang |
kagulang |
成熟 |
Ingon sila,nga ang tawo moabot
sa iyang kagulang sa edad nga kuwarenta. |
世間は40になったら成熟したと言ってる。 |
|
|
gulang |
kagulangon |
成熟 |
|
|
|
|
kaguliyang |
kaguliyang |
パニック、騒動、混乱 |
Nagkaguliyang ang mga tawo sulod
sa cinehan kay nay tawag nga 'sunog!' |
火事だ!の叫び声で、映画館の中はパニックになった。 |
|
|
kagulkul |
kagulkul |
ガタガタ、コトコトする |
|
|
|
|
kagumkum |
kagumkum |
もろい、砕けやすい |
Ganahan ko mokaon ug kagumkum
nga letson. |
私はパリパリとしたレチョンを食べるのが好きです。 |
|
|
gun-ub |
kagun-uban |
大変動 |
Wala sila malipay sa nahitabo
kagun-uban. |
すべてが崩れ去って彼らは不幸だった。 |
|
|
guul |
kaguol |
不安、哀しみ、悩み |
Kaguol nako sa kwarta nga
nawala. |
お金を無くして困った。 |
|
|
gusbat |
kagusbatan |
損害 |
Adunay dako nga kagusbatan sa
balay human sa bagyo. |
台風の後には家屋に大きな被害があった。 |
|
|
gutum |
kagutum |
飢餓 |
Tungod sa hulaw, nag-antos sila
sa kagutom. |
旱魃のため彼らは飢餓に苦しんだ。 |
|
|
guul |
kaguul |
哀しみ |
Gikaguol sa mga tawo ang
kamatayon sa ilang lider. |
人々は彼らの指導者の死を悼んだ。 |
|
|
kagwang |
kagwang |
大こうもり |
|
|
|
|
kagyu |
kagyo |
逃げる |
Ayaw ug kagyo aron dili ka
mapriso. |
逃げないで、捕まらないから。 |
|
|
kaha |
kaha |
フライパン |
|
|
Sp |
caja |
kaha |
kaha |
箱 |
Naa koy gamay nga kaha. |
ちっちゃい箱ありますよ。 |
|
|
kaha |
kaha |
一体、一体全体 、多分 |
Ngano kaha no? ; Unsa kaha no? ;
Mao man kaha. |
一体どうして?; 一体なんだろう?; そう言うことかな。 |
|
|
hadluk |
kahadlok |
恐れ |
Wa kay angay kahadlokan. |
恐がる必要ないよ。 |
|
|
hagu |
kahago |
疲労 |
Dili ko hapit makatindog tungod
sa kahago. |
疲れてしまってほとんど立つことも出来ません。 |
|
|
hait |
kahait |
鋭敏 |
kahait og salabutan |
理解がはやい、明敏な |
|
|
libru |
kahalibro |
会計簿、出納簿 |
|
|
|
|
halili |
kahalili |
代理人、後任者 |
|
|
|
|
kaham |
kaham |
手で触る |
|
|
|
|
hanas |
kahanas |
腕前、テクニック |
Ipakita ang imong kahanas. |
腕前を見せてください。 |
|
|
hanaw |
kahanaw |
消滅 |
Ang barko nagkahanaw sa akong
panan-aw. |
船は私の視界から消えた。 |
|
|
hangay |
kahangay |
ひまつぶし |
|
|
|
|
hangin |
kahanginan |
大気圏、空中 |
Ang kahanginan nagprotektar sa
kalibutan sa kainit sa adlaw. |
大気は太陽の熱気から地球を守っている。 |
|
|
hangtud |
kahangturan |
永遠、不滅 |
|
|
|
|
hapdus |
kahapdos |
痛み、疼き |
|
|
|
|
hapun |
kahapunon |
夕暮れ |
Bugnaw ang hangin sa kahapunon. |
夕暮れの風は涼しい。 |
|
|
haruhay |
kaharuhayan |
贅沢 |
Nagpuyo ko sa kaharuhayan kauban
sa akong bana nga bilyonaryo. |
私は大金持ちの夫と贅沢に暮らしている。 |
|
|
kahas |
kahas |
大胆、不遜 |
|
|
|
|
hasul |
kahasol |
いらだち、不快 |
|
|
|
|
haw-ang |
kahaw-ang |
からっぽ、空虚 |
|
|
|
|
hayag |
kahayag |
明かり、啓蒙 |
|
|
|
|
hayahay |
kahayahayan |
快適さ、贅沢 |
Bation ko ang kahayahayan kon
mopahuway ilalom sa punoan sa mangga. |
マンゴーの木の下で休んでいる快適さを感じます。 |
|
|
hayup |
kahayopan |
家畜 |
|
|
Sp |
cajero |
kahiru |
kaheru |
レジ係(男) |
|
|
|
|
balu |
kahibalo |
知識 |
Dili ko kahibalo molangoy. |
私は泳ぎを知らない。 |
|
|
bulung |
kahibudngan |
不思議に思う、かと思う |
Ang akong kahibudngan nga nawala
siya'g kalit. |
どうして彼急に消えちゃったのかしら。 |
|
|
bulung |
kahibulong |
不可思議 |
|
|
|
|
bulung |
kahibulungan |
不思議、素晴らしい |
|
|
|
|
hidlaw |
kahidlaw |
渇望 |
Ang iyang kahidlaw sa iyang uyab
nawala na. |
彼の恋人に対する気持ちは失せてしまった。 |
|
|
kahig |
kahig |
動かす、かき回す、まぐわ |
Nigamit siya ug kahig para sa
mga layang dahon. |
彼は熊手を使って落ち葉を集めた。 |
|
|
higal |
kahigal |
性欲 |
Ang sobrang kahigal usa ka sala. |
過度の性欲は罪だよ。 |
|
|
higala |
kahigalaan |
友達 |
Moduaw kanako ang akong mga
kahigalaan kada pasko. |
僕はいつもクリスマスには友達を訪ねる。 |
|
|
gawad |
kahigawad |
失望 |
|
|
|
|
higwaus |
kahigwaos |
不安、心配 |
|
|
|
|
hikaw |
kahikawan |
わがまま |
|
|
|
|
kahil |
kahil |
軽く触れる、そっと |
|
|
|
|
kahil |
kahil |
オレンジ |
Ganahan mokaon ug kahil ang
akong anak nga lalake. |
私の息子はオレンジを食べるのが大好きです。 |
|
|
lalum |
kahiladman |
底、心底、深さ |
Gihigugma ko ikaw gikan sa
kahiladman sa akong kasingkasing. |
僕は心の底から君を愛しているんだ。 |
|
|
hilak |
kahilakon |
泣きそうに |
|
|
|
|
hilas |
kahilasan |
卑猥、ポルノ |
Nakakita ka ug mga litrato nga
kahilasan? |
猥褻な写真をみたことある? |
|
|
hilay |
kahilayan |
悪徳 |
|
|
|
|
hilig |
kahilig |
傾向 |
Kahilig nako ang paggitara. |
ギターを弾くのが好きです。 |
|
|
hilum |
kahilum |
沈黙、無音 |
Atong batonan ang kahilom sulod
sa simbahan. |
教会の中では静寂を保ちましょう。 |
|
|
luwas |
kahilwasan |
安全 |
|
|
|
|
himan |
kahimanan |
身支度、装具 |
Ayaw kalimot pagdala sa imong
kahimanan. |
君の装具を持ってくるのを忘れないで。 |
|
|
himu |
kahimo |
になる |
Ang mga bata makahimo ug hardin
sa luyo sa ilang balay. |
子供にとっては家の裏が庭園さ。 |
|
|
himu |
kahimoan |
成果 |
|
|
|
|
himsug |
kahimsog |
がっちり、強健 |
|
|
|
|
butang |
kahimtang |
状態 |
Nasiguro ako anaa ikaw sa
hapsay nga kahimtang. |
ご健勝のことと存じます。 |
|
|
bungaw |
kahimungawong |
放心、覚醒 |
|
|
|
|
buut |
kahimuot |
幸福 |
Ang kahimuot nako karong adlawa
dili kabayran ug kuwarta. |
今日の私の喜びはお金では買えない。 |
|
|
buut |
kahimut-an |
喜び |
Akong gikahimut-an nga naa na
kay trabaho. |
お前が仕事を持てて、俺はうれしいよ。 |
|
|
hinam |
kahinam |
欲望、知りたがる、食欲 |
Nagdali siya ug pauli sa kahinam
nga makita ang iyang mama. |
彼はお母ちゃんに会いたくて急いで帰ったよ。 |
|
|
hangup |
kahinangop |
満足、あこがれ |
Perte gyud ang akong kahinangop
sa akong uyab. |
私は恋人がとても恋しい。 |
|
|
hinay |
kahinay |
遅さ、遅刻 |
Nasuko ang iyang amo sa kahinay
niyang motrabaho. |
あいつの仕事が遅いんでボスが怒ってるのさ。 |
|
|
hinayak |
kahinayak |
衝動 |
Naglagot siya sa iyang kahinayak
ug bunal sa bata. |
彼は頭にきて子供を棒で叩いた。 |
|
|
hingawa |
kahingawa |
不安、疑念 |
Dili siya malipayon tungod sa
iyang kahingawa sa iyang nawalang anak. |
彼女はいなくなった子供のことを思って不安で仕方がなかった。 |
|
|
hingkud |
kahingkod |
青春、思春期 |
Ang mga babaye dug-on inig abot
sa ilang kahingkod. |
女性は思春期になると生理になる。 |
|
|
hingkud |
kahingkuran |
青春、思春期 |
Daghan ug mga kausaban sa
pisikal nga aspekto panahon sa kahingkuran ang mga kabataan. |
若者は思春期になると身体にあちこち変化が現れてくる。 |
|
|
kuha |
kahinguhaan |
資源、源 |
Ang kahinguhaan sa preskong
hangin mao ang mga kahoy. |
木々が新鮮な空気の源です。 |
|
|
hinugun |
kahinugon |
惜別 |
|
|
|
|
dumdum |
kahinumduman |
記憶すべき事 |
Angay nimong kahinumduman
kanunay ang mga maayong pamatasan nga gitudlo sa imong mga ginikanan. |
ご両親に教えられたお行儀をいつも忘れないようにするんですよ。 |
Sp |
cajera |
kahira |
kahira |
レジ係(女) |
|
|
|
|
taas |
kahitas-an |
大空、空 |
Naglupad-lupad ang mga langgam
sa kahitas-an sa panganod. |
鳥たちが空高く飛んでいる。 |
|
|
ubus |
kahiubos |
無念、残念 |
Ang iyang kahiubos sa iyang bana
nakapahilak niya. |
彼女は自分の亭主にがっかりして泣いた。 |
|
|
hiwi |
kahiwian |
非行、不始末 |
|
|
|
|
kahul |
kahol |
緩い |
Nagsuot siya ug kahol nga
karsones. |
彼はゆるいズボンをはいている。 |
|
|
kahuy |
kahoy |
木 |
Ang kahoy nga nara, nga maoy
pambansang kahoy sa Pilipinas lig-on kaayo. |
フィリピンの国の木であるナラの木は堅い。 |
|
|
hubit |
kahubitan |
説明 |
|
|
|
|
hugut |
kahugut |
緊張、伸張 |
Dili siya ganahan sa kahugot sa
iyang karsones. |
彼はズボンのきついのがいやなようだ。 |
|
|
hulug |
kahulugan |
意味、意図 |
Kini nagkapareho ug word pero
dili magkapareho ug kahulugan. |
これは言葉は同じでも意味は違います。 |
|
|
humay |
kahumayan |
水田 |
Daghang abot ang akong kahumayan
karon tuig. |
今年の米の収穫はたくさんあった。 |
|
|
humut |
kahumot |
香水 |
Ganahan ko sa kahumot sa imong
buhok. |
貴女の髪の香水の香り、好きだわ。 |
Sp |
cajon |
kahun |
kahun |
箱(大) |
Akong gisulod ang akong mga gisi
nga sinina sa kahon. |
やぶけちゃった服は箱に入れておいたよ。 |
|
|
hungug |
kahungug |
愚かさ |
|
|
|
|
huut |
kahuot |
窮屈、混雑 |
kahuot sa trapiko |
交通渋滞 |
|
|
hupay |
kahupayan |
安心、安堵 |
Unsay kahupayan sa imong sapot? |
君の憂さ晴らしはなんですか。 |
|
|
hustu |
kahusto |
正確さ |
Ilang gitan-aw ang kahusto sa
timbangan. |
彼らは秤の正確性を調べた。 |
|
|
huwas |
kahuwasan |
平静、素面、安堵 |
|
|
|
|
huyang |
kahuyang |
弱さ、脆弱さ |
|
|
|
|
ibug |
kaibog |
あこがれ、欲望、魅力 |
Nitug-an si Don sa iyang kaibog
ni Mariz. |
ドンはマリスへの思いを打ち明けた。 |
|
|
ig-agaw |
kaig-agawan |
いとこ |
Daghan kaming kaig-agawan. |
私たち従兄妹はたくさんいます。 |
|
|
igang |
kaigang |
蒸暑さ |
|
|
|
|
igmat |
kaigmat |
手腕、器用さ、機敏さ |
Nakauyon ang maestra sa kaigmat
ni Triccia. |
先生はトリシアの気配りがお気に入りだ。 |
|
|
ikag |
kaikag |
興味 |
Dako kaayo kog kaikag nimo. |
君にはとっても興味があるね。 |
|
|
ikug |
kaikog |
気まずさ、内気さ |
|
|
|
|
ila |
kaila |
馴染み、知人 |
Daghan kaayo ko kaila sa
eskwelahan. |
私は学校には知り合いが一杯いる。 |
Sp |
caimito |
kaimitu |
kaimitu |
スターアップル |
|
|
|
|
kaingin |
kaingin |
焼畑 |
|
|
|
|
init |
kainit |
暑さ |
Ganahan ko sa kainit sa imong
gakos. |
あなたに熱く抱かれるのが好き。 |
Sp |
inutil |
inutil |
kainutil |
無駄 |
|
|
|
|
isip |
kaisipan |
理解力、才能、考え |
|
|
|
|
kaka |
kaka |
くも、蜘蛛 |
Ang mga bata ganahan magdula ug
kaka. |
子供達はクモ遊びが好きだ。 |
|
|
kabad |
kakabad |
素早さ |
Wala ko kadakop sa alasiwsiw
tungod sa kakabad sa iyang lihok. |
バッタが素早かったので捕まえられなかったよ。 |
|
|
kahuy |
kakahoyan |
林 |
Nakakita mi ug bitin sa
kakahoyan. |
林の中で私たちは蛇をみた。 |
|
|
kakak |
kakak |
コッコと鳴く |
|
|
Sp |
calma |
kalma |
kakalma |
平穏 |
Gimingaw ko sa kakalma sa
kabukiran. |
私は山地での平穏が恋しい。 |
|
|
kapuy |
kakapoy |
疲労 |
Nakatulog dayon siya tungod sa
kakapoy. |
彼は疲れきってすぐに眠ってしまった。 |
|
|
kakas |
kakas |
解く、引抜く |
|
|
Sp |
cacao |
kakau |
kakaw |
カカオ |
|
|
|
|
kakha |
kakha |
爪で掘る、引掻く |
Gikakha sa mga manok ang yuta. |
鶏は地面を掻いた。 |
|
|
kakha |
kakha-tuka |
赤貧の(その日暮らしの) |
|
|
|
|
kignat |
kakignat |
驚愕 |
Ang biktima sa pagpanglugos anaa
sa estado sa kakignat. |
暴行の被害者はショック状態に陥っています。 |
|
|
kinlaw |
kakinlaw |
光沢 |
Nindot nga tan-awon ang kakinlaw
sa imong buhok. |
あなたの髪はつやがあって素敵ね。 |
|
|
kuha |
kakuhaan |
資源 |
Asa dapit ang kakuhaan sa tubig
ilimnon? |
どこに飲料水の源があるのですか? |
|
|
kulang |
kakulang |
不足 |
Nag-away ang magtiayon tungod sa
kakulang sa kwarta. |
お金が不足して夫婦は喧嘩した。 |
|
|
kulba |
kakulba |
不安 |
|
|
|
|
kuli |
kakulian |
困難な問題、邪魔 |
Nag-agi man god og daghang
kakulian ang gugma namo. |
私たちの愛は、いくつもの困難を通ってきた。 |
|
|
lala |
kalaa |
毒 |
|
|
|
|
laay |
kalaay |
退屈 |
Kalaay sa kinabuhing
mag-inusara. |
独居人生は退屈だ。 |
|
|
kalaba |
kalaba |
蜂の巣 |
|
|
Sp |
calabaza |
kalabaza |
kalabasa |
カボチャ |
Ang kalabaw motabang sa mga
mag-uuma. |
カラバウは、農作業を助けてくれる。 |
|
|
kalabat |
kalabat |
達する |
|
|
|
|
kalabaw |
kalabaw |
カラバオ、水牛 |
|
|
Sp |
calavera |
kalavira |
kalabera |
どくろ、頭蓋骨 |
|
|
|
|
kalabkab |
kalabkab |
扇ぐ |
|
|
Sp |
calabozo |
kalabuzu |
kalabusu |
留置所 |
|
|
|
|
labut |
kalabutan |
関係 |
Unsay kalabot nimo ining
tawhan. |
あなたこの人とどういう関係なの? |
|
|
kalag |
kalag |
霊魂、精霊、幽霊 |
Nobyembre uno ang adlaw sa mga
kalag. |
11月1日は聖霊の日です。 |
|
|
lagda |
kalagdaan |
規則、規範 |
|
|
|
|
kalagkag |
kalagkag |
解す、砕く |
|
|
|
|
laglag |
kalaglagan |
破局、大惨事 |
|
|
|
|
lagmit |
kalagmitan |
可能性、推定 |
walay kalagmitan |
あり得ない |
|
|
lagsik |
kalagsik |
元気 |
|
|
|
|
kalaha |
kalaha |
フライパン |
|
|
|
|
lain |
kalainan |
相違 |
|
|
|
|
laki |
kalaki |
能力、技術 |
|
|
|
|
laki |
kalakihan |
特殊能力 |
|
|
|
|
lala |
kalala |
毒液 |
|
|
|
|
lalim |
kalalim |
歓喜 |
|
|
|
|
kalam |
kalam |
探す |
|
|
|
|
kalamansi |
kalamansi |
カボス、スダチ |
Ang kalamansi mas aslom kay sa
lemon. |
カラマンシーはレモンよりすっぱい。 |
Sp |
calamar |
kalamar |
kalamares |
イカフライ |
|
|
|
|
kalamay |
kalamay |
砂糖、黒砂糖 |
|
|
|
|
kalamay |
kalamay |
餅米菓子 |
Lami ang kalamay sa Bohol. |
ボホールのカラマイはおいしいよ。 |
|
|
lambigit |
kalambigitan |
関係者 |
|
|
|
|
lambu |
kalamboan |
進歩、発展 |
Dako kaayo ug kalamboan ang
atong negosyo. |
我々の仕事は著しく発展した。 |
Sp |
calambre |
kalambri |
kalambri |
痙攣、引き攣る |
|
|
Sp |
calamidad |
kalamidad |
kalamdad |
災害 |
|
|
|
|
lampus |
kalampusan |
成功 |
Nakuha nato ang kalampusan. |
我々は成功した。 |
|
|
kalan |
kalan |
七輪 |
|
|
|
|
kal-ang |
kal-ang |
隙間 |
|
|
|
|
langan |
kalanganan |
遅れ |
Ang kalangan sa pag-ayo sa
karsada nakapasuko sa mga tawo. |
道路補修の遅れに人々が怒った。 |
|
|
langas |
kalangas |
いらだち、不快、喧騒 |
|
|
|
|
langit |
kalangitan |
天、空、天上 |
Ngindot kaayo ang kalangitan. |
天上の世界は素晴らしい。 |
|
|
kalangkalang |
kalangkalang |
熟考、検討 |
|
|
|
|
kalap |
kalap |
いじくり回す |
|
|
|
|
kalap |
kalap |
薬草探し |
|
|
|
|
lapas |
kalapasan |
違反 |
Dako kaayo imong kalapsan. |
君の違反は重大です。 |
Sp |
calafatear |
kalafatiar |
kalapati |
充填する、詰める |
|
|
|
|
lapuy |
kalapoy |
疲労 |
Gibati ko ang kalapoy sa akong
lawas. |
私は体に疲労を感じた。 |
|
|
lapuk |
kalapukan |
湿地、沼地 |
Ang mga bata malingaw sa
kalapukan. |
子供達は湿地で楽しんでいる。 |
|
|
kalas |
kalas |
高くつく、無駄死にする |
Ang kagubot nga nahitabo sa
Israel nikalas ug daghang kinabuhi.;
Libuan ka mga tawo ang nakalas. |
イスラエルでおきたトラブルでは、たくさんの命が犠牲になった。;何千もの命が犠牲になった。 |
|
|
kalas |
kalas |
畑を均す、かき集める |
|
|
|
|
kalasag |
kalasag |
防御 |
|
|
|
|
lasang |
kalasangan |
森 |
Daghan dagkong kahoy sa
kalasangan. |
森にはたくさん大きい木があります。 |
|
|
kasikas |
kalasikas |
カサカサッという音 |
|
|
|
|
kalat |
kalat |
竹編み |
|
|
|
|
kalat |
kalat |
散らばる |
|
|
|
|
lata |
kalata |
腐敗 |
|
|
|
|
tawa |
kalataw-anan |
冗談、ユーモア |
Nag-estorya siya ug kalataw-anan
nga estorya. |
彼は面白い話を語った。 |
|
|
kalatkat |
kalatkat |
登る |
|
|
|
|
kalatsutsi |
kalatsutsi |
カラツチの木 |
|
|
|
|
lawas |
kalawasan |
人体 |
Sakit ba ang imong kalawasan? |
身体、痛いですか? |
|
|
dawat |
kalawat |
聖餐式、受諾 |
Mokalawat ka ba kada Dominggo? |
毎日曜日に聖餐式をしているんですか? |
|
|
kalaw-it |
kalaw-it |
引っ掛ける、捕まえる |
|
|
|
|
lawud |
kalawran |
海 |
|
|
|
|
kalaykay |
kalaykay |
掘り起こす |
|
|
|
|
layu |
kalayo |
遠さ |
|
|
|
|
kalayu |
kalayo |
火 |
Ang kalayo init kaayo. |
火はとても熱い。 |
Sp |
caldero |
kaldiru |
kaldero |
やかん、釜 |
Gamita ang mas dako nga kaldero
kay daghan ug bisita. |
お客が多いからもっとでっかい釜を使え。 |
Sp |
calendario |
kalindariu |
kalendaryo |
暦、カレンダー |
Ang mayor manghatag ug
kalendaryo kada tuig. |
町長は毎年カレンダーをくれる。 |
|
|
kalhay |
kalhay |
乾かす |
|
|
|
|
libang |
kalibangan |
厠、便所 |
Kinahanglan nga pirming limpyo
ang atong kalibangan. |
トイレはいつもきれいにしておかなければいけません。 |
|
|
libug |
kalibgan |
困惑 |
|
|
|
|
kalihay |
kalibhay |
かつぐ |
|
|
|
|
libu |
kaliboan |
何千の |
|
|
Sp |
calibre |
kalibri |
kalibre |
口径 |
|
|
|
|
libug |
kalibugan |
混迷、当惑 |
Ang akong gikalibogan kung ngano
… |
どうしてなのか、訳がわからぬ。 |
|
|
libun |
kalibunan |
ジャングル、密林 |
Nangita mi ug itlog sa bontog sa
kalibunan. |
僕らは密林の中で鶉の卵を探した。 |
|
|
libut |
kalibutan |
世界 |
Ang kalibutan usa sa lugar nga
nindot puy-an. |
その世界は住むのに良い場所だ。 |
Sp |
calidad |
kalidad |
kalidad |
質、品質 |
Mas maayo ang kalidad sa kotse
nga hinimo sa Japan. |
日本製の車の方が品質が良い。 |
Sp |
calidad |
kalidad |
kalidadis |
多様な |
|
|
|
|
ligdung |
kaligdong |
実直、忠実 |
|
|
|
|
ligu |
kaligoanan |
水浴場、風呂場 |
Mao kini ang akong kaligoanan. |
これが私の浴室です。 |
|
|
kalihay |
kalihay |
かつぐ |
|
|
|
|
kalihim |
kalihim |
長官、書記官、幹事、秘書 |
Siya ang akong kalihim sa
opisina. |
彼女は会社で私の秘書です。 |
|
|
lihuk |
kalihukan |
行動 |
Gibantayan nako ang imong
kalihukan. |
私はいつも、君をみているよ。 |
|
|
likay |
kalikayan |
可避 |
dili kalikayan |
必然の、不可避の |
|
|
likup |
kalikupan |
環境 |
|
|
|
|
lima |
kalim-an |
五十 |
|
|
|
|
kalimbagas |
kalimbagas |
全力疾走 |
|
|
|
|
limut |
kalimut |
忘れる |
Kalimti ang mga nangagi. |
過去は忘れなさい。 |
|
|
kalimutaw |
kalimutaw |
眼球、瞳 |
Puti ang iyang kalimutaw. |
彼女の目は白い。 |
|
|
linaw |
kalinaw |
平和 |
Atong ipatigbabaw ang kalinaw. |
私たちは平和を推進しよう。 |
|
|
kaling |
kaling |
ひっくり返す |
|
|
|
|
lingaw |
kalingawan |
接待、娯楽 |
Aligre kaayo ang kalingawang
kagabii. |
夕べの接待は賑やかだったね。 |
|
|
lipay |
kalipay |
喜び |
Gikalipay ko ang pag-anhi
mo. |
来てくれて僕は嬉しい。 |
|
|
kalis |
kalis |
平らにする |
|
|
|
|
lisang |
kalisang |
恐れ |
Makita ang kalisang sa mga mata
sa batang gikidnap. |
誘拐された子供の眼に恐怖が見られた。 |
|
|
lisud |
kalisdanan |
困難、災害、不運 |
Daghan kaayo ug kalisdanan nga
iyang naagian sa kinabuhi niya. |
彼女の人生では幾多の困難を通ってきた。 |
|
|
kalit |
kalit |
突然、驚く |
Ang tanan kalit nga
nahilom. |
急に皆静かになった。 |
|
|
liwat |
kaliwat |
子孫 |
Mestisa ang ilang kaliwat. |
彼らの子供は混血です。 |
|
|
kaliyupu |
kaliyupo |
懇願 |
|
|
|
|
kalkal |
kalkal |
掘る |
|
|
Sp |
calma |
kalma |
kalma |
平穏な、静かな |
Ang tubig sa dagat kalma kon
walay bagyo. |
台風がなけりゃ、海は静かなもんです。 |
|
|
kalu |
kalo |
帽子 |
Pagsul-ob ug kalo kay init ang
panahon. |
暑いから帽子をかぶれ。 |
|
|
kalug |
kalog |
稲刈り鎌 |
|
|
|
|
luuy |
kalooy |
哀れみ、同情 |
kaluoy sa mga bata |
可哀想な子供たち |
|
|
luuy |
kalooy |
慈善、寄付 |
Ang mga misyonaryo nagtudlo
kanila ug mga buhat sa kalooy. |
宣教師達は、彼らに慈善の仕方を教えた。 |
|
|
kalus |
kalos |
水を汲む |
|
|
|
|
kalut |
kalot |
掻く、掘る |
Kaluta ang akong likod, katul. |
背中を掻いてよ、かゆくて。 |
Sp |
calzada |
kalsada |
kalsada |
通り、道 |
|
|
Sp |
calzo |
kalsu |
kalso |
くさび |
|
|
Sp |
calzon |
kalsun |
kalsones |
ズボン |
Daku ra ang imong kalsones para
nako. |
君のズボンは僕には大きいよ。 |
|
|
kalu |
kalu |
掬いあげる |
|
|
|
|
lubi |
kalubihan |
椰子農園 |
Dako kaayo ang akong kalubihan. |
私の椰子畑は大きいよ。 |
|
|
lubung |
kalubnganan |
墓地 |
Ang mga patay gilubong sa
lubnganan. |
亡くなった人達は墓地に埋葬された。 |
|
|
lugway |
kalugwayan |
寛容度 |
|
|
|
|
duha |
kaluha |
ふたご |
Ako ug ang akong kaluha dili
parehas ug hitsura. |
私たち双子は似ていません。 |
Sp |
lujo |
luhu |
kaluho |
贅沢 |
|
|
|
|
kalukhu |
kalukho |
削りとる |
|
|
|
|
kalunggu |
kalunggo |
いぼ |
|
|
|
|
kalungkung |
kalungkong |
身体を丸める、曲げる |
Nagkalungkong siya sa katre sa
tumang katugnaw. |
彼はあまりの寒さでベッドの中で縮こまっていた。 |
|
|
kalupu |
kalupo |
巻く |
|
|
|
|
kaluskus |
kaluskos |
こそぎ取る |
|
|
|
|
luwas |
kaluwasan |
安全 |
Atong hunahuna-on ang atong
kaluwasan. |
私たちは安全を考えましょう。 |
|
|
luya |
kaluya |
弱さ |
Ang kaluya sa iyang paglihok
makadugay sa iyang trabaho. |
彼の動きの弱さが、仕事を遅くしている。 |
Sp |
calle |
kalyi |
kalye |
通り |
Lapad ang mga kalsada sa Danao
City. |
ダナオ市の道路は広い。 |
Sp |
callo |
kalyu |
kalyo |
たこ、うおのめ |
|
|
Sp |
cama |
kama |
kama |
ベッド |
Dako kaayo ang imong kama. |
あなたのベッドはとても大きい。 |
|
|
dayag |
kamadinayganon |
率直 |
|
|
|
|
bagay |
kamagayan |
共用する |
|
|
|
|
gulang |
kamagulangan |
一番上の兄弟 |
|
|
|
|
tungud |
kamahinungdanon |
重要性 |
Kahibalo ka ba kong unsa
kamahinungdanon kanang butanga? |
その事の重要性を君は判ってるのかね。 |
|
|
luuy |
kamakalolooy |
不幸、悲惨 |
pagkamakalolooy sa mga kabos. |
貧乏な人々の悲惨 |
|
|
mala |
kamala |
日照り、乾燥 |
Kamala sa yuta panahon sa
ting-init. |
夏の季節は地面が乾燥する。 |
|
|
kamalig |
kamalig |
厩、納屋 |
|
|
Sp |
mandar |
mandar |
kamandar |
指揮 |
|
|
|
|
kamang |
kamang |
這う |
Nakasulay kami ug kamang ilalom
sa kamaisan. |
私たちはトウモロコシ畑の下を這っていきました。 |
|
|
manghud |
kamanghuran |
一番下の兄弟 |
|
|
|
|
kamau |
kamao |
仕方 |
Dili ko kamao mogamit sa
sanggot. |
私は鎌の使い方を知らない。 |
|
|
maru |
kamaro |
抜け目無さ |
|
|
|
|
kamas |
kamas |
頑張る、努力する |
|
|
|
|
sabut |
kamasinabuton |
分別 |
|
|
|
|
tahum |
kamatahum |
美しいもの |
|
|
|
|
patay |
kamatayan |
死神 |
|
|
|
|
patay |
kamatayon |
死亡 |
|
|
|
|
kamatis |
kamates |
トマト |
Lami kaayo ang kamates kung
ipares sa bulad. |
干物と一緒に食べるとトマトはおいしい。 |
|
|
kamatis |
kamatis |
トマト |
hinog nga kamatis; duga sa
kamatis; salsa sa kamatis |
熟したトマト; トマトジュース; トマトソース |
|
|
tuud |
kamatuoran |
証拠、確信、事実 |
Kining
paninugdang kamatuoran wala mausab |
この根本的真実は変わらなかった。 |
|
|
kalamay |
kamay |
砂糖、黒砂糖 |
Mas pula ang kamay kay sa
asukal. |
カマイの方がアソカルより赤い。 |
|
|
kamay |
kamay |
手招きする |
Ang parola nagpangamay kanako. |
灯台が合図をしている。 |
|
|
maya |
kamaya |
祝賀、お喜び、幸福 |
Ang kamaya sa usa ka tawo dili
kabayran nga salapi. |
人の幸福はお金で買えるものではない。 |
|
|
kambat |
kambat |
網で蓋する、網掛け |
|
|
|
|
kambaya |
kambaya |
格子模様、十字に |
|
|
Sp |
cambio |
kambiu |
kambiyo |
変化、交換、交代 |
|
|
|
|
kami |
kami |
私達は |
Kami ang estudyante adunay
diskwento sa sakyanan de pasahero. |
私たち学生は交通機関の割引があります。 |
|
|
mingaw |
kamingaw |
寂しさ |
Naghilak ko tungod sa akong
kamingaw nimo. |
あなたが恋しくて泣いています。 |
|
|
minyu |
kaminyoon |
結婚 |
Ang kaminyoon dili sayon nga
disisyon sa kinabuhi. |
結婚は人生における容易ならざる決断だ。 |
Sp |
camisa |
kamisa |
kamisa |
シャツ |
Asul ang kolor sa akong
paboritong kamisa. |
青は僕の好きなシャツの色だ。 |
Sp |
camisa |
kamisa |
kamisadentro |
ワイシャツ |
Ganahan mosuot ug kamisadentro
ang mga mag-uuma. |
農夫は長袖シャツを着たがります。 |
Sp |
camisa |
kamisa |
kamiseta |
アンダーシャツ |
Nindot isuot ang kamiseta
panahon sa ting-init. |
暑いときは袖なしが一番。 |
Sp |
camisin |
kamisin |
kamisin |
Tシャツ、下着のシャツ |
Mas hayahay kung magsul-ob ug
kamisin. |
Tシャツの方が楽だよ。 |
|
|
kamkam |
kamkam |
触る、指で触れる |
|
|
|
|
kamlut |
kamlot |
引き出す |
|
|
|
|
kamu |
kamo |
あなたがた、君たち |
|
|
|
|
kamulu |
kamol |
麻痺、しびれ |
|
|
|
|
kamut |
kamot |
手 |
Limpyohe ang imong kamot. |
手をきれいにしなさい。 |
Sp |
camote |
kamuti |
kamote |
さつま芋 |
Ang kamote nga kolor violet
tam-is ug lami. |
紫のイモは甘くておいしい。 |
Sp |
camote |
kamuti |
kamoteng kahoy |
カサーバ |
Lami sad himuon nga keyk ang
kamoteng kahoy. |
カサーバで作ったケーキもおいしいね。 |
Sp |
campana |
kampana |
kampana |
ベル、鐘 |
Nagtingog ang kampana kada alas
syete sa hapon. |
いつも午後7時に鐘が鳴った。 |
Sp |
campaña |
kampaña |
kampanya |
キャンペーン |
Dagko kaayo ug nagasto ang mga
politiko sa pagkampanya sa miaging piniliay. |
この前の選挙のキャンペーンには政治家たち相当使った。 |
|
|
kampi |
kampe |
味方する |
|
|
Sp |
campeón |
kampión |
kampiyon |
チャンピオン |
|
|
Sp |
campo |
kampu |
kampo |
キャンプ、野営地 |
sundawo sa kampo |
キャンプの兵士 |
|
|
kamras |
kamras |
引っ掻く |
|
|
|
|
kamulu |
kamulo |
最中、進行中 |
Kamulo gyod namong pangaon,
pagkapalong sa soga. |
私達が食事をしている最中に、電灯が消えました。 |
|
|
kalamunggay |
kamunggay |
木の1種 |
Moringa oleifera |
木の1種で葉は食用となる |
|
|
kamut |
kamut |
手 |
Ang atong mga kamot ang pinaka
hugaw nga parte sa atong lawas. |
手は身体の中で一番汚れている場所ですよ。 |
|
|
muut |
kamuut |
滑稽、ユーモア |
|
|
Sp |
americana |
amiricana |
kana |
アメリカ人(女) |
|
|
|
|
kana |
kana |
それ、あれ |
Kana ang angay nimo nga kolor. |
それは君に合った色だ。 |
|
|
kanaas |
kanaas |
サラサラ音をたてる |
|
|
|
|
kanahan |
kanahan |
熱心、馬鹿 |
|
|
|
|
aku |
kanako |
私のために、私に |
Kanang regalo ba para
kanako? |
そのギフト私のため? |
Sp |
canal |
kanal |
kanal |
水路 |
Atong limpyohan ang atong mga
kanal, para kung mag-ulan ug kusog dili mag-bara ug mag-baha. |
雨が降ったときに排水が詰まって洪水にならないように掃除しましょう。 |
|
|
amu |
kanamo |
私たちに |
|
|
|
|
kaun |
kan-an |
食べる |
|
|
|
|
naug |
kanaog |
降りる |
|
|
|
|
kanap |
kanap |
広がる |
Nikanap sa tibuok baryo ang
dautang balita. |
そのいやな話は部落中に広がった。 |
|
|
nasud |
kanasoran |
国々、州 |
Kinahanglan limpyo ang atong
kanasoran. |
私たちの国をきれいにしなければいけない。 |
|
|
kanat |
kanat |
覆う、広がる |
|
|
|
|
kita |
kanato |
私達のために、私達に |
Ang kining proyekto para
kanatong tanan. |
この企画は私たちみんなのためです。 |
|
|
kanaway |
kanaway |
西風、カモメ |
|
|
|
|
kanaway |
kanawayan |
北西 |
|
|
|
|
kanawkanaw |
kanawkanaw |
遠くまで広がる |
|
|
|
|
kanay |
kanay |
身にしみる、身体にひろがる |
|
|
|
|
nayun |
kanayon |
語り続ける |
|
|
|
|
nayun |
kanayon |
お隣、続き |
|
|
Sp |
candado |
kandadu |
kandado |
錠前 |
Ang bodega nakakandado ug tulo
kabuok dagko sukad kini nakawatan. |
倉庫は泥棒にあってから3個の大きな錠前がついた。 |
Sp |
candela |
kandila |
kandela |
ろうそく、キャンドル |
Ang pagpamuhat ug kandela ang
iyang bag-ong negosyo. |
彼女の新しい商売はろうそく造りだよ。 |
Sp |
candidato |
kandidatu |
kandidato |
候補者 |
Daghang mga kandidato sa miaging
piniliay. |
この前の選挙は候補者が多かった。 |
|
|
kandiis |
kandies |
えくぼ |
|
|
|
|
kanding |
kanding |
山羊 |
Puti ang kolor sa kanding. |
山羊の色は白ですね。 |
|
|
kandus |
kandos |
スコップ |
Nigamit ko ug kandos aron mapino
ang yuta. |
私はスコップを使って土を細かくした。 |
|
|
kang |
kang |
冠詞 si, ni のように 個人名に付いて、方向を示す |
Kang kinsa? Para kang Marie. |
誰のため? マリーのために。 |
|
|
kang-a |
kang-a |
半開き、隙間 |
Dihang mikang-a na ang pultahan,
milili ko ngadto sa sulod. |
ドアが少し開いたとき私は中を覗き込んだ。 |
|
|
ngitngit |
kangitngit |
闇、暗さ |
Mahadlok ko sa kangitngit. |
あたし、暗いの恐いの。 |
|
|
kangu |
kango |
揺さぶる |
|
|
|
|
kanhi |
kanhi |
先の、前の、昔の |
Ang akong kanhi nga estudyante
usa na ka malampusong abugado. |
私の昔の生徒が、今や成功した弁護士です。 |
|
|
kanhi |
kanhiay |
先の、前の、昔の |
Sa kanhiay nga panahon, may duha
ka … |
昔々、ある夫婦がありました… |
|
|
kani |
kani |
こちらは=kini |
Para kang kinsa kani? |
これは誰のため? |
|
|
kaniadtu |
kaniadto |
以前は、昔 |
Kaniadto naguol ang mga tawo kay
gamay ra ang tubig. |
昔は水が少なくて困りました。 |
|
|
nihit |
kanihit |
不足、欠乏 |
Ang kanihit sa abot sa bugas
humay maoy hinungdan sa pagmahal karon sa presyo. |
お米の収穫が不足したのが、今の値段の高騰の理由です。 |
|
|
nila |
kanila |
彼らに |
Para kanila ang tanan nakong
gibuhat. |
すべて彼らのためにしたのです。 |
|
|
nimu |
kanimo |
あなたのために |
Kining gidala nako nga mga
prutas para kanimo. |
あなたのために果物を持ってきました。 |
|
|
ninyu |
kaninyo |
あなた方の |
|
|
|
|
kanit |
kanit |
次から次ぎへと |
Mikanit ang mga dugoong hitabo. |
血なまぐさい事件が次から次へと起こった。 |
|
|
niya |
kaniya |
彼(女)のため |
Nahigugma pa gihapon ko kaniya. |
でもまだ、彼女を愛してるんだ。 |
|
|
kanlat |
kanlat |
引き裂く、毟り取る |
|
|
Sp |
americano |
amiricanu |
kano |
アメリカ人 |
Kano ang pamanhunon ni
Maria. |
マリアの婚約者はアメリカ人です。 |
|
|
kaun |
kan-on |
食べ物、ご飯 |
Dili usikan ang kan-on. |
食べ物を無駄にしてはいけない。 |
|
|
kansa |
kansa |
その、そのところの |
Nitubo kini ug nahimong usa ka
maanindot nga kahoy kansang mga malabalahibong dahon nagkawaykaway sa
hinuyuhoy sa hangin. |
これが成長して美しい木になった。その木の羽のような葉は爽やかに風に揺れた。 |
Sp |
cantar |
kantar |
kanta |
歌、 歌う |
Nikanta kami hangtod tungang
gabii. |
私達は真夜中まで歌った。 |
Sp |
cantaleta |
kantalita |
kantalita |
風刺 |
Usa ka kantalita ang gihimo sa
manunulat. |
その著者は、風刺文を作った。 |
Sp |
cantina |
kantina |
kantena |
食堂 |
|
|
Sp |
cantidad |
kantidad |
kantidad |
量、金額 |
Mahal ang kantidad anang
butanga. |
その品物の値段は高いよ。 |
Ch |
canton |
kantun |
kanton |
広東、麺 |
|
|
|
|
unum |
kan-uman |
六十 |
Nipahuway siya sa iyang trabaho
pag-edad niya ug kan-uman ug lima. |
彼は六十五歳で仕事をやめた。 |
|
|
punay |
kanunay |
いつも |
Kanunay siyang naghilak. |
彼女はしょっちゅう泣いていた。 |
|
|
anus-a |
kanus-a |
何時? |
Kanus-a ka mobalik sa
Sugbo. |
いつセブに戻るの? |
|
|
kaun |
kaon |
食べる |
Mikaon ko ug paniudto. |
私は昼飯を食べた。 |
Sp |
capa |
kapa |
kapa |
ケープ |
|
|
|
|
kapal |
kapa |
覆う |
|
|
|
|
ingun |
kapaingnan |
頼みにする人 |
Walay kapaingnan ang akong
kinabuhi. |
私には頼れる人がいないんです。 |
|
|
pait |
kapait |
苦さ、辛さ |
|
|
|
|
kapakapa |
kapakapa |
ばたばたさせる |
|
|
|
|
pakyas |
kapakyasan |
失敗、挫折 |
|
|
|
|
palad |
kapalaran |
運命 |
Ang pag-adto sa laing nasod ni
Ana mao gyod ang iyang kapalaran. |
アンナは他の国に行って運が開けた。 |
|
|
aku |
kapangakohan |
責務、責任 |
|
|
|
|
anud |
kapanganoran |
大空、雲 |
Hayag kaayo karong adlawa ang
kapanganoran. |
今日は空がまぶしい。 |
|
|
kuha |
kapanguhaan |
資源 |
|
|
|
|
parang |
kaparang |
ライバル、敵 |
Lig-on ang akong kaparang sa
pulitika. |
私の政敵は手ごわい。 |
Sp |
parejo |
parihu |
kapareho |
類似 |
daghan ug kapareho |
|
|
|
pari |
kaparian |
聖職者 |
|
|
Sp |
par |
par |
kaparis |
相棒 |
way-kaparis |
比肩するもののない |
|
|
parut |
kaparutan |
完敗 |
Ang mayor wala makadawat sa
iyang kaparutan sa niaging eleksyon. |
町長はこの前の選挙の敗北を受け入れられなかった。 |
Sp |
pariente |
paryinti |
kaparyentehan |
親族 |
Ang mga nanambong sa lubong sa
akong tatay daghan ug halos kaparyentehan. |
父の葬式に参列した人はたくさんで、殆ど親戚だった。 |
|
|
sagad |
kapasagdan |
ほかって於けるもの |
Angay ra natong kapasagdan ang
mga estorya nga dili importante. |
重要でない話は放っておくのが一番さ。 |
|
|
sikad |
kapasikaran |
原因、動機、根拠 |
Walay igong kapasikaran ang
imong mga reklamo. |
君の苦情にはちゃんとした根拠がないよ。 |
|
|
upat |
kap-atan |
四十 |
Nakadungog ka na ba sa estorya
bahin ni Alibaba ug ang kap-atan ka mga tulisan. |
君、アリババと40人の盗賊の話を聞いたことあるかい。 |
Sp |
capataz |
kapataz |
kapatas |
親方、監督 |
Istrikto kaayo ang ilang
kapatas. |
彼らの親方はとても厳しい。 |
|
|
kapay |
kapay |
ヒレ |
Kanang mga isdaa dagko ug kapay. |
あの魚は、ヒレが大きい。 |
|
|
kapayas |
kapayas |
パパイヤ |
saging, kapayas, mangga,
pinya |
バナナ、パパイヤ、マンゴー、パイナップル |
|
|
kapay |
kapaykapay |
フィン、パタパタさせる、泳ぐ |
|
|
Sp |
café |
kape |
kape |
コーヒー |
Init pa ang kape. |
まだそのコーヒー熱いよ。 |
|
|
pilu |
kapid-an |
倍の、倍する |
|
|
|
|
pig-ut |
kapig-ot |
厳しさ、厳格、厳密 |
Kapig-ot ang natagamtaman sa mga
tawo karong panahona. |
人々はこの頃、耐乏生活を経験している。 |
Sp |
café |
kape |
kapihon |
コーヒー色、茶色 |
Kapihon ang kolor sa akong
karsones. |
私のズボンは褐色です。 |
|
|
pikas |
kapikas |
かたわれ、相棒、つれあい |
Mapinanggaon kaayo ang akong
kapikas sa kinabuhi. |
俺の女房はとても可愛い。 |
|
|
pildi |
kapildihan |
敗北、負け |
Kadaogan ug kapildihan depende
sa swerte. |
勝敗は運だ。 |
Sp |
capilla |
kapilla |
kapilya |
チャペル |
Nindot kaayo ang kapilya nga
gihimo kini sa marmol nga bato. |
この礼拝堂は大理石で出来ていて素晴らしい。 |
|
|
kapin |
kapin |
に加えて、以上 |
kapin sa |
に加えて |
|
|
piut |
kapiot |
せまさ、板ばさみ、ジレンマ |
|
|
|
|
piskay |
kapiskay |
精力、活力 |
Ang mga mandudula sa dula nga
football kapiskay nila molihok. |
サッカーの選手たちは、すごい馬力で動く。 |
Sp |
fiesta |
pista |
kapistahan |
祭日 |
Ang kapistahan sa among lugar
puno ug kalingawan. |
うちの方のお祭りはほんとに面白いぜ。 |
|
|
pita |
kapitaan |
湿地 |
Gustong maglangoy-langoy sa
kapitaan ang mga itik. |
アヒルは湿地で泳ぐのが好きです。 |
Sp |
capitalismo |
kapitalismu |
kapitalismo |
資本主義 |
Supak ang ubang mamumuo sa
kapitalismo. |
ある労働者たちは、資本主義に反対している。 |
Sp |
capitan |
kapitan |
kapitan |
指揮官、キャプテン |
Kapitan sa barko ang iyang bana. |
彼女の夫は船長です。 |
|
|
pitu |
kapitoan |
七十 |
Namatay ang akong lola sa edad
nga kapitoan. |
私の祖母は70才医で亡くなった。 |
Sp |
capitolio |
kapituliu |
kapitolyo |
議事堂 |
Ang akong tiya nagtrabaho sa
kapitolyo. |
私の叔母は州役場で働いている。 |
|
|
pit-us |
kapit-os |
欠乏、不足、金欠 |
Ang kapit-os sa pagpuyo sa baryo
ang nakapa-aghat sa mga tawo pagpatrabaho sa siyudad. |
村の暮らしは貧しくて、人々は町で働かなければならない。 |
|
|
piyal |
kapiyalan |
信頼できる |
Kanang tawhana puwede siyang
kapiyalan sa mga importante nga butang nga ipatago. |
その人は信頼できるから大事なものを秘匿できます。 |
|
|
kapkap |
kapkap |
手探り、ボディチェック、模索 |
|
|
|
|
kaplag |
kaplag |
発見する |
Nakaplagan niya ang tambal sa
bag-ong sakit. |
彼は新種の病気の治療法を発見した。 |
|
|
palag |
kaplag |
発見する |
Ang mga bata nakakaplag ug
karaan nga bomba samtang sila nagdula-dula. |
子供たちが遊んでいるときに古い爆弾を見つけた。 |
Sp |
pobre |
pubri |
kapobre |
貧困 |
Ang kapobre dili babag aron
molampos ang usa ka tawo. |
貧しいことが人生で成功することのの障害にはならない。 |
En |
police |
pulis |
kapolisan |
警察 |
Usa ka kapolisan nakadakop sa
esnatser nga nang-esnat ug kuwentas sa babaye. |
警官が女性のネックレスの引ったくりを捕まえた。 |
|
|
puut |
kapootan |
怒り、憎しみ |
|
|
Sp |
formal |
purmal |
kapormal |
正式 |
Kapormal sa imong gisul-ob nga
sinina. |
フォーマルな服を着てますね。 |
|
|
kaput |
kapot |
握る |
Hugot ang akong pagkapot sa
sanga sa kahoy aron dili ko mahulog. |
僕は木の枝にしっかり捕まって落ちないようにした。 |
|
|
kapuy |
kapoy |
疲れた、疲労 |
Kapoy ka sa miaging gabii? |
昨晩は疲れた? |
|
|
kapri |
Kapre |
カプレ |
Si Kapre usa ka higante sa
kabukiran kanunay'ng gauban ang tabako sa iyang baba. |
カプレは山奥に住む巨人でいつもタバコを咥えている。 |
Sp |
capricho |
kaprikhu |
kapritso |
むらっ気、気まぐれ |
Dili nako uyonan ang imong mga
kapritso. |
お前のむらっけには、ついてけないよ。 |
Sp |
capsula |
kapsula |
kapsula |
カプセル |
Mas sayon imnon ang tambal nga
anaa sa kapsula. |
その薬カプセルに入れたら飲みやすいよ。 |
|
|
kaput |
kaptanan |
ノブ、取っ手 |
|
|
|
|
pugung |
kapugngan |
止められる |
|
|
|
|
pugung |
kapugngi |
制止 |
Wala ko kapugngi ang pagtubod sa
akong mga luha. |
涙が湧いてくるのを止めることが出来なかった。 |
|
|
puli |
kapulihay |
間隔、長い間 |
sa kapulihay |
やがていつか |
En |
police |
pulis |
kapulisan |
警察 |
|
|
|
|
pulung |
kapulongan |
語彙 |
Daghan siya ug nakat-unan nga
mga kapulongan. |
彼女は沢山の言葉を習った。 |
|
|
punay |
kapunay |
永続的に |
|
|
|
|
punduk |
kapundokan |
グループ |
Sa bisan unsa nga kapundokan
adunay mga pangulo. |
どんな集団にもリーダーはいます。 |
|
|
pungut |
kapungut |
怒り、憤怒 |
Puno sa kapungot ang iyang
kasingkasing. |
彼女の心は怒りに満ちた。 |
|
|
punung |
kapunungan |
組織、協会 |
Kinahanglan motabang ang tanan
sa kapunongan. |
皆が組織に協力しなければいけない。 |
|
|
puul |
kapuol |
退屈 |
|
|
|
|
pulu |
kapupud-an |
全国、全国民、群島 |
|
|
|
|
pulus |
kapuslan |
便利、都合良い |
Kapuslan lang gihapon nato ang
mga basiyong lata. |
空き缶もまだ役に立つ。 |
|
|
puya |
kapuya |
乳児期 |
|
|
|
|
puyu |
kapuyo |
同居者 |
Kinsa imong kapuyo? |
誰と生活してるの? |
|
|
kapyut |
kapyot |
しがみつく |
|
|
|
|
daan |
karaan |
古い、昔の |
Karaan na kaayo ang among
gipuy-an nga balay. |
私たちの住んでいる家はもうとても古くなった。 |
|
|
karamusing |
karamusing |
乱闘 |
|
|
|
|
karas |
karas |
まぐわ、くまで |
Human sa pagdaro sa uma isunod
ang pagkaras. |
土地を起こしたら、次に均すんだ。 |
|
|
karat |
karat |
耳障りな |
Nagkarat ang akong tutonlan
tungod sa sip-on. |
風邪をひいて、のどがガラガラする。 |
|
|
karatil |
karatil |
素早く動く |
mikaratil og dagan |
突進する |
Sp |
caratula |
karatula |
karatula |
掲示板 |
|
|
Sp |
carbon |
karbun |
karbon |
炭素 |
Nanginahanglan ko ug karbon nga
papel. |
カーボン紙が要る。 |
Sp |
carbonato |
karbunatu |
karbonato |
炭酸塩 |
Kon magluto ug testado,butangan
ug karbonato aron makagumkom. |
クッキーを作るとき、炭酸塩を入れれば、パリパリになるよ。 |
Ta |
carenderia |
karenderia |
karenderya |
食堂 |
Mas barato ang pagkaon sa
karendirya. |
カレンデリアの食事はもっと安いですよ。 |
Sp |
cariño |
kariñu |
karenyo |
愛情 |
|
|
Sp |
carrera |
karira |
karera |
競走、スピード競争 |
Naglumba ang kuneho ug bao. |
ウサギとカメが競争をした。 |
Sp |
carrera |
karira |
karera |
キャリア,履歴 |
Maayo ang iyang karera isip
artista. |
彼の芸人としてのキャリヤは十分だ。 |
Sp |
carrete |
kariti |
karete |
リール、糸巻き、巻き器 |
Ang karete sa among makina sa
panahi taya na. |
うちのミシンの糸巻きが錆びてしまっている。 |
Sp |
carretilla |
karitilya |
karetilya |
手押し車 |
Giayo ni Max ang karetilya. |
マックスが手押し車を直した。 |
Sp |
carga |
karga |
karga |
荷物 |
Bug-at ang karga. |
荷物が重い。 |
Sp |
cargada |
kargada |
kargada |
積むこと |
Dako ang akong nabayran sa akong
mga kargada. |
私は積み荷のために高い運賃を払った。 |
Sp |
cargador |
kargadur |
kargador |
ポーター、運送屋 |
Daghan ug kargador sa pier. |
港には一杯ポーターがいるよ。 |
Sp |
cargamento |
kargamintu |
kargamento |
積荷 |
|
|
Sp |
rival |
ribal |
karibal |
競争相手 |
|
|
Sp |
caridad |
karidad |
karidad |
チャリティ、施し |
Usa ka maayung mithi ang
karidad. |
チャリティはりっぱな美徳です。 |
Sp |
cariño |
kariñu |
karinyo |
愛 |
|
|
Sp |
carreton |
karitun |
kariton |
手押しの荷車 |
|
|
Sp |
caramelo |
karamilu |
karmilitos |
キャンディ |
Tam-is ang karmilitos. |
キャンディが甘い。 |
Sp |
carnaval |
karnaval |
karnabal |
謝肉祭 |
|
|
Sp |
carne |
karni |
karne |
肉 |
Kinahanglan kang mokaon ug
utanon dili lang kay karne. |
肉ばかりでなく野菜を食べなさい。 |
Sp |
carnero |
karniru |
karnero |
羊 |
Nawala ang akong paborito nga
karnero. |
私の好きな羊が居なくなった。 |
Sp |
carro |
karru |
karo |
カート、荷車 |
Giguyod sa baka ang karo. |
カラバオが、車を引いていった。 |
Sp |
carromato |
karumatu |
karomata |
ワゴン、運搬車 |
Ang among ani gibutang sa
karomata. |
私たちは収穫物を車に積んだ。 |
|
|
karun |
karon |
今 |
Karong adlawa; karong gabii;
karon dayon; Mahal ang bugas
karong panahona. |
今日; 今夜; 今すぐ; この頃お米が高い。 |
En |
carrot |
karut |
karot |
人参 |
Karots ang kan-onon sa
rabit. |
人参はウサギの食べ物だ。 |
Sp |
calzada |
kalsada |
karsada |
通り、道 |
Dili magpatunga sa karsada. |
道の真中にいるな。 |
Sp |
carcel |
karkil |
karsel |
刑務所 |
|
|
Sp |
calzon |
kalsun |
karsones |
ズボン |
Gusto ko mosuot ug asul nag
karsones. |
僕、青のズボンがはきたい。 |
Sp |
calzoncillos |
kalsunkilyu |
karsonsilyo |
パンツ、ブリーフ |
Dili gusto mosuot ug karsonsilyo
ang akong igsoon nga lalaki. |
僕の弟はブリーフをはきたがらない。 |
Sp |
cartero |
kartiru |
kartero |
郵便配達人 |
Giwala sa kartero ang akong mga
sulat. |
郵便配達人が私の手紙をなくした。 |
Sp |
cartilla |
kartilya |
kartilya |
初等本、入門書 |
|
|
? |
kartiyu |
kartiyu |
kartiyo |
切り抜ける、解決する |
|
|
Sp |
carton |
kartun |
karton |
厚紙、ボール紙 |
Gitawag kini silag mga carton
girls kay karton ray gamiton aron ilang ihapin sa yuta samtang molingaw
sa lalake. |
彼女たちは、男と楽しむ時に地面にダンボールを敷くので、カートンガールと呼ばれた。 |
|
|
usa |
kas-a |
一度 |
|
|
|
|
saba |
kasaba |
叱責、煩くすること |
Di makakuha ug kwarta ang
makalilimos tungod sa labihang kasaba. |
乞食もあまりうるさくせがむと逆効果だろう? |
|
|
sabut |
kasabutan |
取り決め、契約 |
Sa wala pa ang ilang kasal,
naghimo ug kasabutan ang managhigugmaay. |
恋人達は結婚式の前に取り決めを作った。 |
Sp |
casado |
kasadu |
kasado |
既婚 |
|
|
|
|
kasar |
kasado |
賭け、賭け金 |
|
|
|
|
salup |
kasadpan |
西 |
Naa sa kasadpan nga parte sa
among eskuylahan ang barangay hall. |
僕らの学校の西側にバランガイホールがある。 |
|
|
sadya |
kasadya |
快楽、喜び |
Puno sa kasadya ang among
bakasyon. |
休暇は楽しいことばかりでした。 |
|
|
kasag |
kasag |
蟹 |
Nitago ang kasag luyo sa bato. |
蟹は岩陰に隠れた。 |
|
|
sagad |
kasagaran |
一般、平均、普通の |
sa kasagaran |
普段は |
|
|
sagbut |
kasagbutan |
草原 |
Nagduwa ang mga bata sa
kasagbutan. |
子供達は原っぱで遊んでいた。 |
|
|
sakit |
kasakit |
痛み、悲しみ |
|
|
Sp |
casar |
kasar |
kasal |
婚礼、結婚 |
Nag-ipon sila bisan dili
kasal. |
彼らは結婚もしないで一緒に住んでいる。 |
|
|
sala |
kasal-anan |
不正、犯罪 |
Kinahanglan imong bayran ang
imong mga kasal-anan. |
あなたは、犯した罪に対して支払わねばならない。 |
|
|
salig |
kasaligan |
信頼できる |
Ang mga tabi-tabi dili
kasaligang tinubdan sa impormasyon. |
噂話は情報元としては、信用できないよ。 |
|
|
samuk |
kasamok |
騒ぎ、ごたごた |
Ato nang hunongon kining
kasamok. |
こんな騒ぎやめようよ。 |
|
|
samtang |
kasamtangan |
一時的に |
Kasamtangan naggipreso ang
suspetsado. |
容疑者は取りあえず刑務所に入れられている。 |
|
|
sandurut |
kasandurot |
気の置けない人、理解者 |
Ang pamilya ra ni Jasmine ang
akong kasandurot. |
ハスミンの家族は私の理解者よ。 |
|
|
sangga |
kasangga |
親友 |
Kanunay mi nga mag-uban sa akong
mga kasangga. |
あたし達は親友、いつも一緒よ。 |
|
|
sangka |
kasangka |
競争相手 |
Lig-on kaayo ang akong kasangka. |
私のライバルは、強力だ。 |
|
|
sangkap |
kasangkapan |
工具、道具 |
Nawala ang akong kagamitan sa
pamanday. |
俺の大工道具がなくなった。 |
Sp
sanear |
|
sani |
kasanihan |
衛生 |
Atong kanunayon ang kasanihan sa
atong kasilyas. |
トイレはいつも清潔にしておきましょう。 |
Sp |
casar |
kasar |
kasar |
結婚 |
|
|
|
|
kasar |
kasar |
賭ける |
|
|
|
|
sarang |
kasarang |
能力、資格 |
Adunay koy kasarang aron madawat
sa trabaho. |
私にはその仕事を受ける資格があります。 |
|
|
sarang |
kasarangan |
平均 |
Kasarangan ra ang gidak-on sa
ilang balay. |
彼らの家は平均的な大きさです。 |
|
|
saulug |
kasaulogan |
祝賀 |
Unsay kasaulogan? Birthday! |
何のさわぎ?誕生日だよ。 |
|
|
saya |
kasaya |
愉快、大騒ぎ |
Puno ang among kasaya panahon sa
pasko. |
クリスマス期間中は楽しいことばかり。 |
|
|
sayun |
kasayon |
簡単 |
Dili sab ko makatugot nga
mamatay sa dakong kasayon. |
そう簡単に殺されるわけにはいかんぜ。 |
|
|
sayup |
kasaypanun |
罪 |
Pasayloa ko sa akong kasaypanun. |
私の罪をお許しください。 |
|
|
saysay |
kasaysayan |
歴史 |
Intresado ko nga makahibalo sa
kasaysayan sa inyong nasod. |
あなたのお国の歴史を知りたいと思うのですが。 |
|
|
sayud |
kasayuran |
通告、知識 |
Nakadawat ko kasayuran gikan sa
bangko. |
銀行から通知を受け取りました。 |
Sp |
cacerola |
kakirula |
kaserola |
蒸焼き鍋 |
|
|
|
|
sibut |
kasibot |
熱中 |
|
|
Sp |
seguro |
siguru |
kasiguruhan |
保証 |
Wala koy nadawat nga kasiguruhan
para sa akong napalit nga freezer. |
私、フリーザーを買った時保証書を受け取りませんでした。 |
|
|
kasikas |
kasikas |
カサカサッという音 |
Nadungog nako ang kasikas gikan
sa kusina. |
私は台所からカサカサという音を聞きました。 |
|
|
sikbit |
kasikbit |
隣のもの(人) |
Among kasikbit ang mga bag-ong
magtiayon. |
私どものお隣さんは新婚夫婦です。 |
|
|
silag |
kasilag |
怒り |
Kalimti ang kasilag nga anaa sa
imong kasingkasing. |
あなたの心にある怒りを忘れなさい。 |
|
|
kasili |
kasili |
川ウナギ |
Mahiligon mokaon ug kasili si
Lolo Karyo. |
カリョ爺ちゃんはウナギを食べるのが大好きだ。 |
Sp |
casilla |
kasilla |
kasilyas |
便所 |
Kanunay nga limpyo ang among
kasilyas. |
うちのトイレはいつもきれいですよ。 |
|
|
sina |
kasina |
ねたみ、嫉妬 |
Ayaw kasina niya. |
彼を妬むな。 |
|
|
saad |
kasinaaray |
誓い合い |
|
|
|
|
sinati |
kasinatian |
熟練、経験、知識 |
makalilisang nga kasinatian |
恐ろしい経験 |
|
|
kasing |
kasing |
こま |
|
|
|
|
kasingkasing |
kasingkasing |
心 |
Namatay siya tungod sa atake sa
kasingkasing. |
彼は心臓発作で亡くなった。 |
|
|
sipsip |
kasipsip |
お世辞 |
Gikapoy ko paminaw sa iyang
kasipsip. |
彼のお世辞は聞き飽きた。 |
|
|
siyam |
kasiyaman |
九十 |
Ang akong lolo nag-edad na ug
kasiyaman ug duha. |
私のお爺ちゃんは92歳になりました。 |
|
|
kaskas |
kaskas |
引掻く、掻き鳴らす、骨折る |
Kaskasa ang sista kay mosayaw
ko. |
踊るからギターを弾いて。 |
Sp |
casco |
kasku |
kasko |
骨組み、外殻 |
|
|
Sp |
casar |
kasar |
kaslonon |
婚約(者) |
Naghinam-hinam na ang kaslunon
sa umaabot nilang kasal. |
彼等二人は結婚式が待ち遠しくてしかたないんだ。 |
Sp |
casar |
kasar |
kaslonong babae |
花嫁 |
Nindot kaayo nga tan-awon ang
kaslonon nga babaye sa iyang sinina pangkasal. |
ウェディングドレスを着た花嫁さんはとても素敵でした。 |
Sp |
casar |
kasar |
kaslonong lalaki |
花婿 |
Gikulbaan ang kaslonon nga
lalaki sa wala pa magsugod ang kasal. |
結婚式の前の花婿さんはドキドキしてました。 |
Sp |
casar |
kasar |
kaslunon |
婚約(者) |
|
|
Sp |
caso |
kasu |
kaso |
訴訟、事件 |
Ang artista nipasaka ug kaso nga
libelo batok sa manunulat. |
その女優は著者を名誉毀損で訴えた。 |
En |
cashew |
kasuy |
kasoy |
カシュウナッツ |
|
|
Sp |
caspa |
kaspa |
kaspa |
ふけ(頭の) |
|
|
Sp |
castigo |
kastigu |
kastigo |
罰する |
Gikastigo na ko.; Mikastigo ko
sa bata kay nakasara. |
もう報いは受けたよ。; 間違いを犯したのでその子を罰した。 |
Sp |
castillo |
kastilyu |
kastilyo |
城 |
Gusto ko nga motan-aw sa mga
kastilyo sa Germany. |
私はドイツの城を見たいわ。 |
|
|
subu |
kasub-anan |
不幸、悲しみ事 |
Wala koy laing mahimo niya
kundili ang pagduyog sa iyang kasub-anan. |
彼女の悲しみを聞くほか何も出来なかった。 |
|
|
subu |
kasubo |
悲嘆 |
Anaa sa kasub-anan ang tibuok
pamilya. |
家族みんなが悲嘆にくれた。 |
|
|
sugid |
kasugiran |
民間伝承、民話 |
Mao na ang kasugiran sa Lungsod
sa Dalaguete. |
それがダラゲッティの町の伝承です。 |
|
|
suka |
kasukaon |
吐き気 |
Kasukaon ko kon mosakay ug
barko. |
船に乗ると、吐き気をもよおすんです。 |
|
|
suku |
kasuko |
怒り、怒ること |
|
|
|
|
sulay |
kasulayan |
試練 |
Akong nalabwan ang mga kasulayan
sa kinabuhi. |
私は人生の試練を乗り越えてきた。 |
|
|
sulbad |
kasulbaran |
解決 |
|
|
|
|
sulti |
kasulti |
話相手 |
Akong gikasulti ang imong
doktor. |
私は君の医者と話したよ。 |
|
|
sumad |
kasumaran |
記念日、誕生日 |
Among gisaulog ang kasumaran sa
ilang kasal. |
私たちは彼らの結婚記念日を祝いました。 |
|
|
sumu |
kasumo |
単調、一本調子 |
Bation ko ang kasumo kon ako
mag-inusara. |
一人でいると退屈です。 |
Sp |
soldado |
sundalu |
kasundalohan |
軍隊 |
Gibisita sa president ang mga
kasundaluhan sa Cotabato. |
大統領はコタバトの軍隊を訪れた。 |
|
|
suud |
kasuod |
親密さ、近しさ |
|
|
|
|
kasway |
kasway |
手足 |
|
|
|
|
taas |
kataas |
高さ |
Unsa kataas ang tikod sa imong
sapatos? |
君の靴のヒールの高さはどの位かな? |
|
|
tabang |
katabang |
手伝い、助手 |
Dugay na nga nagserbisyo namo
ang among katabang. |
私のところのお手伝いさんは、もう長いですよ。 |
|
|
katag |
katag |
広げる、散らかす、ばらまく |
Ang mga tsinelas nagkatag gawas
sa balay. |
家の外にスリッパが履き散らかしてある。 |
|
|
tagbaw |
katagbawan |
充足 |
|
|
|
|
taha |
kataha |
臆病、はにかみ |
|
|
|
|
taha |
katahaan |
お偉いさん |
|
|
|
|
tahap |
katahap |
嫌疑 |
|
|
|
|
tahud |
katahoran |
挨拶、表敬、敬意 |
Ang pag-amen sa mga katigulangan
usa ka katahuran. |
年配者の手を額にあてるのは挨拶の一種です。 |
|
|
tahum |
katahum |
美 |
Ganahan ko sa katahom sa mga
babaye sa Asia. |
僕はアジア系の美女が好きだな。 |
|
|
takdu |
katakdo |
正確さ、丁度 |
Atong bantayan ang katakdo sa
atong mga gisugod. |
測定の精度に気をつけなければいけません。 |
|
|
takus |
katakus |
能力、資格 |
Aduna siyay igong katakus
pagdawat sa trabaho. |
彼女はその仕事につくための資格が十分あります。 |
|
|
tagam |
katalagman |
災害 |
Ang bagyong Nitang usa ka dakong
katalagman dinhi sa Bohol. |
台風ニタンはここボホールに大きな被害をもたらした。 |
|
|
katap |
katap |
広がる |
Nikatap sa panimalay ang sakit
nga bayook. |
おたふく風邪が家中に広がった。 |
|
|
tapad |
katapad |
隣、横 |
Ang akong katapad nga lalaki sa
bus gwapo kaayo. |
バスでとなりに座った男の子がとてもハンサムだったの。 |
|
|
tapus |
katapusan |
最後 |
Sa katapusan ikaw mahiamgo nga
sayop ang imong gipili. |
やがて君は君の選択が過ちだったと気付くだろう。 |
|
|
taruk |
katarokan |
土台 |
|
|
|
|
tarung |
katarong |
公平、公明正大 |
Adunay katarong sa pagbahin sa
yuta ni ilang Lolo. |
彼らは祖父の土地を公平に分けた。 |
|
|
tarung |
katarungan |
道理、理屈、原因 |
Bisan sa tanan nga katarungan |
どんな訳があっても |
|
|
tarung |
katarunganon |
合理的、筋の通った |
Makatarunganon nga paagi ang
iyang pagdisiplina sa anak. |
彼はちゃんとしたやり方で、子供の躾をしている。 |
|
|
taslak |
kataslak |
怠惰、気乗りしないこと |
Tungod sa iyang kataslakan
nawad-an siya ug trabaho. |
彼は怠けぐせで仕事を失くした。 |
|
|
kataw |
kataw |
人魚 |
Nakakita na ba ka ug kataw sa
dagat? |
海で人魚を見たことがありますか。 |
|
|
tawa |
katawa |
笑う |
Mikatawa sila.; Ayaw katawa sa
sayop sa uban. |
彼等は笑った。; ほかの人の失敗を笑うんじゃありません。 |
|
|
tawa |
kataw-anan |
冗談、ユーモア |
|
|
|
|
tawu |
katawhan |
人々、人類 |
Moderno na ang mga katawhan
karon, mao nanglisud na kaayo ang pang-ekonomiya. |
今や平均的な人の生活も経済的にとても厳しい。 |
|
|
katay |
katay |
広がる |
Ang iyang hangga nikatay hangtod
sa iyang liog. |
彼の水ぼうそうは首まで広がった。 |
|
|
tibuuk |
katibuk-an |
全体、あらまし |
|
|
|
|
tig-a |
katig-a |
堅さ |
|
|
|
|
tigayun |
katigayunan |
富、財産 |
Gihatagan sila ug katigayunan sa
ilang mga ginikanan. |
彼らは両親から財産を受け取った。 |
|
|
tigsun |
katigson |
堅さ、丈夫 |
|
|
|
|
tigum |
katiguman |
集会 |
Adunay katiguman para sa mga
batan-on sa plasa. |
広場で若者のための集会があります。 |
|
|
gulang |
katiguwangan |
祖先、先達 |
|
|
|
|
tingub |
katilingban |
社会 |
Ang mensahe sa pari mahitungod
sa mga pamilya sa atong katilingban. |
神父さんのお話は、社会の中での家族についてです。 |
|
|
timbang |
katimbang |
お手伝い |
|
|
|
|
timbang |
katimbangan |
割合、比率 |
Unsay katimbangan sa mga lalaki
sa mga babaye? |
男子と女子の割合はどうですか。 |
|
|
tin-aw |
katin-awan |
明白にすること、説明 |
Wala ko kasabot sa imong
gisulti, taga-i ko ug katin-awan. |
どうも君のいうことは分からないな、説明してくれたまえ。 |
|
|
tingala |
katingad-an |
奇妙な |
Nadungog namo
ang katingad-an nga tingog kagabii. |
昨夜変な音を聞きました。 |
|
|
tingala |
katingala |
感嘆、感心 |
Dako kaayo ang akong katingala
sa iyang gipakita nga talento. |
私は彼女の見せた才能に驚嘆しました。 |
|
|
tingala |
katingalahan |
不思議、素晴らしい |
Ang kahumayan sa Banawe usa ka
katingalahang lugar sa Pilipinas. |
バナウエの千枚田はフィリピンの景勝地の一つです。 |
|
|
tingub |
katingbanan |
概略 |
|
|
|
|
tingub |
katinguban |
合併 |
Ilang giplano ang katinguban sa
ilang negosyo. |
彼らは事業の合併を計画しました。 |
|
|
tinu |
katinoan |
証拠、確信 |
|
|
|
|
tuud |
katinuud |
正しさ |
Nangutana sila mahitungod sa
katinuod sa balita. |
彼らはその報道が正しいか質問した。 |
|
|
tipun |
katipon |
同居人 |
|
|
|
|
titik |
katitikan |
文学、表記 |
Inila siya nga magsusulat sa
katitikang bisaya. |
彼はビサヤ文学の著名な作家です。 |
|
|
titik |
katitikanon |
文芸の |
|
|
|
|
katkat |
katkat |
這い上がる、よじ登る |
Palihug sultii ang bata nga dili
mokatkat sa kahoy. |
子供に、木に登らないように言ってください。 |
|
|
tulu |
katloan |
三十 |
Katloan ka mga estudyante ang
nikuyog sa biyahe. |
30人の生徒たちが旅行に参加しました。 |
|
|
katul |
katol |
かゆさ、かゆい |
Katol ang pinaakan sa lamok. |
蚊に食われると痒い。 |
Sp |
catolico |
katuliku |
Katoliko |
カソリックの |
Ang mga katoliko mosimba kada
Dominggo. |
カソリック教徒は毎日曜日に教会に行きます。 |
|
|
katul |
katolkatol |
発疹 |
Aduna siyay mga katol-katol sa
panit. |
彼は皮膚に湿疹が出来ている。 |
|
|
tulu |
katoloan |
三十 |
|
|
|
|
tuun |
kat-on |
経験する、学ぶ、得る |
Gusto kong makakat-on ug senyas
nga lengwahe. |
私は手話を学びたい。 |
Sp |
catorce |
katurki |
katorse |
十四 |
Nakauyab na ko sa edad nga
katorse. |
あたしゃ、14の時にゃもう男がいたよ。 |
Sp |
catre |
katri |
katre |
ベッド、簡易ベッド |
Wala ko maanad nga matulog sa
katre. |
俺ベッドで眠るなんて慣れてないんだ。 |
Sp |
castilla |
kastilya |
katsila |
スペイン |
|
|
|
|
tubig |
katubigan |
水中 |
Dili lang kay isda anaa sa
katubigan. |
水中に住むのは魚ばかりではありません。 |
|
|
tugbang |
katugbangan |
反対 |
|
|
|
|
tulug |
katugon |
眠い |
|
|
|
|
tugut |
katugot |
許可 |
Dili ko katugot mawala ka. |
居なくなるのは許しません。 |
|
|
tugyan |
katugyan |
委託、帰依、降参 |
Gikatugyan ko na sa Ginoo ang
akong kaluwasan. |
身の安全を神に託しました。 |
|
|
tuig |
katuigan |
年代、時代 |
Pila ka katuig nga nagpaabot
niya? |
何年彼を待っているの? |
|
|
tukma |
katukma |
正確さ |
Ang imong tubag sa pangutana
kinahanglan nga katukma pod sa akong tubag. |
質問にあなたの答えと私の答えが合ってなきゃダメなの。 |
|
|
tukud |
katukuran |
構造物、設立 |
Ang katukuran anang bilding
lig-on. |
あのビルの構造はしっかりしているよ。 |
|
|
katul |
katul |
蚊取線香 |
Ang Katul usa ka brand name sa
mosquito repellent. |
Katulは蚊取り線香のブランド名です。 |
|
|
tulug |
katulganan |
ベッド、寝室 |
|
|
|
|
tulug |
katulgon |
眠い |
Katulogon ko samtang nagtan-aw
ug telebisyon. |
テレビを見ていたら眠くなってしまった。 |
|
|
tulin |
katulin |
素早さ |
Katulin pod nimong mosulat! |
君の書くのはホントに速い。 |
|
|
tuman |
katumanan |
達成、実現 |
Ikaw ang katumanan sa akong mga
pag-ampo. |
お前は私の祈願の賜物だよ。 |
|
|
tumbas |
katumbas |
匹敵、同等 |
Ang usa ka adlaw nga dili ko
makita ka katumbas sa usa ka bulan. |
1日君に会わないと1月に感じる。 |
|
|
tunga |
katunga |
半分 |
Ang katunga sa bayranan sa
giinom nato bayaran nako. |
飲んだ分の半分は僕が払うよ。 |
|
|
tungud |
katungdanan |
責任、義務、地位 |
Katungdanan nimo ang pagbuhi sa
imong anak. |
君の子供を養うのは君の義務だ。 |
|
|
tungug |
katunggan |
マングローブ |
Anha mangitlog sa katunggan ang
mga isda. |
マングローブは、魚の卵を孵すところです。 |
|
|
tungud |
katungud |
権利、特権 |
Ang mga bata naay katongod
mokuha ug edukasiyon. |
子供達には教育を受ける権利がある。 |
|
|
tupad |
katupad |
傍人、付添 |
Ang akong katupad ug lingkod nga
babaye humot kaayo. |
隣に座ってた女性はとても良い香りがした。 |
|
|
tuyu |
katuyoan |
意図 |
Dili nako katuyoan nga pasakitan
ka. |
あなたを傷つけるつもりは、なかったのよ。 |
|
|
uban |
kauban |
連れ、同伴者 |
Kinsa ang imong kauban sa
pagtan-aw ug konsiyerto. |
コンサートを見に行くときの同伴者は誰ですか。 |
|
|
uban |
kaubanan |
仲間、同僚 |
Ang among kaubanan nagpili ug
bag-ong mga opisyales. |
我々の組合は新しい役員を選んだ。 |
|
|
ubay |
kaubay |
寄り添い、並列 |
|
|
|
|
kaug |
kaug |
活発、元気良い |
Kaug kaayo ning bataa. |
この子は元気がいいよ。 |
|
|
uga |
kauga |
旱魃、乾燥 |
Maguol ang mga mag-uuma tungod
sa umaabot nga kauga. |
農家は干ばつが来るのでつらいでしょう。 |
|
|
ugaling |
kaugalingon |
自身の |
kaugalingong kabubut-on |
自分の意志で |
|
|
ugat |
kaugatan |
血管 |
|
|
|
|
ugma |
kaugmaon |
未来 |
Ayaw hunahunaa ang karon,
hunahunaa imong kaugmaon. |
今日のことでなく、明日のことを考えなさい。 |
|
|
ugmad |
kaugmaran |
開発 |
|
|
|
|
uhaw |
kauhaw |
渇き |
|
|
|
|
ulag |
kaulag |
性欲 |
|
|
|
|
ulaw |
kaulaw |
恥 |
Nakahilak siya tungod sa kaulaw. |
彼女は恥ずかしくて泣いた。 |
|
|
ulaw |
kaulawan |
醜聞、スキャンダル |
Gihatagan nako'g kaulawan ang
babaye. |
あの女に恥をかかせてやったわ。 |
|
|
ulay |
kaulay |
純潔 |
Ang imong kaulay maoy imong gasa
sa imong bana. |
あなたの純潔が夫への贈り物なのですよ。 |
|
|
ulu |
kaulohan |
首都 |
Unsa ang kaulohan sa Bohol? |
ボホールの州都はどこですか。 |
|
|
umug |
kaumog |
湿度 |
|
|
|
|
unum |
kaunuman |
六十 |
|
|
|
|
unud |
kaunuran |
組織(細胞などの)、筋肉 |
Sakit ang mga kaunoran sa akong
lawas. |
身体の筋肉が痛い。 |
|
|
usa |
kausa |
一度 |
Atong saulogon ang atong adlaw
nga natawhan kausa sa usa ka tuig. |
私たちは自分の誕生日を一年に一度お祝いします。 |
|
|
usab |
kausaban |
変更、改定 |
Daku kaayo ang imong kausaban. |
君ずいぶん変わったねえ。 |
|
|
usa |
kausahan |
結合、融合 |
Ang kausahan sa puti ug pula
rosa. |
白と赤を一緒にするとピンクになる。 |
|
|
utuk |
kautokan |
天才 |
Talagsaon kaayo ang kautokan
pero di talagsaon ang kautokang bata. |
天才は稀ですが、天才的な子供はまれではありません。 |
|
|
uyuk |
kauyokan |
中心 |
|
|
|
|
uyun |
kauyon |
合意する |
Nagkauyon ang akong mga
ginikanan nga paeskwelahan ko. |
両親は私を学校にやることに同意した。 |
|
|
uyun |
kauyunan |
同意、承諾、合意 |
Ang kauyonan mao nga ang
tagsa-tagsa ka membro mobayad ug tag singkwenta pesos. |
めいめいが50ペソずつ払うことで合意した。 |
|
|
wala |
kawad-on |
不足、欠乏、必要 |
Nag-away ang magtiayon tungod sa
kawad-on sa kuwarta. |
その夫婦はお金に困って言い争った。 |
|
|
walu |
kawalohan |
八十 |
Sobra sa kawalohan ang mga
bisita nga motambong sa iyang kasal. |
80人以上の客が彼らの結婚式に参加する。 |
|
|
wanang |
kawanangan |
宇宙 |
|
|
|
|
kawani |
kawane |
社員 |
Ang mga kawani sa gobyerno
nakadawat ug umento sa ilang suholan. |
公務員は給与の上昇分を受け取った。 |
|
|
kawang |
kawang |
無駄な |
Kawang ang tanang paningkamot sa
imong mga ginikanan kay wala ka mohuman sa imong pag-eskwela. |
お前が卒業しなかったから、親の苦労がみんな無駄になったじゃないか。 |
|
|
kawang |
kawang |
無駄、無意味 |
Dili ko kawangun ang imong
kinahanglan. |
僕を必要な時は、いつだって君をがっかりさせないよ。 |
|
|
kawas |
kawas |
降りる、上陸する、荷降ろす |
|
|
|
|
kawat |
kawat |
盗む |
Ikaw ang nagkawat sa bag nianang
babaye? |
お前があの女のバッグを盗んだのか。 |
|
|
kawat |
kawatan |
泥棒 |
Nadakpan sa mga pulis ang
kawatan. |
警官達が泥棒を捕まえた。 |
|
|
kawayan |
kawayan |
竹 |
Bugnaw tan-awon ang bongbong nga
kawayan. |
竹の壁が涼しそうに見える。 |
|
|
kaway |
kawaykaway |
ゆらゆらする |
Ang mga dahon nagkawaykaway sa
huyuhoy. |
葉っぱが風にゆらゆら揺れてる。 |
|
|
duha |
kawhaan |
二十 |
Kawhaan ka mga empleyado ang
gitagaan ug promosyon. |
二十人の社員が昇進した。 |
|
|
kawhat |
kawhat |
差し出す、届く |
|
|
|
|
kawil |
kawil |
札、ラベル、ぶら下げる |
|
|
|
|
wili |
kawili |
恋しく想う、ノスタルジー |
|
|
|
|
kawil |
kawilkawil |
ぶらぶらさせる |
|
|
|
|
kawit |
kawit |
手押し車、竹の水入れ |
|
|
|
|
kalut |
kawot |
掻く、掘る |
|
|
|
|
kamras |
kawras |
引っ掻く |
|
|
Sp |
causa |
kausa |
kawsa |
動機、理由、非難 |
|
|
|
|
kay |
kay |
というのは |
Naghilak si Joy kay nawala iyang
pitaka. |
ジョイは財布を無くして泣いています。 |
|
|
kay |
kay sa |
よりも |
Mas dako ilang balay kay sa
amoa. |
彼らの家のほうが私たちのより大きい。 |
|
|
kaya |
kaya |
耐える、許容範囲 |
Dili nako kaya mawala ka. |
あなたを失うことは耐えられない。 |
|
|
kayab |
kayab |
(旗などを)振る、揚げる |
|
|
|
|
kayab |
kayabkayab |
パタパタはためく |
Nagkayab-kayab ang mga banderita
inig-huyop sa hangin. |
風に小旗がはためいていた。 |
|
|
kay-ag |
kay-ag |
散らかす |
|
|
|
|
yanang |
kayanangan |
湿地 |
Nagdula ang mga bata ug gagmay
nga barutung papel sa kayanangan. |
子供たちは湿地で紙の船を作って遊んでいた。 |
|
|
kayat |
kayat |
性交 |
Nagkayat ang anayon ug butakal
nga baboy. |
雌豚と雄豚で交尾した。 |
Sp |
caida |
kaida |
kayda |
ポーチ、ベランダ |
Sa kayda namo dapiton ang mga
bisita. |
お客さんをポーチで接待します。 |
|
|
kaylap |
kaylap |
広まる、燃広がる |
Ang kamatayon mikaylap sa tanang
mga tawo. |
人々はバタバタと死んでいった。 |
Sp |
caimito |
kaimitu |
kaymitu |
スターアップル |
|
|
|
|
kalayu |
kayo |
kalayoの略 |
|
|
|
|
yugut |
kayugot |
悲痛、憤慨 |
Akong gikayugot ang imong
pagbiya kanako. |
あなたが去って私はとても悲しい。 |
Ta |
kayumanggi |
kayumanggi |
kayumanggi |
褐色の(肌色) |
|
|
Sp |
querida |
kirida |
kerida |
情婦、愛人 |
Ang kerida sa akong tiyo gwapa. |
伯父さんの恋人は美人だ。 |
En |
kerosene |
kerusin |
kerosin |
灯油 |
Ningsaka ang presyo sa kerosin. |
油の値段が上がった。 |
Sp |
queso |
kisu |
keso |
チーズ |
Palihug daghana ang karne ug
keso. |
ハムとチーズをたくさんつけてください。 |
En |
cake |
kik |
keyk |
ケーキ |
Paborito nako ang keyk nga
tsokolate. |
私はチョコレートケーキが好物です。 |
Sp |
que |
ki |
ki |
何 |
Ki nagkahigugmaay sila ki
nagdinumtanay, ambot haiy tinuod. |
あいつら、愛し合ってるのか、憎み合ってるのか、オレにはわからん! |
|
|
kiang |
kiang |
びっこ、びっこをひく |
Kiang ang iyang linakwan tungod
sa polio. |
彼女はポリオのため、ビッコをひいて歩く。 |
|
|
kiat |
kiat |
不躾な、軽薄、生意気、おふざけ |
Ayaw ug kiat aron malikayan ang
aksidente. |
ふざけないで、事故にあわないように。 |
|
|
kiaykiay |
kiaykiay |
腰振りダンス。尻をふる。 |
Ganahan mokiay-kiay ang mga
bayot kon molakaw. |
ゲイは、腰を振りながら歩きたがる。 |
|
|
kibad |
kibad |
素早い |
|
|
|
|
kibag |
kibag |
気が利かない、的外れな、不器用な |
Kibag kaayo ko kon magsuot ug
taas ug tikod nga sapatos. |
私はかかとの高い靴を履くのが下手だ。 |
|
|
kiba |
kibakiba |
水こぼれ |
Ang kibakiba nga tubig usik. |
水が上からこぼれるのがもったいない。 |
|
|
kibkib |
kibkib |
かじる(少しづつ) |
|
|
|
|
kibu |
kibo |
肩をすくめる、反応する |
Wala siyay kibo sa pagkahagbong
niya sa iksamen. |
彼は試験に落ちても無反応だった。 |
|
|
kibul |
kibol |
尾なし、切り尾 |
Pinangga kaayo nako ang akong
iring nga kibol. |
私は、自分の尾なしネコが大好きだ。 |
|
|
kibut |
kibot |
ぴくつく |
Kusog ang kibot sa akong
kasingkasing kon makakita sa akong naibgan nga dalaga. |
僕は大好きな女の子を見ると、心臓がドキドキする。 |
|
|
kida |
kida |
差引く |
|
|
|
|
kidhat |
kidhat |
ウィンク |
Gikidhatan ko ni Santa Klaus. |
サンタクロースが私にウィンクした。 |
|
|
kidlap |
kidlap |
光束、輝く |
Nikidlap ang suga gikan sa
sakyanan. |
自動車の光がさした。 |
|
|
kig |
kig- |
接頭語のひとつ |
kig- |
「相互にしあう」 意味の接頭辞 |
|
|
kignat |
kignat |
ギクッとする、驚く |
|
|
|
|
kigul |
kigol |
お尻、尾骶骨 |
|
|
|
|
tigi |
kigtigi |
競いあう |
Nakigtigi ang mga babaye batok
sa mga lalaki sa dula nga basketbol. |
バスケットボールの試合で女子が男子に対抗した。 |
Sp |
queja |
kiha |
kiha |
苦情、訴える |
Nikiha ang mayor batok sa usa ka
tigbalita sa telebisyon. |
町長は、テレビのリポーターを訴えた。 |
|
|
kiha |
kiha |
訴える |
|
|
|
|
kihud |
kihod |
びっこ |
Magkihod kon molakaw ang akong
tiyo nga paralisado. |
麻痺のある伯父さんは歩くときビッコをひく。 |
|
|
kihul |
kihol |
反応する |
Wala siya mokihol sa pangutana
sa iyang mama. |
彼はお母さんの質問を無視した。 |
|
|
kilab |
kilab |
閃光、一瞬見せる |
pagkilab sa pipila ka daklit |
ちょっと間をおいて |
|
|
kilab |
kilabkilab |
きらきらする |
|
|
|
|
kilakig |
kilakig |
睾丸 |
|
|
|
|
kilas |
kilas |
ウロチョロする |
|
|
|
|
kilat |
kilat |
稲光 |
Kagabii kusog ang kilat. |
昨夜は稲光がすごかった。 |
Sp |
quilates |
kilatis |
kilatis |
カラット、完成度 |
|
|
|
|
kilat |
kilatnon |
流星の様に一瞬の |
|
|
|
|
kilaw |
kilaw |
生で食べる |
Ang uban nga mga tawo ganahan
mokilaw ug utanon. |
ある人々は野菜を生で食べるのが好きです。 |
|
|
kilay |
kilay |
眉毛、まゆ |
Nindot ug porma ang iyang kilay. |
彼女の眉毛の形は素敵ですね。 |
|
|
kilid |
kilid |
横 |
Nagarasan ang tuo nga kilid sa
jeep. |
ジープの右横を擦った。 |
|
|
kilid |
kilidkilid |
周辺部 |
|
|
|
|
kiligkilig |
kiligkilig |
鳥肌、身震い |
|
|
|
|
kilikiti |
kilikiti |
巻き上げる、こねる |
|
|
|
|
likus |
kilikos |
螺旋 |
Dili sudlayan ni Lucy ang
kilikos niyang buhok. |
ルーシーは、彼女の巻き毛を梳らない。 |
|
|
kiling |
kiling |
傾く |
|
|
|
|
kiling |
kilingkiling |
ぐらぐらする |
Nagkilingkiling ang sakayan
tunga sa dagat. |
船は海の真ん中で揺れた。 |
|
|
kilid |
kiliran |
面、側面 |
kilid sa iyang kiliran; nianang
kilira |
彼の立場で; その面では |
|
|
kilis |
kilis |
米を研ぐ、洗う |
|
|
|
|
kiligkilig |
kilkig |
鳥肌、身震い |
Ang iro nagkigkig sa iyang
lawas. |
その犬は身体を震わせた。 |
|
|
kilkig |
kilkig |
削る |
|
|
|
|
kilukilu |
kilokilo |
魚の一種 |
Nakakaon ka na ba ug kilo-kilo
nga isda? |
キロキロという魚を食べたことありますか。 |
|
|
kilu |
kiluhan |
はかり |
Dili sakto ang iyang gigamit nga
kilohan. |
彼の使った秤は正確じゃない。 |
|
|
kilumkilum |
kilumkilum |
黄昏、曙 |
kilumkilom na pag-abot namo sa
pantalan. |
港に私たちが着いた時は、もう夕暮れでした。 |
|
|
kimba |
kimba |
崖 |
|
|
|
|
kimbig |
kimbig |
鳥肌、震え |
|
|
Sp |
quimico |
kimiku |
kimiko |
化学者 |
Gusto niyang mahimong usa ka
kemiko. |
彼は化学者になりたがっている。 |
|
|
kimud |
kimod |
あごで指す |
|
|
|
|
kimpang |
kimpang |
びっこを引く |
Kimpang ang linakwan sa akong
iro. |
私の犬は歩くのにビッコをひきます。 |
|
|
kimpit |
kimpit |
ピンセット |
Namalit ko ug bag-ong kimpit. |
新しいピンセットを買いました。 |
|
|
alam |
kinaadman |
知恵 |
Nag-ampo ko sa Ginuo nga tagaan
ug kinaadman. |
私は知恵を授けてくださいと神に祈った。 |
|
|
kina |
kina---an |
接辞 (一番〜な) |
Kinagwapahan sa tanang babaye sa
kalibutan ang akong mama. |
僕のママは世界中で一番きれいだよ。 |
|
|
kablit |
kinablit |
ギターを弾く |
|
|
|
|
buut |
kinabubut-on |
進んで、喜んで、自ら |
Amg paghatag nako ug hinabang sa
mga masakiton akong kabubut-on. |
私は進んで病気の人たちを助けたのです。 |
|
|
buhi |
kinabuhi |
人生 |
Sa atong kinabuhi may nindot nga
oras nay bati nga oras. |
人生には山があり谷があります。 |
|
|
daku |
kinadak-an |
一番大きい |
Asa ang kinadak-an restaurant
dapil diri? |
この辺で一番大きなレストランはどこですか。 |
|
|
gamay |
kinagamyan |
一番小さい |
Asa nato makita ang kinagamayan
nga unggoy sa kalibutan? |
どこでその世界で一番小さい猿を観れますか。 |
|
|
kaham |
kinaham |
好物 |
Ang akong kinaham nga kolor mao
berde. |
私の好きな色は緑です。 |
|
|
hangul |
kinahanglan |
必要とする |
Kinahanglan atong gigugmaon ang
atong mga kaaway. |
我々は敵を愛さなければならない。 |
|
|
hangul |
kinahanglanon |
必要とする、必需品 |
Kinahanglanon kaayo nga kahibalo
ta mogamit ug kompyuter. |
コンピューターを使う知識は最低必要とされます。 |
|
|
kinaiya |
kinaiya |
性格、性質 |
|
|
|
|
siya |
kinaiya |
性質、特性 |
Ang tawo nga maayo ug kinaiya
daghan ug mga amigo. |
良い性格の人はたくさん友達がいます。 |
|
|
kinaiya |
kinaiyahan |
自然、天然 |
Atong alimahan ang atong
kinaiyahan. |
私たちの自然をまもりましょう。 |
|
|
libang |
kinalibang |
糞便 |
Ang atong kinalibang hugaw ug
baho. |
我々の糞便は汚くて臭い。 |
|
|
ayu |
kinamaayohan |
最高な、一番良い |
Ang kinamaayohan nga grupo ang
nakadaog sa tigi. |
一番良いグループが、競争に勝ちました。 |
|
|
gulang |
kinamagulangan |
一番年上の |
Ako ang kinamagulangan nga anak
sa among pamilya. |
私は家で一番年上の子供です。 |
|
|
manghud |
kinamanghuran |
一番若い |
Kinsa ang kinamanghuran? |
一番若い人は? |
Sp |
cambio |
kambiu |
kinambiyo |
交換品 |
|
|
|
|
kamut |
kinamot |
手動の、手の |
|
|
|
|
kinampay |
kinampay |
紫イモ |
|
|
|
|
kaun |
kinan-an |
食べ方、食器 |
|
|
|
|
pungkay |
kinapungkayan |
絶頂、頂点 |
|
|
|
|
pusud |
kinapusoran |
要点、中心点 |
|
|
Sp |
casar |
kasar |
kinasal |
結婚した、新婚の |
Kinasal kami sa simbahan. |
私たちは教会で結婚した。 |
|
|
sanga |
kinasang-an |
木の又、分岐(路) |
|
|
|
|
kasingkasing |
kinasingkasing |
心から |
Kinasingkasing ko ikaw nga
imbitaron sa akong kasal. |
私は心からあなたを結婚式にご招待します。 |
|
|
taliwala |
kinataliwad-an |
中心点 |
Nagkurog ko samtang nagtindog sa
kinataliwad-an sa entablado. |
私は舞台の真中に立って震えていました。 |
|
|
taas |
kinatas-an |
天辺、一番高い点、トップ |
Unsa ang kinatas-an nga bukid sa
Pilipinas? |
フィリピンで一番高い山は何ですか。 |
|
|
tawa |
kinataw-anay |
笑い合う |
|
|
|
|
tawu |
kinatawo |
本性、 性器 |
Giputol iyang kinatawo ug
gilabay kuno. |
彼は性器を切り取られていたんだって。 |
|
|
tibuuk |
kinatibuk-an |
全部、全体 |
Himsog ang iyang kinatibuk-an
nga lawas. |
彼の身体のすべてが頑丈だ。 |
Sp |
castilla |
kastilya |
kinatsila |
スペイン語 |
|
|
|
|
tuktuk |
kinatuktukan |
天頂、絶頂 |
Natabunan sa gabon ang
kinatuktukan sa bukid. |
山の天辺が霧に覆われた。 |
|
|
tulug |
kinatulgan |
眠り |
|
|
|
|
tumuy |
kinatumyan |
絶頂、頂点 |
Naabot na sa kinatumyan ang
akong pagpasensya nimo. |
もう、お前に堪忍袋の緒が切れた。 |
|
|
tunga |
kinatung-an |
真ん中 |
|
|
|
|
ugaling |
kinaugalingon |
自炊する、自分で行う |
|
|
|
|
uyuk |
kinauyokan |
核心、中核 |
kinauyokang bahin sa kalingawan |
メインイベント |
|
|
kawat |
kinawat |
盗品 |
Gihipos niya sa usa ka langob
ang iyang kinawat. |
彼は盗品を洞窟に隠した。 |
|
|
kawat |
kinawatkawat |
盗まれた |
|
|
|
|
kalus |
kinawos |
水容器 |
|
|
|
|
kinaiya |
kinayahon |
自然の、生まれつきの |
Usa siya ka kinaiyahon nga
batan-on. |
彼は良くいる若者さ。 |
Ta |
kingkoy |
kingkuy |
kingkoy |
漫画的 |
|
|
|
|
kinhas |
kinhas |
食料集め、貝集め |
|
|
|
|
kinhas |
kinhason |
貝 |
|
|
|
|
kini |
kini |
これ |
Kining tawhana ang lider sa
grupo. |
この男がグループのリーダーです。 |
|
|
kilaw |
kinilaw |
酢魚 |
Ganahan mokaon ug kinilaw nga
isda ang akong papa. |
父の好物は魚のキニラオです。 |
|
|
kilis |
kinilis |
米の研ぎ汁 |
|
|
|
|
kita |
kinitaan |
所得、利益、収入 |
Diyes porsiyento sa akong
kinitaan kada bulan akong ideposito sa bangko. |
私は収入の10%を毎月銀行預金している。 |
|
|
kinsa |
kinsa |
誰か |
Kinsa ang imong mga miyembro sa
grupo? |
あなたのグループのメンバーは誰ですか。 |
Sp |
quince |
kinsi |
kinse |
十五 |
Aduna akoy kinse ka paresan nga
sapatos. |
私、靴を15足持っています。 |
Sp |
quinta |
kinta |
kinta |
五番目 |
|
|
Sp |
quinto |
kintu |
kinta |
五番目 |
|
|
|
|
kinta |
kinta |
たとえば、仮定する |
|
|
|
|
kinta |
kintahay |
たとえば、仮定する |
Kintahay makadaog ka sa
lotto,unsa man ang imong unang buhaton? |
もし、宝くじにあたったとしたら、真っ先に君は何をする? |
|
|
kugus |
kinugos |
名付け子 |
Akong gipaeskwela ang akong
kinugos. |
私は私の名付け子を学校にやった。 |
|
|
kuha |
kinuha |
得たもの |
Ang mga bahandi nga kinuha niya
sa dautan nga paagi dali ra nawala. |
彼は悪銭身に付かず、だった。 |
|
|
kulit |
kinulit |
彫刻 |
Daghan ang kinulit nga ngalan sa
punoan sa kahoy. |
木の幹に一杯名前が彫ってある。 |
|
|
kutaw |
kinutaw |
かき混ぜる |
Ang yelo sa freezer pagahia ug
maayo para dugay mahilis inig butang sa kinutaw nga juice. |
冷凍庫の氷は十分硬くなってるから、ジュースに混ぜても長時間持つよ。 |
|
|
kutlu |
kinutlo |
引用 |
Kasagaran sa iyang mga sinulat
kinutlo gikan sa bibliya. |
彼の著作の殆どは聖書の引用だ。 |
|
|
kutub |
kinutoban |
終点、限度 |
|
|
|
|
kuwanggul |
kinuwanggol |
愚行 |
|
|
Sp |
quinientos |
kinyintus |
kinyentos |
五百 |
Kinyentos pesos ang akong kita
kada adlaw. |
私は1日に500ペソ稼ぎます。 |
|
|
kipat |
kipat |
まばたき |
|
|
|
|
kipi |
kipi |
腿をピッタリくっつける |
Mingkipi ko sa paglingkod aron
dili makit-an ang akong panty. |
座るときはパンティが見えないように膝をぴったり寄せていたわ。 |
Sp |
querida |
kirida |
kirida |
情婦、愛人 |
Gimahal nako pag-ayo ang akong
kerida. |
私はとても私の恋人を愛していました。 |
|
|
kirig |
kirig |
痙攣する |
|
|
|
|
kirig |
kirigkirig |
震える、痙攣する |
Nagkirig-kirig ang tawo nga
gipatol. |
てんかんの患者は痙攣していた。 |
|
|
kiriw |
kiriw |
くすねる、盗む、くねる |
|
|
|
|
kirus |
kiros |
急ぐ |
|
|
|
|
quisame |
kisame |
天井 |
Palihog unaha ug limpyo ang
kisame. |
まず天井の掃除を先にしてください。 |
|
|
kisaw |
kisaw |
サラサラ、かき回す |
Ayaw kisawa ang tubig kay dunay
namasol. |
釣りをしてるから、水をかき回さないで。 |
|
|
kisaykisay |
kisaykisay |
手足をばたつかせる |
Nagkisaykisay ang bata sa kuna. |
赤ん坊はベビーベッドの中で手足をばたつかせていた。 |
|
|
kisdum |
kisdom |
重苦しい、しかめ面 |
Nagkisdom ang panahon. |
空が重い。 |
|
|
kisi |
kisi |
ばたつく、のたうつ |
|
|
|
|
kisi |
kisikisi |
ばたつく、のたうつ |
Nikisi-kisi ang isda sulod sa
pukot. |
魚は網の中でばたついた。 |
|
|
kiskis |
kiskis |
擦り取る、こそぎ落す |
Ayaw ikiskis ang imong tikod sa
semento nga salog. |
コンクリートの床の上で踵を擦らないで。 |
|
|
kislap |
kislap |
きらめく、ひらめく |
Nikislap ang iyang mga mata
pagkakita sa regalo. |
プレゼントを見て彼女は眼を輝かした。 |
Sp |
queso |
kisu |
kisohanan |
乳製品 |
Si Yolly namalit ug kisohanang
produkto. |
ヨリーは乳製品を買いました。 |
|
|
kisum |
kisum |
酸い |
Ang suka kisum. |
酢は酸っぱい。 |
|
|
kita |
kita |
利潤、稼ぐ |
Gamay ra ang iyang kita karong
adlawa. |
彼の今日の稼ぎはわずかだ。 |
|
|
kita |
kita |
私達 |
Dinhi sa kalibutan, kita tanan
managsuon. |
この世界では、我々は皆兄弟だ。 |
|
|
kita |
kita |
会う、見る |
Nakita nako ang igsoong babae
nimo kagabii. |
夕べ君の妹を見たよ。 |
|
|
kita |
kitakita |
密会、たまに会う |
|
|
|
|
kita |
kit-an |
見つける |
Nakit-an ba nimo ang lapis? |
鉛筆は見つかりましたか。 |
|
|
kita |
kit-i |
見つける |
Asa nimo nakit-i ang kanang
lapis? |
どこでその鉛筆見つけた? |
|
|
kiting |
kiting |
後脚の腱 |
Akong nabati ang kasakit sa
akong kiting. |
私は膝の後ろに痛みを感じた。 |
|
|
kitiw |
kitiwkitiw |
左右に振る |
Nagkitiw-kitiw ang ikog sa iro
pagkakita sa iyang amo. |
その犬は主人を見て尻尾を振った。 |
|
|
kitkit |
kitkit |
かじる |
|
|
|
|
kiwag |
kiwag |
怪奇な、無様な |
Dihay kiwag nga huni sa langgam
kagabii. |
昨夜鳥が変な声で鳴いていた。 |
|
|
kiwaw |
kiwaw |
ぎこちない、落ち着かない |
Kiwaw ang akong gibati samtang
nagsuot ug guot nga sinina. |
ピッチリしたドレスを身につけると落ち着かないわ。 |
|
|
kiwilkiwil |
kiwilkiwil |
尻尾を振る、揺らす |
|
|
|
|
kiyus |
kiyos |
縮む、しぼむ |
|
|
Sp |
claro |
klaru |
klaro |
明白な、はっきりした |
Klaro kaayo ang akong panan-aw. |
私の視力ははっきりしています。 |
Sp |
clase |
klasi |
klase |
クラス |
Daghan ang klase sa mga tawo sa
kalibutan. |
世界には色んなクラスの人がいるよ。 |
Sp |
clase |
klasi |
klase-klase |
様々の |
Klase-klase ang mga mananap nga
nasulod sa zoo. |
色んな種類の動物が動物園に入れられている。 |
Sp |
clima |
klima |
klima |
気候 |
Duha lang ka klase ang klima
dinhi, inig-init ug mas-init. |
ここでは季節は2つだけ、暑いときともっと暑いとき。 |
Sp |
clinica |
klinika |
klinika |
クリニック、診療所 |
Nagkalain-lain ang mga klinika
sulod sa mall. |
モールの中には色々な科のクリニックがあります。 |
Sp |
cliente |
kliyinti |
kliyente |
顧客、常連 |
|
|
|
|
aku |
ko |
私、私の |
Adto na ko. |
今行きます。 |
Sp |
cobra |
kubra |
kobra |
回収、受領 |
|
|
|
|
kugita |
kogita |
たこ |
|
|
Sp |
colegio |
kulihyu |
kolehiyo |
大学 |
Wala ako makahuman sa akong
kurso sa kolehiyo. |
私は大学で自分のコースを修了出来なかった。 |
Sp |
coleccion |
kuliksyun |
koleksyon |
収集(物) |
Daghan ko ug koleksyon sa mga
kristals. |
私はたくさん、クリスタルのコレクションがあります。 |
Sp |
color |
kulur |
kolor |
色 |
Unsay imong paborito nga kolor? |
君は何色が好きですか。 |
|
|
kulukuy |
kolukoy |
馬鹿 |
|
|
Sp |
convencer |
kumbinsir |
kombenser |
説得する |
|
|
Sp |
convencido |
kumbinsidu |
kombensido |
確信した |
|
|
Sp |
convento |
kumbintu |
kombento |
修道院 |
|
|
Sp |
comedor |
kumidur |
komedor |
食堂 |
|
|
Sp |
comedia |
kumidya |
komedya |
コメディ |
Wala ko malipay sa klase sa
imong komedya. |
私には、君の冗談の類は気分良くないね。 |
Sp |
comite |
kumiti |
komiti |
委員会 |
|
|
Sp |
comite |
kumiti |
komitiba |
委員会 |
|
|
Sp |
como |
kumu |
komo kay |
だから |
|
|
Sp |
comparar |
kumpara |
kompara |
比べる |
Ayaw ko ug ikompara sa imong mga
uyab sa una. |
あなたの昔の恋人と私を比べないでよ! |
|
|
kumpay |
kompay |
干草、まぐさ |
|
|
Sp |
conferencia |
kumpirinsya |
komperensya |
会議、協議 |
Adunay komperensya ang mga
barangay kapitan sa munisipyo. |
町会堂でバランガイキャプテンの会議があります。 |
Sp |
confesar |
kumpisal |
kompesal |
懺悔する |
Akong gikompisal ang akong mga
sala sa pari. |
私は罪を司祭に懺悔した。 |
Sp |
confirmar |
kumpirmar |
kompirmar |
確認する |
|
|
Sp |
confianza |
kumpyansa |
kompiyansa |
自信 |
Aduna silay kompiyansa nga
makadaog sa kompetisyon. |
彼らは、競争に勝つ自信がある。 |
Sp |
complot |
kumplut |
komplot |
陰謀、たくらむ |
Nindot ang gihimo nilang komplot
para sa drama. |
彼らはそのドラマにすごい筋書きを作っていた。 |
Sp |
compra |
kumpra |
kompra |
買う、購買 |
Gusto ko nga mangompra ug lab-as
nga mga prutas ug utanon. |
私は新鮮な果物と野菜を買いたい。 |
Sp |
comprehensivo |
kumprihinsibu |
komprehensibo |
広範囲な |
|
|
Sp |
confrontase |
kumpruntasi |
komprontase |
対決 |
|
|
Sp |
comunidad |
kumunidad |
komunidad |
共同体、社会 |
Malinawon ug limpyo ang among
komunidad. |
私たちの社会は平和できれいです。 |
|
|
kun |
kon |
もし、又は |
Kon imo ko nga pakaslan, akong
ihatag ang tanan nimong gusto. |
もし結婚してくれたら、君の欲しいもの皆あげるよ。 |
Sp |
convicto |
kunbiktu |
konbikto |
有罪判決 |
|
|
|
|
kundat |
kondat |
ふざけ回る |
|
|
|
|
kundili |
kondili |
さもなくば、以外は |
Wala akoy nahimo kundili
pagkatawa. |
笑うしかないでしょ。 |
En |
condición |
kundisyun |
kondisyon |
状態 |
Maayo na ang kondisyon sa among
mga makinarya karon. |
今は機械の調子がいいですね。 |
Sp |
conejo |
kunihu |
koneho |
うさぎ |
|
|
Sp |
congresista |
kungrisista |
kongresista |
下院議員 |
|
|
|
|
aku |
konimo |
あなたに |
|
|
Sp |
concejal |
kunsihal |
konsehal |
町会議員 |
|
|
Sp |
consejero |
kunsihiru |
konsehero |
審議委員 |
|
|
Sp |
consejo |
kunsihu |
konseho |
審議会、忠告 |
|
|
Sp |
conciencia |
kunsinsya |
konsensiya |
良心 |
Walay konsensya ang mga tawo nga
nibuhat niining mga linuog nga krimen. |
こんな非道な犯罪を犯す奴らは、良心なんて持っていないさ。 |
Sp |
consumicion |
kunsumisyun |
konsimisyon |
心労 |
|
|
Sp |
constitucion |
kunstitusyun |
konstitusyon |
憲法 |
Atong irespeto ang konstitusyon
sa atong nasod. |
我々は我が国の憲法を尊重する。 |
Sp |
consulta |
kunsulta |
konsulta |
相談 |
|
|
Sp |
consumicion |
kunsumisyun |
konsumisyon |
心労 |
|
|
Sp |
consumo |
kunsumu |
konsumo |
消費、消耗品 |
|
|
Sp |
contento |
kuntintu |
kontinto |
満足する、満足 |
Kontento ka ba sa imong nadawat
nga sweldo? |
あなたは今貰っている賃金に満足していますか。 |
Sp |
contra |
kuntra |
kontra |
反勢力 |
Gabahad ang akong kontra nga
patyon ko niya. |
俺の敵は、俺を殺すと脅した。 |
Sp |
contrabando |
kuntrabandu |
kontrabando |
密輸、密売 |
|
|
Ta |
kontrabida |
kuntrabida |
kontrabida |
悪役 |
|
|
En |
controversial |
kuntruvirsyal |
kontrobersiyal |
論争好きの |
|
|
Sp |
copa |
kupa |
kopa |
脚付きコップ |
Imna ang bino nga anaa sa kopa. |
そのコップのお酒を飲んで。 |
Sp |
copita |
kupita |
kopita |
小コップ |
|
|
Sp |
copra |
kupra |
kopras |
コプラ、乾燥椰子の実 |
Pwede ta makakuha ug lana sa
lubi gikan sa kopras. |
ヤシ油は、コプラから取れます。 |
Sp |
copia |
kupia |
kopya |
コピー |
Palihug tagai ko ug kopya sa
sertipiko sa imong pagkatawo. |
あなたの誕生証明書のコピーを出してください。 |
Sp |
corral |
kural |
koral |
囲う |
Naghimo mi ug koral palibot sa
balay. |
家の周りに塀を作った。 |
Sp |
corral |
kural |
koral |
家畜小屋 |
|
|
Sp |
corregir |
kurihir |
korehir |
正す |
|
|
Sp |
correo |
kuriyu |
koreyo |
郵便 |
Nadawat na ba nimo ang imong
koreyo? |
あなた、郵便受け取った? |
En |
corny |
kurni |
korniha |
センチな、ダサい |
Pwerteng korniha sa iyang
komedya. |
彼のジョークは、ひどく古臭いね。 |
Sp |
coronel |
kurunil |
koronel |
大佐 |
|
|
Sp |
corte |
kurti |
korte |
法廷、宮廷 |
Ang korte maoy mohatag sa pinal
nga desisyon. |
法廷は最終決断を与えます。 |
Sp |
corte |
kurti |
korte |
切る |
|
|
Sp |
corona |
kuruna |
koruna |
王冠、冠する |
|
|
Sp |
cosecha |
kusikha |
kosetsa |
収穫 |
Abunda ang ilang kosetsa karong
tuiga. |
今年は彼らの収穫は良かった。 |
Sp |
cosina |
kusina |
kosina |
台所 |
Ang kusina ang pinakalimpyo nga
parte sa balay. |
台所は家の中で一番清潔な場所です。 |
Sp |
cocinero |
kusiniru |
kosinero |
料理人 |
Tambok kaayo ang among bag-ong
kusinero. |
私の家の新しいコックはとても太っている。 |
Sp |
cosmeticos |
kusmitikus |
kosmetik |
化粧品 |
Ganahan kaayo mamalit ug
kosmetik ang mga batan-ong babaye. |
若い娘は化粧品を買うのが好きなのさ。 |
En |
cotton |
kutun |
koton |
綿 |
|
|
Sp |
coche |
kutsi |
kotse |
車 |
Nakadaog ko ug bag-ong kotse. |
俺、新車当たっちゃった! |
Sp |
cuchillo |
kutsilyu |
kotselyo |
ナイフ |
Hait kaayo ang kutsilyo sa
mangingihaw. |
肉屋のナイフはとても鋭い。 |
Sp |
crimen |
krimin |
krimen |
悪事、犯罪 |
Diin na hitabo ang krimen? |
どこでその犯罪はあったんですか。 |
Sp |
criminal |
kriminal |
kriminal |
犯罪人、犯罪の |
Nadakpan na ba ang kriminal? |
犯人は捕まったんですか。 |
Sp |
Cristo |
kristu |
Kristahanon |
キリスト教徒 |
Nindot puy-an ang Kristohanon
nga komunidad. |
キリスト教徒の社会で済むのはいいですね。 |
Sp |
cristal |
kristal |
kristal |
水晶、ガラス |
|
|
Sp |
Cristo |
kristu |
Kristo |
キリスト |
Si Jesus Kristo ang atong
manunubos. |
イエスキリストは私たちの救世主です。 |
Sp |
cristiano |
kristianus |
Kristyanos |
キリスト教徒 |
Gamay ra ang mga Kristiyanos sa
Tungatungang Sidlakan. |
中東にはキリスト教徒は少ししかいません。 |
Sp |
crudo |
krudu |
krudo |
原油、石油 |
|
|
Sp |
cruzada |
krusada |
krusada |
十字軍、反対運動 |
Niapil sa Krusada batok sa
aborsyon ang mga madre. |
中絶反対運動に尼さんたちが加わった。 |
|
|
kuan |
kuan |
つまり、いわゆる、え〜と |
|
|
|
|
kuaw |
kuaw |
スカスカの |
|
|
|
|
kuba |
kuba |
ドッキリする、ドキドキする |
Mikuba ang iyang dughan. |
彼はドキッとした。 |
|
|
kubad |
kubad |
落ち着きのない子供、慌て者 |
|
|
|
|
kuba |
kubakuba |
ドキドキする |
|
|
|
|
kubal |
kubal |
たこ(皮膚硬結) |
Ang akong mga kamot puno sa
kubal. |
私の手には一杯たこが出来てる。 |
|
|
kubit |
kubit |
かぶりつく、釣り上げる |
Nakakubit siya ug dakong
steak. |
彼はでっかいステーキにかぶりついた。 |
|
|
kubkub |
kubkub |
掘る |
Gikubkub sa mag tawo ang yuta
para himoon ug kasilyas. |
人々は地面を掘って便所を作った。 |
|
|
kubul |
kublan |
不死身の |
|
|
|
|
kubul |
kubol |
硬化する、無感覚 |
|
|
|
|
kubus |
kubos |
安い |
kubos og bili |
安い勘定 |
|
|
kubut |
kubot |
持つ |
|
|
|
|
kubus |
kubus |
下落する |
Adunay pagkubos sa bili sa
dolyar karon. |
ドルの値打ちが今下がっています。 |
|
|
kubutan |
kubutan |
イカ、大きいコウイカ |
Wala pa ko makakita ug kubutan. |
まだ私はコウイカを見たことがありません。 |
|
|
kugang |
kugang |
かさぶた |
Dako ang kugang sa iyang samad. |
彼の傷はでかいカサブタになった。 |
|
|
kugang |
kugang |
興奮する、衝撃 |
Nakugang ang mga fans pag-abot
sa mga mang-aawit. |
歌手たちが到着するとファン達は興奮した。 |
|
|
kugi |
kugi |
努力する |
|
|
|
|
kugi |
kugihan |
勤勉な |
Ang mga opisyales sa among
barangay kugihan. |
私たちのバランガイ事務所の人は良く働きます。 |
|
|
kugmu |
kugmo |
鼻くそ |
|
|
|
|
kugum |
kugom |
爪で掴む |
|
|
|
|
kugus |
kugos |
胸に抱く |
Nagkugos sa naghilak siya. |
彼女は、泣いている子を抱いてあやした。 |
|
|
kuha |
kuha |
得る、取る |
Palihug kuhaa ang pitaka sa
sulod sa akong bag. |
私のバッグから財布を取ってください。 |
|
|
kuha |
kuhaan |
引く、引き算する、流産する |
|
|
|
|
kuha |
kuhaon |
取る、除く |
Imo na bang kuhaon ang hugaw sa
imong sapatos. |
靴の泥を落とした? |
|
|
kuhit |
kuhit |
つつく(指で) |
|
|
|
|
kabildu |
kukabildo |
会話 |
|
|
|
|
ikug |
kukaikog |
作法、礼儀 |
|
|
|
|
luuy |
kukaluoy |
良心 |
|
|
|
|
kuku |
kuko |
爪 |
Tag-as ug hait ang mag kuko sa
agila. |
鷲は、長く鋭い爪をしている。 |
|
|
kulang |
kulang |
不足、たりない |
Nagkulang ang pagkaon sa party. |
パーティで食べ物が足りなくなった。 |
|
|
kulang |
kulangan |
不足 |
Kulangan ang imong gihatag nag
sukli. |
おつり、足りないわよ。 |
|
|
kulata |
kulata |
殴る、いじめる |
Gikulata ko sa akong papa. |
親父に拳骨を貰った。 |
|
|
kulba |
kulba |
びくびくする、心配する |
|
|
|
|
kulba |
kulbahinam |
わくわくする、ぞくぞくした |
Nakita namo ang kulbahinam nga
parte sa salida. |
僕らはその映画の一番ぞくぞくするところを見たよ。 |
Sp |
cuerda |
kuirda |
kuldas |
弦(楽器の) |
|
|
|
|
kulu |
kulhanon |
不慣れに、恐る恐る |
|
|
|
|
kuli |
kuli |
困難な、気乗り薄な |
|
|
|
|
kuli |
kuli |
もうろくした |
|
|
|
|
kulima |
kulima |
顔をしかめる |
|
|
|
|
kulipas |
kulipas |
否認する |
Iyang gikulipas nga siya
nangawat. |
彼は盗んだことを否認した。 |
|
|
kulismaut |
kulismaot |
顔をしかめる、仏頂面 |
Ang bata ningkulismaot kay wala
paliti ug dulaan sa mama. |
子供は母親がおもちゃを買ってくれなかったのでふくれた。 |
|
|
kulit |
kulit |
彫る |
Gikulit ang akong ngalan sa
singsing. |
私は指輪に名前を彫った。 |
|
|
kulitis |
kulitis |
クジャパ(葉野菜) |
Gusto ka motanom ug kulitis? |
コリチスを植えたいんですか? |
|
|
kulitul |
kulitol |
痔 |
|
|
|
|
kulkug |
kulkog |
千枚通し、穴に突き刺す |
|
|
|
|
kulu |
kulo |
不慣れ、不器用、縮む |
Wa ka kulhi nga mokanta
atubangan sa tanan? |
皆の前で歌うの心配じゃない? |
|
|
kulub |
kulob |
転覆する、ひっくり返る、うつぶせ |
Nikulob ang sakayan tungod sa
dagkong balod. |
大きな波でボートが転覆した。 |
Sp |
cabildo |
kabildu |
kulokabildo |
会話、対話集会 |
|
|
|
|
kulun |
kulon |
壷、土鍋 |
|
|
|
|
kulung |
kulong |
巻き毛、カールする |
Nindot tan-awon ang mga batang
babaye nga kulong ug buhok. |
小さな女の子の赤ちゃんが巻き毛なのはかわいいわね。 |
|
|
kulut |
kulot |
巻き毛 |
|
|
Sp |
culto |
kultu |
kulto |
礼拝、カルト |
Nagkolto sila sa balay. |
彼らは家で礼拝を行っている。 |
Sp |
cultura |
kultura |
kultura |
文化、教養 |
Lain-lain ug kultura ang mga
tawo. |
十人十色。 |
|
|
kulut |
kuluton |
もつれた、捩れた |
Ang buhok sa mga Negritos
kuluton. |
ネグリトは、巻き毛です。 |
|
|
kuma |
kuma |
爪、指でしっかり掴む |
|
|
|
|
kumagku |
kumagko |
親指 |
Ang akong kumagko gamit sa
pagkuskos ug gitara. |
親指はギターを弾くとき使います。 |
Sp |
combate |
kumbati |
kumbati |
戦い |
|
|
Sp |
comvent |
kumbintu |
kumbento |
修道院 |
|
|
Sp |
convida |
kunbida |
kumbira |
晩餐、宴会 |
Nangandam sila para sa kumbira
sa ilang kasal. |
彼らは結婚の披露宴の準備をしている。 |
|
|
kulumbitay |
kumbitay |
ぶら下がる |
|
|
Sp |
convoy |
kumbuy |
kumboya |
護送、事業協調 |
|
|
|
|
kumi |
kumi |
コバンザメ |
|
|
Sp |
comedor |
kumidur |
kumidor |
食堂 |
|
|
|
|
kumingking |
kumingking |
小指 |
Sakto sa akong kumingking ang
imong hinatag nga singsing. |
あなたに貰った指輪は、あたしの小指にビッタリよ。 |
|
|
kumkum |
kumkum |
ぎゅっと握る、握り隠す |
Akong gikumkum sa akong kamot
ang balas. |
私は小石を握りしめた。 |
|
|
kumu |
kumo |
こぶし |
Pagdala ug bato sama kadako sa
imo kumo. |
こぶし大の石を持ってきてください。 |
|
|
kum-us |
kum-os |
しわくちゃ |
Nakum-ot ang imong papel nga
tubaganan. |
君の答案用紙が皺くちゃになった。 |
Sp |
como esta |
kumusta |
kumosta |
いかがですか。 |
Kumosta ang imong mga ginikanan? |
ご両親はご健在ですか。 |
|
|
kumut |
kumot |
つぶす、握りつぶす |
Gikumot niya ang akong kamot
isip senyas sa iyang pag-uyon. |
彼は了解の徴に私の手を握った。 |
Sp |
compadre |
kumpadri |
kumpadre |
教父 |
|
|
Sp |
compañía |
kumpaniya |
kumpaniya |
会社 |
Unsay ngalan sa inyong
kumpaniya? |
あなたの会社の名前は何ですか。 |
Sp |
compadre |
kumpadri |
kumpare |
仲間 |
|
|
|
|
kumpay |
kumpay |
干草、まぐさ |
Nanguha ko ug kumpay para sa
among kabayo. |
私は馬のために、干し草を手に入れた。 |
|
|
kumpayut |
kumpayot |
しがみつく、ぶら下がる |
Nikumpayot pag-ayo ang bata sa
bukton sa iyang inahan. |
その子は母親の腕にしがみついた。 |
Sp |
confesar |
kumpisal |
kumpisal |
懺悔する |
|
|
|
|
kumpit |
kumpit |
あご、道具のあご |
Natumba si Solis dihang naigo
siya sa kumpit. |
ソリスはあごを打たれてひっくり返った。 |
|
|
kumpit |
kumpit |
はし、トング |
|
|
|
|
kumpit |
kumpit |
高速艇 |
|
|
Sp |
confianza |
kumpyansa |
kumpiyansa |
自信 |
Dako ang akong kumpiyansa nga
makadaog ka. |
お前に勝つ自信はしっかりある。 |
Sp |
completo |
kumplitu |
kumpleto |
完全な |
Kumpleto na ang akong gamit sa
eskwelahan. |
学校の道具は全部出来たよ。 |
|
|
kun |
kun |
もし、又は |
Kun gusto ka mokaon, ingna lang
ko. |
もし食べたくなったら、言ってください。 |
Sp |
cuna |
kuna |
kuna |
赤ん坊用ベッド |
Ibutang ang bata sa iyang kuna. |
赤ちゃんをベッドに置いて頂戴。 |
|
|
kundat |
kundatan |
軽薄な |
Ang babayeng kundatan walay
ulaw. |
浮気女は恥知らずさ。 |
Sp |
conde |
kundi |
kundi |
伯爵 |
|
|
|
|
kundili |
kundili |
さもなくば、以外は |
Walay lain kundili siya
makasulud. |
彼以外は入れない。 |
Sp |
condesa |
kundisa |
kundisa |
伯爵夫人 |
|
|
|
|
kung |
kung |
もし、又は |
|
|
|
|
kunhud |
kunhod |
和らぐ |
Nikunhod na ang tubig sa balay. |
家の浸水が、引いてきた。 |
|
|
kunhud |
kunhuran |
減らす、下げる、和らぐ |
Maayo tingali nga kunhuran na
ang presyo sa mga palitonon. |
物価が少し落ち着いてくれたら、いいと思うんですが。 |
|
|
kunis |
kunis |
裂く |
|
|
|
|
kunis |
kuniskunis |
引き裂く(ビリビリに)、粉々にする |
Gikunis-kunis sa leyon ang
giitsa nga karne. |
ライオンは投げられた肉をひきさいた。 |
|
|
kunu |
kuno |
だって! だそうだ。 |
Ingon sila nga dato kuno mo
kaayo. |
皆によると、あなたはお金持ちなんだって。 |
|
|
kunut |
kunot |
しわをよせる、つまむ |
|
|
|
|
kunsabu |
kunsabo |
たくらむ、共犯者、陰謀 |
Pwede ka mapreso kay kunsabo man
ka sa krimen. |
あなたも、共犯で監獄ゆきかもよ。 |
|
|
kunsad |
kunsad |
降臨、下る、降りる |
|
|
Sp |
consulta |
kunsulta |
kunsulta |
相談する |
Labing maayo kon mokunsulta ka
sa doktor. |
医者に診てもらうのが一番だよ。 |
|
|
kunu |
kunuhay |
法螺、想定、多分、真似る |
Dako kunohay sila ug hacienda. |
彼らの農園はすごく大きいらしい。 |
|
|
kuut |
kuot |
抜き取る |
Siya nikuot sa iyang bulsa. |
彼はボケットをひっくり返した。 |
Sp |
copa |
kupa |
kupa |
グラス |
|
|
|
|
kupay |
kupay |
指遊び |
|
|
|
|
kupkup |
kupkop |
髪を撫で付ける、ピタッと寄り添う |
|
|
|
|
kupug |
kupog |
跳びかかる |
Nakita ko si Bruno dihang
nikupog kini kang Bartolo. |
私はBrunoがBartoloに飛びかかるところを見ました。 |
|
|
kupus |
kupos |
縮む、絞る |
Nikupos na ang iyang hubag
tungod sa tambal nga iyang giinom. |
彼女の腫れものは薬を飲んだら小さくなった。 |
|
|
kuput |
kupot |
つかむ |
Hugot ang pagkupot sa bata sa
akong kamot. |
その子供はしっかり私の手を掴んだ。 |
|
|
kuput |
kuptan |
つかまれる |
Ampingi ang mga alahas nga imong
gikuptan. |
あなたの持っている宝石に気を付けなさい。 |
Sp |
cura |
kura |
kura |
補助司祭、司祭 |
|
|
|
|
kurakut |
kurakot |
賄賂、横領 |
Atong batukan ang pagpangurakot
sa gobyerno. |
政府内の贈賄・横領と戦いましょう。 |
Sp |
coral |
kural |
kural |
サンゴ、サンゴ礁 |
|
|
Sp |
curandero |
kurandiru |
kurandero |
まじない師、偽医者 |
Si Lolo Tasyo usa ka kurandero
sa among baryo sa una. |
Tasho爺さんが、昔我々の村のまじない師だった。 |
Sp |
corazon |
kurasun |
kurason |
心臓、愛 |
|
|
|
|
kurat |
kurat |
驚く |
|
|
|
|
kuray |
kuray |
震える |
|
|
|
|
kuray |
kuraykuray |
ガタガタ震える、振動する |
Ang tigulang nga babaye
nagkuraykuray sa kabugnaw sa kagabhion. |
その老婆は夜の寒さに震えていた。 |
Sp |
curva |
kurba |
kurba |
曲線、カーブした,曲がる |
Ang kurba sa iyang lawas sama sa
botelya sa coca cola. |
彼女の身体のカーブは、コカコーラの瓶のようだ。 |
Sp |
corbata |
kurbata |
kurbata |
ネクタイ |
Mas maayo kon magsul-ob ka ug
kurbata kay pormal ang okasyon nga imong tambongan. |
今度のあなたの出席するのは、公式な機会だから、ネクタイをつけていった方がいいよ。 |
|
|
kuri |
kuri |
ひっきりなしに |
Kuring abyerto |
終日オープン |
|
|
kurikuri |
kurikuri |
雑用 |
Makatabang na ang mga bata sa
kuri-kurion sa panimalay. |
子供たちはもう家事を手伝えます。 |
|
|
kuriput |
kuripot |
しみったれ、けち |
Lisod pangayoan ug bisan unsa
ang kuripot. |
あのしみったれに何かを頼むのは難しいよ。 |
|
|
kurit |
kurit |
つねる、つまむ |
Gikurit niya ang akong sampot. |
あいつ、俺のケツをつねりやがった。 |
Sp |
coro |
kuru |
kuro |
聖歌隊 |
|
|
|
|
kurug |
kurog |
震える |
Nagkurog siya tungod sa kataas
sa hilanat. |
彼女は高熱で震えていた。 |
Sp |
quorum |
kurum |
kurom |
定足数 |
|
|
Sp |
cruz |
krus |
kuros |
十字、交差する |
|
|
En |
curfew |
kurpiu |
kurpyo |
外出禁止令 |
Unsang orasa ang kurpyo sa inyo
inig ka gabii? |
君のところは毎晩、何時に外出禁止になるの? |
Sp |
curso |
kursu |
kurso |
コース、学科、課程 |
Unsa nga kurso ang imong gikuha
karon? |
今あなたの学科はどこなの。 |
Sp |
corzonada |
kursunada |
kursonada |
根性、熱情 |
|
|
Sp |
cortina |
kurtina |
kurtina |
カーテン |
Nangilis mi ug kurtina sa balay
para sa piyesta. |
フェスタに備え、家のカーテンを変えました。 |
Sp |
corriente |
kuryinti |
kuryente |
電気、電線 、電流 |
Ang kuryente gikinahanglan para
makapaandar sa mga makinarya. |
機械を動かすには、電気が必要だ。 |
Sp |
curiosidad |
kuryusidad |
kuryosidad |
好奇心 |
|
|
Sp |
curioso |
kuryusu |
kuryoso |
好奇心の強い |
|
|
|
|
kusug |
kusgan |
強い、丈夫 |
Kusgan ang batang kusog mokaon
ug utanon. |
野菜をたくさん食べる子供は丈夫なのよ。 |
|
|
kusug |
kusganon |
丈夫な |
Gikinahanglan ang kusganon nga
lalaki para malihok kining trabahoa. |
この仕事はタフな男でなけりゃだめだ。 |
|
|
kusi |
kusi |
つねる、つまむ |
Sakit kaayo ka mangusi sa
nawong. |
お前が顔をつねるとメチャ痛いよ。 |
Sp |
cocina |
kusina |
kusina |
台所 |
Mag-estorya ta sa kusina samtang
magluto ko. |
台所で料理をしている間に話しましょう。 |
Sp |
cocinera |
kusinira |
kusinera |
料理女、クック |
Ang kusinera kinahanglan
magtabon sa iyang buhok sa usa ka kalo. |
料理をする女性は髪の毛を覆わなければいけません。 |
|
|
kuskus |
kuskus |
こする、おろす、磨く |
Ayoha ug kuskus ang mga kalaha
ug kaldero. |
フライパンとポットを良く磨きなさい。 |
|
|
kusmu |
kusmo |
鼻を鳴らす |
|
|
|
|
kusmud |
kusmod |
しかめっ面 |
|
|
|
|
kusnit |
kusnit |
摘み取る、つまむ |
Mikusnit kog gamay sa sinugbang
isda. |
煮魚をちょっと抓んでみました。 |
|
|
kusnut |
kusnot |
しわにする |
Nagkusnot ang akong mga
importanteng papeles. |
私の大事な書類がしわくちゃだ。 |
|
|
kusug |
kusog |
力、強い |
Kusog kaayo ang bagyo nga niabot
sa among lugar. |
この地方に来た台風はとても強い。 |
|
|
kusukusu |
kusokuso |
ゴシゴシ洗う |
|
|
|
|
kutas |
kutas |
疲れた、息切れた、空腹 |
Kutas kaayo ang pagsaka sa taas
nga bukid. |
高い山に登ると、ひどく息が切れる。 |
|
|
kutas |
kutasan |
息切れる、空腹 |
Gikutasan ka ba sa imong
pagdagan? |
走って息が切れた? |
|
|
kutat |
kutat |
和らぐ、衰退 |
|
|
|
|
kutaw |
kutaw |
かき混ぜる |
Kutawa og maayo ang imong kape. |
コーヒーを良くかき混ぜて。 |
|
|
kutay |
kutay |
接続、線 |
Nagkutay kog pisi para hayhayan. |
ロープを繋いで、物干しにした。 |
|
|
kuti |
kuti |
こま |
|
|
|
|
kuti |
kuti |
入り組んだ、もつれる |
|
|
|
|
kuti |
kutihan |
念入りな、詳細な |
Ang akong higala kutihan kaayo
sa iyang mga butang. |
私の友達はとにかく、何にでも細かいの。 |
|
|
kuti |
kutikuti |
大騒ぎする、詳細(を話す) |
Nadungog nimo ang kutikuti bahin
sa atong silingan nga nangabit? |
お隣さんの間男の話聞いた? |
|
|
kuting |
kuting |
シラミ、南京虫 |
Mas maayo kon sunugon na lang
nimo ang imong katre kay daghan kaayong kuting. |
そのお前の寝床は、燃やした方がいいよ、ダニで一杯だから。 |
Sp |
cutis |
kutis |
kutis |
皮膚 |
Ang kutis sa usa ka batang
masuso sensitibo ug delikado. |
赤ちゃんの皮膚は、傷つきやすくデリケートなのよ。 |
|
|
kutkut |
kutkut |
噛む、かじる |
Gikutkut sa ilaga ang akong
bag-ong habol. |
僕の新しい毛布がネズミにかじられた。 |
|
|
kutlu |
kutlo |
引用する、摘む |
Sa pagkutlo ning balita
kapulisan padayon pang milutos sa mga miiskapo nga tulisan. |
この新聞によると、警察は逃げた盗賊を追っているそうだ。 |
|
|
kutu |
kuto |
のみ、しらみ |
Naa kay kuto sa imong ulo? |
お前の頭に虱がいるんじゃない? |
|
|
kutu |
kuto |
制限、限定する |
Mikuto siya sa iyang pagkaon. |
彼女は食事制限をしている。 |
|
|
kutub |
kutob |
今まで、〜まで |
Karon na kutob ang akong
trabaho. ; Kutob sa akong mahimo, |
私の仕事はこれまでです。;私の出来る限り、 |
|
|
kutukutu |
kutokuto |
みぞおち |
|
|
Sp |
cuchara |
kutsara |
kutsara |
スプーン |
Tudloi ang imong anak paggamit
sa kutsara mentras bata pa. |
君の子供に、まだ子供のうちにスプーンの使い方を教えなさい。 |
Sp |
cuchillo |
kutsilyu |
kutsilyo |
ナイフ |
Ayaw dulai ang kutsilyo kay
peligro kaayo. |
ナイフで遊ばないの、危ないでしょ。 |
En |
cushion |
kutsun |
kutson |
クッション |
Wala maanad si Dino nga matulog
sa kutson. |
ディーノは、布団で寝るのは慣れていなかった。 |
Sp |
cuadra |
kuwadra |
kuwadra |
家畜小屋 |
Walay kuyaw ang mga kabayo sa
kwadra. |
馬小屋に居る馬は安全だよ。 |
Sp |
cuadrado |
kuwadradu |
kuwadrado |
正方形 |
Porma ug kwadrado ang imong
nawong. |
あなたの顔は四角いね。 |
Sp |
cuadro |
kuwadru |
kuwadro |
壁掛け、額縁 |
Naguba ang kuwadro sa imong
larawan. |
君の写真のフレームが壊れた。 |
|
|
kulaknit |
kuwaknit |
こうもり |
Daghang kuwaknit sa mga langob. |
洞穴には一杯こうもりがいる。 |
|
|
kulang |
kuwang |
不足、たりない |
Kuwang ang imong gihatag nako
nga sukli. |
お釣りが少ないんですが。 |
|
|
kwanggul |
kuwanggol |
愚か者、非常識 |
Kuwanggol ka nga mituo kaniya. |
あいつを信用するなんて、君は馬鹿だよ。 |
|
|
kulap |
kuwap |
薄暗い |
|
|
Sp |
cuarenta |
kuwarinta |
kuwarenta |
四十 |
Kuwarenta mil pesos ang nawala
sa iyang pitaka. |
彼の財布から4万ペソ無くなっている。 |
Sp |
cuarta |
kuwarta |
kuwarta |
金、稼ぐ |
Pila ang imong kuwarta nga anaa
sa bangko? |
銀行にいくら持っていますか。 |
Sp |
cuarta |
kuwarta |
kuwartahan |
金持ちの |
Kadaghanan sa mga tawo gusto nga
makuwartahan. |
だいたいの人々は金持になりたがる。 |
Sp |
cuarto |
kuwartu |
kuwarto |
部屋 |
Dali sulod sa akong kuwarto kay
naa koy ipakita nimo. |
君に見せたいものがあるから、部屋に入って。 |
Sp |
cuatro |
kuwatru |
kuwatro |
四 |
Aduna koy upat ka igsoong
babaye. |
私には、4人の姉妹がいる。 |
Sp |
cuello |
kuwilyu |
kuwelyo |
えり |
Adunay mantsa ang imong kuwelyo. |
あなたの襟に汚れがついてるわ。 |
Sp |
cuentas |
kuintas |
kuwentas |
ネックレス |
Nasunod nako gikan sa akong lola
ang usa ka karaang kuwentas nga bulawan. |
お祖母様から、古い金のネックレスを継いだんです。 |
Sp |
cuento |
kuintu |
kuwento |
話、小話 |
|
|
Sp |
cuerpo |
kuwirpu |
kuwerpo |
身体、一隊、部隊 |
|
|
Sp |
cohete |
kuwiti |
kuwitis |
打上花火、ロケット |
Nindot kaayo ang mga kuwitis
pagka Bag-ong Tuig. |
この前の新年の花火は素晴らしかったね。 |
Ta |
kuya |
kuya |
kuya |
叔父、兄貴 |
Si kuya tua na America
nagtrabaho. |
兄貴はアメリカで働いている。 |
|
|
kuyabug |
kuyabog |
初心者、青二才 |
|
|
|
|
kuyamang |
kuyamang |
這う |
|
|
|
|
kuyamas |
kuyamas |
動物の爪、カニの鋏 |
Ang mga kuyamas sa Lawin kay
pwerteng haita. |
わしの爪はもっとすごく鋭い。 |
|
|
kulamuy |
kuyamoy |
(動物の)指 |
Pagkagagmay sa mga kuyamoy sa
bata. |
赤ちゃんの指はとてもちいちゃい。 |
|
|
kuyanap |
kuyanap |
広がる、浸みわたる |
|
|
|
|
kuyap |
kuyap |
気を失う、失神 |
|
|
|
|
kuyaw |
kuyaw |
危険 |
Ayaw kamo pag-adto kay
kuyaw. |
君たち危険だから行っちゃいけない。 |
|
|
kuyaw |
kuyawan |
不安な |
Nakuyawan gyud ko pagsulod sa
sementeryo kagabii. |
昨夜、私はお墓に行ったときは、とても不安でした。 |
|
|
kuydawu |
kuydawo |
用心、気をつけろ |
Way kuydawo. |
気にしないで。 |
|
|
kuykuy |
kuykoy |
手で掘る |
|
|
|
|
kuymi |
kuymi |
審判 (闘鶏の) |
Atong irespeto ang desisyon sa
kuymi. |
審判の決定は、尊重しましょう。 |
|
|
kuyug |
kuyog |
同伴する |
Ikuyog nako akong anak. |
私は子供を連れて行きます。 |
|
|
kuyug |
kuyog |
一緒になる、混ざる |
Kuyog mo sa parid? |
パレードに参加しませんか。 |
|
|
kuyug |
kuyogkuyog |
仲間 |
|
|
|
|
kuyus |
kuyos |
縮む、しぼむ |
|
|
|
|
kuw… |
kw… |
|
kw… |
kuw…又はkul…を参照してください |
|
|
laag |
laag |
歩き回る |
|
|
|
|
laag |
laagan |
放浪者、油売りの、遊び好き |
Ang laagan dili magpuyo ug usa
ka lugar. |
放浪者は、ひとところに留まれない。 |
|
|
laag |
laaglaag |
ぶらぶら歩く |
Nasuko si Mama kay naglaag-laag
mi bisan kon gabii na. |
夜になってもあたし達がぶらぶらしてたので、ママが怒ったの。 |
|
|
laang |
laang |
わな、引っ掛ける |
Pakaluoy! Nahulog sa laang ang
usa. |
可哀そうに、シカが罠に引っ掛かった。 |
|
|
laas |
laas |
剥き出し、見せびらかす |
Wala ka maulaw nga maglaas ka
atubangan sa daghang tawo? |
たくさんの人の前にさらしても恥ずかしくないの? |
|
|
laaw |
laaw |
野生動物、野生の |
Mahadlok ko sa mga laaw. |
私、獣が怖いの。 |
|
|
laay |
laay |
退屈な、寂れた、飽きた |
Laay ning walay buhaton. |
することなくて退屈だわ。 |
Sp |
lavar |
laba |
laba |
服を洗う、洗濯する |
Milaba ko para sa pamilya
nako. |
私は家族の服を洗った。 |
Sp |
lavabo |
lababu |
lababo |
洗面台、流し |
Daghan ug hugasanan sa lababo. |
流しにたくさん洗い物があるわよ。 |
|
|
labad |
labad |
頭痛がする |
Labad kaayo ang akong ulo. |
私はひどく頭痛がする。 |
Sp |
lavada |
labada |
labada |
洗濯、洗濯物 |
Maayo siyang molimpyo sa mga
labada. |
彼女は洗濯が上手だ。 |
Sp |
navaja |
nabaha |
labaha |
かみそり、髭剃り |
Paliti ko ug labaha kay
kinahanglan na nakong mamarbas. |
髭を剃らなきゃいけないから、カミソリを買ってくれ。 |
Sp |
lavar cara |
labacara |
labakara |
手ぬぐい、顔ふきタオル |
Butangi ug labakara ang bukobuko
sa bata. |
赤ちゃんの背中に小さいタオルを置いて。 |
|
|
laban |
laban |
守る、味方する |
|
|
|
|
laban |
labanan |
ひいきする |
|
|
Sp |
lavandero |
labandiru |
labandero |
洗濯屋 |
|
|
|
|
labang |
labang |
合格する、渡る |
Guniti ang bata inig labang nimo
sa dalan. |
道路を渡るときは、赤ちゃんを抱いて。 |
Sp |
rabanos |
rabanus |
labanos |
大根 |
Sama kaputi sa labanos ang iyang
panit. |
彼女の肌は、大根のように白い。 |
|
|
lab-as |
labas |
魚を売る、行商 |
Naglabas lang ang iyang anak una
kay wa pa makasulod ug trabaho. |
彼女の子供は仕事が見つかるまでの間、魚の路商をしている。 |
|
|
lab-as |
lab-as |
新鮮な |
Dili ko makaila kung unsay
lab-as nga isda o dili na. |
私はどれが新鮮な魚でどれがもうだめか見分けられない。 |
|
|
lab-as |
lab-asera |
魚売り(女) |
|
|
|
|
lab-as |
lab-asero |
魚売り(男) |
Dili nako ikaulaw nga lab-asero
ug lab-asera ang akong mga ginikanan. |
私の両親が魚売りだって何も恥ずかしくないわ。 |
|
|
labat |
labat |
塀 |
Gitabangan ni kuya si papa sa
pag-ayo sa labat sa among balay. |
兄貴が親父を手伝って、家の塀を直した。 |
|
|
labaw |
labaw |
社長 |
Kinahanglan nga imong sundon ang
imong labaw. |
社長に従わなきゃいけないよ。 |
|
|
labaw |
labaw |
よりたくさん、突き出る、高める |
Ang ginansya namo sa among
bag-ong business, labaw pa sa among puhunan. |
我々の新しい事業の利益は投資を上回りました。 |
|
|
labay |
labay |
通りすぎる |
Nganong wala man ko nimo tawga
dihang nilabay ka sa among balay? |
何で家の前を通りかかったとき声をかけてくれなかったのよ。 |
|
|
labay |
labay |
投げ捨てる、投げ入れる |
Naglabay ko ug basura. |
ゴミを捨てた。 |
|
|
labhag |
labhag |
赤面、みみずばれ |
|
|
|
|
labhak |
labhak |
四角 |
|
|
Sp |
lavar |
laba |
labhanan |
洗濯物(よごれもの) |
Dad-a dinhi ang tanan nimong
labhanan. |
洗い物全部、ここへ持ってきて。 |
Sp |
lavar |
laba |
labhonon |
洗濯物(よごれもの) |
Duna tay daghang labhonon kada
adlaw kay naay daghang bata. |
子供が沢山居るので、毎日洗濯物がいっぱいある。 |
|
|
labhu |
labhu |
お湯を注ぐ |
|
|
|
|
labi |
labi |
ひどく、とても |
|
|
|
|
labi |
labi na |
特に |
Para sa tanan kining kantaha
labina sa mga nahigugma. |
この歌は皆さんのために、特に恋人たちのために。 |
|
|
labid |
labid |
編む |
|
|
|
|
labi |
labihan |
非常に |
Siya labihan ka siloso sa iyang
asawa. |
彼は奥さんに焼餅焼だ。 |
|
|
labi na |
labina |
特に |
|
|
|
|
labi |
labing |
もっとも |
labing dako; labing dyutay;
labing gamay; labing menos; labing tigulang |
最大; 最小; 最小; 少なくても; 最年長 |
|
|
labit |
labit |
かがる、ステッチ縫い |
|
|
|
|
lablab |
lablab |
引き裂く |
|
|
|
|
labnaw |
labnaw |
水っぽい、薄めた、冷淡 |
|
|
|
|
labni |
labni |
ひったくる |
Nakalitan ko sa dihang gilabni
akong bag. |
私はバッグをひったくられてびっくりした。 |
|
|
labnut |
labnot |
ぐいっと引く、引張り出す |
Gipanglabnot sa mga bata ang
tag-as nga balili sa ilang tanaman. |
子供たちは庭の草むしりをさせられた。 |
|
|
labu |
labo |
沈む |
|
|
|
|
labu |
labo |
繁茂 |
Molabo ang mga tanom. |
植物が生い茂る。 |
|
|
labhu |
lab-o |
お湯を注ぐ |
|
|
|
|
labud |
labod |
ミミズ腫れ、鞭痕 |
Daghan ug labod ang tibuok
nimong kalawasan. |
君の身体中に傷跡があるね。 |
|
|
labug |
labog |
投げ捨てる、ほおりだす |
Gilabog si Daniel ngadto sa
langub sa mga leyon dihang midumili siya pagbiya sa iyang pagtoo sa Ginoo. |
ダニエルは彼の信仰を捨てることを拒否したためライオンの檻にほおりだされた。 |
|
|
labuk |
labok |
襲い掛かる |
|
|
|
|
lab-uk |
lab-ok |
つばを飲む |
|
|
|
|
labun |
labon |
実際は |
|
|
|
|
labu |
labong |
繁茂、威張った |
|
|
|
|
labut |
labot |
関係 |
alang sa may labot; labot
pa |
関係者各位; その上 |
Sp |
labrador |
labradur |
labrador |
農夫、百姓 |
Pila na ang sweldo sa
ordinaryong labrador karon? |
普通の労働者の賃金は、今いくらですか。 |
|
|
labtik |
labtik |
はたく、軽打する |
Pagbantay sa labtik nianang
lastiko. |
そのゴムベルトが弾けるのに気を付けて。 |
|
|
labtingaw |
labtingaw |
生干しの魚 |
Sa unang panahon,labtingaw ang
among sud-an sa buntag,udto ug gabii. |
昔は、生干しが朝飯、昼飯、夕飯のおかずだった。 |
|
|
labu |
labu |
生干し、乾燥肌 |
Mas lami kan-on ang labo nga
kamote. |
カモテは生干したのがおいしい。 |
|
|
labud |
labud |
ミミズ腫れ、鞭痕 |
|
|
|
|
labut |
labut |
関係 |
|
|
|
|
labut |
labutlabut |
おせっかい |
Ayaw paglabutlabut sa among
relasyon aron walay away. |
あたし達の関係に横槍入れないでよ、そしたら、けんかにならないわよ。 |
|
|
labaw |
labwan |
超える |
Labwan nako ang imong score. |
僕は君の点以上とるよ。 |
|
|
labyug |
labyog |
振り投げる |
Ayaw ilabyog ug taas kay tingali
ug mahulog ka. |
そんなに高く揺すらないでよ、落ちるわよ。 |
|
|
lad-ang |
lad-ang |
やや塩気のある水、味気のない |
Lad-ang ang tubig sa inyong
lugar. |
君のところの水は、味がないね。 |
|
|
ladlad |
ladlad |
曝す、展示、開示する |
Ayaw iladlad kanang imong mga
alahas sa imong lawas. |
貴女の宝石をそんなに身に着けないで下さい。 |
|
|
lad-uk |
lad-ok |
飲み下す、唾を飲む |
Milad-ok lang kug kape. |
コーヒー飲んだだけだよ。 |
|
|
laga |
laga |
わかす(湯を) |
Ilaga kining dahon sa oregano
para sa imong ubo. |
その咳にこのオレガノの葉っぱを煎じなさい。 |
|
|
agaak |
lagaak |
鳴く音(ガーガー、ピーピー) |
|
|
|
|
lagaak |
lagaak |
きしむ |
|
|
|
|
lag-ab |
lag-ab |
がぶ飲む |
|
|
|
|
lag-ab |
lag-ab |
間を空ける |
|
|
|
|
lagala |
lagala |
法螺、大口を叩く |
|
|
|
|
lagarat |
lagarat |
しゃがれ声 |
|
|
|
|
lagari |
lagari |
鋸 |
Nagkinahanglan ko ug lagari para
iputol sa mga kahoy. |
木を切るのにのこぎりが要る。 |
|
|
lagas |
lagas |
熟れた、老人、老いる |
Molagas ang tawo paglabay sa
panahon. |
人は年とともに成長するものだ。 |
|
|
lagasak |
lagasak |
パラパラ降る(雨など)、パチャンとする |
Ang ulan naglagasak sa atop sa
balay hinungdan sa kasaba sa palibot. |
家の屋根に降る雨音でうるさい。 |
|
|
lagatak |
lagatak |
カタカタ、パタパタ |
|
|
|
|
lagaw |
lagaw |
熱帯魚の一種 |
|
|
|
|
lagay |
lagay |
陰嚢 |
Nagpakonsulta siya sa doktor
tungod sa pagdako sa iyang lagay. |
彼は陰嚢が腫れて、医者に診てもらった。 |
|
|
lagay |
lagay |
わいろ |
|
|
|
|
lagbas |
lagbas |
刺し通す、貫通する |
Nilagbas ang kutsilyo sa iyang
kasingkasing hinungdan sa iyang kamatayon. |
心臓をナイフで突き通されたのが彼の死因です。 |
|
|
lagda |
lagda |
規制する、規則を定める |
Ang balaod gilagda aron
malikayan ang kagubot. |
その混乱をさけるため、法律が定められた。 |
|
|
lagdas |
lagdas |
不注意 |
|
|
|
|
lagduk |
lagdok |
短い棒、真昼 |
|
|
|
|
lagi |
lagi |
だってば、絶対に、本当に |
Moadto lagi ko sa inyong balay
kon kinahanglanon ko nimo. |
もし必要ならすぐ君の家に駆けつけますよ。 |
|
|
lag-id |
lag-id |
かすめる |
Nakalag-id ang bala sa akong
nawong. |
弾丸が私の顔をかすめた。 |
|
|
lagilagi |
lagilagi |
種類、色々 |
|
|
|
|
lag-it |
lag-it |
ごつごつした、尖った |
Lag-it na ang iyang nawong
tungod sa daghang bugas. |
彼女の顔はニキビでごつごつしてしまった。 |
|
|
lagiw |
lagiw |
逃げる |
Nilagiw ang iyang anak uban sa
uyab niini. |
彼の娘は恋人と駆け落ちしてしまった。 |
|
|
laglag |
laglag |
破壊する |
Gilaglag ang daan nga edipisyo
kay delikado na kini. |
古いビルディングは、危険なため壊されました。 |
|
|
lagmaw |
lagmaw |
現れる、湧く |
|
|
|
|
lagmit |
lagmit |
多分 |
Lagmit ikaw ang mosunod nga
mayor sa inyong lungsod. |
多分君が次の町長だろう。 |
|
|
lagnak |
lagnak |
緩む |
|
|
|
|
lagnaw |
lagnaw |
冷たい |
Ayaw paimna ang bata sa lagnaw
nga tubig. |
赤ちゃんに冷たい水を飲ませてはいけません。 |
|
|
labnut |
lagnot |
グイっと引く |
Aray! Ayaw lagnota akong buhok. |
あれ!あたしの髪を引っ張らないでよ。 |
|
|
lagu |
lago |
汚い、汚れた |
Kalago pod anang imong gisul-ob. |
お前の着ているのはほんとに汚れているよ。 |
|
|
lagub |
lagob |
提携、組む |
|
|
|
|
laguk |
lagok |
鳥もち |
|
|
|
|
lagum |
lagom |
青あざ、黒っぽくなる |
|
|
|
|
lagum |
lagom |
灰色 |
Lagum na ang iyang ngabil kay
nagdugay ug humol sa dagat. |
彼は長い間海中にいたので唇が真っ青だった。 |
|
|
lagung |
lagong |
銀蝿、大きなハエ |
|
|
|
|
lagus |
lagos |
歯茎、ガム |
Nihubag ang akong lagos ug sakit
kaayo kini. |
歯茎が腫れて、痛くて仕方がない。 |
|
|
lagut |
lagot |
怒る、歯軋りする |
Naglagot ko sa among mga
silingan. |
ご近所さんにはいらつくよ。 |
|
|
laguy |
lagoy |
逃げる、だらだらやる、サボる |
Nilagoy ang tibuok pamilya
tungod sa labihang kaulaw. |
恥辱にまみれ一家は全員で逃げ出した。 |
|
|
lagpak |
lagpak |
はたく、軽打する、繕う |
|
|
|
|
lagput |
lagpot |
突き飛ばす、蹴飛ばす、飛ばす |
|
|
|
|
lagsaw |
lagsaw |
痩せた、ひょろっとした |
|
|
|
|
lagsik |
lagsik |
活発な |
|
|
|
|
lagsik |
lagsik |
飛び散る |
|
|
|
|
lagtub |
lagtob |
トンとする、カリッと焼く(揚げる) |
|
|
|
|
lagubu |
lagubo |
ドスン、ドサッ、うつろな音 |
Pagkadako sa lagubo dihang
nahulog siya gikan sa kahoy. |
彼が木から落ちた時はでっかい音がした。 |
|
|
lagukluk |
laguklok |
隠れる |
|
|
|
|
lagumlum |
lagumlom |
休眠、胚胎する |
|
|
|
|
lagum |
lagumon |
青あざ色の |
|
|
|
|
laguna |
laguna |
低湿地、草原 |
|
|
|
|
lagutum |
lagutmon |
塊茎 |
Daghan ug lagutmon sa among
baul. |
うちの畑にはイモがたくさんある。 |
|
|
lagutum |
lagutom |
塊茎を食べる、代用食を食べる |
Gilagutuman nakog kamote ang mga
bata paggutom. |
食料の無い時代、私は子供たちにサツマイモを与えた。 |
Sp |
la huerta |
lagwirta |
lagwerta |
庭、敷地 |
Nalingaw ko nga nagtan-aw sa mga
bata nga nagdula sa lagwerta. |
子供たちが庭で遊んでいるのを見てしあわせでした。 |
|
|
lagwis |
lagwis |
ほっそりした |
Magkinahanglan ta ug lagwis nga
kawayan para sa sayaw nga tinikling. |
ティニクリングダンス(バンブーダンス)には細い竹が必要です。 |
|
|
lagyu |
lagyo |
出奔する |
|
|
|
|
layu |
lagyo |
遠い |
Lagyo kaayo ang among mga lugar
nga gipuy-an. |
私たちの住んでいる場所はとても離れています。 |
|
|
lahang |
lahang |
隙間 |
|
|
|
|
lahap |
lahap |
厚切りする |
|
|
|
|
lahawlahaw |
lahawlahaw |
さまよう、うろつく |
|
|
|
|
lahi |
lahi |
異なる |
Lahi ang nawong kaysa uban
nimong mga igsoon. |
君の顔は他の兄弟とはちがうね。 |
|
|
lahid |
lahid |
塗る、なする、巻き添えにする |
|
|
|
|
lahing |
lahing |
熟れた椰子の実、年老いた |
Ang mga bata nigamit ug lahing
para abayan sa dagat. |
子供達はココナッツの実を浮き輪につかっていた。 |
|
|
lahit |
lahit |
切り取る |
|
|
|
|
lahug |
lahog |
かき混ぜる |
|
|
|
|
lahus |
lahos |
直行する、やり抜く |
Nilahos mi sa iyang balay. |
我々は彼の家に直行しました。 |
|
|
lahuy |
lahoy |
入り込む、直接入る、入易い |
Milahoy ang bola sa ring. |
ボールは輪に直接入った。 |
|
|
lahu |
lahu |
通り抜ける |
|
|
|
|
lahug |
lahugay |
混ぜる |
Ilahugay ang mga hiniwang prutas
para sa fruit salad. |
フルーツサラダにするから、小さく切った果物を混ぜて。 |
|
|
lahug |
lahuglahug |
うろつく |
|
|
|
|
lahus |
lahuslahos |
しやすい、通りやすい |
|
|
|
|
lahutay |
lahutay |
スタミナ、持久力、続けられる |
Ang pag-ehersisyo sa kanunay ug
pagkaon sa insakto makapalig-on sa imong lahutay. |
毎日の運動とちゃんとした食事が丈夫な君の身体をつくる。 |
|
|
lain |
lain |
違う、別の |
Tagai kog lain nga rason, kung
ngano wala ka motuman sa imong saad. |
何で約束破ったのか、違う言い訳してよ。 |
|
|
lain |
lain-lain |
別々の、種々の |
Naay mga tawo gikan sa lainlain
nga lugar. |
様々の場所からきた人々がいました。 |
|
|
laka |
laka |
亀裂、地滑り |
|
|
|
|
lab-ak |
lak-ab |
とばす、行き過ぎる |
Ang tingog nimo ug hilak niya
nalak-ab sa mikropono. |
君の声と彼女の泣き声がマイクで混じっている。 |
|
|
lakad |
lakad |
飛び越す、し過ぎる |
Pagbaton ug pamatasan, ayaw ko
ug lakadi. |
お行儀良くして、私を跨がないでよ。 |
|
|
lakag |
lakag |
追いかける |
Gilakag sa akong iro ang mga
bata. |
私の犬は子供たちを追いかけた。 |
|
|
lakang |
lakang |
歩み |
Dakodakoa ang imong lakang sa
paglakaw. |
歩くときもっと歩幅を大きくしなさい。 |
|
|
lakat |
lakat |
歩く、行く |
Milakat ang daghang katuigan. |
年月が流れた。 |
|
|
lakat |
lakatan |
放浪好き |
|
|
|
|
lakatan |
lakatan |
ラカタンバナナ |
Mahal ang lakatan kon paliton sa
merkado. |
ラカタンは市場で買うと高い。 |
|
|
lakaw |
lakaw |
離れる、出発する、歩く |
Nilakaw siya wala
mananghid. |
許可なしで彼は出発した。 |
|
|
lakaw |
lakawlakaw |
歩きまわる、さまよう、ぶらつく |
Si Marilyn toa sa daplin sa
dagat, sa may baybayon, naglakawlakaw. |
マリリンはそこの海岸で、浜辺を歩き回ってる。 |
|
|
lakbay |
lakbay |
徒歩旅行、旅 |
|
|
|
|
lakbit |
lakbit |
簡潔な、要約する |
Tagaan ka nako ug lakbit nga
saysay sa estoryang "Cinderella". |
シンデレラのお話の筋書きを簡単にお話しましょう。 |
|
|
lakdup |
lakdop |
思いつく、急襲する |
Paglakdop sa akong hunahuna ang
kahadlok. |
心に恐怖心が忍び込んだ。 |
|
|
laki |
laki |
能力 |
|
|
|
|
laki |
laki |
男、雄 |
laking manok |
雄鶏 |
|
|
laki |
lakihon |
男らしい |
|
|
|
|
laki |
lakin-on |
男っぽい(女が) |
Lakin-on ka tan-awon tungod sa
imong mubo nga buhok. |
君は髪が短いから男の子のように見える。 |
|
|
lakip |
lakip |
〜を含んで |
lakip sa mga sensilyo |
小銭を含んで |
Sp |
laxante |
laksanti |
laksante |
下剤、通じ薬 |
Magkinahanglan ka ug laksante
aron dali ra mogawas ang imong hugaw sa lawas. |
早くあなたのお通じがあるためには、下剤が要りますね。 |
|
|
laksi |
laksi |
裂く、別ける、引き離す |
Naglaksi ang laso sa akong
sapatos. |
僕の靴のひもが切れてしまった。 |
|
|
laksut |
laksot |
醜い |
Siya laksot pero buotan. |
あいつは醜男だけど良い奴だよ。 |
|
|
laktaw |
laktaw |
省略する、抜かす |
Nganong imong gilaktawan ang
apelyido sa imong bana? |
どうして貴女、旦那さんの苗字を抜いているの? |
|
|
laktud |
laktod |
簡潔な、簡明 |
Nanglaktod mi padulong sa inyong
balay kay init kaayo. |
僕らは暑かったので、君の家まで直行した。 |
|
|
lakaw |
lakwanan |
廊下、通路 |
Ayaw pag-estambay sa lakwanan. |
通路で立ち止まらないで。 |
Sp |
la cuacha? |
lakuwatsa |
lakwatsa |
冒険、ぶらつく |
Adto ta sa Talisay maglakwatsa. |
タリサイへ行って町をぶらつこう。 |
|
|
lala |
lala |
毒液(蛇、蜂など)、織ったもの、くもの巣 |
Ang lala sa halas nakaabot sa
iyang dugo. |
蛇の毒が彼女の血液に入った。 |
|
|
lala |
lala |
啜る |
|
|
En |
love |
lab |
lalab |
愛人 |
|
|
|
|
laki |
lalaki |
男、少年 |
Ang mga lalaki ang mangibot sa
mga gunahon sa tanaman. |
男の子等が、庭の雑草を引き抜きます。 |
|
|
lalang |
lalang |
創造する |
Gilalang sa Ginoo ang tawo
susama sa iyang kaugalingong hitsura ug pagkapareha. |
神はかれの人間を彼自身の姿と同じに造った。 |
|
|
lawig |
lalawigan |
州 |
Ang gobernador ang tigdumala sa
lalawigan. |
知事は州の統括者です。 |
|
|
lalin |
lalen |
引っ越す、移す |
|
|
|
|
lalis |
lales |
論争、反目 |
Naglalis ang mga kongresista
mahitungod sa gipasa nga balaodnon. |
議員は法案の可決について争った。 |
|
|
lalik |
lalik |
描く、彫刻する |
|
|
|
|
lalim |
lalim |
気持良い、おいしい |
|
|
|
|
lalug |
lalog |
沈殿物 |
Gikuhaan na ba nimo ug lalog ang
tuba? |
ココ酒の澱をちゃんと除いたの? |
|
|
lalum |
lalom |
深い |
|
|
|
|
lama |
lama |
しみ、キズ、欠点 |
Milama sa puti nga habol ang
dugo. |
血が白いシーツを汚した。 |
|
|
lamak |
lamak |
泥沼 |
|
|
|
|
lamak |
lamakan |
湿地 |
Ang mga buaya kasagaran anaa
mopuyo sa mga lamakan. |
普通、鰐は湿地帯に住んでいます。 |
|
|
lamang |
lamang |
只、たった、丁度 |
Ako usa lamang ka ubos nga
mananagat. |
私はしがない漁師にすぎません。 |
Sp |
la mano |
lamanu |
lamano |
握手 |
Atong sugaton ang atong mga
bisita ug lamano. |
私たちはお客さんを握手して迎えましょう。 |
|
|
lamas |
lamas |
薬味、スパイス |
Ang sibuyas, ahos ug luy-a mga
lamas. |
玉ねぎ、ニンニク、生姜は薬味です。 |
|
|
lamat |
lamat |
魔法をかける |
Ingon sila nga kon lamaton ka sa
kalasangan, huboa ang imong sinina ug baliha kini pagsul-ob. |
森の中で魔法をかけられると、服を脱いで裏返しに着るんだそうよ。 |
|
|
lamaw |
lamaw |
椰子ジュース |
Giandam ni Mia ang bugnaw nga
lamaw para sa bisita. |
Miaは冷たいココジュースを客に用意した。 |
|
|
lamay |
lamay |
単に |
|
|
|
|
lamay |
lamay |
通夜の番をする |
|
|
|
|
lamay |
lamay |
蝕む、発効する |
Kon dili ka magpatambal, lamayan
ka sa sakit. |
薬を飲まないと病気はひどくなりますよ。 |
|
|
lamba |
lamba |
ぶつける |
|
|
|
|
lambay |
lambay |
カニ |
Akong paborito ang mga lambay. |
カニは私の好物です。 |
|
|
lambi |
lambi |
突き出す、はみ出る |
|
|
|
|
lambigit |
lambigit |
二重にする、関係する |
Adunay kutikuti nga ang imong
igsoon nakiglambigit sa usa ka minyo nga lalaki. |
君の妹が既婚の男と関係しているという騒ぎになっているぞ。 |
|
|
lambiyung |
lambiyong |
旋回する |
|
|
|
|
lambu |
lambo |
発育する |
Ang edukasyon makapalambo sa
kaalaman sa matag usa kanato. |
教育は我々各人の知識を発展させる。 |
|
|
lambud |
lambod |
巻きつく |
|
|
|
|
lambuyug |
lambuyog |
投石器、パチンコ |
|
|
|
|
lamdag |
lamdag |
輝く、明るい、白熱 |
Pangayoa sa Espiritu Santo nga
lamdagan ang imong hunahuna. |
精霊にお祈りして心を清らかにしなさい。 |
|
|
lamdag |
lamdaganan |
天窓 |
Ngiob ang imong kwarto mao nga
nagkinahanglan ka ug lamdaganan. |
あなたの部屋は薄暗いから天窓が必要ね。 |
Sp |
la mesa |
lamisa |
lamesa |
テーブル |
Nitago ang iring sa ilalom sa
lamesa. |
テーブルの下に猫が隠れている。 |
|
|
lamhun |
lamhon |
炎症、腫れ |
Nalamhon ang akong mga mata
tungod sa grabeng kainit gikan sa adlaw. |
お日様の光があまり強いんで、眼がひりひりする。 |
|
|
lami |
lami |
美味、素敵、オルガスム |
Lami kaayo siyag kotse. |
彼の車はカッコいい。 |
|
|
lami |
lamian |
美味しい |
Lamian ang ilang pagkaon. |
彼らの食事はおいしい。 |
|
|
lamigas |
lamigas |
蟻 |
=hulmigas |
|
Sp |
la mesa |
lamisa |
lamisa |
テーブル |
|
|
|
|
lamlam |
lamlam |
うるさく言う、出鱈目をいう |
Ang akong manghod nga lalaki
naglamlam bahin sa bakasyon sa Disneyland. |
私の弟は休みに行ったディズニーランドことばかり話している。 |
|
|
lamuk |
lamok |
蚊 |
Paggamit ug moskitero aron
malikayan ang mga lamok. |
蚊を避けるのに、蚊帳を使いなさい。 |
|
|
lamun |
lamon |
頬張る |
Gilamon sa bitin ang manok. |
蛇は鶏を飲み込んだ。 |
|
|
lamuy |
lamoy |
飲み込む、滅ぼす |
Gilamoy sa tigre ang rabbit. |
トラはウサギを食べてしまった。 |
Sp |
lampara |
lampara |
lampara |
ランプ |
Dagkoti ang lampara kay ngitngit
kaayo. |
暗いからランプを点けて。 |
Sp |
lamparilla |
lamparilya |
lamparilya |
ランプ(小さい) |
Lamparilya ang gigamit sa mga
tawo sa bukid. |
山の人たちはランプを使っています。 |
Sp |
lampazo |
lampasu |
lampaso |
モップ、モップをかける |
Gilampasoan nako ang salog sa
akong kwarto aron mosinaw. |
私は部屋の床をモップをかけて光らせた。 |
|
|
lampin |
lampin |
おむつ |
Mas maayo gamiton ang lampin nga
ilabay kay barato. |
紙おむつを使った方がいいよ、安いもの。 |
|
|
lampingas |
lampingas |
無頓着、勝手 |
|
|
|
|
lampingas |
lampingasan |
無関心な、勝手にする、わがままな |
|
|
|
|
lampinig |
lampinig |
スズメ蜂 |
Sakit kaayo ang ikot sa
lampinig. |
蜂の針はとても痛い。 |
|
|
lampus |
lampos |
通る、合格する、成功する |
Makalampos ko sa akong gikuha
nga korso. |
僕は自分の選択コースを合格できるよ。 |
|
|
lampurnas |
lampurnas |
こする、拭う、叩きのめす |
|
|
|
|
lamugdung |
lamugdong |
どんより、憂鬱 |
|
|
|
|
lamukat |
lamukat |
もつれる、混乱した |
Naglagot ko kay naglamukat ang
mga buhok sa akong ulo. |
頭の毛がぐしゃぐしゃにもつれて頭にきちゃった。 |
|
|
lamuy |
lamyon |
呑込む |
|
|
|
|
lana |
lana |
油、食用油 |
Nakadala ka ug lana sa lubi para
sa akong buhok? |
私の髪の毛にココナッツオイルを持ってきてくれた? |
|
|
lanag |
lanag |
毒液、毒にあたる |
|
|
|
|
lana |
lanahan |
油缶 |
|
|
|
|
lana |
lanahan |
民間療法医、治療師(特別な油を使う) |
|
|
|
|
lana |
lanahon |
油っぽい、脂ぎった、 |
Lanahon ang imong buhok ug
ganahan ko ini. |
君の髪はなめらかで好きだ。 |
|
|
lanat |
lanat |
追いかける、続く |
Kusog kaayo kong nidagan dihang
gilanat ko sa iro. |
犬に追いかけられた時は必死で走りました。 |
|
|
lanaw |
lanaw |
潟、礁湖 |
Malipayong nag-langoylangoy an
mga bata sa lanaw. |
子供達は湖で楽しく水遊びをした。 |
|
|
lanay |
lanay |
融ける |
|
|
|
|
landay |
landay |
不妊の |
|
|
En |
landing |
landig |
landig |
着陸、上陸 |
|
|
En |
landing |
landig |
landiganan |
港、空港 |
Daghang barko ang nangabot karon
sa landinganan. |
今や沢山の船が港に着くようになった。 |
|
|
landung |
landong |
陰、日陰 |
Nakatolog ako ilalom sa landong
sa kahoy nga akasya. |
僕はアカシヤの木陰で眠ることができた。 |
|
|
lang |
lang |
丁度、たった、すぐ |
Bisan bata lang ako pero may
katungod ako sa akong pagkatawo. |
僕はただの子供だけど、一人の人間としての権利がある。 |
|
|
langan |
langan |
遅れる、遅らす |
Nalangan ang atong mga bisita
tungod sa kakusog sa ulan. |
ひどい雨のためにお客様が遅れました。 |
|
|
langas |
langas |
厄介な、軽率に、不注意に動く、うるさい |
Jane, ayaw paglangas kay akong
ituslok ang dagom sa imong dalunggan. |
ジェーンじっとして、あなたの耳に針を刺すから。 |
|
|
langas |
langasan |
厄介な、うるさい、面倒な |
Langasan kaayo ka bisan nakabalo
ka nga naay natulog. |
寝ている者がいること分かっているのに、うるさいよ。 |
|
|
langaw |
langaw |
ハエ、蝿 |
Hugaw kaayo ang mga langaw. |
蠅は不衛生だ。 |
|
|
langay |
langay |
ひまつぶし、時間の無駄 |
|
|
|
|
langay |
langaylangay |
道草をくう、ぶらぶらする |
Ayaw paglangaylangay sa mga
lakwanan ug agianan. |
ロビーや廊下でぶらぶらしないで下さい。 |
|
|
langbay |
langbay |
蟹 |
|
|
|
|
palangga |
langga |
抱擁、大切な人、大切にする |
Ipangumusta unya ko sa imong
mapalanggaong asawa. |
後であんたの大事な奥さんによろしくね。 |
|
|
langgam |
langgam |
鳥 |
Napusilan sa tawo ang langgam sa
sanga. |
木の枝の小鳥は男に撃たれた。 |
|
|
langgaw |
langgaw |
なまぬるい、温める |
Naglanggaw siya ug tubig para
ikaligo nako. |
彼女は私が沐浴するよう、水を温めてくれた。 |
|
|
langgaw |
langgaw |
酢 |
|
|
|
|
langgikit |
langgikit |
くっつける |
|
|
|
|
langgus |
langgos |
擦りむく |
Nalanggos ang iyang tuhod sa
hait nga bato. |
彼は鋭い岩で傷つけた。 |
|
|
langgut |
langgot |
釣り糸をばらす、使い込む |
Nalanggutan ko niyag singkuwenta
pesos. |
あいつに50ペソちょろまかされた。 |
|
|
langi |
langi |
せがむ |
|
|
|
|
langit |
langit |
空、天 |
Naghangad siya sa langit, mura
ug nangayog ulan. |
彼は雨を乞うように空を仰いだ。 |
|
|
langit |
langitnon |
天体の、空の |
Langitnong amahan, tabangi kami. |
天なる父よ、助けたまえ。 |
|
|
langkap |
langkap |
肩代わりする |
Akoy milangkap sa iyang
bayranan. |
私は彼女の支払いを肩代わりしました。 |
|
|
langkat |
langkat |
毟り取る |
|
|
|
|
langkay |
langkay |
椰子の葉、棕櫚の葉 |
Langkay na ang mga dahon sa
lubi. |
ヤシの葉はもう乾いている。 |
|
|
langkay |
langkay |
老婦 |
|
|
|
|
langkub |
langkob |
合併、合体する |
Ang usa ka lungsod gilangkuban
sa daghang mga barangay. |
町(lungsod)は、沢山の部落(barangay)から成る。 |
|
|
langub |
langob |
洞穴 |
Dili ko mosulod sa langob kay
mahadlok ko sa kangitngit. |
暗闇が怖いので、洞穴には入りません。 |
|
|
languy |
langoy |
泳ぐ |
Naglangoy sila sa dagat. |
彼らは海で泳いでいます。 |
|
|
langsad |
langsad |
立候補する |
|
|
|
|
langtu |
langto |
異臭 |
|
|
|
|
langyaw |
langyaw |
外国(人)、外国に行く |
Danghang langyaw ang mibisita sa
pilipinas. |
沢山の外国人がフィリピンを訪れました。 |
|
|
lanit |
lanit |
つかむ |
|
|
|
|
lanug |
lanog |
こだま、響く |
Ang iyang tingog nilanog sa
tibuok simbahan. |
彼女の声は教会中に響き渡った。 |
|
|
lanus |
lanos |
しぼむ、枯れる |
Natulog ko tibuok adlaw tungod
sa grabeng lanos. |
疲れきっていたので一日中眠ってしまった。 |
|
|
lanut |
lanot |
麻、麻糸 |
|
|
|
|
lansad |
lansad |
乗り出す、立候補する。始める |
Miapil mi sa gilansad nga
programa kabahin sa pang hinlo sa lugar. |
私達はこの度始まった地域清潔化運動に参加した。 |
|
|
lansang |
lansang |
釘 |
Ang mga lansang gamit kaayo sa
mga panday inig himo ug balay. |
大工さんは家を建てるとき一杯釘を使います。 |
Sp |
lanzar |
lansar |
lansar |
選挙にでる |
|
|
|
|
lansis |
lansis |
計略、かつぐ、言い逃れ |
Ang paghigda nimo diha nga mura
ug patay usa lamang ka lansis? |
あんた、そこに死んだように横になっていたのは、騙したのね。 |
|
|
lansis |
lansisan |
だます、誘惑する |
Dili na ko makasalig nimo kay
imo na ko nga gilansisan makausa. |
もうあんたにゃ一度騙されているからね、信用できないよ。 |
Sp |
lanceta |
lansita |
lansita |
ナイフ、ポケットナイフ |
Nasamad siya sa lansita nga
iyang gidala. |
彼は持っていたナイフで傷ついてしまった。 |
|
|
lansunis |
lansones |
ランソネス |
|
|
|
|
lantaw |
lantaw |
眺める、見る |
Naglantaw sila sa mga bituon
ningkidlap-kidlap sa langit. |
彼らは天にまたたく星達を見た。 |
|
|
lantay |
lantay |
竹いす、竹テーブル |
Naglingkod sa lantay siya. |
彼女は竹椅子に座っていた。 |
|
|
lantip |
lantip |
鋭い |
|
|
|
|
langtung |
lantong |
満ち潮 |
|
|
Sp |
lancha |
lantsa |
lantsa |
ボート(大型) |
Puno ug mga isda ang lantsa nga
miabot gikan sa Bohol. |
ボホールから着いた船は魚が一杯だった。 |
|
|
lantugi |
lantugi |
口論、議論 |
Dili na ko gusto ug bisan unsa
nga lantugi, humana ko. |
もう何にも言い合いたくないわ、十分よ。 |
|
|
laug |
laog |
大食い、欲張り、自分勝手 |
|
|
|
|
laum |
laom |
望む |
Naglaum ang imong mga ginikanan
nga makalampus ka sa imong pagtuon. |
君のご両親は君が学問で成功することを望んでいるよ。 |
|
|
lapa |
lapa |
ぶった切る |
|
|
|
|
lapad |
lapad |
広い |
Lapad ang mga dalan sa dakbayan. |
大きい町の道路は広い。 |
|
|
lapalapa |
lapalapa |
足裏、足の裏 |
|
|
|
|
laparo |
laparo |
引っ叩く(顔を) |
Gilaparo sa inahan ang nawong sa
anak nga gahian ug ulo. |
その頑固な子供はお母さんに顔をたたかれた。 |
|
|
lapas |
lapas |
違反する、通りすぎる、過ぎた |
Nalapas ka sa balaod. |
規則に違反していますよ。 |
|
|
lapaw |
lapaw |
溢れる、超える |
Gilapawan ang mga atop sa lunop. |
洪水の高さは屋根の上まできた。 |
|
|
lapdus |
lapdos |
むち打つ、たたく |
Grabe makalapdos akong mama namo
kung makasala me. |
私たちが悪さをすると、母はきびしく折檻する。 |
|
|
lapi |
lapi |
二つ折り |
|
|
Sp |
lapida |
lapida |
lapida |
墓石、石碑 |
|
|
Sp |
lapida |
lapida |
lapida |
石碑、墓石 |
Pagbaton ug respeto sa
patay,ayaw lingkod sa lapida. |
故人に敬意を持ちなさい、墓石に座るんじゃないよ。 |
Sp |
lapiz |
lapis |
lapis |
鉛筆 |
Lapis ang gamita sa eksamin kay
dali ra mapanas. |
試験には鉛筆を使いなさい、すぐ消せるから。 |
|
|
lapuk |
lapok |
泥 |
Adunay lapok sa tibuok nimong
nawong. |
お前の顔中泥だらけじゃない。 |
|
|
lapuk |
lapokon |
湿地の、沼地 |
Nalapokon ang atubangan sa among
balay tungod sa ulan. |
雨で家の前が泥だらけになった。 |
|
|
lapus |
lapos |
貫く、やりとおす |
|
|
|
|
lapuy |
lapoy |
疲れる |
|
|
|
|
lapus |
lapsanan |
出口、抜け口 |
|
|
|
|
lapya |
lapyahan |
海岸、浪打際 |
Hulata ko sa lapyahan karong
gabii. |
今夜海辺で待っていてよ。 |
|
|
larag |
larag |
しぼむ、しおれる、枯れる |
Nangalarag nalang ang mga dahon
pero wala pa gyud ka maabot. |
木々の葉は枯れてもあなたは未だ帰らない。 |
|
|
laraw |
laraw |
計画、画を描く(構想) |
Unsa man ang imong laraw karon
nga nag-inusara ka na? |
一人になっった今、どうやって生きていくの? |
|
|
laraw |
larawan |
象徴、絵、偶像 |
Iyang gidala ang larawan sa
iyang anak bisan asa siya moabot. |
彼はどこに行く時も、子供の写真を持っていく。 |
|
|
laraw |
larawanon |
象徴的 |
|
|
|
|
laray |
laray |
列 |
|
|
|
|
larga |
larga |
出発する |
Unsa ka oras molarga? |
何時にでるの? |
|
|
larinu |
larino |
流暢に話す |
larino mamulong |
雄弁な |
|
|
laruk |
larok |
止め釘、釘で止める |
Gilarok sa pulseras ang ngalan
sa iyang uyab. |
ブレスレットに彼女の恋人の名前は刻まれている。 |
|
|
larut |
larot |
引き抜く |
|
|
|
|
laruylaruy |
laroylaroy |
ぶらつく、うろつく |
Naglaroylaroy ka na pud nga mura
ug iro. |
まったくお前は犬のようにぶらぶらしているな。 |
|
|
lasa |
lasa |
味 |
Tayam ang lasa sa kining tubig. |
この水は塩辛い。 |
|
|
lasa |
lasa |
油っぽい |
|
|
|
|
lasang |
lasang |
森 |
Dili ko gusto nga mawala sa
lasang. |
森の中で迷うのはいやだなあ。 |
|
|
las-ay |
las-ay |
味気のない |
Dili ko ganahan sa imong sinabaw
ka las-ay. |
お前のスープは味が薄くて俺は好きじゃない。 |
|
|
lasing |
lasing |
酔っぱらった |
|
|
|
|
laski |
laski |
速い |
Laski kaayo ang dagayday sa
tubig sa salug. |
川の水の流れはすごく速い。 |
|
|
laslas |
laslas |
ナイフで(手首などを)切る |
Naglaslas siya sa iyang pulso
tungod sa iyang problema. |
彼女は事情があって手首を切った。 |
Sp |
lazo |
lasu |
laso |
ひも、リボン、レース |
Butangi ug pula nga laso ang
imong buhok para maparis sa imong sinina. |
あなたの髪に赤いリボンを付けると服に合うわよ。 |
|
|
laspa |
laspa |
意図せずする |
|
|
Sp |
elastico |
ilastiku |
lastiko |
輪ゴム、コンドーム |
Nagkinahanglan ko ug lastiko
aron ibaat sa mga papel. |
書類を結ぶのにゴム紐が要るのですが。 |
|
|
laswa |
laswa |
やけど、湯を注ぐ |
|
|
Sp |
lata |
lata |
lata |
錫、ブリキ、缶 |
Isulod sa lata ang mga gagmay
nga piyesa sa bisiklita. |
自転車の部品の小さいのは缶に入れておいて。 |
|
|
lata |
lata |
腐る、柔らかくする |
|
|
|
|
latag |
latag |
晒す、日にさらす、漂白する |
Ilatag ang banig aron matulog na
ta. |
毛布を広げて、そうすれば、眠れるよ。 |
|
|
latagaw |
latagaw |
浮浪者 |
|
|
|
|
latas |
latas |
越える |
Gilatas namo ang kabukiran
buntag ug gabii. |
我々は昼も夜もかけて野山を越えてきた。 |
|
|
latay |
latay |
流れる |
Dunay pulang dugo naglatay sa
akong kaugatan. |
俺の血管には赤い血がながれている。 |
|
|
latid |
latid |
輪郭、アウトライン |
Sa dili pa himoon ang balay,
buhatan usa kini ug latid. |
家をつくる前にまず輪郭を描きなさい。 |
Sp |
latigo |
latigu |
latigo |
鞭、乗馬鞭 |
Pagkasakit maigo sa latigo. |
鞭が当たると痛いよ。 |
|
|
latik |
latik |
ココナッツシロップ |
Lami kaayo ang bibingka sa
Dalaguete labina kon daghan ug latik. |
ダラゲッティのビビンカはおいしい、特にシロップを一杯かけると。 |
Sp |
latitud |
latitud |
latitud |
緯度 |
Ang globo adunay mga latitud nga
linya. |
地球には緯度線があります。 |
|
|
latus |
latus |
むち、鞭打つ |
|
|
|
|
lauya |
lauya |
シチュー、とろ火で煮る |
Para nako, ang lauya ni Mama ang
pinakalami. |
僕にはママのシチューが一番おいしい。 |
|
|
lawa |
lawa |
蜘蛛 |
Ang lawa naghabol sa iyang
balayan. |
蜘蛛が巣を作っている。 |
|
|
lawak |
lawak |
部屋 |
Nagtuon ako sa akong lawak. |
私は部屋で勉強しています。 |
|
|
higda |
lawak-higdaan |
寝室 |
Ang akong lawak higdaanan ang
kinahayahayan nga lawak sa balay. |
私の寝室は家では一番気持ちのいい部屋よ。 |
|
|
lawa |
lawalawa |
クモの巣 |
Puno sa lawalawa ang balay nga
walay magpuyo. |
その無人の家はクモの巣だらけだ。 |
|
|
lawas |
lawas |
身体 |
lawas ug kalag; pagtuman sa sugo
sa lawas |
身も心も; 身体の要球に従う(用を足す) |
|
|
lawas |
lawasnon |
肉体の |
Lawasnon nga kalipay ang kanunay
nimong gihunahuna. |
お前はいつも肉体の喜びを考えているな。 |
|
|
law-ay |
law-ay |
下品な |
Law-ay ang mga pulong nga
nanggawas sa iyang baba. |
彼の口から汚い言葉が飛び出した。 |
|
|
laway |
laway |
よだれ、つば |
Ang iyang laway nagtulo sa
dihang gidalit na ang mga lamiang sud-an. |
おいしい料理が運ばれてきて彼は唾があふれてきた。 |
|
|
lalug |
lawgan |
餌をやる |
|
|
|
|
lawig |
lawgan |
航海 |
|
|
|
|
lawgaw |
lawgaw |
混ぜ返す、混乱させる |
|
|
|
|
lalug |
lawgi |
餌をやれ |
|
|
|
|
lawi |
lawi |
羽 |
|
|
|
|
lawig |
lawig |
航海する、操縦する |
Naglawig sila sa kadagatan bisan
pa sa mga higateng balud. |
海は大きな波だったが、彼らはうまく操船していった。 |
|
|
lawis |
lawis |
半島、岬 |
Ang lawis mao ang yuta nga hapit
malikupan ug tubig. |
半島は殆どが海に囲まれた土地です。 |
|
|
lawud |
lawod |
海 |
Ang among barko nakasugat ug
unos sa lawod. |
私たちの船は海で嵐にあった。 |
|
|
lalug |
lawog |
餌をやる |
Andama ang lawog para sa mga
baboy. |
豚の餌を用意してよ。 |
|
|
lalum |
lawom |
深い |
Kadtong dili makamao molangoy
kinahanglang dili moadto sa lawum nga bahin. |
泳げない人は深いほうに行ってはいけません。 |
|
|
lawus |
lawos |
しぼむ、しおれる、枯れる |
Ang tawo sama sa bulak malawos
pag-abot sa panahon. |
人間も花のように時期が来れば枯れる。 |
Sp |
laurel |
lawuril |
lawrel |
月桂樹 |
Ang lawrel mao ang simbolo sa
kadaugan ug kalampusan. |
月桂樹は、勝利と成功の象徴です。 |
|
|
lawud |
lawud |
海 |
Nalunod sa lawud ang barko. |
船は海に沈んだ。 |
|
|
lalum |
lawum |
深い、更ける(夜) |
lawum nga kagabhion |
夜更けに |
|
|
lay |
lay |
丁度、たった、すぐ |
Ako lay mobantay sa mga bata
mentras wala ka. |
あなたがいない間、私が子供たちを見ます。 |
|
|
laya |
laya |
枯れた、枯れる |
Pwede na sunugon ang mga dahon
kay mga laya na. |
葉っぱは枯れているから燃やせるよ。 |
|
|
layag |
layag |
帆、帆走する |
Nagisi ang layag sa among baroto
tungod sa kusog kaayo nga hangin. |
風が強くて、僕らのボートの帆が裂けてしまった。 |
|
|
layas |
layas |
逃避する、逃げる、出奔する |
Dili ko molayas dinhi kay wala
koy kwarta. |
お金ないから、ここから逃げないわよ。 |
|
|
layat |
layat |
飛び越える |
Nilayat sa bintana ang among
iring. |
僕らのネコは窓を飛び越した。 |
|
|
layaw |
layaw |
さまよう |
layaw og hunahuna |
むら気、出来心 |
|
|
laygay |
laygay |
長患い、寝たきりになる |
|
|
|
|
laylay |
laylay |
子守唄、ハミング |
Nakatulog ang bata tungod sa
laylay sa iyang mama. |
赤ん坊は母親の歌で眠ってしまった。 |
|
|
laylay |
laylay |
ぐったり疲れる、紅葉する |
|
|
|
|
laylay |
laylayon |
抱いてなだめる |
Akong laylayon ang paborito mong
kanta aron ka makatulog. |
あなたが好きな歌を歌ってあげますから、眠りましょうね。 |
|
|
layu |
layo |
遠い |
Ang ilang balay layo gikan sa
simbahan. |
彼らの家は教会から遠い。 |
|
|
layug |
layog |
格闘する、つかみ合う |
Nasuspenso si Dodong sa
eskwelahan kay iyang gilayog ang iyang kauban sa klase. |
ドドンはクラスメートと攫み合いの喧嘩をして、停学になった。 |
|
|
dayun |
layon |
すぐに |
|
|
Sp |
legitimo |
lihitimu |
lehitimo |
適法 |
Lehitimo ang operasyon sa mga
polis kay may dala man silang warrant of arrest alang kaniya. |
彼の逮捕状を持って、警察の行動は合法であった。 |
Sp |
leccion |
liksyun |
leksiyon |
レッスン、教訓、学課 |
Kinahanglan nga sa katapusan sa
tuig na ting-eskwela, mahuman ang tanang leksiyon. |
卒業の年には、すべての教科が終了していなければなりません。 |
Sp |
leccion |
liksyun |
leksyon |
授業 |
|
|
Sp |
limon |
limun |
lemonsito |
レモン |
Maayo ang duga sa lemonsito para
sa ubo. |
レモンのしぼり汁は、咳にいい。 |
Sp |
lente |
linti |
lente |
レンズ、虫眼鏡 |
|
|
Sp |
leche |
litsi |
letse |
ミルク、牛乳 |
Gikinahanglan ang letse para sa
tanang mga masuso. |
赤ちゃんは皆ミルクが必要なんです。 |
Sp |
lechon |
litsun |
letson |
レチョン、乳飲みブタの丸焼き |
letson baboy |
豚の丸焼き |
Sp |
lechuga |
litsugas |
letsugas |
レタス |
Ganahan ko sa letsugas nga
sagulan ug mayones. |
マヨネーズをつけたレタスが私好きです。 |
|
|
liat |
liat |
飛び越える |
Giliatan sa kanding ang
koral. |
やぎは柵を飛び越えました。 |
|
|
liback |
liback |
かげ口 |
Nasakitan si Faith sa mga libak
bahin niya. |
フェイスは彼女の陰口を叩かれて傷ついた。 |
Sp |
levadura |
libadura |
libadura |
イースト菌 |
Naggamit ug libadura ang mga
panadero. |
パン屋は、イースト菌を使う。 |
|
|
libang |
libang |
排便する |
Pangita didto ug kasilyas para
imong kalibangan. |
トイレを探してそこでして。 |
|
|
libang |
libang |
雑用 |
|
|
|
|
libaung |
libaong |
道路の穴ぼこ |
Libaong ang among dalan paingon
sa bukid. |
我々の山に向かう道路は穴だらけです。 |
|
|
libat |
libat |
斜視 |
Ayaw kataw-i ang libat nga
lalaki. |
斜視の人を笑うな。 |
|
|
libgus |
libgos |
きのこの一種 |
Lamian ko sa shomai nga naay
libgos. |
僕はキノコ入りのシュウマイが旨いと思う。 |
|
|
libkas |
libkas |
わなにかかる、うっかりもらす |
|
|
|
|
libu |
libo |
千 |
Tagaan ka nako ug lima ka libo
ka pesos para sa imong adlawang natawhan. |
君の誕生日に5千ペソをあげよう。 |
|
|
libud |
libod |
ぶらつく、道を外れる |
|
|
|
|
libud |
libodlibod |
ぶらつく、うろつく |
Maglibodlibod mi sa Ayala ug SM
kon naa na mi kwarta. |
お金がある時は、私達、アヤラやSMをぶらつくわ。 |
|
|
libud suruy |
libodsuroy |
さすらう、放浪 |
|
|
|
|
libug |
libog |
当惑させる |
Naglibog gyud ko. Unsa may imong
nalibogan ? |
私は戸惑っているのです。 何に戸惑っているのですか? |
|
|
libu |
libolibo |
数千の |
Libo-libo ka mga debotos ang
niapil sa prusisyon ni Sto.Nino. |
何千人もの信徒がセントニーニョの行進に加わった。 |
|
|
libun |
libon |
固まる |
|
|
|
|
libun |
libon |
やぶ |
|
|
|
|
libut |
libot |
回り、廻る、囲む |
Milibot mi ug kalima sa Ayala. |
私達はアヤラを5回周ったの。 |
|
|
libut |
libotanan |
軌道 |
libotanan sa planeta |
惑星の軌道 |
|
|
libut |
libotlibot |
さまよう、歩き回る |
|
|
Sp |
libre |
libri |
libre |
自由 |
Libre ko karon busa pwede ta
manan-aw ug sine. |
今時間あるから、一緒に映画観れるよ。 |
Sp |
libro |
libru |
libro |
本 |
Nanghulam si Rose ug libro gikan
ni Liza. |
ローズは、リサから本を借りた。 |
|
|
libu |
libuan |
何千の |
Libuan ka mga kabataan ang
nakapahimulos sa libreng bakuna. |
何千もの子供達が無料のワクチンの恩恵を受けれた。 |
Sp |
liga |
liga |
liga |
同盟 |
Mosalmot mi sa liga sa basketbol
sa Hulyo. |
私たちは7月にバスケットボールのリーグに加わります。 |
|
|
ligad |
ligad |
横になる、横たわる |
Nagligad ko sa katre tibouk
adlaw. |
私は一日中ベッドでゴロゴロしていた。 |
|
|
ligad |
ligad |
通り過ぎる |
|
|
|
|
ligas |
ligas |
逸脱 |
|
|
|
|
ligdas |
ligdas |
横になる、死ぬ |
|
|
|
|
ligdung |
ligdong |
慎み深い、厳かな |
Gusto ni Mama ang ligdong nga
lalake para nako. |
お母さんは私に、誠実な人がいいと。 |
|
|
lighut |
lighot |
すり抜ける、逃げる |
Nakalighot ang mga pasyente
gikan sa ospital sa mga buang. |
精神病院から狂人達が逃げ出した。 |
|
|
ligid |
ligid |
輪 |
Na-flat ang usa ka ligid nga
ban. |
バンのタイヤが一本パンクした。 |
|
|
ligid |
ligid |
転がる、転がす |
Ayaw ipa-ligid ang baby. |
赤ちゃんを転がすな。 |
|
|
ligid |
ligiran |
軸、中心点 |
Samtang ang kalibutan milibot sa
adlaw, magtuyok pod kini sa iyang ligiran. |
地球は太陽を回りながら、自転している。 |
|
|
ligis |
ligis |
轢く、挽く |
Ang usa ka 8-anyos nga lalaki
naligsan sa usa ka Van. |
8才の男の子がバンに轢かれた。 |
|
|
ligitligit |
ligitligit |
指でこねる |
|
|
|
|
ligu |
ligo |
水浴する、風呂に入る |
Naligo ang mga bata sa
dagat. |
子供達は海水浴をした。 |
|
|
ligu |
ligoanan |
浴室、プール、海水浴場 |
Adto na mo sa ligoanan kay andam
na ang mga tuwalya. |
もうタオル用意してあるから、お風呂に行きなさい。 |
|
|
lig-un |
lig-on |
安定させる |
Lig-on kaha nang pisi para
gamiton nato? |
あの綱は使っても大丈夫かな。 |
|
|
lig-un |
lig-on |
頑丈な |
Kinahang lig-onon nimo imong
kaugalingon. |
君自身を強くしなけりゃいけない。 |
|
|
liguy |
ligoy |
サボり屋、怠け者、さぼる |
Walay kumpaniya nga gusto ug mga
ligoy. |
怠けものはどんな会社も喜ばないよ。 |
|
|
ligpit |
ligpit |
締める、留める |
Naligpitan ang akong kumagko sa
pultahan. |
親指をドアに挟んじゃった。 |
|
|
ligis |
ligsan |
轢かれる、つぶす |
Usa ka batang lalaki naligsan ug
motorsiklo. |
男と子がバイクに轢かれた。 |
|
|
ligis |
ligsanan |
製粉機、破砕機 |
Atong isulod ang mga mais sa
ligsanan. |
トウモロコシを粉砕機に入れましょう。 |
|
|
ligwan |
ligwan |
ミツバチ |
|
|
|
|
ligwat |
ligwat |
てこ、レバー、てこで開ける |
Maggamit ta ug ligwat para anang
dakong bato. |
あのでっかい石は、テコを使おう。 |
|
|
lihay |
lihay |
迂回する、さける |
Lihayi ang mga bisyo nga
makadaut sa lawas. |
身体を壊すような悪い習慣はやめなさい。 |
Sp |
ligero |
lihiru |
lihero |
軽い、エキスパート、上手 |
Lihero siyang modula ug ahedres. |
彼はチェスが上手です。 |
|
|
lihi |
lihi |
あざ、ホクロ、前兆 |
|
|
|
|
lihi |
lihi |
起工式、始業式 |
|
|
|
|
lihuk |
lihok |
動く |
Kinahanglan molihok ka karon
para mabuhi. |
生き残るためには、動かなきゃいけない。 |
|
|
lihuk |
lihoklihok |
活発、動き回る |
|
|
|
|
likay |
likay |
防ぐ、避ける |
Nilikay siya sa kagubot. |
彼はトラブルを防いだ。 |
|
|
liki |
liki |
ひび(が入る) |
Naliki ang baso. |
コップにひびが入った。 |
|
|
likid |
likid |
曲がった道を行く |
|
|
Sp |
liquidar |
likidar |
likidar |
弁済、精算 |
|
|
Sp |
liquido |
likidu |
likido |
液 |
Daghang klase sa likido ang
makahilo. |
色んな種類の毒液があります。 |
|
|
likis |
likis |
(包帯などを)巻きつける |
Naglikis ang dako kaayong sawa
sa sanga sa kahoy. |
木の枝に大きな蛇が巻きついている。 |
|
|
likit |
likit |
巻き上げる |
|
|
|
|
liku |
liko |
曲がる |
Liko sa wala. |
左へ曲がって。 |
|
|
liku |
likoan |
カーブ、曲がり |
Pag-amping dinhing dapita kay
daghan kaayong likoanan sa unahan. |
気をつけて、この先にカーブが一杯あるから。 |
|
|
liku |
likoanan |
回り道、カーブ |
|
|
|
|
likud |
likod |
後ろ、背中 |
Ilugod ko sa akong likod kay
dili ko kaabot. |
背中を掻いて、届かないから。 |
|
|
liku |
likoliko |
ジグザグの |
Di na lang ko magliko-liko
pag-estorya. |
回りくどいことは言いません。 |
|
|
likung |
likong |
円、輪にする |
Kaya ba nimong molukso sa tunga
sa likong nga nagdilaab? |
燃えている火の輪の中に飛んだりできる? |
|
|
likup |
likop |
周囲、円周 |
|
|
|
|
likus |
likos |
18日のバロット(孵化前の卵) |
Mas lami kuno ang likos. |
リコスはよりおいしいそうです。 |
|
|
likus |
likos |
取り囲む |
|
|
|
|
liksi |
liksi |
飛上がる |
Ang rabit liksi kaayong midagan
pagkakita nako. |
ウサギは私を見てびっくりして飛び上がり走って行った。 |
|
|
lilas |
lilas |
フィルム |
|
|
|
|
lili |
lili |
覗く、覗き見る |
Ayaw panglili ka sa tawo nga
naligo sa sirado nga banyo. |
誰かがお風呂にいるのを覗いちゃダメだよ。 |
|
|
lilik |
lilik |
彫る、刻む =lilok |
Ipalilik ang imong ngalan sa
medalya nga imong nadawat. |
貰ったメダルに君の名前を彫るといいよ。 |
|
|
lilu |
lilo |
渦 |
|
|
|
|
liluk |
lilok |
彫る、刻む |
Ililok ko ang atong ngalan sa
punuan sa mangga. |
僕たちの名前をマンゴーの幹に彫っておくよ。 |
|
|
lilung |
lilong |
隠す |
Malilong pa nato kanang butanga
gikan ni Mama sa pagkakaron. |
今のところ、その話は母さんにはまだ隠しておこう。 |
|
|
lima |
lima |
五 |
Ang naa nako, lima ka gatos ka
pesos ra jud. |
僕の持ってるのは500ペソだけだ。 |
|
|
lima |
limahan |
五つ子 |
Kuyawa kon manganak ka ug
limahan. |
五つ子を産むのは、危険です。 |
|
|
lim-aw |
lim-aw |
池、水たまり |
Tabang! Nahulog sa lim-aw ang
bata. |
助けて!子供が池に落ちた! |
|
|
limbag |
limbag |
身をよじる |
|
|
|
|
limbas |
limbas |
ヤスリ |
Hait ang imong limbas? Akong
hulman. |
そのヤスリは硬い?貸してよ。 |
|
|
limbasug |
limbasog |
努力する |
Nanglimbasug siya nga
makabuhi. |
彼は自由になろうと必死でもがいた。 |
|
|
bati |
limbatianon |
心からの |
|
|
|
|
limbawut |
limbawot |
ぞっとする、髪が逆立つ |
|
|
|
|
limbu |
limbo |
竜巻 |
|
|
|
|
limbung |
limbong |
だます |
Akong asawa naglimbung kanako. |
女房が俺をだましたんだ。 |
|
|
limbuwad |
limbuwad |
ひっくり返る |
Usa ka trak nalimbuwag sa
kurbadang dan. |
一台のトラックが道路のカーブでひっくり返った。 |
|
|
limin |
limin |
巻く、くるむ |
Ang bata giliminan sa baga nga
habol kay tugnaw kaayo. |
とても寒かったので赤ん坊は、厚い毛布に包まれた。 |
|
|
limu |
limo |
隠す、秘密にする |
Sa probinsya di ka makalimo
bisan gamayng sekrito. |
田舎じゃ、ちっちゃな秘密も隠し通せないよ。 |
|
|
limud |
limod |
否認する、ごまかす |
Ayaw na paglimud pa. Klaro na
kaayo nga ikaw ang nasayop. |
もう否認するのはやめろ。お前が失敗したはっきりしてるんだ。 |
Sp |
limonada |
limunada |
limonada |
レモネード |
Andami ug mainom nga limonada
ang atong mga bisita. |
お客さんたちに飲み物でレモネードを用意しておくれ。 |
|
|
limut |
limot |
忘れる |
Ayaw kalimot.; Sa dili pa ako
malimot, |
忘れないで。;私が忘れないうちに、 |
Sp |
limpio |
limpyu |
limpyo |
清潔な、きれいにする |
Manglimpyo ta sa atong palibot
aron paglikay sa mga sakit. |
病気を防ぐために、周囲を清潔にしましょう。 |
|
|
limut |
limtanon |
忘れっぽい |
|
|
|
|
limugmug |
limugmog |
うがいする |
Panglimugmog ug tubig nga asin. |
塩水でうがいしなさい。 |
|
|
limu |
limulimo |
言い逃れする |
|
|
|
|
limus |
limus |
施し(乞食に)、香典 |
Nakahatag ka na ba ug limus sa
mga pobre? |
貧乏な人に施しをしましたか。 |
|
|
lina |
lina |
椰子ジュース、樹液採取 |
Kinaham sa mga tigulang ang
lina. |
お年寄りはヤシ酒が好きです。 |
|
|
labay |
linabay |
ごみ |
Atong ilubong ang atong mga
linabay. |
ゴミを埋めてしまいましょう。 |
Sp |
lavar |
laba |
linabhan |
洗濯したもの |
Dili na kinahanglan plantsahon
pa, ang mga linabhan. Kay pang-uran-uran ra kini sa balay, kada adlaw. |
洗濯したものをアイロンしなくていいよ。毎日家で着る普段着だから。 |
|
|
labhu |
linabhuan |
やけど |
|
|
|
|
lahug |
linahugay |
寄せ集め、ごた混ぜ |
Ibutang ang linahugay sa mga
prutas sa sulod sa kuler. |
フルーツの詰め合わせは、クーラーに入れておいて。 |
|
|
lain |
linain |
それぞれ、特別 |
Ang pakaon nga akong linain para
nimo ispesyal ang lami. |
あなたに用意したのはどれもとてもおいしいわよ。 |
|
|
lakat |
linaktan |
歩調 |
|
|
|
|
laktud |
linaktod |
概略の、短縮 |
Ang linaktod nga pag-adto sa
akong balay mao ang pag-agi sa daan nga sementeryo. |
僕の家に行く近道は、古い墓地へ向かってるよ。 |
|
|
lakaw |
linakwan |
歩調、歩き方 |
Kusog ra para nako ang imong
linakwan. |
あなたの歩き方は、私には速すぎる。 |
|
|
laki |
linalaki |
男らしい |
Ang imong linalaki nga buhok
bagay nimo. |
その男っぽい髪型、君に合ってる。 |
|
|
lamas |
linamasan |
薬味のある、スパイシー |
Para nako,lami ang linamasan nga
pizza pie. |
私には、このスパイシーなピザがおいしいわ。 |
|
|
lanay |
linanay |
融けた |
Buboi ug linanay nga margarine
ang hotcake. |
ホットケーキに溶けたマーガリンをかけて。 |
Sp |
lata |
lata |
linata |
缶詰 |
Lainlaing linata ang baligya sa
mga tindahan. |
色々な缶詰がお店に売られている。 |
|
|
latin |
linatin |
ラテン語 |
|
|
|
|
linaw |
linaw |
穏やかな、平穏 |
Ang dagat karon linaw. |
今日の海は穏やかです。 |
|
|
lin-aw |
lin-aw |
潟、湖、池 |
|
|
|
|
lindug |
lindog |
胴(身体の)、コラム |
|
|
|
|
linga |
linga |
気をとられる、気もそぞろに |
Di siya makatrabaho kay daghan
siyag linga. |
彼は他に気をとられていて、仕事にならないよ。 |
|
|
lingabngab |
lingabngab |
あくびする |
Gitulog na ang masuso kay
nilingabngab na. |
赤ちゃんもう眠いんだよ、あくびしてるよ。 |
|
|
lingag |
lingag |
不注意な |
|
|
|
|
linga |
lingalinga |
屁理屈、言い逃れ |
Naglingalinga ka na pod aron
dili ka masakpan. |
また捕まえられないように言い逃れをしやがって。 |
|
|
lingas |
lingas |
落ち着きない |
Lingas kaayo ning bataa, di
mahimutang. |
この子は落ち着きがなくてじっとしていられない。 |
|
|
lingat |
lingat |
キョロキョロする |
Milingat ang iyang mata. |
彼はキョロキョロと見渡した。 |
|
|
lingaw |
lingaw |
楽しむ、喜ばせる |
Nalingaw kaayo kami sa gitan-aw
namo nga salida sa sine. |
映画館で映画を見て私たちは楽しんだ。 |
|
|
lingaw |
lingawlingaw |
レジャー、楽しむ |
Aduna mi lingawlingaw sa among
balay ugma. |
明日は家でみんなでゆっくりします。 |
|
|
lingbas |
lingbas |
やすり |
|
|
|
|
lingganay |
lingganay |
鐘、半鐘 |
Pagpalingganay una sugdan sa
misa. |
ミサの始まる前に鐘が鳴る。 |
Sp |
linguista |
lingguwista |
linggwista |
語学者 |
Pagbantay kay nakig-estorya ka
sa usa ka linggwista. |
言語学者と話すときには、気をつけなくちゃ。 |
|
|
linghud |
linghod |
未熟な |
Kinahanglan maminaw ka sa imong
mga ginikanan kay linghod ka pa. |
お前はまだ若いんだから親の言うことは聞かなけりゃいかん。 |
|
|
lingi |
lingi |
振り返る |
Milingi niya ako. |
私は彼を振り返った。 |
|
|
lingi |
lingilingi |
見渡す、キョロキョロする。 |
|
|
|
|
lingin |
lingin |
丸い、円、丸くする |
Lingin kaayo ang imong mata mura
ug mga bola. |
あなたの目は丸くて玉のようだ。 |
|
|
lingiw |
lingiw |
目をそむける |
|
|
|
|
lingkawas |
lingkawas |
免れる、放たれる、逃れる |
Ang Pilipino nga gibihag sa mga
rebeldeng Iraqui nakalingkawas na. |
イラクで人質になっていたフィリピン人は既に開放された。 |
|
|
lingkud |
lingkod |
座る |
Palihug lingkod mong tanan.
Aduna koy importanteng isulti. |
皆さんどうぞお掛けください。大事なお話があります。 |
|
|
lingkud |
lingkoranan |
椅子、議長の座 |
Sakit sa lubot ang lingkoranan
nga kahoy lang walay pom. |
木の椅子でクッションがないから、お尻が痛い。 |
|
|
lingla |
lingla |
欺く、謀略、はったり |
Basin bag gilingla ka lang sa
imong panan-aw. |
多分君の見間違いじゃないか。 |
|
|
lingu |
lingo |
首を横に振る |
|
|
|
|
lingu |
lingo-lingo |
首を横に振る |
Ang paglingo-lingo sa ulo usa ka
ilhanan nga wala ka makauyon. |
首を横に振るのは、同意できないというしるしです。 |
Sp |
lenguaje |
linguwahi |
linguwahe |
言語 |
Unsang lingguwahe ang imong
gigamit kanunay? |
いつもはどの言葉をつかってるのですか? |
|
|
libu |
linibo |
数千の |
linibo nga tawo |
何千もの人々 |
|
|
lilung |
linilong |
秘密の |
Ang imong linilong mabutyag ra
sa umaabot nga adlaw. |
君の秘密は数日でばれるよ。 |
|
|
linis |
linis |
きれいにする、拭き取る |
Sila naglinis sa ilang
tugkaran. |
彼らは庭をきれいにしている。 |
|
|
linlang |
linlang |
欺く、だます、気をそらさせる |
|
|
|
|
linug |
linog |
地震 |
kusog nga linog |
強い地震 |
Sp |
lente |
linti |
linte |
レンズ、虫眼鏡 |
|
|
|
|
linti |
linti |
雷、カミナリ、厄介事 |
Kay imong gidaut na, lintian
kang Papa! |
お前それ壊したから、親父のカミナリ落ちるぞ。 |
|
|
lintunganay |
lintunganay |
元の、本来 |
Nagkahanaw na karon ang
pinulungan nga lintunganay'ng binisaya. |
今や古来のビサヤの言葉は消えつつある。 |
|
|
tuwad |
lintuwad |
ひっくり返す |
Naglintuwad sa bukag siya. |
彼はかごをひっくり返した。 |
|
|
lubid |
linubid |
編み糸 |
Dagko ug bug-at kaayo ang mga
linubid nga pisi sa barko. |
船を引くロープは太くて重い。 |
|
|
lugaw |
linugaw |
おかゆ |
Maayo ang linugaw para sa
tigulang. |
お粥は年寄りにはいい。 |
|
|
lugaw |
linugaw |
おかゆ |
|
|
|
|
lugdang |
linugdang |
オリ、沈殿物、報い(産物) |
Kanang bataa linugdang sa imong
tinunto. |
その赤ん坊はお前がアホなためだ。 |
|
|
lung-ag |
linung-ag |
料理した、煮た、煮物 |
Ayaw lang ug daghana sa
pagbutang ug tubig ang linung-ag. |
ご飯を炊くときあまり水を多くしないで。 |
|
|
luug |
linuog |
残忍な |
Ang pagpanglugos usa ka linuog
nga buhat. |
強姦は残酷な行為だ。 |
|
|
lutu |
linutoan |
料理法 |
Si Nanay liwat kaayo ang iyang
istilo sa linutoan sa akong lola. |
母の料理方法はおばあちゃんの直伝です。 |
Sp |
linea |
linya |
linya |
線 |
Taas kaayo ang linya sa mga
tawo. |
人々の行列は、とても長い。 |
|
|
liug |
liog |
首 |
Nasamad ang liog niya tungod sa
paglabni sa iyang kuwentas sa esnatser. |
引ったくりにあってネックレスを急に引っ張られたため、彼女は首に怪我した。 |
|
|
liut |
liot |
割り込む、擦り抜ける |
|
|
|
|
lipad |
lipad |
逸れる、脱線する |
|
|
|
|
lipaghung |
lipaghong |
赤面 |
|
|
|
|
lipak |
lipak |
稲光、放電現象、カミナリ(を落とす) |
Naputol ang katunga sa lubi, sa
dihang naigo kini sa kusog nga lipak. |
でっかい雷が当たって、椰子の木が真中で割れた。 |
|
|
lipang |
lipang |
繁茂する |
Nilipang ang iyang negosyo
tungod sa iyang pag-paningkamot. |
彼女の仕事は彼女の努力で花開いた。 |
|
|
lipat |
lipat |
ごまかす、欺く |
lipat sa mata |
蜃気楼 |
|
|
lipat |
lipatlipat |
惑わし、妄想 |
O,naa na sad kay lipatlipat nga
naglupad ka. |
また空を飛んでる幻覚を見たな。 |
|
|
lipay |
lipay |
満足する、喜ぶ |
Ang mga bata sa aseras nalipay
kaayo kay gihatagan sila ug mga tsokolate. |
通りの子供たちは、チョコレートを貰って大喜びだった。 |
|
|
lipud |
lipodlipod |
隠す |
walay lipodlipod |
隠し事なしに |
|
|
lipung |
lipong |
目眩、卒倒 |
Nalipung lang ko ug kalit. |
突然めまいがした。 |
|
|
liput |
lipot |
だます、裏切る、欺く |
Miliput siya sa King. |
彼は王を裏切った。 |
|
|
liraw |
liraw |
目を丸くする、キョロキョロする |
|
|
|
|
lisa |
lisa |
ねんざする |
Nalisa ang akong bungkol-bungkol
sa dihang natakilpo ko. |
足を滑らした時に、足首をねん挫してしまいました。 |
|
|
lisang |
lisang |
恐れる |
|
|
Sp |
licenciado |
lisinsyadu |
lisensiyado |
免許所持者 |
|
|
Sp |
licencia |
licincia |
lisensya |
ライセンス |
lisensya sa enhenyero |
エンジニアライセンス |
|
|
lisu |
liso |
種(果物の) |
Nangulekta ko karon ug lain-lain
nga klase sa liso sa mangga. |
今いろいろな種類のマンゴーの種を集めています。 |
|
|
lisud |
lisod |
難しい |
Lisod kaayo ang among eksamin sa
Math. |
私たちの数学の試験はとても難しい。 |
Sp |
lista |
lista |
lista |
リスト |
Asa na ang lista sa imong mga
kinahanglanon sa eskwelahan? |
学校に必要なものを書いたリストをどこへやったの? |
|
|
lista |
listahan |
リスト |
listahan sa pagka-on |
メニュー |
Sp |
listo |
listu |
listo |
利口な、頭の速い |
Listo kaayo siya sa klase. |
彼女はクラスでとてもできる。 |
|
|
lisu |
lisu |
捻る、ねじる |
Miliso siya ug mitan-aw nako. |
彼は身体をひねって私を見た。 |
|
|
lisud |
lisud |
難しい |
|
|
|
|
lit-ad |
lit-ad |
身もだえ |
|
|
|
|
lit-ag |
lit-ag |
わな |
Mahulog sa lit-ag ang liyon. |
ライオンは罠にかかった。 |
|
|
liti |
liti |
稲光、 雷 |
Ang akong anak nga lalaki
mahadlok ug liti. |
私の息子は雷を怖がっている。 |
|
|
litik |
litik |
軽打する、指をならす |
|
|
|
|
lituk |
litok |
発音する、言い表す |
Bantayi ang mga pulong nga imong
gilitok. |
自分が何を言ってるか言葉に気をつけろよ。 |
Sp |
letra |
litra |
litra |
文字、書体 |
Klaroha ang mga litra sa imong
ngalan. |
あなたの名前をはっきりとした字で書きなさい。 |
Sp |
retrato |
ritratu |
litrato |
写真 |
Hatagi ko sa imong litrato. |
あなたの写真を頂戴。 |
Sp |
leche |
litsi |
litse |
ミルク、牛乳 |
Saguli ug litse ang imong kape. |
君のコーヒーにミルクを入れなさい。 |
Sp |
lechuga |
litsugas |
litsugas |
レタス |
Sa mga utanon ang pinakapaborito
nako ang litsugas. |
野菜で一番好きなのはレタスです。 |
|
|
litub |
litub |
牡蠣、、二枚貝 |
Mangatol iyang lawas kon
makakaon ug litub. |
彼女は貝を食べると身体が痒くなるんだ。 |
|
|
liwas |
liwas |
終了後 |
Liwas sa gera |
戦後 |
|
|
liwat |
liwat |
(親に)似る、子、子供をつくる |
Liwat ka sa imong papa, nawong
ug linakwan. |
君はお父さんに顔や歩き方がそっくりだね。 |
|
|
liyaliya |
liyaliya |
揺り椅子 |
Liyaliya ang paborito nakong
butang sa balay. |
家の物では揺り椅子が私のお気に入りですね。 |
|
|
liyuk |
liyok |
包囲 |
|
|
|
|
liyu |
liyoliyo |
渦 |
|
|
Sp |
leon |
liyun |
liyon |
ライオン |
|
|
Sp |
lobo |
lubu |
lobo |
狼 |
Gusto ka nga kan-on sa lobo? |
狼に食われたいのか? |
|
|
lubung |
lobong |
葬式、埋葬する、埋める |
Nahibalo ko nga gusto ni Lolo
nga ang iyang lobong hapsay ug hilom. |
祖父は自分の葬式はきちんと厳かなことを望んでいると私は知っている。 |
|
|
lubut |
lobut |
おしり |
Nagdugo ang lubot sa kanding. |
山羊がお尻から出血している。 |
Sp |
logica |
luhica |
lohika |
論法 |
|
|
Sp |
local |
lucal |
lokal |
地方の |
Ang mga lokal nga opisyales
nakigtambayayong sa mga tawo aron molambo ang atong lungsod. |
我々の町を発展させようと、地方自治体の役人も人々と協力しています。 |
|
|
luku |
loka-loka |
馬鹿(女性) |
Ako lokaloka gyud, nagsige
gihapon ug padayon sa akong dili-matinud-anon nga uyab. |
あたしって馬鹿ね、あんな不実な男にいつまでも… |
|
|
luku |
loko-loko |
馬鹿(男性) |
Ang loko-loko atua na pod sa
merkado naglaaglaag. |
あの馬鹿は又市場のあたりをうろついているよ。 |
|
|
lula |
lola |
祖母 |
Ako ang paboritong apo sa akong
lola. |
僕はおばあちゃんのお気に入りだよ。 |
|
|
lulu |
lolo |
祖父 |
Patay na ang akong lolo. |
私の祖父はもう、亡くなりました。 |
Sp |
lona |
luna |
lona |
帆、キャンバス |
Asa na ang lona para sa akong
bag-ong ipinta? |
僕の油絵用のキャンバスは何処だ? |
|
|
luun |
loon |
一緒に暮らす、同棲 |
|
|
|
|
luuy |
looy |
哀れむ、同情する |
Ang kahimtang sa pamilya niya,
naluoy kaayo ko. |
彼の家族の状況は、同情を禁じ得ない。 |
Sp |
lote |
luti |
lote |
土地、区画 |
|
|
|
|
luag |
luag |
緩い、広い、たっぷりした |
Dako ug luag ang karsones nga
gihatag sa akoa. |
私の貰ったズボンはおっきくてゆるい。 |
|
|
luas |
luas |
口内炎 |
|
|
|
|
luba |
luba |
屠殺する、刺す |
Giluba ang lalaki. |
男が刺された。 |
|
|
luba |
luba |
あきらめる |
|
|
|
|
lubad |
lubad |
褪せる、色褪せる、色変化 |
Nilubad ang kolor sa
langit. |
空の色が霞んだ。 |
|
|
lubag |
lubag |
ねじる |
Gidala siya sa ospital kay
nalubag iyang bukton. |
彼は腕をねじって病院に運ばれた。 |
|
|
lubas |
lubas |
心材、壮年 |
|
|
|
|
lubat |
lubat |
恐怖による病気 |
|
|
|
|
lubi |
lubi |
椰子 |
Barato ang kahoy sa lubi. |
椰子の木材は安い。 |
|
|
lubid |
lubid |
縒る、縄をなう |
Ilubid ang tulo ka pisi aron
mobaga. |
3本の糸をよって丈夫にしましょう。 |
|
|
lublub |
lublob |
もぐる、穴を掘る |
|
|
|
|
lubung |
lubnganan |
墓地 |
Andama na ang lubnganan para sa
imong lola. |
お前のお祖母ちゃんのお墓は用意できたよ。 |
|
|
lubu |
lubo |
コーンの粒を取る |
|
|
|
|
lubug |
lubog |
はっきりしない、濁った |
Nalubog ang akwaryum mao nga
dili makita ang sulod niini. |
水槽が濁って中が良くみえないよ。 |
|
|
lubug |
lubog |
寝そべる、居座る |
|
|
|
|
lubuk |
lubok |
すり潰す、打ちこむ |
|
|
|
|
lubung |
lubong |
葬式、埋葬する、埋める |
Gilubong nako ang patay nga iro. |
私は死んだ犬を埋めた。 |
|
|
lubut |
lubot |
おしり |
|
|
|
|
lugak |
lugak |
緩める、ほどく |
Lugak ang ruska sa gripo. |
蛇口のねじが緩んでいる。 |
|
|
lugapak |
lugapak |
ドシン、バタン |
|
|
Sp |
lugar |
lugar |
lugar |
場所、余裕 |
Asa ta mag-abot sa imong lugar o
sa ako? |
何処で会いましょうか、貴方のところ、それとも私の家? |
|
|
lugas |
lugas |
粒、穀粒 |
Ayaw usiki ang mga lugas sa
humay. |
お米の粒を無駄にしないで。 |
|
|
lug-as |
lug-as |
精米、製粉する |
Magpalug-as ko ug humay. |
私が精米をします。 |
|
|
lugaw |
lugaw |
おかゆ(をつくる)、粥状の |
Maglugaw ko sinagulan ug
tsokolate para sa mga bata. |
子供たちにチョコレートを入れてお粥を作ってやります。 |
|
|
lugay |
lugaynon |
政治の、選挙の |
|
|
|
|
lugdang |
lugdang |
おさまる、沈む |
|
|
|
|
lugdat |
lugdat |
眼を丸くする |
|
|
|
|
luglug |
luglug |
押し込む、突っこむ |
|
|
|
|
luglug |
luglug |
屠る |
|
|
|
|
lugnut |
lugnot |
もがく |
Nilugnot ang baboy gikan sa
hikot niini. |
結ばれた豚は自由になろうともがいた。 |
|
|
lugnut |
lugnotlugnot |
揺れる、じたばたする |
Ayaw ug lugnotlugnot mahulog ka. |
バタバタするんじゃないよ、落ちるよ。 |
|
|
lugu |
lugo |
かき回す、揺り動かす |
|
|
|
|
lugud |
lugod |
こすり洗う、目をこする |
Manglugod gyod ko inig kaligo
nako. |
水を浴びたときに、良くこすって洗います。 |
|
|
lugus |
lugos |
強姦する、強いる |
Nakainom ug iyang natripan ang
babae mao nga iyang gilugos. |
彼は酒を飲んで酔っ払って女性を犯した。 |
|
|
lungsud |
lugsong |
町に出る、山から下りる |
Nanglugsong ang akong mga
paryente para sa pista. |
私の親戚が、フェスタのために町に下りてきました。 |
|
|
lugwa |
lugwa |
出る、生ずる |
|
|
|
|
lugway |
lugway |
伸ばす、余分 |
|
|
|
|
luha |
luha |
涙 |
Wala nay luha nga nigawas sa
iyang mga mata. |
彼の目からは涙一つこぼれなかった。 |
Sp |
lujo |
luhu |
luho |
贅沢する |
Wala koy kwarta para sa imong
daghang luho. |
お前の贅沢のための金なんて俺にはないぜ。 |
|
|
luhud |
luhod |
膝まづく |
Nagluhod siya nga nag-ampo
atubangan sa altar. |
彼女は、祈るために祭壇の前に膝まづいた。 |
|
|
luib |
luib |
裏切る |
|
|
|
|
luka |
luka |
引き抜く |
|
|
|
|
lukapa |
lukapa |
ノックアウト、落第 |
|
|
|
|
lukat |
lukat |
身代金、質金、代金を支払う |
Akong lukaton ang singsing sa
prendahan. |
質屋から指輪を請け出してくるよ。 |
|
|
lukay |
lukay |
椰子の葉 |
Manguha ta ug mga lukay para
iatop sa atong balay-balay. |
小屋の屋根用にヤシの葉を手に入れよう。 |
|
|
lukdu |
lukdo |
頭に載せて運ぶ |
|
|
|
|
lukluk |
luklok |
狭い場所に行く、隠す |
|
|
|
|
lukmay |
lukmay |
和らぐ、落胆する |
|
|
|
|
lukub |
lukob |
蓋する、閉じる |
Milukob ang kangitngit sa
pantalan. |
港は暗闇に覆われていた。 |
|
|
lukub |
lukob |
立ちこめる |
|
|
|
|
lukun |
lukon |
えび |
|
|
|
|
lukun |
lukon |
巻く |
|
|
|
|
lukung |
lukong |
(花)輪をつくる |
|
|
|
|
lukup |
lukop |
広がる、増える、産まれる |
Nalukop ug kamatay dayon ang mga
anak nga iring. |
猫の子供達は生まれてすぐ死んだ。 |
|
|
lukut |
lukot |
丸める |
Lukota ang banig nga inyong
gihigdaan. |
寝たときのシーツ(敷布団)を丸めておいて。 |
|
|
lukup |
lukpa |
増えよ、広がれ |
Lukpa kining klase sa manok kay
maayo ni para sabong. |
この種類の鶏を繁殖させろよ、闘鶏にいいぜ。 |
|
|
luksu |
lukso |
飛び跳ねる |
Lukso aron imong maabot ang
sanga sa kahoy. |
飛べばその木の枝に届くよ。 |
|
|
lukup |
lukup |
広がる、増える、産まれる |
Ang lukup sa balay napuno ug
lawa-lawa. |
家中全部クモの巣で一杯です。 |
|
|
lulan |
lulan |
乗る、運ぶ |
|
|
|
|
lulinghayaw |
lulinghayaw |
休暇、休息 |
Siya nagsige ug lulinghayaw sa
lainlaing nasud. |
彼はさまざまな国を旅しました。 |
|
|
lulut |
lulot |
優しい眼差し |
|
|
|
|
lumad |
lumad |
居住する、地元、現地人 |
Ang sinultihan nimo klaro kaayo
nga lumad ikaw nga taga Bohol. |
あんたの話し方でBohol出身なことははっきりしてる。 |
|
|
labay |
lumalabay |
はかない |
Ang kanang tanang kalipay nga
gibati nimo karon, lumalabay lamang, dili kana magpirmi. |
お前の今感じている幸福なんて儚いもんで、長続きせんよ。 |
|
|
labay |
lumalabay |
通行人 |
Malipayon nga naglakaw ang mga
lumalabay. |
人々は楽しそうに通り過ぎた。 |
|
|
lumay |
lumay |
魔法にかける、媚薬 |
Ayaw kana ug imna basin may
lumay na. |
それ飲むなよ、多分惚れ薬だよ。 |
|
|
lumba |
lumba |
競走する |
|
|
|
|
lumbay |
lumbay |
列、並ぶ |
|
|
|
|
lumlum |
lumlom |
卵を抱く、胸中に持つ |
|
|
|
|
lumud |
lumod |
イルカ |
|
|
|
|
lumud |
lumod |
同居する |
|
|
|
|
puyu |
lumo-lupyo |
住む |
Lumo-lupyo ka ba sa sitio
Banawa. |
バナワ区に住んでいるのですか? |
|
|
lumus |
lumos |
溺死する、溺れる |
|
|
|
|
lumut |
lumot |
苔、藻 |
|
|
|
|
lumuy |
lumoy |
柔らかい |
|
|
|
|
lumping |
lumping |
へこむ |
|
|
|
|
lumus |
lumsan |
溺れる |
Ang iyang anak gilumsan sa
sapa. |
彼の子供は川で溺れた。 |
|
|
lumus |
lumus |
溺死する、溺れる |
|
|
|
|
luna |
luna |
空地、土地区画 |
|
|
|
|
luna |
luna |
防水布 |
|
|
|
|
lunang |
lunang |
転げまわる |
Naglunang sa lapok ang kabaw. |
水牛は泥の中で転げまわっていた。 |
Sp |
lunes |
lunis |
Lunes |
月曜日 |
Manglarga mi para Japan sa
Lunes. |
僕たちは月曜日に日本に発つ。 |
|
|
lunga |
lunga |
ゴマ |
|
|
|
|
lunga |
lunga |
諦める、和らぐ |
|
|
|
|
lungag |
lungag |
穴、穴を開ける、穴を掘る |
Adunay dakung lungag ang
sudlanan sa bugas nga gibuhat ang mga ilaga sa ilalom ani. |
お米の入れ物にネズミがその底に開けた大きな穴があります。 |
|
|
lung-ag |
lung-ag |
炊く、蒸かす、煮る |
Nalung-ag na ba nimo ang
katapusang tasa sa humay? |
最後のお米を炊いてしまったのかい? |
|
|
lungkab |
lungkab |
こじ開ける |
|
|
|
|
lungun |
lungon |
棺桶 |
Mahal na ang lungon karong mga
panahona. |
このごろ棺桶が高くて、、、 |
|
|
lungutlungut |
lungotlungot |
激怒 |
|
|
|
|
lungsud |
lungsoranon |
市民、町民 |
Ang maayong lungsoranon
magpakabana sa kalamboan sa iyang lugar. |
良い市民は自分たちの町を良くしたいと思っている。 |
|
|
lungsud |
lungsud |
町 |
balay-lungsod |
町役場 |
|
|
lungtad |
lungtad |
耐える、保つ、維持する |
Ang gugma molungtad hangtud sa
hangtud. |
愛は永遠に続きます。 |
|
|
lunhaw |
lunhaw |
瑞々しい緑色、若返る |
Lunhaw na usab ang mga dahon
tungod sa ulan. |
雨のおかげで、葉はまた緑になりました。 |
Sp |
lunes |
lunis |
Lunis |
月曜日 |
Niadto kami sa merkado sa
Lunis. |
月曜日に市場に出かけた。 |
|
|
lunlun |
lunlon |
均一、混じり気無い |
|
|
|
|
lunud |
lunod |
沈む |
|
|
|
|
lunud |
lunod |
足す、一緒にする |
|
|
|
|
lunup |
lunop |
洪水 |
Ang sobra-sobra nga pagpamutol
sa kahoy sa kabukiran maoy hinungdan sa lunop kung adunay kusog nga ulan. |
山の木の切りすぎが豪雨の時の洪水の原因になる。 |
|
|
lunus |
lunos |
過度、過熟、萎びる |
|
|
|
|
lunus |
lunsan |
過度に、しなびた |
Nalunsan na king dughan ko sa
kasubo. |
悲しくてこの胸はつぶれそうです。 |
|
|
lunsay |
lunsay |
無垢、素朴 |
Lunsay kaayu ang kinabuhi nga
banikanhon. |
農村の生活は素朴だ。 |
|
|
luud |
luod |
吐き気 |
|
|
|
|
luug |
luog |
野蛮 |
|
|
|
|
luum |
luom |
頬張る、息をのむ、思いを隠す |
Maong bisan dako kaayo ako’g
gusto kang Chris, giluom nako ang akong pagbati niya. |
とてもクリスのことを好きだったけど、あたしの気持ちは隠していたの。 |
|
|
luun |
luon |
一緒に暮らす、同棲 |
Nagluon sila sa nagpuyo. |
彼らは一緒に生活している。 |
|
|
luuy |
luoy |
哀れむ、同情する |
Naluoy ko sa mga bata nga
natulog lang sa aseras. |
歩道で寝ている子供たちが可哀想でした。 |
|
|
lupa |
lupa |
低地、つけ上がる |
|
|
|
|
lupad |
lupad |
飛ぶ |
Wala na makalupad kanang
langgam. |
その鳥はもう飛べない。 |
|
|
lupig |
lupig |
図抜けている |
Way makalupig sa iyang katabian. |
誰だって彼女のおしゃべりには負ける。 |
|
|
lup-ug |
lup-og |
倒れ込む |
|
|
|
|
lupug |
lupug |
追いかける |
|
|
|
|
lupyak |
lupyak |
沈める、へこむ |
|
|
|
|
lurang |
lurang |
和らぐ、凪ぐ |
Apan kadali rang milurang ang
kakulba. |
でもすぐに、恐怖はおさまった。 |
|
|
lurat |
lurat |
目を大きくする |
|
|
|
|
lusa |
lusa |
ほうろうの食器 |
|
|
|
|
lusad |
lusad |
進水、降車、降りる |
Gilusad karon ang usa ka halapad
nga pagpangita sa mga tulisan. |
窃盗犯の広範囲にわたる捜査が開始されました。 |
|
|
lusak |
lusak |
すりつぶす |
|
|
|
|
lusad |
lusaranan |
ふもと、降車場 |
Adto ta mag-abot sa lusaranan sa
mga trak. |
バスターミナルで会いましょう。 |
|
|
lusbug |
lusbog |
浸る、埋める |
Milusbog siya sa tubig nga
tin-aw kaayo. |
透き通った水に彼女は身を沈めた。 |
|
|
lusnu |
lusno |
粉砕、倒壊 |
|
|
|
|
lusu |
luso |
偽善者、くそったれ |
|
|
|
|
lusung |
lusong |
すり鉢 |
|
|
|
|
lusung |
lusong |
寄せ合う |
|
|
|
|
lusung |
lusonglusong |
胸元、首筋 |
|
|
|
|
lusut |
lusot |
突き進む、通り抜ける |
Ang mga mamahayag sa TV
nakalusot sa pagsulod sa Malacanyang. |
TVレポーターたちはマラカニヤンの中へと突進した。 |
|
|
luspad |
luspad |
青ざめた |
Lupad lagi ka. |
お前ホントに顔色悪いよ。 |
|
|
lusut |
lustanan |
抜け道 |
|
|
|
|
luta |
luta |
関節 |
|
|
|
|
luta |
lutahan |
関節 |
Sakit ang tanan kong lutahan. |
身体じゅうの関節が痛い。 |
|
|
lutas |
lutas |
離乳 |
|
|
|
|
lutas |
lutas |
打ち勝つ、克服 |
|
|
|
|
lutaw |
lutaw |
浮く |
Kahibalo ka mopalutaw sa imong
kaugalingon sa tubig? |
水に自分の身体を浮かせる事を知ってる? |
|
|
lutaw |
lutawlutaw |
浮かんでる |
Ang patay nga lawas sa iro
naglutawlutaw sa dagat sa pier. |
犬の死骸が港の海に浮いている。 |
|
|
lutu |
luto |
料理する |
Naunsa na imong giluto? |
君の料理、どうしたの? |
|
|
lutu |
lutoanan |
料理道具 |
|
|
|
|
lutus |
lutos |
追いかける |
Ang mga sundalo milutos sa mga
Abusayaf. |
兵士達はアブサヤフを追いかけた。 |
|
|
lusut |
lutsanan |
出口 |
|
|
|
|
luwa |
luwa |
吐く、唾を吐く |
Usa ka ilhanan sa tuberkolosis
ang dugo sa luwa. |
血痰を吐くのは、結核の一つの症状です。 |
|
|
luwag |
luwag |
玉しゃくし |
Gamiti ug luwag ang sinabaw. |
スープにはお玉を使って。 |
|
|
lulan |
luwan |
乗る、運ぶ |
|
|
|
|
luwang |
luwang |
水田の区画 |
|
|
|
|
luwas |
luwas |
安全な、大丈夫 |
Si lola luwas na sa iyang
sakit. |
祖母はもう病気が治り大丈夫です。 |
|
|
luwat |
luwat |
言い渡す、辞職する、漏らす |
Ang hukom giluwatan ni Judge. |
裁判官は宣告を言い渡した。 |
|
|
luya |
luya |
弱る、弱い |
Luya pa si Lola gikan sa
ospital. |
お婆ちゃんは病院を出たがまだ弱ってる。 |
|
|
luy-a |
luy-a |
ショウガ |
Walay laing itambal sa papa kung
ubhon siya kundi ang luy-a. |
父は咳の時はショーガを薬にするだけです。 |
|
|
luya |
luyahon |
病気の、弱い |
|
|
|
|
luyat |
luyat |
柔かい、張りのない |
Luyat kaayo ang saging kay
linghud pagkapupu. |
そのバナナは熟れる前に採られたから柔かい。 |
|
|
luyu |
luyo |
後ろ、もう一方 |
|
|
Af |
|
ma |
ma- |
接頭辞 |
|
自動詞未来形をつくる接頭辞 |
Af |
|
ma |
ma- |
接頭辞 |
|
形容詞化の接頭辞 |
|
|
abiabi |
maabihon |
もてなしの良い |
Usa sa mga maayong hiyas sa mga
Pilipino ang pagkamaabihon. |
フィリピン人の長所のひとつにホスピタリティがあります。 |
|
|
abtik |
maabtik |
精力的な |
Nagkinahanglan kita ug mga
maabtik nga lider. |
私達は一生懸命やってくれる代表たちが必要です。 |
|
|
aghup |
maaghup |
謙遜した、温和な |
Ang mga inahan ang maaghup nga
binuhat sa Ginoo. |
母という存在は神の優しい創造物なのです。 |
|
|
agi |
maagi-an |
経験 |
Daghan pa kaayo ug maagian sa
imong kinabuhi. |
君の人生で経験することはまだ一杯ある。 |
Sp |
acusar |
akusa |
maakusahan |
告訴の |
Gawas diha kay tingali ug
maakusahan ka sa pagpangawat. |
そこから出ろ、じゃなきゃ窃盗で訴えてやるぞ。 |
Sp |
acusar |
akusa |
maakusar |
告訴の |
|
|
|
|
alam |
maalam |
賢い |
Ang akong tiyo usa ka maalamon
nga magikero. |
私の伯父さんは偉いマジシャンです。 |
|
|
alima |
maalimahon |
用心深い、先見の |
Maalimahon kaayo sa iyang mga
anak ang akong inahan. |
私の母は彼女の子供たちの面倒を良く見ている。 |
|
|
ambung |
maambong |
壮麗な、美しい |
Maambong tan-awon ang mga modelo
sa ilang gisuot nga mga pormal nga sinina. |
モデルさんは正装すると素晴らしい。 |
|
|
amping |
maampingon |
大事にする |
Dugay na kaayo ang akong relo sa
bukton, wala gyud maguba, kay maampingon man ako. |
僕の腕時計はもう長い間壊れない、大事にしてるからね。 |
|
|
angay |
maangayon |
公平な |
Ang among amo maangayon sa
paghatag ug atensyon sa mga empliyado. |
我々の社長は従業員の扱いが公平だ。 |
|
|
nindut |
maanindot |
きれいな、美しい |
Adunay daghan nga maanindot nga
talan-awon sa Bohol. |
ボホールには一杯素敵な見どころがあります。 |
|
|
antigu |
maantingo |
読書きできる、出来る |
maantigo ug komputer |
コンピューターを使える人 |
|
|
anyag |
maanyag |
美しい |
Kadaghanan sa mga Cebuana
maanyag. |
セブアーナは美人が多い。 |
|
|
arang-arang |
maarang-arang |
良くなる(病気が)、より良い |
Maarang-arang na ang iyang
kahimtang karon human nakainom ug tambal. |
薬を飲んでから彼の状態もだいぶ良くなりました。 |
|
|
maas |
maas |
年寄りの |
Gimaas ang akong iyaan nga
dalagang gulang. |
私の老いた叔母はボケてきた。 |
|
|
away |
maawayon |
喧嘩っ早い、突っかかる |
Dili maayo nga kinaiya ang
pagkamaawayon. |
喧嘩っ早いのは良くない性質だ。 |
|
|
ayu |
maayo |
良い |
Maayo siyang mokanta. |
彼は上手に歌う。 |
|
|
ayu |
maayohon |
親切な、優しい |
Ayohon niya pagdala ang iyang
igsoon. |
彼女は兄弟の面倒を良く見る。 |
|
|
baga |
mabaga |
厚い |
|
|
|
|
bahu |
mabaho |
臭い |
|
|
|
|
balak |
mabalakon |
詩 |
|
|
|
|
balaka |
mabalak-on |
心配な |
Mabalak-on siya nimo kaayo. |
彼女とても君のこと心配してるよ。 |
|
|
balhin |
mabalhin |
可変の、変更できる |
Ang babae mabalhin. |
女は変わるぜ。 |
|
|
basul |
mabasulon |
惜しむべき |
|
|
|
|
mabaw |
mabaw |
浅い |
Si ate gusto niya kanang mabaw
lang ang swimming pool para makaligo sad ang mga bata. |
私の姉はあのプールは浅いから子供たちが泳げるので良いと好んでいます。 |
|
|
mabdus |
mabdos |
身ごもった |
Upat ka buwan na nga mabdos ako. |
私は妊娠4ヶ月です。 |
|
|
bihag |
mabihagon |
愛らしい、美しい |
|
|
|
|
bantay |
mabinantayon |
油断のない |
Mabinantayon kaayo ang mga
ginikanan sa ilang mga anak batok sa mga ginadiling druga. |
親御さん達は子供達は禁止薬物に手を出していないか、とても注意されてますよ。 |
|
|
bati |
mabination |
情熱的 |
|
|
|
|
budhi |
mabudhion |
反逆者 |
Ang akong kaaway mabudhion. |
俺の敵は裏切り者だ。 |
|
|
bug-at |
mabug-at |
重い |
Mabug-at ang imong bag kon
daghan ka ug isulod nga mga butang. |
君のバッグは色んなものが入っていて重いよ。 |
|
|
buhi |
mabuhi |
生きる、暮らす |
Daghan ang mga tawo nga gustong
mabuhi ug dugay ug malipayon kauban sa ilang pamilya. |
ほとんどの人は家族と幸せに暮らし長生きしたいと願っている。 |
|
|
buluk |
mabulukon |
色鮮やかな |
|
|
|
|
bunga |
mabungahon |
多産の、実りある |
mabungahong bag-ong tuig |
実りある新しい年 |
|
|
dagaya |
madagayaon |
たくさんの |
Madagayaong grasya ang niabut
kanako karong higayona. |
この度は、様々のご厚意を頂きました。 |
|
|
dahan |
madahan |
馬鹿げている |
|
|
|
|
dalag |
madalagan |
黄色っぽい、黄色の |
Madalagan ang kolor sa iyang mga
ngipon. |
彼女の歯は黄色っぽい。 |
|
|
dali |
madali |
すぐに |
Pagsakay na lang ug taxi para
madali ang pag-abot nimo didto sa airport. |
タクシーに乗りなさい、早く空港に着くように。 |
|
|
dali panahun |
madaling panahon |
出来るだけ早く |
|
|
|
|
dasig |
madasig |
元気付ける、熱心な、励ます |
|
|
|
|
dasig |
madasigon |
熱心に、熱中して |
Madasigon nga nagtrabaho si
Alberto sa iyang proyekto. |
アルベルトは彼の課題を一生懸命勉強している。 |
|
|
dayag |
madayganon |
率直な |
Madayganon niyang gisaysay ang
iyang mga problema sa iyang mga ginikanan. |
彼は問題を両親に素直に話した。 |
Sp |
destino |
distinu |
madistino |
運命、宿命 |
Ang iyang mama madistino sa
siyudad sa Sugbo sunod tuig. |
彼女の母は来年セブ市に任命される。 |
Sp |
madre |
madri |
madre |
尼 |
Ang akong igsoong babaye gusto
nga mahimong madre. |
私の姉は修道女になる望だ。 |
Sp |
duda |
duda |
madudahon |
疑い深い |
|
|
|
|
dugta |
madugta |
腐りやすい |
|
|
|
|
dulut |
madutlan |
傷つきやすい |
|
|
|
|
dulut |
madutli |
傷つきやすい |
|
|
Ch |
majong |
madyung |
madyung |
麻雀 |
|
|
Sp |
maestra |
maistra |
maestra |
先生(女) |
Usa ka maestra ang akong mama. |
私の母は学校の先生です。 |
Sp |
maestro |
maistru |
maestro |
先生(男) |
Masinabtanon nga maestro si
Mr.Santos. |
サントス先生はとても理解がある方です。 |
Af |
|
mag |
mag- |
接頭辞 |
magtutuon, mag-uuma, magsusulat |
学生(学ぶ人)、農夫、作家 |
Af |
|
mag |
mag- |
接頭辞 |
|
未来進行形動詞化 |
Af |
|
maga |
maga- |
接頭辞 |
|
接辞 未来進行形動詞化 |
|
|
alut |
mag-aalot |
床屋 |
Usa ra ka mag-aalot ang
nagserbisyo sa among baryo. |
私達のバリオには床屋が一軒しかない。 |
|
|
gaan |
magaan |
軽い |
|
|
|
|
awit |
mag-aawit |
歌手 |
Usa ka maayong mag-aawit si
Utada Hikaru. |
ウタダヒカルは良い歌手です。 |
|
|
gahi |
magahi |
固い |
|
|
|
|
gamit |
magamit |
使える、役に立つ |
Hiposa na ang mga daan nga
sinena kay magamit pa nga himuong trapo. |
古い服を取っておいて、雑巾に使えるから。 |
Sp |
garbo |
garbu |
magarbohon |
堂々とした、威張った |
Magarbohon ang mga Pilipino sa
ilang kasaysayan. |
フィリピン人は、彼らの歴史に誇りを持っています。 |
|
|
baligya |
magbabaligya |
販売員 |
Usa ka matinud-anon nga
magbabaligya ang akong papa. |
私の父は、誠実な営業マンです。 |
|
|
balita |
magbabalita |
記者 |
Gibanhigan ang magbabalita sa
radyo. |
そのラジオ記者は待ち伏せされた。 |
|
|
bantay |
magbabantay |
見張り人、警戒人 |
Nawala ang magbalantay sa tore. |
塔の見張りがいなくなりました。 |
|
|
baul |
magbabaol |
農夫 |
Naguol ang mga magbabaol tungod
sa pag-atake sa mga peste. |
農家の人々は疫病の流行に頭を痛めた。 |
|
|
bantay |
magbalantay |
世話人 |
Wala na ang magbalantay sa pala
isdaan. |
もう魚の養殖場の管理人いないよ。 |
|
|
burdahi |
magbuburdahi |
往復 |
May problema siya kay
nagbuburdahi man sa lawak. |
部屋の中を行ったり来たりしているところを見ると何か問題があるようだ。 |
|
|
dalagan |
magdadagan |
ランナー |
|
|
|
|
dala |
magdadala |
運送者 |
|
|
|
|
daug |
magdadaog |
勝者、優勝者 |
Ang mga magdadaog sa Sinulog
Festival nanglukso sa kalipay. |
シノログ祭りの勝者は飛び上ってよろこんだ。 |
|
|
dayig |
magdadayeg |
ファン、賞賛者 |
Usa ako sa iyang
magdadayeg. |
僕は彼女のファンの一人です。 |
Sp |
dibujo |
dibuhu |
magdibuho |
設計者 |
Ang akong tiyo usa ka maayong
magdibuho. |
私の叔父は良いデザイナーです。 |
|
|
dula |
magdudula |
選手、俳優 |
Ang mga magdudula ug basketball
sa eskwelahan namo adunay prebilihiyo nga libreng bayad sa matrikula. |
私の学校のバスケットの選手には授業料免除の特典がある。 |
|
|
dumala |
magdudumala |
管理者 |
Siya ang magdumala sa bag-ong
kompanya. |
彼女が新しい会社のマネージャーです。 |
|
|
hamuk |
maghamok |
おびやかす |
|
|
|
|
hubad |
maghuhubad |
通訳 |
Si Grace ang maghuhubad sa iyang
amigo nga koreano. |
グレイスは、韓国人の友達の通訳です。 |
|
|
hukum |
maghuhukum |
裁判官 |
Kinahanglan nga patas ang mga
maghuhukom sa ilang mga desisyon sa kaso. |
裁判官は判決に公平でなければならない。 |
|
|
huni |
maghuhuni |
音楽家 |
Ang mga kabataan sa among
lungsod gitudloan aron mahimong maayong maghuhuni. |
私たちの町の子供は良い音楽家になれるよう指導されます。 |
|
|
igu |
mag-igo |
決める |
Ikaw ang mag-igo. |
あなたが決めて/君次第です。 |
|
|
ilis |
mag-iilis |
両替商 |
Risgo kaayo ang kinabuhi sa usa
ka mag-iilis. |
両替商の生活はとても危険です。 |
|
|
gil-as |
magil-ason |
不安な、落ち着かない |
|
|
Af |
|
magka |
magka- |
接頭辞 |
mag+ka |
接辞 未来形 |
|
|
uban |
magkauban |
並んで、一緒に |
Kinahanglan magkauban kitang
tanan sa pagsumpo sa abuso sa ginadiling drugas. |
私たちは皆で一緒に禁止された薬物の乱用を止めなければいけない。 |
|
|
laraw |
maglalaraw |
デザイナー |
|
|
|
|
lindug |
maglilindog |
コラムニスト |
|
|
|
|
lutu |
magluluto |
料理人 |
Nagkinahanglan ug bag-ong
magluluto ang among restawran. |
私どものレストランは新しいコックが要ります。 |
Sp |
mando |
mandu |
magmamando |
支配者 |
Malipayon ug malinawon ang usa
ka gingharian kon ang ilang magmamando makiangayon. |
もし王様が公正であれば、王国は幸福で平和です。 |
|
|
mata |
magmata |
目覚める |
Ayaw pagsaba aron ang mga bata
dili magmata. |
赤ちゃんたちが起きないように、うるさくしないで。 |
Af |
|
mag |
mag-on |
接辞 |
|
|
|
|
pulus |
magpulos |
使える |
|
|
|
|
salu |
magsasalo |
キャッチャー |
|
|
|
|
salum |
magsasalum |
ダイバー |
|
|
|
|
saway |
magsasaway |
検閲官 |
Kinsa ang mga miyembro sa
magsasaway? |
どなたが検閲の方ですか。 |
|
|
saysay |
magsasaysay |
解説者 |
Nagkinahanglan ug usa ka maayong
magsasaysay ang istasyon sa radyo. |
ラジオ局には良いコメンテーターが必要なのです。 |
|
|
sibya |
magsisibya |
アナウンサー |
|
|
|
|
igsuun |
magsuon |
兄弟姉妹→managsuon |
|
|
|
|
sugud |
magsusugod |
初心者 |
Ang akong pag-umangkon nga
lalaki magsusugod sa pagbasa. |
僕の甥は読書はまだ初心者だよ。 |
|
|
sukut |
magsusukot |
集金人 |
Ang magsusukot masuko kon dili
ka mobayad. |
君がお金を払わなかったら集金人は怒るよ。 |
|
|
sulat |
magsusulat |
作家 |
Si Carole Mortimer usa ka
maayong magsusulat sa Harlequin Presents. |
キャロルモーティマーはハーレクィンロマンスの名作家の一人です。 |
|
|
sumbung |
magsusumbong |
告訴人 |
|
|
|
|
tahu |
magtataho |
レポーター |
Si Mel Tiangco usa ka maayong
magtataho. |
メルティアンコは名レポーターです。 |
|
|
tiayun |
magtiayon |
夫婦 |
Usa ka adlaw, sama sa sagad
mahitabo sa usa ka magtiayon, nagkabingkil sila. |
ある日彼らは、ちょうど他の夫婦がするように、喧嘩をした。 |
|
|
tabang |
magtinabangay |
助け合う |
|
|
|
|
tudlu |
magtutudlo |
先生、指導者 |
Nanginahanglan ug umento sa
sweldo ang mga magtutudlo. |
教師たちに賃金のアップが必要だ。 |
|
|
tuu |
magtutuo |
信者 |
|
|
|
|
tuun |
magtutuon |
研究者、生徒 |
|
|
|
|
gubut |
magubot |
混乱した、もつれた |
|
|
|
|
gulang |
magulang |
年上の、兄姉、少し大きい |
Dako kaayo ang akong respeto sa
akong magulang nga babaye. |
私は姉のことを尊敬しています。 |
|
|
uma |
mag-uuma |
農夫 |
Ang mga mag-uuma namalit ug
abono para sa ilang mga tanom. |
農家は農作物のために肥料を買った。 |
|
|
gulang |
maguwang |
年上の、兄姉、少し大きい |
|
|
|
|
hadluk |
mahadlukon |
臆病な |
Ang batang mahadlukon
kinahanglan dasigon kanunay. |
気の小さい子供には、いつも元気付けてあげないといけません。 |
|
|
hait |
mahait |
鋭い |
Ngindot kaayo gamiton ang mahait
nga kutsilyo. |
良く切れる包丁はとてもいいね。 |
|
|
mahal |
mahal |
高い、大切な |
Mahal kaayo ang jewelry nga
akong gipalit sa Hongkong. |
私が香港で買った宝石は高かった。 |
|
|
mahal |
mahalon |
高価な |
|
|
|
|
hamis |
mahamis |
なめらか |
Mahamis ang atong pamanit kung
mogamit kita ug sabon nga adunay papaya. |
パパイヤの入ってる石鹸を使うと皮膚が滑らかになります。 |
|
|
handum |
mahandumon |
記念の、追憶の |
Ang akong pagradwar sa high
school usa ka mahandumon nga panghitabo. |
私にとって高校の卒業は記念すべき出来事です。 |
|
|
mahay |
mahay |
後悔、悔いる |
Di ka magmahay kun mosugot ka. |
同意してくれれば、後悔させないよ。 |
|
|
hayag |
mahayag |
明るい |
|
|
|
|
balu |
mahibaloan |
知ること |
Kini akong gustong
mahibaloan. |
これが私の知りたかったことです。 |
|
|
bulung |
mahibudngon |
不思議そう |
|
|
|
|
higala |
mahigalaon |
なれなれしい |
|
|
Sp |
magico |
mahicu |
mahiko |
魔術師、手品師、魔術 |
|
|
|
|
hilak |
mahilak |
泣きやすい、涙もろい |
|
|
|
|
hilas |
mahilas |
みだらな、下品な |
Mahilas ang mga pasundayag sa
ubang mga balay kalingawan. |
その他のキャバレーのショーには卑猥なものもあります。 |
|
|
hilig |
mahilig |
好みの、しがちな |
Mahilig ka bang mokanta? |
歌うのは好き? |
|
|
hilig |
mahiligon |
し勝ちな、傾向がある |
Ang akong manghod nga babaye
mahiligon sa paghimo ug mga sinina. |
私の妹は服を作るのが好きです。 |
|
|
hilis |
mahilis |
消化できる、溶ける |
Ang mga bata kinahanglan mokaon
ug mga pagkaon nga dali ra mahilis. |
子供たちは消化の良いものを食べなきゃいけません。 |
|
|
hilum |
mahilum |
静かな |
Kinahanglan atong mahilum kanang
bata nga gisapot. |
かんしゃくを起こしているその子を宥めなければ。 |
|
|
himu |
mahimo |
〜できる |
Angay lang nga mamahimo kang
doctor. |
医者に行った方がいいよ。 |
|
|
himsug |
mahimsog |
強健な、がっしりした |
Usa ka mahimsog nga batang
lalaki ang nakadaog sa paugnat sa kusog. |
がっしりした男の子が運動会で勝った。 |
|
|
buut |
mahimuot |
嬉しい、満足な |
Mahimuot ang imong mga ginikanan
kon sige nimo silang duawon. |
あなたがいつも訪ねていけば、ご両親もお喜びでしょう。 |
|
|
puyu |
mahimuyo |
落ち着く |
Dili ko mahimuyo kay ~ |
〜が、どうも落ち着かない |
|
|
dali |
mahinalion |
衝動的 |
|
|
|
|
hinam |
mahinamon |
ワクワクする |
|
|
|
|
hinay |
mahinay |
ゆっくり、のろい |
Mahinay molakaw ang mga
tigolang. |
お年よりは歩くのが遅い。 |
|
|
hinayak |
mahinaykon |
性急な、衝動的な |
Mahinaykon niyang gibunalan ang
iyang mga anak. |
彼はすぐ頭にきて子供達に手をあげた。 |
|
|
hinay |
mahinayon |
のろまな |
Mahinayon niyang gitrabaho ang
mga buluhaton sa balay. |
彼女は家の中の仕事をだらだらとやる。 |
|
|
hinugun |
mahinugon |
惜しむ |
|
|
|
|
tungud |
mahinungdanon |
重要な |
Mahinungdanon nga kanunay kitang
maminaw sa mga balita. |
いつもニュースに気をつけていることが大事です。 |
|
|
sabut |
mahisabtan |
判る、分かる |
Dili ka nila mahisabtan kon dili
ka mosulti sa tinuod. |
君が本当のことを言わない限り、彼らは君をわからないよ。 |
Sp |
magistrado |
mahistradu |
mahistrado |
行政官 |
|
|
|
|
tungod |
mahitungod |
について |
|
|
|
|
tungud |
mahitungod |
に関して |
Estoryahan nato mahitungod sa
atong relasyon. |
私たちの関係について話し合いましょう。 |
|
|
hugaw |
mahugaw |
汚い |
Mahugaw ang atong salog kon
mosulod ka nga magsapatos. |
あなたが靴はいたまま中に入れば、うちの床がよごれるでしょ! |
|
|
hugut |
mahugut |
厳格な、ストリクトな |
Mahugot ang disiplena sa iyang
ginikanan ngadto sa iyang mga anak. |
彼の両親は、子供たちに規律を厳しくしつけた。 |
|
|
hulay |
mahulay |
休む |
Namahulay lang mig kadiyot. |
私達はちょっとだけ休んだ。 |
|
|
hulug |
mahulogan |
落ちる |
Pagbantay mahulogan ka. |
落ちないよう気をつけて。 |
|
|
humuk |
mahumok |
柔らかい |
mahunok og kasingkasing |
心優しい |
|
|
humut |
mahumut |
良い匂いの |
|
|
|
|
hunahuna |
mahunahunaon |
思慮深い |
Mahunahunaon siya sa tawo nga
iyang kaila. |
彼は知人にとても思いやりがあります。 |
|
|
huyang |
mahuyang |
弱い、繊細、壊れ易い |
Ako dali ra kaayo magkasakit kay
mahuyang ko ug resistensya sa lawas. |
僕は身体の抵抗力がないんですぐ病気になってしまう。 |
|
|
ibug |
maibugon |
貪欲、欲望 |
Ang iyang pagkamaibugon sa mga
butang nga materyal maoy hinungdan sa iyang pagkapobre. |
彼女の物欲は彼女の貧乏の原因です。 |
|
|
igang |
maigang |
蒸し暑い、むっとする |
Maigang ang among lugar panahon
sa ting-init. |
私どもの地域は夏は暑いですよ。 |
|
|
ikug |
maikugon |
恥かしがり |
Maikugon siya sa mga babaye. |
彼は女の子にはシャイなんだ。 |
|
|
ila |
mailhan |
気づきやすい |
|
|
|
|
amping |
mainampingon |
大事にする |
Ako mainampigon kaayo sa akong
mga butang. |
私は、物をとても大事にします。 |
|
|
inat |
mainat-inat |
弾力ある |
Ang kining tela mainat-inat ug
gikan kini sa gawas sa nasud. |
この布は伸びますし、外国製です。 |
|
|
init |
mainit |
暑い、熱い |
|
|
|
|
init |
mainiton |
熱い、燃えるような |
|
|
Sp |
maiz |
mais |
mais |
トウモロコシ |
Gagmay ug grano kining mais. |
このトウモロコシは粒が小さい。 |
|
|
isip |
maisip |
思慮深い |
|
|
|
|
isug |
maisug |
勇敢な |
Unsa ka maisog nga sundalo ang
among silingan. |
お隣さんは勇敢な兵士です。 |
|
|
maka |
maka- |
接頭辞 |
|
可能未来形をつくる。 |
|
|
bungug |
makabungog |
耳をつんざくような |
|
|
|
|
buut |
makabuot |
御する |
Walay makabuot kanako. |
誰も俺を支配できないぞ。 |
|
|
daghan |
makadaghan |
しょっちゅう |
|
|
|
|
diyut |
makadiyot |
刹那的 |
|
|
|
|
gahum |
makagagahum |
神、全能 |
Ang Ginoo makagagahum. |
神は全能なり。 |
|
|
hulug |
makahulugan |
意味ありげに |
|
|
|
|
kulba |
makakulba |
怖い |
|
|
|
|
limus |
makalilimos |
乞食 |
Kanang makalilimos maoy membro
ug sendikato kuno. |
その乞食は組織の一人だって。 |
|
|
lisang |
makalilisang |
恐ろしい |
Sa miaging linog sa Kobe sa
Japan makalilisang kaayo kadto nga nahitabo. |
日本の神戸の地震で起きたことは恐ろしいものだった。 |
|
|
mau |
makamao |
できる、可能 |
|
|
|
|
kaun |
makaon |
食用の、食べ物 |
|
|
|
|
limbawut |
makapalimbawot |
ぞっとする、恐ろしい |
|
|
|
|
sala |
makasasala |
犯罪人、犯罪の |
Kitang tanan makasasala. |
我々は皆、罪人である。 |
|
|
usa |
makausa |
一度 |
|
|
|
|
kaya |
makaya |
耐えれる、許容の |
|
|
|
|
angay |
makiangayon |
公正 |
|
|
Af |
|
ma kig |
makig- |
接頭辞 |
|
意欲、意志 |
|
|
limus |
makililimos |
乞食 |
Daghang makililimos sa daplin sa dalan. |
道路横に一杯乞食が居る。 |
|
|
alam |
makinaadmanon |
賢い、優秀な、知恵のある |
Si Lisa usa ka makinaadmanong
estudyante sa among eskwelahan. |
リサはこの学校の優秀な生徒です。 |
Af |
|
ma kina |
makina--an |
接辞 |
ma+kina--an |
最も、非常にの強調 |
Sp |
maquinilla |
makinilya |
makinilya |
タイプライター |
|
|
Sp |
maquinista |
makinista |
makinista |
機関士、操縦士 |
|
|
|
|
makmak |
makmak |
打つ、叩く |
|
|
|
|
kuli |
makuli |
気が進まない |
Ayaw pagmakuli sa pagsulti sa
tinuod. |
真実を話すことをためらうな。 |
|
|
makupa |
makupa |
マコパ(果物) |
|
|
|
|
kusug |
makusog |
激しい、強い |
Usa ka makusog nga bagyo ang
moabot sa Pilipinas. |
強い台風が一つフィリピンにやってきた。 |
|
|
mala |
mala |
乾いた、無関心 |
Mala na ang mga senina. |
服は皆乾いたよ。 |
|
|
lahid |
maladhan |
塗った、含んだ |
|
|
|
|
lagut |
malagot |
怒った |
|
|
|
|
lamat |
malamaton |
魅力的な |
|
|
|
|
lampus |
malampuson |
成功裏に |
|
|
|
|
landung |
malandong |
陰のある |
|
|
|
|
lapas |
malapason |
行き過ぎた、違反した |
Kung ikaw malapason sa gihimong
balaod angay ka gyud nga silutan. |
そんなに簡単に規則やぶると、ほんとに罰せられるよ。 |
|
|
layu |
malayo |
遠い |
|
|
Sp |
maldito |
malditu |
maldito |
悪戯な、性質の悪い |
Maldito siya! |
ひでえ野郎だ。 |
|
|
mala |
malhon |
乾かす |
Malhon ang basa nga trapo. |
濡れた雑巾は乾かします。 |
|
|
ligdung |
maligdong |
謹厳な |
|
|
|
|
baligya |
maligya |
売る |
|
|
|
|
linaw |
malinawon |
平和な 、平穏に |
Malinawon ang among
lungsod. |
私達の町は平和ですよ。 |
|
|
lingin |
malingin |
丸い |
Lingin nga kan-anan nga lamesa
ang akong gustong paliton. |
丸い食卓を飼いたいのですが。 |
|
|
linis |
malinis |
清潔な、きれいにする |
|
|
|
|
lipay |
malipayon |
幸福な |
Malipayong Pasko. |
クリスマスおめでとう。 |
|
|
lipung |
malipong |
くらくらする、めまいする |
Malipong ko ug magsuka. |
くらくらして吐きそう。 |
|
|
lisud |
malisod |
困難な |
Malisod ang pagsaka sa
kinatas-an nga bukid. |
一番高い山に登るのは、難しいですね。 |
Sp |
malicia |
malisya |
malisya |
悪意、下心 |
|
|
Sp |
malicioso |
malisyusu |
malisyoso |
悪意の |
|
|
Sp |
maleta |
malita |
malita |
スーツケース |
Magmalita ta kay daghang
dalhunon. |
持ってく物が一杯あるのでスーツケースで行きましょう。 |
|
|
malmal |
malmal |
ひっぱたく、罵倒 |
|
|
|
|
malmal |
malmal |
教え込む |
|
|
|
|
luuy |
maloloy-on |
親切な、慈悲深い |
Ang akong lola maloloy-on sa mga
tawo nga nagkinahanglan sa iyang tabang. |
私の祖母は、彼女の助けを必要としている人々にやさしい。 |
|
|
malung |
malong |
マラナオ衣装 |
|
|
|
|
luuy |
maluluy-on |
親切な、慈悲深い |
|
|
|
|
lumu |
malumo |
優しい |
|
|
|
|
lumuy |
malumoy |
柔らかい、熟した |
|
|
|
|
luya |
maluya |
弱い、繊細、壊れ易い |
Ang bata nga dili mokaon maluya. |
その食べない子どもは弱っていく。 |
|
|
luya |
maluyahon |
か弱い、病気がちの |
|
|
En |
madam |
mam |
mam |
奥様、先生(女) |
|
|
Sp |
mama |
mama |
mama |
ママ、お母さん |
Akong gimahal ang akong mama. |
僕の好きなのは、お母さんだよ。 |
Sp |
mamadera |
mamadira |
mamador |
哺乳瓶 |
|
|
|
|
bahandi |
mamahandi |
会計 |
Nagtrabaho ang akong ate sa usa
ka opisina isip mamahandi. |
私の姉は事務所の経理課に勤めている。 |
|
|
pamahaw |
mamahaw |
朝食をとる |
Kinahanglan nga mamahaw kita sa
dili pa motrabaho. |
我々は、働く前に朝飯を食べる必要がある。 |
|
|
hayag |
mamahayag |
レポーター |
Si Bobby Nalzaro usa ka
mamahayag sa Sugbo. |
ボビー・ナルサロはセブの記者です。 |
|
|
pahit |
mamahit |
噛まれる、刺される |
Buotan kaayo ang among iro kay
dili mamahit sa tawo. |
私の犬は人を噛んだりしない良い犬です。 |
|
|
mala |
mamala |
乾いた |
|
|
|
|
balhin |
mamalhin |
|
|
|
|
|
mamang |
mamang |
昆虫、虫 |
Mahadlok siya ug mga mamang. |
彼女は虫が怖い。 |
|
|
mata |
mamat-an |
目覚めた |
|
|
|
|
tuud |
mamatud-i |
実際の、現実の |
Wala mi mamatud-i nga naa mi
relasion. |
私達は、実のところ関係ありません。 |
|
|
bawi |
mamawi |
|
|
|
|
|
bayli |
mamaylihay |
踊り子 |
|
|
Sp |
peligro |
piligru |
mameligro |
危険な |
|
|
|
|
pili |
mamili |
選ぶ |
Siya akong giingnan nga mamili
siya kung kinsay iyang seryosohon. |
彼に言ったの、誰が本気か選んでと。 |
|
|
pamuu |
mamomoo |
労働者 |
Nangayo ug umento sa sweldo ang
mga mamumuo. |
労働者達は賃金アップを願った。 |
|
|
pugus |
mamugos |
強いる |
Mamugos ang akong amiga nga ako
siyang pahulamon ug sinina. |
あたしの友達があたしに服を貸すってしつこいのよ。 |
|
|
pulung |
mamulong |
雄弁な |
|
|
|
|
bunu |
mamumuno |
殺人犯 |
|
|
|
|
pamuu |
mamumuo |
労働者 |
|
|
|
|
pulaw |
mamuwaw |
徹夜 |
|
|
|
|
man |
man |
一体 |
Unsa man kana? |
あれは一体何なの? |
Af |
|
mag |
man- |
接辞 |
|
magの口語、くずした発音 |
|
|
gugma |
managhigugmaay |
恋人たち |
|
|
|
|
sagup |
managop |
養子、採用する |
|
|
|
|
sama |
managsama |
一致、同型 |
Ang mga langgam nga managsama ug
balhibo, mag-uban bisag asa. |
同じ羽の鳥は群れをつくる。 |
|
|
silingan |
managsilingan |
隣人 |
Ang maestro nako sa matematika
managsilingan ra mi. |
私の数学の先生はお隣さんです。 |
|
|
igsuun |
managsuon |
兄弟姉妹 |
Duha ra mi kamanagsoon nga anak
ni Mama. |
私たちは母の二人だけの子供です。 |
|
|
panamilit |
manamilit |
別れを告げる |
|
|
|
|
salamin |
manamin |
鏡を見る |
|
|
|
|
panabas |
mananabas |
仕立屋 |
Nipalta sa pagtrabaho ang usa sa
among mga mananabas. |
裁断師の一人が仕事を休んでいるんです。 |
|
|
tag-an |
mananag-an |
予言者 |
Ayaw kamo ug tuo sa mga peke nga
mananag-an. |
お前達、偽の預言者を信じてはいけない。 |
|
|
dalagan |
mananagan |
ランナー |
Ang mananag-an nanginahanglan ug
maayong pagbansay-bansay. |
ランナーはいい練習をしなくちゃいけない。 |
|
|
tahi |
mananahi |
仕立屋 |
|
|
|
|
sakay |
mananakay |
乗客、通勤者 |
|
|
|
|
tambal |
mananambal |
医者 |
Daghan ang dili maayo motambal
nga mananambal. |
良く直さない医者がたくさんいる。 |
|
|
daug |
mananaog |
勝者、優勝者 |
Siya ang mananaog sa kontes sa
sayaw. |
彼女がダンスコンテストの優勝者です。 |
|
|
mananap |
mananap |
動物 |
Daghan ang mga ilahas nga
mananap nga makita sa kining kalasangan. |
この森には野生の動物がたくさん見られます。 |
|
|
sayaw |
mananayaw |
ダンサー、踊り好き |
Nakita kong nagtigi ang mga
mananayaw sa ilang kahanas sa maong sayaw. |
私は踊り手たちがその踊りで腕前を競っているのを見た。 |
|
|
manang |
manang |
姉貴 |
Si Manang Tekla usa ka dalagang
gulang. |
テクラ姉さんは未婚です。 |
|
|
sanggut |
mananggot |
椰子樹液を採取する |
|
|
|
|
sanghid |
mananghid |
許可 |
Nasuko si Mama nako gahapon kay
wala ko mananghid sa iya nga sa tungang gabii na ko makauli kay motambong ug
party. |
許可無しで、夕べ真夜中にパーティーから帰ったから、母が怒ったの。 |
|
|
manbad |
manbad |
巨魚 |
|
|
Sp |
mando |
mandu |
mando |
規則、支配、決定する |
Ang mando sa among ginikanan sa
mga anak nila nga kinahanglan magtarong ug eskwela. |
私たちの親は、子供によく学べと言いつけた。 |
Sp |
manejo |
manihu |
maneho |
経営する、管理する |
Nakamaneho ka ba ug trak? |
トラックを操縦したことがありますか。 |
|
|
mang |
mang- |
接頭辞 |
|
自動詞未来形 |
|
|
manga |
manga |
達、等( 複数を表す) |
mga |
常にmgaと略す |
Af |
|
manga |
manga- |
接頭辞 |
|
複数自動詞未来形 |
|
|
awit |
mang-aawit |
歌手 |
Usa ka mang-aawit sa kasal ang
akong Tiya. |
私の伯母は結婚式で良い歌手です。 |
|
|
kahas |
mangahas |
敢えてする |
|
|
Sp |
canta |
kanta |
mangantahay |
歌手 |
|
|
|
|
kaun |
mangaon |
食べる→mag+kaon |
|
|
|
|
pangayu |
mangayo |
願う |
|
|
|
|
mangga |
mangga |
マンゴー |
Inila ang Guadalupe sa ilang mga
tam-is nga mangga. |
グワダルーペは甘いマンゴーで知られています。 |
|
|
manggad |
manggad |
商品、宝、大事にする |
|
|
|
|
alam |
manggialamon |
賢い |
|
|
|
|
hatag |
manggihatagon |
気前の良い、親切な |
|
|
|
|
hunahuna |
manggihunahunaon |
思慮深い |
|
|
|
|
luuy |
manggiluy-on |
情け深い、親切な |
Siya manggiluy-on sa mga
nanginahanglan. |
彼女は貧しい人々に親切だ。 |
|
|
ulaw |
manggiulawon |
恥かしがりの、内気な |
Ang uyab ni Cora manggiulawon
kaayo mao nga hilom siya kanunay. |
コラのボーイフレンドは、とても内気でいつもじっと黙っている。 |
|
|
palad |
manghimalad |
占い師 |
Dili ko matuo sa mga manghimalad
nga tawo. |
私、占い師なんて信じないわ。 |
|
|
hinlu |
manghinlo |
きれいにする |
|
|
|
|
manghud |
manghod |
弟、妹、より若い |
Si Rolly manghud nako nga
igsoon, apan mas tigulang siya tan-awon kay nako. |
ロイは私の弟ですが、私より年上に見えます。 |
|
|
igu |
mangiguay |
猟師 |
Si Richard usa ka sikat nga
mangiguay sa rehiyon. |
リチャードは地域では有名なハンターです。 |
|
|
kilab |
mangilab |
フラッシュ、閃光 |
|
|
|
|
ngil-ad |
mangil-ad |
醜い、良くない |
Mangil-ad ang imong batasan kon
mag-uban niya. |
あいつと付き合うとお前の態度悪くなるな。 |
|
|
ngilngig |
mangilngig |
恐ろしい、すごい、素晴らしい |
|
|
|
|
ihaw |
mangingihaw |
肉屋、畜殺者 |
|
|
|
|
ilad |
mangingilad |
詐欺師、うそつき |
Sa panahon karon daghan na ang
mangingilad sa Pilipinas. |
この頃フィリピンに詐欺師が多くなった。 |
|
|
isda |
mangingisda |
漁師 |
Sa Japan mas nindot ug
teknolohiya nga mga gamit sa mangingisda didto kay sa Pilipinas. |
日本ではここフィリピンより進んだハイテク機器の漁法です。 |
|
|
kita |
mangita |
探す |
|
|
|
|
mangnu |
mangno |
思い出す |
Ang pagbagting sa relo maoy
nagpamangno nako nga udto na. |
時計の音でもう12時だったと気がついた。 |
|
|
mangtas |
mangtas |
残忍な |
Ang tawong nalunod gikaon sa usa
ka mangtas nga dagat. |
溺れた男は残忍な海の生物に食べられた。 |
|
|
tungha |
mangtutungha |
生徒 |
|
|
|
|
unay |
mangunay |
自分でする |
|
|
|
|
kuut |
mangunguot |
スリ |
|
|
|
|
mani |
mani |
ピーナッツ、豆 |
Ingon sila makabugas kuno sa
nawong, kung mokaon ug daghang mani. |
たくさんピーナツを食べるとニキビが出来るそうよ。 |
Sp |
manivela |
manibila |
manibela |
ハンドル(自動車の) |
|
|
|
|
puyu |
manimuyo |
居住する |
Gusto niya nga adto na mi
manimuyo sa Bohol. |
彼は私とボホールに行って住みたいのよ。 |
|
|
maninay |
maninay |
教母 |
Ang akong maninay nga dato
nagpuyo sa siyudad sa Bacolod. |
私のお金持の教母はバコロドに住んでいます。 |
|
|
maninuy |
maninoy |
教父 |
Ako ang usa ka maninoy sa anak
sa akong suod nga amigo. |
私はある親友の子供のゴッドファーザーです。 |
Sp |
tentar |
tintal |
manintar |
誘惑者 |
|
|
|
|
nipis |
manipis |
薄い |
|
|
En |
disco |
disku |
maniskuhay |
訓練、しつけ |
|
|
|
|
laban |
manlalaban |
弁護士 |
Ang gusto unta nako nga
propisyon ang usa ka manlalaban apan dili makayasa akong ginikanan. |
私は弁護士になりたかったのですが、私の両親にはお金がありませんでした。 |
|
|
luwas |
manluluwas |
救世主 |
Si Hesukristo ang atong
manluluwas. |
イエスキリストは、救世主です。 |
|
|
manuk |
manok |
鶏、鶏肉 |
Si Papa nako anaay baynte ka
binuhi nga manok para sa tigbakay. |
私の父は20羽の闘鶏用の鳥を飼っている。 |
|
|
manu |
manomano |
素手で、人力で |
|
|
|
|
manuy |
manoy |
兄貴、先輩 |
|
|
Sp |
mancha |
mantsa |
mansa |
しみ、汚れ |
|
|
Sp |
manzana |
mansanas |
mansanas |
リンゴ |
Mas lami ang mansanas sa Japan
ikumpara sa America. |
日本のりんごはアメリカ産よりおいしい。 |
|
|
mantala |
mantala |
布告、広告 |
Nabasa ba ninyo ang mantala
mahitungod sa ilang bag-ong tindahan? |
君は彼らの新しい店の広告を見たか。 |
|
|
mantala |
mantalaan |
新聞 |
Magbasa ka ba ug mantalaan kada
adlaw? |
あなたは毎日新聞を読んでる? |
Sp |
mantequilla |
mantikilya |
mantekilya |
バター |
Usahay, among butangan ug
mantekilya ang pan. |
時々私たちはパンにバターをつけます。 |
Sp |
manteca |
mantika |
mantika |
脂 |
Ang mantika sa baboy mas daghan
ug kolesterol ikumpera sa uban. |
ブタの脂は、他のよりコレステロールが高い。 |
Sp |
mancha |
mantsa |
mantsa |
しみ、汚れ |
|
|
|
|
tubag |
manubag |
答えられる |
|
|
|
|
subid |
manubid |
流し釣り |
|
|
|
|
suhitu |
manuheto |
精通した |
|
|
|
|
sukad |
manukad |
始める |
|
|
|
|
numbaling |
manumbaling |
気にする |
Ang babaye wala manumbaling. |
女はそれを無視した。 |
|
|
tubus |
manunubos |
救世主 |
|
|
|
|
sukli |
manunukli |
両替 |
|
|
|
|
sunud |
manununod |
跡継、相続者 |
Siya ang bugtong manununod sa
katigayunan sa iyang lolo. |
彼女は、彼女の祖父の唯一の相続人です。 |
Sp |
manuscrito |
manuscritu |
manuskrito |
原稿 |
|
|
|
|
tusluk |
manuslok |
|
|
|
|
|
dula |
manuwa |
→magdula |
|
|
En |
maniac |
manyak |
manyak |
マニアック、色情狂 |
|
|
En |
maniac |
manyak |
manyakis |
マニアック、色情狂 |
|
|
|
|
mau |
mao |
..は---です。 |
Mao ba?; maong ; Mao na! |
そうですか。; その; それでか! |
|
|
mau |
maomao |
つくりごと、フィクション |
Ang mangingilad maghimo ug
maomao nga mga estorya. |
その詐欺師は嘘八百を並べ立てた。 |
|
|
mau nga |
maong |
その、当該の |
|
|
|
|
maung |
maong |
ジーパン、ジーンズ |
|
|
|
|
mau ra |
maora ug |
同様、〜の様な、〜みたい |
Ang akong nawong maora ug
hitsura ni Genna. |
私の顔はジェンナに似ている。 |
|
|
daut |
maot |
醜い、偽善、悪い |
Maot ang pasundayag sa plaza
kagabii. |
昨夜のプラザのショーは良くなかったね。 |
|
|
pagawal |
mapagawalon |
尊大な、生意気な、横柄な |
|
|
|
|
pulus |
mapahimuslanon |
他人を食物にする、捕食性の |
|
|
|
|
taas |
mapahitas-on |
高慢な、威張った |
Ang tawo nga mapahitas-on walay
mga higala. |
傲慢な人は友達いないよ。 |
|
|
ubus |
mapainubsanon |
謙虚 |
|
|
|
|
sayud |
mapakisayron |
知りたがりの |
|
|
|
|
tagana |
mapanagan-on |
慎重な、用心深く |
|
|
|
|
kahas |
mapangahason |
大胆不敵な |
|
|
|
|
salamat |
mapasalamaton |
感謝した、有難く思って |
Kanunay akong mapasalamaton sa
Ginoo sa tanang grasya nga iyang gihatag kanako. |
私は、神が私に与えてくれるすべての恩恵を有り難く思っている。 |
|
|
ubus |
mapaubsanon |
謙虚 |
|
|
|
|
pig-ut |
mapig-ot |
せまい、きつい、厳しい |
Ang karsada padulong sa ilang
balay mapig-ot. |
彼らの家に続く道はせまい。 |
|
|
pili |
mapili |
任意の、選択可能な |
walay mapili |
選択の余地なく |
|
|
pilit |
mapiliton |
しつこい |
|
|
|
|
palangga |
mapinanggaon |
大事な |
|
|
|
|
piug |
mapiog |
制圧する |
|
|
|
|
piug |
mapiogon |
圧倒的な |
|
|
|
|
pugus |
mapugsanon |
しつこく |
|
|
|
|
pulus |
mapuslanon |
便利な |
|
|
|
|
puti |
maputi |
白、白い |
|
|
|
|
umari ka |
marika |
おいで |
Miingon siya sa iring
"Marika" . |
彼は猫においで、と言った。 |
Sp |
marca |
marka |
marka |
印、マーク |
|
|
Sp |
marmol |
marmul |
marmol |
大理石 |
Ang salog sa balay ni Cecil
marmol. |
セシルの家の床は大理石です。 |
|
|
maru |
maro |
抜目ない |
|
|
Sp |
marfil |
marpil |
marpil |
義歯 |
Nagsuot si Chona sa iyang
marpil. |
チョナさんは義歯をしています。 |
Sp |
marzo |
marsu |
Marso |
三月 |
Ang akong ig-agaw mogradwar
karong umaabot nga Marso. |
私の従兄はこの3月に卒業します。 |
Sp |
martes |
martis |
Martes |
火曜日 |
Naa sila praktis sayaw kada
Martes. |
彼らは毎週火曜日に踊っています。 |
Sp |
martillo |
martilyu |
martilyo |
金槌、ハンマー |
|
|
|
|
maru |
marunong |
抜け目ない、賢い |
|
|
Sp |
mas ~ que |
mas ~ kay |
mas ~ kay |
よりも〜だ。比較級 |
Si Ruben mas buotan ug
mapaubsanon kay sa kang Lito. |
ルーベンは、リトより親切で控えめです。 |
|
|
sabut |
masabtan |
理解できる |
Hinaot nga imo kong masabtan. |
わかって頂けるとありがたい。 |
|
|
sagunsun |
masagunson |
連続した |
|
|
Sp |
masaje |
masahi |
masahe |
マッサージ |
Maaayo kaayo magpamasahe inig
human sa trabaho, para makatulog dayon. |
仕事の後でマッサージはとてもいいね、すぐ眠れる。 |
|
|
sakit |
masakiton |
病気の、病人 |
Si Gary nga palahubog kaayo
bisag bata pa, pero masakiton na karon. |
ガーリは、若いときからのんべえで、今や病気だ。 |
|
|
sala |
masal-anon |
凶悪な、犯罪的 |
|
|
|
|
sayup |
masalaypon |
失敗した、過ち |
|
|
|
|
salig |
masaligan |
信頼できる |
Ang katabang namo sa balay
masaligan kaayo sa pagbantay sa balay kung wala kami. |
私の家のヘルパーは信頼でき、私たちが居ないときでもよく家を世話してくれます。 |
|
|
salig |
masaligon |
信じている、信頼している |
Ang akong amigo masaligon kaayo
nga gibilin sa akoa ang iyang kuwarta nga nagkantidad ug singkwenta mil. |
僕の友人は僕を信頼して5万ペソを預けていった。 |
|
|
subu |
masalub-on |
憂鬱な |
|
|
|
|
maha riyal |
masariyal |
豆菓子 |
Mangaon na kita ug
masariyal. |
さあマサリヤルを食べよう。 |
|
|
saya |
masaya |
楽しい |
|
|
|
|
sayud |
masayod |
知る |
Wala ko masayod. |
僕知らない。 |
|
|
sayun |
masayon |
容易な |
Ang pagkuha ug maayong grado
dili masayon. |
良い成績を得るのは簡単ではありません。 |
|
|
sayud |
masayran |
理解できる |
|
|
|
|
sayud |
masayri |
知れる、言える |
wa masayri |
無名の、未知の |
|
|
siaw |
masiaw |
いたずらな、おどけた |
|
|
|
|
sibut |
masibuton |
熱心な |
|
|
|
|
maskin ug |
masig |
それでも |
|
|
|
|
masig ka |
masig ka |
各々の |
Nagdapat ang ilang masig ka
aping. |
彼らの互いの頬が触れた。 |
|
|
silak |
masilakon |
光り輝く |
|
|
Sp |
celo |
silu |
masilos |
妬ましい |
Maselos si Ryan kon si Rey ang
among palitan ug bisikleta. |
レイに自転車を買ってやったら、リアンがやきもち焼くだろう。 |
|
|
sabut |
masinabtanon |
物分りのよい |
Ang gusto nako nga maasawa
kanang masinabtanon nga babaye. |
女房にはあの物分りの良い女がいいなあ。 |
|
|
sabut |
masinabuton |
物分りのよい |
Sayon tudloan ang batang
masinabtanon. |
頭の良い子に教えるのは簡単だ。 |
|
|
sina |
masinahon |
うらやましい |
Kung ikaw masinahon nga
pagkatawo, mahimo ka usab nga makaugalingon. |
他人を妬む人というのは、自分勝手な人です。 |
|
|
sipala |
masipad-anon |
冒涜 |
|
|
Sp |
mascara |
maskara |
maskara |
覆面する、顔を塗り隠す |
Sa bacolod usa sa siyudad sa
isla sa Negros inila kaayo ang ilang "Maskara Festival" sa tibuok
kalibutan. |
ネグロス島のバコロド市の覆面祭りは、世界的にも有名です。 |
|
|
maskin |
maskin |
それでも、なお、でさえ |
Maskin ug wala koy igong kwarta,
nangandoy gihapon ko nga makaeskwela pagbalik. |
お金は十分ないけど、それでも私は学校に戻りたい。 |
Sp |
muscular |
muskuladu |
maskulado |
筋肉質の男 |
|
|
|
|
subu |
masub-anon |
憂鬱な、悲しそう |
|
|
|
|
subli |
masubli |
繰返し |
|
|
|
|
suku |
masuk-anon |
不機嫌な |
|
|
|
|
suku |
masuko |
怒る |
Masuko si Nanay kon mokuyog ko
nimo. |
あなたと一緒に行ったら母は怒るわ。 |
|
|
sulaw |
masulaw |
まぶしい |
Ang sidlak sa adlaw masulaw. |
太陽の輝きが眩しいよ。 |
|
|
subu |
masulob-on |
悲しい、憂鬱な、落胆した |
Nganong masulob-on man kana ang
imong nawong? |
どうしてそんなに悲しそうな顔をしてるの? |
|
|
supil |
masupilon |
反抗的 |
|
|
|
|
susi |
masusihon |
調べたがる |
|
|
|
|
susu |
masuso |
乳児 |
Ang batang masuso ni Kiara guapa
kaayo. |
キアラの赤ん坊はとても可愛い。 |
|
|
masyaw |
masyaw |
トウモロコシ |
|
|
|
|
mata |
mata |
目、眼が覚める。 |
Ayaw katulog, pagmata! |
眠るな、起きろ! |
|
|
matag |
matag |
各 |
Gipanagaan ug libre nga balay
ang matag usa ka pamiliya. |
各家庭に無料で家が与えられた。 |
|
|
matag tawu |
matag tawo |
皆 |
Ang matag tawo adunay damgo sa
iyang kinabuhi. |
誰もが自分の人生の夢を持っている。 |
|
|
taha |
matahaon |
オズオズとした、臆病な |
|
|
|
|
tahum |
matahum |
美しい |
Kining barangay
namo matahum na kaayo tan-awon karon sukad wala nay basura sa dalan. |
この私たちの部落は、通りからゴミがきえたので、今はとてもきれいです。 |
|
|
matang |
matang |
種類、ある種の |
Unsay
matang sa imong pagkatawo. |
お前は何て奴だ。 |
|
|
tarung |
matarong |
正しい、正確な、ちゃんとした |
Ang
maghuhukom matarong sa iyang desisyon. |
その裁判官は公正な判定をした。 |
|
|
tarug |
matarug |
動き易い |
Matarug ang poste nga wala
gilubong ug tarung. |
その柱は、ちゃんと埋めてないのでぐらついている。 |
|
|
tawa |
mataw-anon |
冗談に |
|
|
|
|
matay |
matay |
死ぬ |
|
|
|
|
matay |
matay! |
まいった!しまった |
|
|
|
|
tiaw |
matiawtiawon |
悪戯好き、ひょうきんな |
|
|
|
|
tikas |
matikason |
不正の、詐欺の |
Dili gyud ko ganahan sa mga tawo
nga matikason ug dili ko ganahan nga makig-istorya nila. |
僕は不正を働く輩は嫌いだし、彼らと話すのも嫌いだ。 |
|
|
matikud |
matikdi |
気づいた |
Wala mamatikdi sa kapulisan nga
dunay nakaeskapo nga piniriso. |
警察は囚人の脱走があったことに気付かなかった。 |
|
|
matikud |
matikod |
注目する、気付く |
Nakamatikod ko sa imong lihok. |
君の動きには注意していたよ。 |
|
|
tabang |
matinabangon |
助けになる、有益な |
Ang among mga silingan
matinabangon. |
うちのご近所さんはみな助け合うよ。 |
|
|
tahud |
matinahuron |
礼儀正しい、尊敬すべき |
Ang iyang mga anak matinahuron. |
彼の子供達は礼儀正しい。 |
|
|
tin-aw |
matin-aw |
透けている、判り易い |
Matin-aw pa tan-awon ang tubig
sa among sapa. |
私たちの川の水は、まだ良く透き通って見える。 |
|
|
tinguha |
matinguhaon |
望んでいる、熱心な |
Matinguhaon siya nga ang iyang
mga damgo matuman. |
彼は夢が実現することを望んでいる。 |
|
|
tinu |
matino |
確かな、明白な |
|
|
|
|
tuud |
matinud-anon |
正直な |
Ang matinud-anon nga tawo
kasaligan. |
正直な人は信頼できる。 |
|
|
tuud |
matinuuron |
誠実な |
|
|
|
|
tistis |
matistis |
ひょうきんな |
Matistis ang akong ikaduhang
anak. |
私の二番目の子供はひょうきんですよ。 |
|
|
matngun |
matngon |
気付く、世話する、大事にする |
|
|
|
|
matud |
matod |
〜によると、…は言った |
Matud nila, ako dili angay
nimo. |
あたしは貴方にふさわしくないって、皆が言うの。 |
Sp |
matricula |
matricula |
matrikula |
登録、入学手続き |
|
|
Sp |
matrona |
matruna |
matrona |
年配の婦人 |
|
|
|
|
tubay |
matubayon |
勤勉な、丁寧な、丹精込めた |
|
|
|
|
matud |
matud pa. |
いわゆる |
|
|
|
|
tuud |
matud-an |
判明する |
Mamatud-an ra ang tinuod
puhon. |
真実はやがて現れる。 |
|
|
tuud |
matud-anon |
誠実な |
|
|
|
|
tudlu |
matudloan |
教えられる |
|
|
|
|
tunaw |
matunaw |
溶ける、溶けやすい |
Kaona dayon na ang imong ice
cream kay matunaw unya na. |
早く食べないとアイスクリーム溶けちゃうよ! |
|
|
tuud |
matuod |
真実、証明する |
Ang tanan nimong nabasa matuod. |
君の読んだことはすべて本当のことだ。 |
|
|
matutu |
matuto |
母になる、躾ける |
|
|
|
|
batyag |
matyag |
気づく、感じる |
|
|
|
|
ugdang |
maugdang |
真剣な、おごそかな |
Ang seremonya sa ilang kasal
maugdang. |
彼らの結婚式は厳かでした。 |
|
|
ulag |
maulag |
みだらな |
|
|
|
|
ulaw |
maulawon |
恥かしがりの、内気な |
|
|
|
|
ulu |
maulo |
才能ある |
Adunay espesyal nga eskwelahan
para sa mga maulo nga kabataan. |
才能のある子供たちのための特別学校があります。 |
|
|
inat |
maunat-unat |
弾力ある、伸びちぢみする |
|
|
|
|
unung |
maunongon |
誠実な |
Ang katabang ni Elsie maunongon
sa ilang pamilya. |
エルシーのお手伝いさんは、家族にも誠実です。 |
|
|
unsa |
maunsa |
起きる |
Wala kamo mahibalo
kon maunsa ang inyong kinabuhi ugma. |
君たちは、明日君たちの人生に何が起こるかを知らない。 |
|
|
mau ra ug |
maurag |
同様、〜の様な、〜みたい |
Ang batasan ni Roy maurag si
Allan. |
ロイのくせはアランにそっくりだ。 |
|
|
usab |
mausab |
変わりやすい |
|
|
|
|
usik |
mausikon |
余分な、無駄な |
Mausikon kaayo ka sa imong
kuwarta, bisan dili importante nga butang mag-sige ug palit. |
お前金遣いが荒いな、要らん物ばかり買っている。 |
|
|
usisa |
mausisahon |
詮索好き |
|
|
|
|
uswag |
mauswagon |
前進的な |
Ang siyudad sa Sugbu karon
mauswagon na, daghan nang mga nibobo ug puhunan para sa negosyo nga mga
langyaw. |
セブは今やとても発展的で、たくさんの外国資本が、投資されています。 |
|
|
uyun |
mauyunon |
従順な、同意しやすい、賛意ある |
Ang mga ginikanan sa among
eskwelahan mauyunon mahitungod sa pagbayad sa mga amutan. |
私どもの学校のPTAは寄付のお願いに協力的です。 |
|
|
may |
may |
〜ある、居る、持つ |
May putos siyang gidala. ; May
bag-o na siya nga uyab. |
彼は包みを持っていった。; 彼女は新しい恋人がいます。 |
|
|
maya |
maya |
歓喜 |
|
|
|
|
mayamaya |
mayamaya |
鯛 |
|
|
|
|
maymay |
maymay |
警告、訓戒、忠告する |
|
|
Sp |
mayo |
mayu |
mayo |
五月 |
Daghan ug piyesta sa Bohol sa
bulan sa Mayo. |
5月にはボホールでたくさんフェスタがあります。 |
|
|
may-ung |
may-ong |
似ている |
|
|
Sp |
mayordomo |
mayurdumu |
mayordomo |
執事 |
Ang mga adunahan adunay
mayordomo sa ilang panimalay. |
お金持ちの家には女中頭がいます。 |
Sp |
mayoria |
mayuria |
mayoria |
大半 |
|
|
|
|
yubit |
mayubiton |
傲慢な |
|
|
Sp |
medalla |
midalya |
medalya |
メダル |
Sa elementarya pa ko, kanunay ko
masabtan ug medalya kay ako man ang nag-una sa klase. |
小学校のときは、いつも一番でメダルを貰ったよ。 |
En |
medical |
medikal |
medikal |
医学の、医療 |
|
|
En |
media |
medya |
medya |
メディア、マスコミ、新聞 |
Ang medya usahay dili insakto
ang mga detalye sa balita. |
マスコミは時々ニュースの細部について間違っている。 |
Sp |
media |
midya |
medya |
真ん中の、マスコミ |
Ang medya maoy mohatag ug mga
detelye sa balita. |
マスコミがそのニュースの詳細をくれるだろう。 |
Sp |
media |
midya |
medyas |
靴下( ソックス) 、ストッキング |
medyas sa babae; medyas sa
lalaki |
ストッキング; ソックス |
Sp |
medio |
midyu |
medyo |
とても、全然 、かなり、半ば |
Ako usahay medyo maulawon sa mga
tawo nga akong kaatubang. |
私は時々人の前に立つのがとても恥かしい。 |
Sp |
mejico |
mihiku |
Mehiko |
メキシコ |
Nakaadto ka na ba sa Mehico? |
メキシコに行ったことありますか。 |
Sp |
mecanica |
mikanika |
mekanika |
機械学 |
|
|
Sp |
mecanico |
mikaniku |
mekaniko |
機械工、修理工 |
Ang mekaniko nga gikuha nako
para moayo sa sakyanan, dali ra kaayo siya nga nakaayo. |
車を治すのに俺の雇った修理工は、直ぐ直せたぜ。 |
Sp |
mensaje |
minsahi |
mensahe |
伝言 |
Unsa ang mensahe sa Sto.Papa
para sa mga pilipino? |
教皇のフィリピン人へのメッセージは、なんですか。 |
Sp |
cementerio |
simintiriu |
menteryo |
墓 |
|
|
Sp |
mientras |
mintras |
mentras |
その間 |
Mentras tanto |
その間に |
Sp |
menudo |
minudu |
menudo |
小売 |
|
|
|
|
mirisi |
merise |
いい気味! |
|
|
Sp |
mercado |
mirkadu |
merkado |
マーケット |
Ang merkado sa among lugar dili
kumpleto sa baligya, nga gininahanglan sa tawo. |
私たちのところのマーケットは皆の必要なものが満足にそろっていない。 |
Sp |
merienda |
miryinda |
meryenda |
おやつ、スナック |
Ang akong paborito nga meryenda
mao ang mainit nga pandesal nga adunay mantikilya ug krema. |
午後のおやつにはクリームバターのパンデサルが好きです。 |
Sp |
meztiza |
mistisa |
mestisa |
混血児(女) |
Usa ka mestisa Espanyola ang
akong lola. |
私の祖母が、スペイン人のハーフです。 |
Sp |
mestizo |
mistisu |
mestiso |
混血児(男) |
Ang akong bana usa ka mestiso
Insik. |
あたしの亭主は、中国人とのハーフだよ。 |
Sp |
metodo |
mitudu |
metodo |
方法 |
Unsa ang pinaka maayong metodo
sa pagtudlo ug Matematika? |
数学を教えるのに一番いい方法は、何ですか。 |
Sp |
metro |
mitru |
metros |
メーター |
Ang tela nga gikinahanglan para
himuon nga karsones nako mga duha ug tunga sa metros. |
私のズボンを作るのに、2.5メーターの布が要ります。 |
|
|
manga |
mga |
達、等( 複数を表す) |
|
達、等( 複数を表す) |
|
|
kami |
mi |
kamiの省略形 |
|
|
Af |
|
mi |
mi- |
接頭辞 |
|
過去形他動詞を作る |
|
|
abut |
miabot |
着いた、届いた |
Miabot na ang akong pinalangga
nga asawa gikan sa Canada. |
僕の愛する奥さんがカナダから着いた。 |
|
|
agi |
miagi |
先の、昨〜 、過去 |
Miaging tuig |
去年 |
|
|
miki |
miki |
ヌードル、麺類 |
Ganahan ka mokaon ug miki? |
麺を食べるのはお好きですか。 |
|
|
kisdum |
mikisdom |
重苦しい、しかめ面する |
Mikisdom ang iyang panagway
pagkakita sa iyang kaawayng politiko. |
彼は政敵を見て顔をしかめた。 |
Sp |
mil |
mil |
mil |
千 |
Nanginahanglan ko ug singkwenta
mil pesos. |
私、5万ペソ必要なんです。 |
|
|
labay |
milabay |
過去 |
Kalimutan ang atong milabay ug
magpuyo ta para sa umaabot. |
過去は忘れて、明日に生きよう。 |
Sp |
milagro |
milagru |
milagro |
奇跡 |
Aduna bay milagro nga nahitabo
sa imong kinabuhi? |
あなたの人生で奇跡が起きたことありますか? |
|
|
lurang |
milurang |
和らぐ、凪ぐ |
|
|
Sp |
milla |
milya |
milya |
マイル |
Pila ka milya ang gilay-on sa
inyong balay padulong sa opisina, diha sa Amerika? |
そのアメリカでは、お宅から会社まで何マイル離れているのですか? |
Sp |
million |
milyun |
milyon |
百万 |
Napulo ka milyon ka pesos ang
iyang nadaug sa lotto. |
彼が宝くじであてたのは、1千万ペソです。 |
Sp |
millonario |
milyunaryu |
milyonaryo |
百万長者 |
Ang milyonaryo daghan ug kwarta. |
100万長者は金持ちだ。 |
|
|
miming |
miming |
子猫、猫ちゃん |
Nanganak ang among iring ug lima
ka miming. |
うちの猫は子供を5匹産みました。 |
Sp |
mina |
mina |
mina |
鉱山 |
Adunay mina sa bulawan sa
siyudad sa Baguio. |
バギオ市には金鉱山があります。 |
|
|
mahal |
minahal |
恋人 |
Hapit na mopauli ang akong
minahal gikan sa Japan. |
もうすぐ、あたしの恋人が日本から帰ってくるわ。 |
Sp |
mando |
mandu |
minandoan |
管轄権、司法権、管区 |
Ang mga tawo sa kabukiran sa
among lugar minandoan usab sa among mayor. |
我々の地方では、山地民の人々も町長の管轄下になります。 |
|
|
maru |
minaru |
皮肉、ズル |
|
|
|
|
tarung |
minatarung |
行儀良く振る舞う |
Gitudluan tika ug
minatarung! |
行儀良くしろと言っただろ! |
|
|
matay |
minatay |
号泣 |
Nganong nagminatay ka man?
Namatyan ka? |
どうしてそんなに泣いているの?誰か亡くなったの? |
|
|
matay |
minatay |
死体 |
|
|
|
|
patay |
minatay |
死んだ |
Ang minatay nga lalaki gidala sa
mga tawo sa punerarya. |
亡くなった男は、葬祭所へ運ばれた。 |
|
|
matutu |
minatuto |
純血の、血縁 |
Si Elsie minatuto sa iyang lola. |
エルシーはお祖母ちゃんの血を受け継いでいるね。 |
|
|
paminaw |
minaw |
聞く、感じる |
Naminaw ko'g radyo. |
ラジオを聞いた。 |
|
|
ming |
ming- |
接頭辞 |
ming-abot, mingtabang, minggukod |
|
|
|
mingaw |
mingaw |
さびしい |
Mingawon ko nimo kung dili ka
nako makita. |
あなたが会ってくれないとさびしいわ。 |
|
|
minghuy |
minghoy |
がっくりきた |
|
|
|
|
yukbu |
mingyukbo |
敬礼した |
Si Anie mingyukbo sa Mayor. |
アニーは町長に敬礼した。 |
|
|
mini |
mini |
擬似の、偽の |
Mini nga kwarta ang iyang
gibayad kanako. |
彼女が私に払ったのは偽札だった。 |
Sp |
minoria |
minurya |
minoriya |
少数派 |
Kinsa ang lider sa minoriya sa
kongreso? |
下院議員の少数派のリーダーは、誰ですか? |
Sp |
menos |
minus |
minos |
少ない、悪い、劣る |
Minos siya ug respeto sa mga
karaang politiko. |
彼は昔の政治家に重きを置いていないよ。 |
Sp |
mientras |
mintras |
mintras |
その間 |
|
|
|
|
mubu |
minubo |
省略形、略語 |
Unsa ang minubo sa pulong nga
attorney? Atty. |
attorneyの省略形はなんですか?Atty. |
Sp |
menos |
minus |
minusan |
減らす、引く |
Ilang giminusan ang mga presyo
sa nag-unang palaliton. |
主要な、日用品の値段が下げられた。 |
Sp |
minuto |
minutu |
minuto |
分(60秒) |
Pila ka minutos ang imong
gihulat dinhi? |
何分でここに来ますか。 |
|
|
minyu |
minyo |
結婚する |
Nagminyo sila sa katapusan. |
結局彼らは結婚した。 |
|
|
mirisi |
mirisi |
いい気味! |
Spanish 'merecer' in origin? |
自業自得だ。いい気味だ。 |
Sp |
misa |
misa |
misa |
ミサ |
Motambong ako ug misa kada
Dominggo. |
毎日曜日私はミサに参加します。 |
Sp |
mismo |
mismu |
mismo |
当該、自身 |
Ako mismo miluto niini. |
私が自分でこれを料理したんです。 |
Sp |
misterio |
mistiryu |
misteryo |
神秘 |
Nakahinumdom ka pa ba sa mga
misteryo sa kasakit? |
あなたは、悲しみの玄義(ロザリオ玄義)を覚えていますか。 |
|
|
takdu |
mitakdo |
一致した |
|
|
|
|
mithi |
mithi |
理想の |
Unsa ang imong gimithi nga
lalaki? |
あなたの理想の男性とは? |
Sp |
mientras |
mintras |
miyentras |
の間、しばらくの間 |
Miyentras tanto lang gud. |
ほんとにちょっとの間だけですから。 |
Sp |
miercoles |
myirkulis |
Miyerkoles |
水曜日 |
Maglaba ko kada Miyarkules. |
水曜日には洗濯をする。 |
|
|
imu |
mo |
imoの省略形 |
|
|
Sp |
moda |
muda |
moda |
モード、ファッション |
Unsa ang bag-ong moda sa sinina
karon? |
最新の流行の服は何? |
Sp |
modelo |
mudilu |
modelo |
模範、モデル |
|
|
Sp |
moderno |
mudirnu |
modirno |
現代的 |
|
|
Sp |
modista |
mudista |
modista |
ドレスメーカー |
|
|
Sp |
modo |
mudu |
modo |
音階法、モード |
|
イゴロット族の衣装のスタイルは何ですか。 |
Sp |
mojon |
muhun |
mohon |
道標、境界 |
|
|
Sp |
molestia |
mulistya |
molestiya |
迷惑 |
|
|
|
|
puyu |
molupyo |
住民 |
Si Ginuong Kruz usa ka molupyo
sa Jagna. |
クルスさんはハグナの住人です。 |
|
|
munggus |
monggos |
豆 |
|
|
Sp |
monja |
mungha |
mongha |
修道女 |
Ang mongha nagpuyo sa kumbento. |
修道女は修道院に住んでいます。 |
Sp |
muñeca |
munyika |
monyeka |
人形 |
Kining monyeka alang sa imong
igsoon. |
この人形は君の妹のためです。 |
|
|
mau ra |
mora |
だけ、ただ |
Mao ra gyud ni ang akong kwarta. |
僕のお金はこれだけだ。 |
Sp |
morado |
muradu |
morado |
紫色、濃い紫 |
Morado ang kolor sa akong
bag-ong payong. |
私の新しい傘の色は紫いろです。 |
|
|
mau ra ug |
morag |
同様、〜の様な、〜みたい |
Ang akong tsinelas morag pareha
sa imoha. |
僕のスリッパは君のとそっくりだ。 |
Sp |
moralidad |
muralidad |
moralidad |
品行、徳性 |
Ang mga magtutudlo kinahanglan
nga adunay taas nga moralidad. |
教師は高いモラルを保たなければなりません。 |
|
|
muru |
Moro |
イスラム、モロ族 |
Kasagaran sa atong mga igsoon
Moro nagpuyo sa Mindanao. |
我等がモスリムの兄弟は殆どがミンダナオに住んでおる。 |
Sp |
mosquitero |
muskitiru |
moskitero |
蚊帳 |
Makatulog ko ug maayo karong
gabii kon maggamit ug moskitero. |
もし蚊帳を使えれば、今夜はぐっっすり眠れる。 |
Sp |
motivo |
mutibu |
motibo |
動機 |
|
|
Sp |
motociclo |
mutusiklu |
motorsiklo |
バイク |
Kinahanglan magsuot ug helmet
kon mosakay ug motorsiklo. |
バイクに乗るときはヘルメットを着用しなければいけません。 |
|
|
ulipun |
moulipon |
虜にする |
|
|
|
|
mubu |
mubo |
短い、短くする |
Mubo ug buhok ang babaye. |
あの婦人の髪は短いね。 |
|
|
mubu |
mugbo |
短い(複数) |
|
|
|
|
mugna |
mugna |
発明する |
Gimugna sa Amerika an mga
mangilngig nga paagi sa pagpatay. |
米国は人々を殺す恐ろしい方法を開発した。 |
|
|
mug-ut |
mug-ot |
ふくれる、むっとする |
Ang bata nagmug-ot kay nawala
ang iyang bag-ong dula-an. |
その子は新しい玩具をなくしてフクレテいるんだ。 |
|
|
mug-ut |
mug-oton |
不機嫌な、むっつりした |
Ang among maestra sa matematika
mug-oton. |
僕らの数学の先生はむっつりしてます。 |
Sp |
mojon |
muhun |
muhon |
道標、境界 |
|
|
|
|
mulu |
mulo |
不平を言う |
Si Bebeth nagmulo nga ang iyang
ulo magsige ug sakit. |
ベベスは頭痛が続くとこぼしている。 |
Sp |
multa |
multa |
multa |
罰金 |
Mobayad ka ug multa kon madugay
ka ug abot. |
遅れたら罰金だよ! |
Sp |
multa |
multa |
multahan |
罰金を課せられる |
|
|
|
|
multu |
multo |
幽霊、お化け |
Ang mga bata mahadlok ug multo. |
子供はお化けが恐いんだよ。 |
|
|
mumu |
mumo |
顔をぶつける |
|
|
|
|
muna |
munamuna |
精一杯がんばる |
|
|
|
|
bunga |
munga |
実をつける |
Ang mga punoan sa mangga mamunga
ug daghan kon isprehan ug insektisayds. |
マンゴーの木は殺虫剤を散布すると実をたくさんつけるよ。 |
Sp |
municipio |
munisipyu |
munisipyo |
町役場、自治体 |
Ang among munisipyo nakadaug
isip kinalimpyuhang munisipyo sa probinsya sa Sugbo. |
私たちの町はセブ州で一番清潔な町に選ばれました。 |
Sp |
muñeca |
munyika |
munyeka |
人形 |
|
|
|
|
muut |
muot |
面白い |
Ang mga komedya sa among lolo
kahimut-an kaayo. |
おじいちゃんの冗談はホントに面白い。 |
|
|
mura |
mura |
同じ |
mau ra |
|
|
|
mura |
murag |
同様、〜の様な, = maurag |
Murag bangaw ang kolor sa imong
sinina. |
君のドレスの色は虹のようだね。 |
Sp |
museo |
musiyu |
museyo |
美術館、博物館 |
Nakaadto ka na ba sa museyo sa
among lugar? |
私たちの町の博物館を見られたことありますか? |
Sp |
musica |
musika |
musika |
音楽 |
Aduna kami gihimo nga proyekto
sa Musika. |
私たちは音楽の課題があった。 |
Sp |
musiquero |
musikiru |
musikero |
音楽の、音楽家 |
|
|
En |
muslim |
muslim |
Muslim |
イスラム教徒、モスリム |
Aduna ka bay amigo nga Muslim? |
君はイスラムの友達いますか? |
|
|
muta |
muta |
目やに |
|
|
|
|
mutu |
muto |
丘 |
Maanindot tan-awon ang mga muto
sa Chocolate hills. |
チョコレートヒルズの丘陵は素晴しい景観です。 |
Sp |
muchacha |
mutsatsa |
mutsatsa |
子供、女中 |
|
|
|
|
mutya |
mutya |
宝石、真珠、華 |
Daghan ug mga mutya ang korona
sa rayna. |
女王の冠には宝石が沢山あります。 |
|
|
buut |
muut |
可笑しい、面白い |
|
|
Af |
|
na |
na- |
接頭辞 |
|
過去形自動詞化 |
|
|
kana |
na |
それ、あれ |
|
kanaの略 |
|
|
na |
na |
もう、既に |
Ang akong mga anak nangatulog
na. |
私の子供達はもう寝ています。 |
|
|
anaa |
naa |
ある、いる、持つ |
Naa kay problema? |
なんか困ったことあるの? |
|
|
anaa |
naa ra man! |
そうだ! |
Naa ra man diri sa kwarto ang
bag. |
まさしく、ここ、この部屋にバッグはあります。 |
|
|
abut |
naabtan |
届く |
|
|
|
|
amung |
naamong |
巻き込まれる |
|
|
|
|
anad |
naandan |
普段の、正常な、慣れた、良くある |
Naandan sa mga pilipino ang
pagrespeto sa mga magulangug edad. |
普通フィリピン人は年長者を尊敬します。 |
|
|
anad |
naandanan |
普通 |
|
|
|
|
asuy |
naasoy |
すでに述べた |
Naasoy sa akong Mama nga moadto
siya sa Dipolog. |
私の母はDipologに行くと言った。 |
|
|
awahi |
naawahi |
後者 |
|
|
|
|
anaa |
naay |
持つ=naa+ang |
Naay problema akong
pamilya. |
私の家族に問題があるんです。 |
|
|
ayu |
naayo |
直った |
Ang akong naayo nga samad dili
na sakit pero katol. |
僕の治った傷はもう痛くないけど痒い。 |
|
|
balaka |
nabalaka |
心配な |
|
|
|
|
balda |
nabalda |
邪魔される |
Nabalda ang akong pagtoon. |
勉強を邪魔された。 |
|
|
balisa |
nabalisa |
不安な、苛立つ |
Nabalisa ang akong Mama kay
dugay ko nipauli kagabii. |
夕べ遅く帰ったら母が心配したの。 |
|
|
bantug |
nabantog |
良く知られた、有名な |
Ang iyang kabatid isip usa ka
panday nabantog na. |
彼は腕のいい大工として知られている。 |
|
|
basag |
nabasag |
壊れた |
Gibutang nako ang nabuak nga
baso sa basurahan. |
僕は壊れたコップをゴミ箱に入れた。 |
|
|
batid |
nabatiran |
専門、専攻 |
|
|
|
|
batyag |
nabatyagan |
感覚 |
|
|
|
|
bilin |
nabilin |
残った |
Pila ang nabilin nga kwarta
nako? |
いくら僕のお金は残っているんだろう? |
|
|
biya |
nabiyaan |
残された |
Akong nabiyaan ang akong anak sa
akong ginikanan. |
あたし子供を私の両親に預けてきたの。 |
|
|
bugtu |
nabugtuan |
息をとめる、死ぬ、負ける |
|
|
|
|
buku |
nabuko |
見つけられた |
|
|
|
|
buta |
nabutaan |
目がくらんで |
Nabutaan lang siya sa salapi. |
彼は金に目がくらんだ。 |
|
|
butu |
nabuthan |
吹飛ばされた |
|
|
|
|
dani |
nadani |
魅せられた |
Nadani ko sa iyang mga mata. |
彼女の瞳に惹かれてしまった。 |
|
|
dapat |
nadapatan |
傷ついて、被害に見舞われた |
|
|
|
|
dulut |
nadutlan |
貫かれた、(幸福が)もたらされた |
|
|
|
|
nag |
nag- |
接頭辞 |
|
過去進行形の動詞を作る |
|
|
naga |
naga- |
接頭辞 |
|
過去進行形の動詞を作る |
|
|
alirung |
nagaalirong |
周りの |
Ang mga estudyante nagaalirong
sa ilang magtutudlo. |
生徒たちは先生の周りを囲んだ。 |
|
|
buhat |
nagabuhat |
実際の |
|
|
|
|
dasig |
nagadasig |
勇気付ける、励ます |
Ang mga magtutudlo nagadasig sa
mga estudyante nga mopadayon ug eskwela. |
先生たちは子供たちに学校を続けるよう励ました。 |
|
|
dilaab |
nagadilaab |
燃えている |
Ang akong walay katapusang gugma
kanimo kanunay nga nagadilaab. |
永久に続く君への愛は何時だって炎と燃えているのだ。 |
|
|
gilaw |
nagagilaw |
きらめき、きらめく |
Ang nagagilaw nga silaw sa adlaw
naghatag ug kahayag sa kalibutan. |
太陽の光の輝きは世界中を明るくしている。 |
|
|
hunung |
nagahunong |
静止した、止まっている |
Nagahunong ang mga sakayan sa
terminal. |
ターミナルのバスは止まっている。 |
|
|
akub |
nag-akob |
触れる |
|
|
|
|
tuud |
nagamatuod |
証明される |
Ang tanan niyang gisulti
nagamatuod nga dili bakak. |
彼女が言ったことはすべて偽りではないことが証明された。 |
|
|
angat |
nag-angat |
近づく |
Malinawon ang nag-angat nga
eleksyon sa among lugar. |
私たちの地域の今度の選挙は、平和です。 |
|
|
dagat |
nagat |
漁をする、漁にいく |
Nanagat kami sa pier. |
桟橋で釣りをした。 |
|
|
ungaw |
nagaungaw |
瀬戸際、死際 |
Nagaungaw sa kamatayon |
死にかけている |
|
|
bara |
nagbara |
つまる |
Ang kanal nagbara sa sagbut nga gianud
sa tubig ulan. |
雨で流された草で下水が詰まった。 |
|
|
biku |
nagbiko |
bikoを作る |
|
|
|
|
idad |
nag-edad |
年をとる |
|
|
|
|
hari |
naghari |
支配する |
|
|
|
|
kapin |
naghingapin |
極端にする |
|
|
|
|
bangga |
nagkabanggaay |
ぶつかリ合う |
Ang mga bata nagkabanggaay
samtang nagdula. |
子供が遊んでいるときにぶつかった。 |
|
|
daiya |
nagkadaiya |
様々な、色々の |
|
|
|
|
gidlay |
nagkagidlay |
ぼろを着た、みすぼらしい |
|
|
|
|
lain |
nagkalainlain |
多様な |
Namalit si Lelanie ug
nagkalain-laing klase sa prutas. |
レラニーはいろいろの果物を買いました。 |
|
|
layu |
nagkalinay-anay |
離れる、はるかに離れる |
Nagkalinay-anay ang akong mga
ginikanan sa bata pa ko. |
私がまだ子供のころ両親は離婚した。 |
|
|
kanayun |
nagkanayon |
〜が言うには |
Nagkanayon akong Mama nga dili
ko pakuyogon sa field trip. |
お母さんが、あたしは遠足に参加させないって言うの。 |
|
|
dayag |
nagkapadayag |
表現する |
Nagkapadayag lang ko sa akong
gibati kanimo. |
ちょっと私の気持ちをお話しただけです。 |
|
|
puliki |
nagkapuliki |
大忙し、閉口させる |
Nagkapuliki siya ug tiwas sa
iyang trabaho. |
彼女は仕事を終わらすのに大わらわだった。 |
|
|
sabut |
nagkasabot |
了解した |
|
|
|
|
tibulaag |
nagkatibulaag |
チリジリになる |
|
|
|
|
lagut |
naglagot |
怒る、口惜しがる |
Naglagot ang napilde. |
敗者は悔しがった。 |
|
|
lain |
naglain |
離れる |
Naglain mi ug balay. |
私達は家をでた。(独立して住む) |
|
|
lata |
naglata |
腐る |
|
|
|
|
mahay |
nagmahay |
後悔する |
Nagmahay ko nimo. |
あなたにはがっかりした。 |
|
|
mauy |
nagmaoy |
癇癪をおこす、酒乱 |
Akong manghod nagmaoy tungod sa
kahubog. |
弟は飲みすぎて癇癪をおこした。 |
|
|
mukmuk |
nagmukmok |
閉じこもる |
Nagmukmok siya sa kuwarto. |
彼は部屋に閉じこもった。 |
|
|
anud |
nagpaanod |
漂っている |
|
|
|
|
tuig |
nagpanuigon |
〜才になる |
Nagpanuigon ang bata ug lima ka
tuig. |
その子は5歳になります。 |
|
|
taka |
nagpataka |
気づかずに、見境なし |
|
|
|
|
silbi |
nagsilbing |
所謂 |
Usa ka tulisan didto sa ngitngit
nga bahin sa gawas sa pinuy-anan nga maoy nagsilbing look-out. |
一人の強盗は、住居の外の暗い場所で、いわゆる見張りをした。 |
|
|
tinga |
nagtinga-tinga |
瀕死でいる |
Ang nagtinga-tinga nga tigulang
nagbilin ug mensahe sa iyang anak. |
その瀕死の老人は子供に |
|
|
unay |
nag-unay |
互いに |
Nag-unay sila sa pag-away. |
彼らは互いに喧嘩した。 |
|
|
gustu |
nagustohan |
好きな人 |
Malipay siya nga nakit-an ang
iyang nagustuhan. |
彼はあこがれの女性に会えて幸福だった。 |
|
|
bilin |
nahabilin |
残り物、残余 |
|
|
|
|
una |
nahauna |
前者 |
|
|
|
|
agum |
nahiagom |
苦しむ、教訓を得る |
Nahiagom siya sa kapildihan. |
彼は敗北を学んだ。 |
|
|
agum |
nahiaguman |
悩む |
Nahiagman nila ang tumang
kalisod. |
彼らは非常な困難をこうむっている。 |
|
|
balu |
nahibaloan |
知識 |
Daghan siya ug nahibaloan tungod
sa pagsige ug basa. |
彼女は本を読み続けたので知識が深い。 |
|
|
bilin |
nahibilin |
残った、残りの |
Tulo na lang ka adlaw ang
nahibilin nga kanunay tang magkita. |
僕らが会えるのは3日しか残っていないね。 |
|
|
bulung |
nahibudngan |
かと思う |
|
|
|
|
galam |
nahigalam |
慣れている |
Nahigalam si Jane ug kaligo sa
swimming pool. |
ジェーンはよくプールで泳いでいる。 |
|
|
mata |
nahigmata |
目覚めた |
Nahigmat ako sa kasaba sa
palibot. |
周りがうるさくて、目が覚めてしまった。 |
|
|
hilu |
nahilo |
毒を盛る |
|
|
|
|
buut |
nahimuot |
大喜びした |
|
|
|
|
butang |
nahimutang |
置いた |
|
|
|
|
butang |
nahimutangan |
置いた場所、居た場所 |
|
|
|
|
sama |
nahisama |
同じ様になる |
|
|
|
|
tabu |
nahitabo |
出来事 |
|
|
|
|
uknul |
nahiuknol |
当惑した |
|
|
|
|
nahut |
nahot |
麻くず、残余 |
walay nahut |
文無し |
|
|
hurut |
nahutdan |
使い切る |
|
|
|
|
ibug |
naibgan |
あこがれの人、物、片思いの相手 |
|
|
|
|
ibut |
naibtan |
抜く、草取り |
morag naibtan og tunok |
棘が抜けたように(気がかりが無くなった) |
|
|
igking |
naigking |
ドッキリする |
Naigking ko sa dihang hapit nako
mahikapan ang halas. |
僕はもう少しで蛇に触れそうになってギョッとしたよ。 |
|
|
igu |
naigo |
十分、丁度 |
Naigo ra ang giandam nila nga
pagkaon. |
彼らが用意した食べ物は充分でした。 |
|
|
ila |
nailhan |
知られている |
Nailhan na ang tawo nga
nangawat. |
あの男は盗賊として知られている。 |
|
|
ingun |
naingnan |
原因 |
Wala mahibalo ang naignan sa
iyang sakit. |
彼の病気は原因不明だ。 |
Sp |
intriga |
intriga |
naintriga |
策謀、謀る |
|
|
|
|
iwit |
naiwit |
最後になる |
Siya ang naiwit sa lumba sa
dagan. |
彼はかけっこでビリになった。 |
|
|
naka |
naka- |
接辞 |
|
完了形をつくる |
|
|
kabus |
nakabsan |
なくなる |
Nakabsan kini sa iyang kinabuhi. |
これで彼の命は尽きた。 |
|
|
buhi |
nakabuhi |
放たれる |
Ang kalabaw nakabuhi. |
カラバオは放たれた。 |
|
|
kahig |
nakahig |
移動させる |
|
|
|
|
ingun |
nakaingon |
原因になった |
|
|
|
|
lampus |
nakalampos |
卒業生 |
Nakalampus siya sa iyang
pag-eskwela. |
彼は彼の学校を卒業した。 |
|
|
kalit |
nakalitan |
驚いた |
Nakalitan ako sa balita. |
僕はその知らせに驚いた。 |
|
|
kugang |
nakapakugang |
驚くべき事 |
Ang kamatayon sa mayor,
nakapakugang nga hitabo sa mga tawo sa lungsod. |
町長の死は町中の人々にとって驚くべきことだった。 |
|
|
tapus |
nakatapus |
終了、卒業生 |
Nakatapus ko sa kursong
edukasyon. |
僕は教育学部を卒業しました。 |
|
|
tuun |
nakat-onan |
学んだこと |
Wala ka giyoy nakat-unan didto. |
ホントにお前、何にもそこで学んでないんだな。 |
|
|
nakig |
nakig- |
接辞 |
|
〜しかける、一緒にする |
|
|
kita |
nakit-an |
見つける |
Nakit-an niya ang sekreto nga
agianan. |
彼は秘密の通り道を見つけた。 |
|
|
aku |
nako |
私に、私の |
|
|
Sp |
corriente |
kuryinti |
nakorentihan |
感電する |
Nakorentihan ang bata paghikap
niya sa wire sa koryente. |
電線に触れた子供が感電した。 |
|
|
kuyap |
nakuyapan |
気を失う、失神 |
Nakuyapan ang pobreng bata
tungod sa kagutom. |
その貧しい子供は空腹のあまり失神した。 |
|
|
na lang |
nalang |
強調だが柔かい言い方 |
Ayaw nalang.;
Ayaw lang. |
やめてよ; ダメッ |
|
|
langan |
nalangan |
遅れた |
Nalangan siya pag-abot sa
eskwelahan. |
彼は学校に着くのが遅れた。 |
|
|
limut |
nalimut |
忘れた、記憶のない |
Nalimot siya pagsira sa
pultahan. |
彼女はドアをロックし忘れた。 |
|
|
lutas |
nalutas |
離乳した |
|
|
|
|
palihug |
namalihog |
お願いした |
|
|
|
|
na man |
naman |
既に |
|
|
Sp |
mancha |
mantsa |
namansahan |
しみがある |
Namansahan akong sanina sa dugo. |
私の服は血で汚れた。 |
|
|
basin |
namasin |
期待しながら |
|
|
|
|
pasul |
namasol |
釣する |
Namasol siya sa dagat. |
彼は海に釣りに行った。 |
|
|
mata |
namat-an |
目覚めた |
Nadamgo ko ug ngil-ad, ug
nakasyagit ko sa akong kahadluk, ug namat-an nalang nako nga gitamparos ko sa
akong igsuon. |
悪夢をみて、怖くて叫んだら、姉に叩かれて目が覚めたわ。 |
|
|
bawi |
namawi |
埋め合わされた |
|
|
|
|
may-ung |
namay-ongan |
良く似た |
|
|
|
|
binhud |
naminhod |
しびれる、痙攣する |
|
|
Sp |
fiesta |
pista |
namista |
フェスタに参加する |
|
|
|
|
bitad |
namitad |
ビリになる |
Namitad siya sa lumba. |
彼は競争でビリだった。 |
|
|
amu |
namo |
我々に、私たちの |
|
|
|
|
mugna |
namugna |
作られた |
|
|
|
|
pula |
namula |
赤くなる |
Namula ko pagkakita niya. |
私は彼を見て赤くなった。 |
|
|
punu |
namunuan |
指揮された |
|
|
|
|
puti |
namuti |
青(白)ざめた |
|
|
|
|
puyu |
namuyo |
住んでいる |
Sagad sab sa namuyo mga doktor. |
|
|
|
nana |
nana |
うみ、膿む |
Nagnana ang iyang samad. |
彼の怪我は化膿した。 |
|
|
saad |
nanaad |
約束された |
Nanaad ko niya nga mobalik. |
私は彼女に帰ってくるよと約束した。 |
|
|
tabuk |
nanabok |
横切る、渡る |
Motabuk na ta sa karsada. |
通りを横切りましょう。 |
|
|
dalagan |
nanagan |
走った |
Nanagan ang mga kawatan. |
盗賊は走った。 |
|
|
dakup |
nanakop |
捕まえた |
Nanakop ang mga pulis ug mga
sugarol. |
警察は賭博者達を捕まえた。 |
|
|
nanang |
nanang |
祖母、母 |
Tigulang na si nanang Sepa para
mobiyahe. |
セパ婆さんは旅行するには年老いた。 |
|
|
nana |
nanaon |
膿んだ |
|
|
|
|
nanay |
Nanay |
母、お母さん |
Maayo moluto si Nanay ug bibingka. |
お母さんはビビンカを上手につくります。 |
|
|
nang |
nang- |
接頭辞 |
|
接辞 自動詞過去形 |
|
|
nanga |
nanga- |
接頭辞 |
|
接辞 複数自動詞過去形 |
|
|
adyi |
nangadye |
祈る |
Nangadye mi para sa kalampusan
sa operasyon. |
私達は手術の成功を祈った。 |
|
|
agi |
nangagi |
過去 |
Kalimti na ang nangagi. |
過去は忘れなさい。 |
|
|
agi |
nangaging |
前の、先の、昨 |
Walay ulan sa nangaging bulan. |
先月は雨がなかった。 |
|
|
grabi |
nangagrabehan |
重大な |
|
|
|
|
kahas |
nangahas |
思い切ってする |
Ayaw giyod pangahas ug pauli nga
maginusara sa kagabhion. |
夜一人で家に帰っちゃダメ。 |
|
|
lagput |
nangalagpot |
落ちて壊れる、散らばる |
Sa pagpaspas nakong lakaw
nangalagpot ang gidala nakong itlog. |
急いで歩いたら持っていた卵が割れてしまった。 |
|
|
ambak |
nangambak |
飛び降りる |
Nangambak sila sa bintana kay
nasunog ilang balay. |
家が火事になって彼らは窓から飛び降りた。 |
|
|
nganduy |
nangandoy |
望む、切望する、憧れる |
Nangandoy ko nga matabangan nako
ang akong mga igsoon. |
私は兄弟姉妹を助けたい。 |
|
|
tarung |
nangatarongan |
言い訳する |
Nangatarungan siya. |
彼は言い訳を言った。 |
|
|
tawa |
nangatawa |
笑った |
Nangatawa sila sa akong
gibuhat. |
彼らは私のしたことを笑った。 |
|
|
ayaw |
nangayaw |
だめと言う |
Nangayaw sila sa akong hangyo. |
彼らは私の願いをダメと言った。 |
|
|
hantuk |
nanghantok |
玉の輿を求める、宝を探す、一発狙う |
Nanghantok akong ig-agaw ug dato
nga tigulang aron makaluwas sa ilang kalisod. |
私の従妹は彼らの生活苦から逃れるために、お金持ちの年寄りを探してる。 |
|
|
hapak |
nanghapak |
打つ |
Nanghapak ang bata sa iyang
kadula. |
その子供は友達を叩いた。 |
|
|
kapin |
nanghingapin |
余剰の |
Aduna ka bay nanghingapin nga
kwarta? |
お金に余裕ない? |
|
|
hipus |
nanghipos |
取っておく、集めてまとめる |
Nanghipos ko sa daan nakong
libro. |
私は、昔の本をとってあります。 |
|
|
isug |
nangisog |
怒る |
|
|
|
|
kita |
nangita |
探す |
Nangita mi sa Yamashita
treasure. |
私達は山下財宝を探した。 |
|
|
nangka |
nangka |
ジャックフルーツ |
Nangka ang akong paboritong
prutas. |
ジャックフルーツは私の好きな果物です。 |
|
|
labay |
nanglabay |
過去 |
Ipalabay ang nanglabay. |
過去のことはおいときましょう。 |
|
|
lalin |
nanglalin |
引っ越す、移す |
Nanglalin na sa Negros ang
pamilyang Cuizon. |
Cuizon一家はネグロスに引っ越しました。 |
|
|
kuha |
nanguha |
得る |
Nanguha mi ug prutas. |
果物を手に入れた。 |
|
|
unay |
nangunay |
独力で |
Ako ang nangunay ug laba sa
akong mga sinina. |
私は自分の服は自分で全部洗った。 |
|
|
kurakut |
nangurakot |
買収する、贈賄 |
Nangurakot ang ubang opisyales
sa gobyerno. |
政府の役人は贈賄してるのがいるよ。 |
|
|
kutana |
nangutana |
聞く、尋ねる |
Nangutana ko sa mga tawo. |
皆に聞きました。 |
|
|
hapun |
nanihapon |
夕飯を取った |
|
|
|
|
silhig |
nanilhig |
掃く |
|
|
|
|
bahu |
nanimaho |
匂う |
|
|
|
|
simba |
nanimba |
お参りした |
Nanimba me sa Sto.Nino
kagahapon. |
昨日セントニーニョにお参りしました。 |
|
|
naning basug |
naning basug |
必死で、ぜひとも |
Naning basug siya para madawat
ug trabaho sa restaurant. |
何としても彼女はレストランの仕事を受けたかった。 |
|
|
kamut |
naningkamot |
必死で |
|
|
|
|
singut |
naningot |
汗をかく |
Naningot ang mga batang nagdula. |
遊んでいる子供たちは汗をかいていた。 |
Sp |
cerrado |
siradu |
nanirado |
閉まった |
|
|
|
|
limbawut |
nanlimbawot |
ぞっとする |
|
|
|
|
suhid |
nanuhid |
調べる |
|
|
|
|
suhut |
nanuhotsuhot |
網で捕らえる、拡散する |
|
|
|
|
sukad |
nanukad |
始める |
Jose nanukad para sa pagdagan. |
ホセは走り始めた。 |
|
|
naug |
naog |
降りる |
Nanaog sila sa jeepney. |
彼らはジープニーを降りた。 |
|
|
pakgang |
napakgang |
頓挫する、挫折した |
Napakgang ang operasyon sa Water
Service Cooperative gumikan sa tuotuo sa mga engkanto diin nahimutang ang
tinubdan sa tubig. |
水源に妖精がいるという迷信のために水道局の工事がとん挫した。 |
Sp |
seguro |
siguru |
napaneguro |
確信 |
Napaneguro sa mga ginikanan nga
ang ilang mga anak tua sa eskwelahan. |
その親たちは子供たちが学校にいるのを確認した。 |
|
|
pasuk |
napasok |
はまる |
Napasok gyud ang akong kamot sa
bangag. |
手が穴にはまってしまった。 |
|
|
na pud |
napud |
再度 |
|
|
|
|
puhal |
napuhalan |
出し抜いた |
|
|
|
|
pulu |
napulo |
十 |
Sobra mi sa napulo. |
私達10人以上います。 |
|
|
punu |
napuno |
一杯の |
|
|
En |
nurse |
nars |
nars |
看護婦 |
Nars ang nagbantay sa akong anak
sa hospital. |
病院では看護士が私の子供を見てくれます。 |
|
|
sabut |
nasabtan |
理解された |
Nasabtan sa mga anak ang
problema sa ilang pamilya. |
子供たちは彼らの家の問題を理解した。 |
|
|
na sad |
nasad |
も、又 |
|
|
|
|
sakup |
nasakpan |
捕われる |
|
|
|
|
saksi |
nasaksihan |
証人 |
Nasaksihan sa mga bata ang
panag-away sa ilang mga ginikanan. |
子供たちは両親が喧嘩しているのを見た。 |
|
|
samad |
nasamaran |
傷ついた、負傷者 |
Nasamaran akong kasingkasing
pagkabuwag namo. |
あなたと別れて私の心は傷ついてしまった。 |
|
|
samad |
nasamdan |
怪我した、傷ついた |
Sakit pa ang akong nasamdan nga
bukton. |
怪我をした腕がまだ痛い。 |
|
|
sayud |
nasayod |
知って、気づいて |
Nasayod ang akong mga amiga nga
kami pobre. |
僕らが貧乏なことは女の子たちに知られてしまったよ。 |
|
|
sayup |
nasayop |
失敗した、過つ |
Nasayop ko pag-ihap sa kwarta. |
私はお金を数え間違いました。 |
|
|
sayud |
nasayran |
知らせた、知った |
Kinsay nasayran nimo? |
誰が君に言ったの? |
|
|
sinati |
nasinati |
経験した |
Mora ug nasinati nako ang iyang
hitsura. |
彼の顔は見たような気がする。 |
|
|
una |
nasiuna |
最初に |
|
|
|
|
nasud |
nasod |
国 |
Napulongpulong ang mga pangulo
sa mga nagkalain-lain nasod. |
色々な国の長達が話し合った。 |
|
|
nasud |
nasudnon |
国の |
|
|
|
|
suku |
nasuko |
怒った |
Nasuko
ko niya kay namakak siya nako. |
彼が嘘を言ったので怒ったのよ。 |
|
|
sunug |
nasunog |
燃えた |
Nasunog
ang akong paboritong picture. |
私の大好きな絵が燃えてしまった。 |
|
|
natad |
natad |
競技場 |
|
|
|
|
tagamtam |
natagamtaman |
経験する、味わう |
Natagamtaman nako ang kapait sa
kinabuhi. |
人生のつらさを経験しました。 |
|
|
tapus |
natapos |
終える |
|
|
|
|
taput |
nataptan |
感染した |
|
|
|
|
natad |
nataran |
庭 |
Atua sa nataran si Donya Amparo. |
ドナ アンパロさんは庭においでです。 |
|
|
tawu |
natawhan |
生まれ、誕生、出生 |
ubos og natawhan; adlaw'ng
natawhan |
卑しい生まれの; 誕生日 |
|
|
tawu |
natawo |
生まれた |
Eniro ko natawo.; natawo'ng
patay |
私は1月に生まれました。; 死産 |
|
|
atu |
nato |
私達の、に |
|
|
En |
trip |
natripan |
natripan |
失敗する |
|
|
|
|
ulahi |
naulahi |
遅れる |
Naulahi siya pag-abut. |
彼は来るのに遅れた。 |
|
|
ulaw |
naulaw |
恥かしい |
Naulaw siya sa iyang hugaw nga
sapot. |
彼は汚れた服が恥ずかしかった。 |
|
|
una |
nauna |
前に |
|
|
|
|
una |
naunhan |
先を越された |
|
|
|
|
unsa |
naunsa |
どうした、何が有ったか |
Naunsa ka? |
どうしたの。 |
|
|
upaw |
naupaw |
はげた |
Naupaw ang iyang ulo kay sige ug
kalo. |
彼はいつも帽子をかぶっていたから禿げてしまった。 |
|
|
usab |
nausab |
変わった、繰り返した |
|
|
|
|
wala |
nawad-an |
無くした |
Nawad-an ako'g lapis. |
鉛筆をなくしちゃった。 |
|
|
wagtang |
nawagtang |
なくなる |
Nawagtang ang akong bag nga
gibilin sa lingkoranan. |
椅子に残した私のバッグがなくなってしまいました。 |
|
|
wala |
nawala |
無くなった |
Nawala ang akong lapis. |
鉛筆がなくなっちゃった。 |
|
|
nawung |
nawong |
顔 |
Ikaw baga ug nawong nga kanunay
mangayo ug bino! |
お前いつも厚かましく酒をねだるね。 |
|
|
anaa |
nay |
naa+ang |
|
|
|
|
nay |
Nay |
母ちゃん |
|
|
|
|
nayanaya |
nayanaya |
和らげる、晴らす |
|
|
Sp |
negociante |
nigusyanti |
negosyante |
商売人、ビジネスマン |
Daghan ug mga negosyanteng
Intsek sa Pilipinas. |
フィリピンには沢山、中国人のビジネスマンがいます。 |
Sp |
negocio |
nigusyu |
negosyo |
商売、ビジネス |
Molampos ka sa negosyo kon ikaw
kugihan. |
|
Sp |
seguro |
siguru |
neguro |
確かにする |
Naneguro ko'g dala og raincoat
basin unyag moulan. |
雨が降りそうだから雨具を持ってきた。 |
Sp |
nervio |
nirbiyus |
nerbiyos |
神経質な |
Ginerbiyos ko pagkakita sa akong
na-ibgan. |
彼を見て、緊張してあがっちゃった。 |
|
|
nga |
nga |
結紮辞 |
|
grammarを参照 |
|
|
ngabil |
ngabil |
唇 |
Ngindot kaayo siya ug ngabil kay
pula. |
彼女の唇は赤くて美しい。 |
|
|
adtu |
ngadto |
そっちへ、あっち |
Ibalhin ang lamesa ngadto sa
opisina sa prinsipal. |
この机はあそこの校長室に運んで。 |
|
|
ngadtu |
ngadto sa |
に向けて |
Midagan siya ngadto sa
gibutangan sa lingganay. |
彼は鐘が置いてある方に走った。 |
|
|
ngadtu |
ngadto-ngadto |
あっちこっち、行ったり来たり |
Sa ngadto-ngadto, human sa
panaglalis, sila nitugot. |
結局、議論の末、彼らは許可した。 |
|
|
ngatu |
ngadto-nganhi |
あちこち |
Nangadto-nganhi sa paglakaw ang
naghuwat nga inahan. |
その妊婦さんは行ったり来たりしていた。 |
|
|
ngalan |
ngalan |
名前、名づける |
Unsa ang ngalan mo? |
君の名前は何ですか。 |
|
|
ngalngal |
ngalngal |
たわごと、無理強い |
Nganong sige ka ug ngalngal
atubangan sa imong mga amiga? |
どうして女の子の前だとバカばっかり言うの? |
|
|
ngalan |
ngan |
名前 |
|
|
|
|
nganduy |
ngandoy |
願望 |
|
|
|
|
nganga |
nganga |
どもる |
|
|
|
|
nganga |
nganga |
あっけにとられる、返答につまる、息をのむ |
Nagnganga lang ko adtong ilang
giistoryahan. |
私は彼らの話し続けるのを茫然として聞いていた。 |
|
|
nganga |
ngangha |
あっけにとられる |
Nangangha siya 'Ngano man?' |
彼は、「どうして?」と驚いた。 |
|
|
anha |
nganha |
そこへ、そっち |
Nganha lang ibutang duol sa
pultahan ang mga kahon. |
箱をそこのドアの横に置いて頂戴。 |
|
|
anhi |
nganhi |
ここへ、こっち |
Palihug balik nganhi sunod
adlaw. |
翌日には此処にまた戻ってきてください。 |
|
|
ngani |
ngani |
しかし、だから、さえも、実に |
Nalipay siya nga nakadaog ngani
nakahilak siya. |
彼女は勝利した喜びのあまり泣いてしまった。 |
|
|
nganu |
ngano |
何故 |
Nganong gibuhat mo kini kanako? |
どうしてそんなことするの? |
|
|
ngari |
ngari |
ここへ、こっちに来て! |
Ngari dinhi! |
こっちに来て! |
|
|
pangayu |
ngayo |
頼む |
Ngayo ko'g tabang nimo. |
あなたの援助をお願いしたい。 |
|
|
ngil-ad |
ngil-ad |
悪い、下品な |
ngil-ad nga batasan |
悪いくせ |
|
|
ngilit |
ngilit |
縁、へり、端 |
Trapohi ug apil ang mga ngilit
sa lamesa. |
テーブルの縁もちゃんと拭いてよ。 |
|
|
ngilngig |
ngilngig |
ぞっとするような、素晴らしい(反語的) |
|
|
|
|
ngilu |
ngilo |
ゾクゾクする |
Nangilo ang akong ngipon ug
kinaon'g hilawng mangga. |
未熟のマンゴーを食べると歯が浮きます。 |
|
|
ngiub |
ngiob |
うす暗い、物淋しい |
|
|
|
|
ngipun |
ngipon |
歯 |
Himsug tan-awon kun puti imong
ngipon. |
白い歯は健康にみえる。 |
|
|
ngisi |
ngisi |
ニヤリとする、嘲笑う |
|
|
|
|
ngislu |
ngislo |
顔をしかめる |
Mingislo ang akong dagway
samtang nagkaun ko ug manggang hilaw. |
私はグリーンマンゴーを食べて顔をしかめた。 |
|
|
ngitngit |
ngitngit |
暗い |
Dili ko ganahan matulog ug
ngitngit nga kwarto. |
私は真っ暗な部屋で寝るのは好きじゃないんです。 |
|
|
nguhu |
ngohu |
鼻声で話す |
|
|
|
|
ngutngut |
ngotngot |
痛い、うずく |
Ngot-ngot kaayo akong samad sa
kamot. |
手の傷がずきずきする。 |
|
|
ngusngus |
ngusngos |
ごしごしこする |
Ngosngusa ang hugaw. |
汚れをこすりおとしてよ。 |
|
|
kini |
ni |
これ |
|
kiniの省略形 |
|
|
ni |
ni |
固有名詞に付ける標識 |
Kining mga rosas para ni Beth. |
これらのバラはベスのためです。 |
Af |
|
ni |
ni- |
接頭辞 |
|
過去形他動詞を作る |
|
|
diri |
nia diri |
ここにある |
Nia diri sa akong kwarto ang
sudlay ni Lucy. |
ルシーの櫛はそこの私の部屋にあります。 |
|
|
adtu |
niadto |
この前の |
niadtong Sabado |
この前の土曜日 |
|
|
tungud |
niadtong tungora |
その時 |
Niadtong tungora, puno sa mga
tawo ang simbahan. |
その時は教会は人々で一杯でした。 |
|
|
agi |
niagi |
先の、昨〜 |
|
|
|
|
kana |
niana |
そこの、そこに |
Ayaw palit niana kay dili na
lami. |
おいしくないからそこじゃ買わないで。 |
|
|
nigu |
nigo |
箕 |
Dili ko kahibalo mogamit ug
nigo. |
私は蓑の使い方を知りません。 |
Sp |
negro |
nigru |
nigro |
黒人 |
Kasagaran sa mga Negro kulot ug
buhok. |
殆どの黒人は巻き毛です。 |
|
|
nihit |
nihit |
まれな、足りない |
Nihit na ang bulak nga rosal
karon. |
バラの花もこの頃はまれになりました。 |
|
|
kini |
niini |
この、これに |
Nakakita ka niini? |
これを見たことありますか。 |
|
|
nila |
nila |
彼らに、彼らの |
|
|
|
|
lakat |
nilaktan |
歩き方 |
Undang sa imong nilaktan nga
mura ug babaye. |
その女みたいな歩き方やめろ。 |
|
|
lakaw |
nilakwan |
歩き方 |
|
|
|
|
lalang |
nilalang |
人 (創造物) |
May usa ka nilalang nga
nagpahipi sa kasagbotan. |
草原に隠れている人がいるぞ。 |
|
|
laslas |
nilaslasan |
切り傷 |
Ang akong nilaslasan maayo na. |
私の切り傷は治りました。 |
|
|
nimu |
nimo |
あなたに |
|
|
Ta |
ninang |
ninang |
ninang |
教母maninay |
|
|
|
|
anindut |
nindot |
素敵、美しい |
|
|
|
|
kini |
ning |
この kini+nga |
Unsay gibuhat sa imong mama ning
orasaha? |
今、君のお母さんは何していますか。 |
|
|
ning |
ning- |
接頭辞 |
|
|
|
|
gabii |
ning gabiona |
今夜、この夜 |
Puwede ka dungan nako ug
panihapon sa restoran ning gabiona? |
今夜はレストランで食事をご一緒しませんか。 |
|
|
angkun |
ning-angkon |
認める |
Ning-angkon ang babaye sa iyang
sala. |
その女は罪を認めた。 |
|
|
langkub |
ninglangkob |
纏める、一緒になる |
|
|
Ta |
ninong |
ninung |
ninong |
教父 maninoy |
|
|
|
|
nindut |
ninot |
可愛い |
|
|
|
|
ninyu |
ninyo |
あなたがたの |
Para ninyo ang balay nga akong
gitokod. |
僕は君たちにその家を建てた。 |
|
|
nipa |
nipa |
ニッパヤシ |
|
|
|
|
nipis |
nipis |
薄い、薄くする |
Nipis kaayo ang mga panid sa
Biblya. |
聖書のページはとても薄い。 |
|
|
tahan |
nitahan |
従った |
Nitahan sa ilang kaugalingon ang
mga tulisan ngadto sa mga pulis. |
盗賊たちは警官に従って行った。 |
Sp |
nicho |
nitsu |
nitso |
ニッチ、壁のくぼみ |
|
|
|
|
niwang |
niwang |
痩せた、ほっそりした |
Kasagaran sa mga niwang nga
tinedyer taas. |
10代の痩せた子は背が高い。 |
|
|
niya |
niya |
彼(女)の、に |
Nawala ang selpon niya sa
eskwelahan. |
彼女の携帯は学校で無くなった。 |
|
|
nu |
no? |
でしょ? |
|
|
Sp |
noventa |
nubinta |
nobenta |
九十 |
|
|
Sp |
noventa |
nubinta |
nobenta |
90 |
Nobentay dos ang edad sa akong
lolo. |
僕のおじいちゃんは92歳です。 |
Sp |
novia |
nubya |
nobya |
婚約者(女) |
|
|
Sp |
noviembre |
nubyimbri |
Nobyembre |
十一月 |
Moabot ang mga turista gikan sa
Canada sa Nobyembre. |
カナダからの観光客は11月に着きます。 |
Sp |
novio |
nubyu |
nobyo |
婚約者(男) |
|
|
|
|
hinuun |
noon |
その代わり、しかしながら |
|
|
Sp |
norte |
nurti |
Norte |
北 |
Ang Bogo anaa sa norte nga bahin
sa probinsya sa Sugbu. |
ボゴは、セブ州の北にあります。 |
Sp |
nota |
nuta |
nota |
メモ |
|
|
|
|
manuy |
noy |
先輩、兄さん |
|
|
|
|
mubu |
nubo |
短い |
|
muboが普通 |
Sp |
nueve |
nuibi |
nuebe |
九 |
|
|
|
|
nuka |
nuka |
炎症 |
|
|
|
|
nukanuka |
nukanuka |
発疹 |
Nganong daghan ug nuka-nuka ang
imong batiis? |
どうしてふくらはぎに一杯発疹ができたの? |
|
|
nukus |
nukos |
イカ |
|
|
Sp |
numero |
numiru |
numero |
番号、数、番号をふる |
|
|
Sp |
nungka |
nungka |
nungka |
絶対ない |
|
|
|
|
nunut |
nunot |
受け入れる、従う |
|
|
|
|
nuug |
nuog |
ぼろ |
Nanginahanglan ko ug nuog para
itrapo sa basa nga salog. |
濡れた床をふくのにボロが必要です。 |
|
|
hinuun |
nuon |
代わりに |
|
|
|
|
kanus-a |
nus-a |
いつ |
|
|
|
|
nusnus |
nusnus |
擦る、強く擦る |
Ayoha ug nusnos ang buling sa
imong nawong. |
あなたの顔の汚れを良く擦って落しなさい。 |
Sp |
nuez |
nuwis |
nuwes |
クルミ |
Gusto ko ug ice cream nga naay
mga nuwes. |
くるみ入りのアイスクリームが好きです。 |
Sp |
nieve |
nyibi |
nyebe |
雪 |
Wala pa ko nakakita ug nakahikap
ug nyebe. |
まだ雪を見たことも触ったこともありません。 |
Sp |
o |
u |
o |
または |
Ganahan ka mokuyog namo o dili? |
僕らと一緒に行きたい?それともいや? |
|
|
u |
o |
わあ、おや |
O, dili. Dili na mahimo. |
まさか。あり得ないよ! |
|
|
uu |
o |
はい |
O, nakasabot na ko nimo. |
うん、判ったよ。 |
Sp |
obligado |
ubligadu |
obligado |
強制する |
Obligado ka nga mohuman sa imong
trabaho. |
君は君の仕事を終わらせなければいけない。 |
Sp |
obligacion |
ubligasyun |
obligasyon |
義務、義理 |
Aduna kay obligasyon sa imong
pamilya. |
君は家族に対する義務がある。 |
|
|
ubu |
obo |
咳 |
|
|
Sp |
obra |
ubra |
obra |
働く、成果、作品 |
obra maestra |
名作、傑作 |
Sp |
observar |
ubsirbar |
obserbar |
観察する |
|
|
Sp |
observacion |
ubsirbasyun |
obserbasyon |
観察 |
Sa akong obserbasyon, maayo siya
motrabaho. |
僕の観たところ、彼は良く働く。 |
|
|
ug |
og |
…と、を |
Gwapa ug seksi ang akong asawa. |
オレの女房は、美人でセクシーだぜ。 |
|
|
uga |
oga |
乾いた |
Oga na ang yuta kay walay ulan. |
雨がなくて地面が乾いてる。 |
|
|
ugma |
ogma |
明日 |
Lian na pod nga adlaw ugma. |
明日はまた違う日になるさ。 |
Sp |
ocacion |
ukasyun |
okasiyon |
機会 |
Ang pasko usa ka importante nga
okasyon. |
クリスマスは大事な行事です。 |
En |
ok |
ukey |
okey |
オーケー |
Okey lang. |
いいですよ。 |
|
|
uk-uk |
ok-ok |
ごきぶり |
Ang ok-ok nagdala ug kagaw. |
ゴキブリは細菌を運ぶ。 |
En |
okra |
ukra |
okra |
オクラ |
|
|
Sp |
octubre |
uctubri |
Oktubre |
十月 |
Ang Oktubre mao ang ikanapulo
nga bulan sa tuig. |
10月は、一年で10番目の月です。 |
Sp |
ocupar |
ukupar |
okupar |
占める |
|
|
Sp |
olimpico |
ulimpiku |
olimpiko |
オィンピック |
Ang boksingero nakadaog ug
bulawan nga medalya sa olimpiko. |
そのボクサーはオリンピックで金メダルを取った。 |
|
|
umang |
omang |
かたつむり |
Ang omang hinay nga molihok. |
カタツムリはゆっくりと動く。 |
Sp |
onza |
unsa |
onsa |
オンス |
Unom sa onsa nga gatas ang
giinom sa bata. |
赤ん坊は6オンスのミルクを飲んだ。 |
Sp |
once |
unsi |
onse |
十一 |
Onse kabuok ang iyang mga
igsoon. |
彼女は11人の兄弟姉妹がいる。 |
|
|
unum |
onum |
六 |
Onum na mi katuig nga wala
magkita sa akong amiga. |
あたしあの友達にもう六年も会ってないわ。 |
|
|
uu |
Oo |
はい |
Oo, mosugot ko. |
はい、了解しました。 |
Sp |
operar |
upira |
opera |
手術する |
Ang doktor nga moopera niya
niabot na. |
彼を手術する先生が到着しました。 |
Sp |
operacion |
upirasyun |
operasyon |
手術 |
|
|
En |
operator |
uperatur |
operator |
運転手、操作者 |
Ang operator sa makina maayo
motrabaho. |
あの機械の運転手は、良く働きます。 |
Sp |
oficina |
upisina |
opisina |
会社 |
Hapsay ang among opisina. |
私たちの会社は、きちんとしています。 |
Sp |
oficial |
upisyal |
opisyal |
公務員、役人 |
Gusto mo bang mahimong opisyal
sa gobyerno? |
お前、公務員になりたいのか。 |
Sp |
oportunista |
upurtunista |
oportunista |
日和見主義 |
|
|
Sp |
orador |
uradur |
orador |
雄弁家 |
Ang orador maayong mosulti
atubangan sa mga nana-aw. |
雄弁家とは、人前で上手に話す人です。 |
Sp |
hora |
uras |
oras |
時間 |
Adunay biente kwatro oras sa usa
ka adlaw. |
一日は24時間あります。 |
Sp |
hora |
uras |
orasan |
時計、掛け時計 |
Ang orasan motug-an sa oras. |
時計は時を告げる。 |
Sp |
oracion |
urasyun |
orasyon |
祈祷 |
|
|
Sp |
orbita |
urbita |
orbeta |
軌道 |
Ang mga planeta mosubay sa ilang
kaugalingong orbeta. |
惑星はそれぞれの軌道に従う。 |
Sp |
ordenar |
urdinar |
ordenar |
司祭に任命する、命じる |
Ang obispo mag-ordenar sa mga
bag-ong pari. |
司教が新しい司祭を任命する。 |
Sp |
ordinario |
urdinaryu |
ordinaryo |
普通の |
Ang mga karaan nga simbahan
ordinaryo nga talan-awon sa pilipinas. |
フィリピンでは古い教会は、普通です。 |
En |
order |
urdir |
ordir |
命ずる |
Nag-ordir na ko ug sabaw sa
manok. |
私はチキンスープをオーダーした。 |
Sp |
orgasmo |
urgasmu |
orgasmo |
オルガスム |
Ang orgasmo mabati lamang sa
pipila ka segundo. |
オルガスムは、何秒か感じるだけです。 |
En |
orange |
urins |
orins |
オレンジ |
Ang orins prutas nga puno sa
bitamina C. |
オレンジはビタミンCが一杯なのよ。 |
Sp |
orquesta |
urkista |
orkesta |
オーケストラ |
Nindot paminawon ang huni sa
orkistra. |
オーケストラの音楽を聴くのは素晴らしい。 |
Sp |
orquídea |
urquídyas |
orkidyas |
ラン(蘭) |
|
|
Sp |
oro |
uru |
oro |
金 (きん) |
Nagbuhat sila ug oro nga
singsing. |
彼らは金の指輪を造っている。 |
Sp |
ortopedica |
urtupidika |
ortopedika |
整形外科 |
Ang ortopedika motambal sa mga
nadaot nga porma sa bukog. |
整形外科は骨の変形を治療します。 |
Sp |
oso |
usu |
oso |
熊 |
Nakakita ko ug oso. |
私は熊をみたのです。 |
Sp |
hospital |
uspital |
ospital |
病院 |
Sa ospital dad-on ang mga
masakiton. |
病人たちは、病院に運ばれた。 |
Sp |
hostia |
ustya |
ostya |
聖餅、ワッフル |
Naghalad sila ug ostya para sa
misa. |
彼らはミサ用に聖餅を捧げた。 |
|
|
utut |
otot |
屁 |
Kung mokaon ta ug kamote baho
ang atong otot. |
イモを食べると屁がくさい。 |
Sp |
ochenta |
utsinta |
otsenta |
八十 |
Otsenta ka lubi ang akong
gikinahanglan. |
80個のヤシが必要です。 |
Sp |
ocho |
utsu |
otso |
八 |
|
|
|
|
ulang |
owang |
ロブスター |
|
|
|
|
uyab |
oyab |
恋人 |
Gwapo ang akong oyab. |
私の恋人はイケメンよ。 |
|
|
pa |
pa |
ちょうど、まだ |
karon pa; Natulog pa siya. |
たった今; ちょうど昨日 |
Af |
|
pa |
pa- |
させる(接辞) |
Paagia ko. |
通してください。 |
|
|
paa |
paa |
もも |
Hamis kaayo ka ug paa. |
君、脚がすべすべだね。 |
|
|
abang |
paabang |
雇われる、(部屋を)貸す |
Nag-abang sila ug balay. ;
Paabang sila ug balay. |
彼らは家を借りています。; 彼らは家を貸しています。 |
|
|
abang |
paabangan |
貸出用、レンタル |
Nangita ko ug paabangan nga
balay. |
私はレンタルハウスを探しています。 |
|
|
abut |
paabot |
待つ、期待する |
Paabot lang. |
ちょっと待ってて。 |
|
|
agi |
paagi |
手続き、手順、方法 |
Paagia ko.; Ang pag-eskwela maoy
bugtong paagi nga makab-ot ang kalampusan. |
ちょっと通して。;学校は成功への一番の道だよ。 |
|
|
agi |
paagiha |
方法 |
|
|
|
|
agpas |
paagpas |
再考 |
|
|
|
|
paak |
paak |
挟む、噛む |
Gipaak ka ba sa kasag? |
蟹に挟まれたの? |
|
|
paak |
paak |
蟹のはさみ |
|
|
|
|
alim |
paalim |
|
Gipaalim niya iyang samad. |
彼の怪我は治った。 |
|
|
ambit |
paambit |
させる、与える、分ける |
Paambita ko ug halok nimo. |
あなたにキスさせて。 |
|
|
amut |
paamot |
懇願する |
Nagpaamot ug mga delata ang mga
biktima sa sunog. |
火災にあった人々は缶詰などの寄付をつのった。 |
|
|
anad |
paanad |
慣らす |
Naanad na siya sa akong
sininaan. |
彼は私の服装には慣れている。 |
|
|
anyag |
paanyag |
飾る、美しくする |
Gibutangan niya ug daghang
paanyag ang iyang balay. |
彼女は自分の家を一杯飾り付けた。 |
|
|
arak |
paarakan |
機銃掃射する |
|
|
|
|
arun |
paaron-aron |
振りをする、似せる |
Ang akong amiga paaron-aron nga
nakahibalo siya sa tanang nahitabo. |
私の女友達は何が起こったか全部知っているふりをした。 |
|
|
arun ingnun |
paaron-ingnon |
真似する、似せる |
Siya paaron-ingnon kaayo na siya
nga kaybalo sa tanan. |
あいつは、何でも知ってる振りをする。 |
En |
autopsy |
autupsy |
pa-autopsy |
解剖する |
Ang pataying lawas sa akong lola
gipa-autopsy kon unsay hinugdan sa iyang kamatayon. |
祖母の身体は死因が何か、解剖された。 |
|
|
ayu |
paayo |
直す |
paayo sa celfon |
電話を直す。 |
|
|
balaka |
pabalaka |
関心がある |
|
|
|
|
balhin |
pabalhin |
|
|
|
|
|
balik |
pabalik |
戻される |
Pabalik na sa ilang mga balay
ang mga bata. |
子供たちは各々の家に帰された。 |
|
|
balun |
pabalon |
付け足す、こづかいをやる |
|
|
|
|
baskug |
pabaskog |
回復(健康を)する |
Ang masakiton nga tigulang
babaye nagpabaskog gikan sa iyang sakit. |
病気のおばあちゃんは健康を回復しました。 |
|
|
baya |
pabaya |
気にしない |
Siya nagpabaya sa iyang
pamiliya. |
彼は家族のことは、ほって置いた。 |
|
|
bayad |
pabayad |
代金請求する |
Dili ko pabayad sa akong mga
serbisyo. |
私はお世話してお金を貰う訳じゃありません。 |
|
|
baylu |
pabaylo |
貸す、やる |
Mr, Pabaylo ug singkwenta pesos,
kay among ipalit ug pagkaon. |
だんな、食べ物を買う50ペソを貸してください。 |
|
|
bida |
pabidabida |
俳優 |
|
|
|
|
bilin |
pabilin |
留まる、残る |
pabilin sa higdaan; Pabilin ka
diri? |
ベッドに居る; 君はここに残るかい? |
Sp |
pabilo |
pabilu |
pabilo |
導火線、火口 |
Ang pabilo sa lampara nagkamubo. |
ランプの灯心が短くなった。 |
|
|
bitay |
pabitay |
吊る |
Ingna si Terry nga ipabitay ang
basket nga puno sa bulad. |
テリーに干し魚の籠を吊っておくように言って。 |
|
|
biya |
pabiyaan |
放っておく |
Dili pabiyaan ang balay kon
walay magbantay. |
もし誰も番をしないなら、家を空けないで。 |
Sp |
pavo |
pabu |
pabo |
七面鳥 |
Ang pabo lami kaayo aslon. |
焼いた七面鳥はとてもおいしい。 |
Sp |
favor |
pabur |
pabor |
好む、優位 |
por pabor |
どうぞ、どうか |
Sp |
favorito |
paburitu |
paborito |
お気に入り |
Ang akong paborito nga singer sa
Japan si Utada Hikaru. |
私の好きな日本人歌手は、宇多田ひかるです。 |
Sp |
fabrica |
pabrika |
pabrika |
工場 |
Adunay daghang pabrika sa
sapatos sa siyudad sa Marikina. |
マリキナ市には、たくさん靴の工場があります。 |
|
|
bungkag |
pabungkag |
ばらす、壊す |
|
|
|
|
burut |
paburot |
泡、シャボン玉 、風船 |
Daghang siyang gihimong
paburot. |
彼女は一杯シャボン玉を作った。 |
|
|
butang |
pabutangan |
当てる、付ける |
Pabutangan nako ug laso ang
akong sinina. |
私、レースを服につけよう。 |
|
|
butu |
pabuthan |
破裂させる |
Gipabuthan sa mga pulis ang mga
piniriso nga mi-eskapo. |
脱走した囚人たちに警官たちが発砲した。 |
|
|
dala |
padad-an |
送る |
padad-an ug sulat |
手紙を送る |
|
|
dala |
padad-anan |
宛先、送り先 |
sulat sa padad-anan |
宛先を書く |
|
|
dahan |
padahan |
甘やかす |
|
|
|
|
daku |
padako |
増大する、育てる |
|
|
|
|
dakup |
padakop |
捕まる |
Ang mga kawatan dili padakop sa
pulis. |
泥棒達は警察に捕まらないよ。 |
|
|
dala |
padala |
送る |
padala ug sulat |
手紙を送る |
|
|
dangug |
padangog |
賄賂(滑りやすくする) |
Mohatag ka ba ug padanglog sa
imong superyor? |
上司に付け届けをするのか? |
|
|
dani |
padani |
耽る |
Ayaw padani sa bino. |
お酒におぼれないで。 |
|
|
dapat |
padapat |
押付ける |
|
|
|
|
daplin |
padaplin |
横に寄せる |
Gipadaplin na nila ang
aftereffect sa ilang hilisgotan. |
彼らは副作用のことは話題から外した。 |
|
|
dasig |
padasig |
奨励 |
Ang bonus usa ka paagi sa
paghatag ug padasig. |
ボーナスは一種の奨励方法だ。 |
|
|
dayag |
padayag |
暴露する、露出する、明言する |
Ang abogado nagpadayag kanamo
kon kinsa ang mga sumusunod sa katigayunan sa among apuhan. |
弁護士は祖父母の資産の相続人を我々に発表した。 |
|
|
dayun |
padayon |
続ける |
Sige, padayon. |
いいよ、続けて。 |
|
|
dilaab |
padilaab |
火をつける、人をたき付ける |
Ang bata maoy nagpadilaab sa
kalayo. |
火をつけたのは子供でした。 |
|
|
padpad |
padpad |
吹き飛ばす、流す |
|
|
Sp |
padre |
padri |
padre |
父 |
Usa ka responsableng padre de
pamilya ang akong papa. |
私の父は、責任ある一家の主です。 |
Sp |
padrino |
padrinu |
padrino |
教父、名付親 |
Gitabangan ko sa akong padrino
aron makatrabaho. |
私の名付け親が、就職するのを助けてくれた。 |
|
|
dulung |
padulngan |
運命、目標 |
|
|
|
|
dulung |
padulong |
向かって |
Padulong na ko.; Asa ka
padulong? |
今向かってます。; どこ行くの? |
|
|
dulung |
padulong sa |
〜に向かって( 行く) |
Hinay siya nga milakaw padulong
sa portahan. |
彼はゆっくりと戸口に進んで行った。 |
|
|
padulung |
padung |
向かう |
Asa padong ang mga magbabaol? |
お百姓さん達はどこへ向かっているの? |
|
|
duul |
paduol |
近づく |
Ayaw paduol sa punoan sa kahoy
panahon sa kilat. |
雷のときは木の幹に近づいてはいけません。 |
En |
pajamas |
padyama |
padyama |
パジャマ、寝巻き |
Pirme ka bang magsuot ug padyama
inigkatulog? |
寝るときはいつもパジャマを着てるの? |
Sp |
empleo |
implyu |
paempleyo |
雇う、雇用する |
Lisod maempleyo ang mga bag-ong
graduado karon tungod sa kanihit sa trabaho. |
この頃は仕事が少なくて新卒では就職が難しいよ。 |
Sp |
escuela |
iskwila |
paeskwela |
学校にやる |
Siya ang nagpaeskwela sa bata. |
彼は子供を学校にやった。 |
Af |
|
pag |
pag- |
接辞 |
|
動名詞化する |
|
|
balus |
pagabaslan |
報いる |
Pagabaslan ra ka sa Ginoo sa
imong nahimong kaayohan kanako. |
あなたのこのご恩には、神様が報いてくださいます。 |
|
|
agak |
pag-agak |
指図 |
Giayo pag-agak sa direktor ang
iyang mga artista. |
あの監督は上手に俳優を指揮する。 |
|
|
agda |
pag-agda |
誘惑、衝動 |
|
|
|
|
gahi |
pagahi |
固める、硬くする |
Ang yelo sa freezer pagahia ug
maayo para dugay mahilis inig butang sa kinutaw nga juice. |
フリーザーで堅い氷を作って。ジュースとかき混ぜたときに長持ちするように。 |
|
|
gahi |
pagahigahi |
頭の堅い、固執する |
|
|
|
|
himu |
pagahimuon |
すること |
Aduna kitay pagahimuon nga
dyotay mga kalingawon sa pista. |
フェスタでちょっとした余興をしましょう。 |
|
|
hisgut |
pagahisgutan |
議題 |
Ang atong pagahisgutan niining
hapona, |
今日の議題は、 |
|
|
alagad |
pag-alagad |
公務、奉仕 |
Usa ka kristohanong buhat ang
pag-alagad sa mga masakiton. |
病人の世話をするのはキリスト教徒としての行いです。 |
|
|
alima |
pag-alima |
養育 |
Unsa ang pag-alima kaninyo sa
inyong mga ginikanan? |
君のご両親の教育方針はどうだったの? |
|
|
ampu |
pag-ampo |
祈り、祈願 |
Ang pag-ampo mao ang
pinakalig-on nga taming. |
祈りは一番の盾(守り)ですよ。 |
|
|
pagan |
pagan |
巻き添えを食う、含まれる |
Pagkasunog sa dakong balay
napagan ang mga balay nga silingan. |
その大きな屋敷の火災で近所の家も巻き添えにあった。 |
Sp |
gana |
gana |
pagana |
食欲増進剤、催淫剤 |
|
|
|
|
andam |
pag-andam |
準備、用意 |
|
|
|
|
angkun |
pag-angkon |
取得 |
Giunsa nimo pag-angkon ang lote
nga tupad sa balay sa akong lola? |
どうして私の祖母の家の横の土地を取得されたんですか? |
|
|
anha |
pag-anha |
そこに行く |
|
|
|
|
anhi |
pag-anhi |
ここに来る |
|
|
|
|
ani |
pag-ani |
収穫 |
Nakakita ka na ba unsaon pag-ani
sa humay? |
お米を収穫するところを見たことあるのか? |
|
|
asa |
pag-asa |
希望 |
Ang kabataan maoy paglaum sa
atong nasud. |
若者たちはこの国の希望ですよ。 |
|
|
asawa |
pag-asawa |
嫁取り |
Dili sayon ang pag-asawa karong
panahona. |
この頃は、嫁を貰うのも簡単じゃないよ。 |
|
|
pagatpat |
pagatpat |
マングローブの木 |
|
|
|
|
tukud |
pagatukuron |
建設する |
Atong pagatukuron pagbalik ang
naguba nga pangpublikong mercado. |
私たちは壊れた公共市場を修復建設しよう。 |
|
|
pagawal |
pagawal |
慢心 |
|
|
|
|
gawas |
pagawas |
放出する、公開 |
Gipagawas na ang inahan ug anak
sa ospital kanihang buntag. |
今朝、その母親と赤ん坊は退院しました。 |
|
|
ayu |
pag-ayo |
とても、非常に |
Nakalitan pag-ayo siya. |
彼は非常に驚いた。 |
|
|
ayu |
pag-ayo |
修理 |
Ang pag-ayo sa nagubang butang
maoy trabaho sa mangalayo. |
壊れたものを直すのは修理屋さんのお仕事よ。 |
|
|
pagba |
pagba |
焦がす |
Napagba siya ug kinaligo sa
dagat. |
彼は海水浴で日焼けした。 |
|
|
badbad |
pagbadbad |
ほどくこと、解き明かし |
|
|
|
|
balus |
pagbalos |
返答、感謝の気持 |
|
|
|
|
bangut |
pagbangotan |
哀悼 |
|
|
|
|
basul |
pagbasol |
後悔 |
Ang pagbasol pirmeng mahitabo sa
katapusan. |
後悔先に立たず。 |
|
|
bati |
pagbati |
想い、感情 |
Aduna koy pagbati nga kayugot sa
akong mga kaaway. |
私は敵に怒りを感じた。 |
|
|
bugtaw |
pagbugtaw |
追走 |
Dili sayon ang pagbugtaw sa
isnatser. |
ひったくりを追いかけるのは容易じゃない。 |
|
|
bulad |
pagbulad |
日に曝す |
Kahibalo sila unsaon pagbulad sa
mga isda. |
彼らはどうやって魚を干すか知っています。 |
|
|
buntug |
pagbuntog |
征服 |
Nanan-aw ko ug pasundayag nga
"Ang Pagbuntog ni Lapulapu sa Mactan". |
私は「マクタンでのラポラポの勝利」という劇をみました。 |
|
|
bunyag |
pagbunyag |
洗礼 |
Usa sa pito ka sakramento ang
pagbunyag. |
洗礼は七つのサクラメント(洗礼・堅信・聖体・告解・終油・叙階・婚姻)の一つです。 |
|
|
buut |
pagbuot |
意志 |
Pagbuot sa akong mga ginikanan
nga kami moipon nila ug puyo. |
私たちが一緒に住むのは私の両親の希望なんです。 |
|
|
butu |
pagbuto |
爆発 |
Nahadlok ang mga empleyado sa
pagbuto sa bomba. |
従業員たちは爆弾が爆発するのを恐れた。 |
|
|
buut |
pagbuutbuut |
気まぐれ |
Ang akong uyoan dili ganahan sa
pagbuot-buot sa iyang asawa. |
伯父さんは伯母さんの気まぐれが好きじゃない。 |
|
|
daginut |
pagdaginot |
倹約、つましい |
Wala nimo hunahunaa ang
pagdaginot? |
君は倹約しようと思わないのか。 |
|
|
dagit |
pagdagit |
誘拐 |
Nakakita ko pagdagit sa batang
Insek. |
私は中国人の子供の誘拐事件を見た。 |
|
|
dani |
pagdani |
惹き付けること |
|
|
|
|
dapit |
pagdapit |
招待 |
Ania ko pagdapit ninyong tanan
sa umaabut nga piesta. |
ここで私は、今度のフェスタに皆さんをご招待します。 |
|
|
dasun |
pagdason |
断言、承認 |
|
|
|
|
dawat |
pagdawat |
受領、受理 |
Ayaw pagdawat ug kendi gikan sa
mga estranghero. |
知らない人からお菓子貰っちゃダメ。 |
|
|
dalu |
pagdinalo |
欲深い→dalo |
Ayaw daw pagdinalo. |
欲深はダメッ。 |
|
|
duhaduha |
pagduhaduha |
不信、惑う |
Ayaw pagduhaduha, kung unsay naa
sa imong hunahuna sunda. |
迷わないで、あなたの考えに従いなさい。 |
|
|
guba |
pagguba |
破滅 |
Gisugo ko pagguba sa kalsada. |
道路を壊すように言われた。 |
|
|
halabas |
paghabas |
一掃する |
|
|
|
|
hatud |
paghatod |
持っていく |
Dalia ang paghatod sa pagkaon sa
mga bata. |
早く子供たちに食べ物を持っていってやりなさい。 |
|
|
abut |
paghiabot |
到着 |
|
|
|
|
gugma |
paghigugma |
恋する、恋愛 |
Ang paghigugma sa atong isig ka
tawo usa sa mga importanteng sugo sa Ginoo. |
人を愛することは神の大切な命令のひとつです。 |
|
|
hikay |
paghikay |
準備 |
|
|
|
|
tuktuk |
paghinuktok |
熟考 |
|
|
|
|
paghut |
paghot |
吠える |
Disturbo kaayo ang paghot sa mga
iro. |
犬の吠え声が煩い。 |
|
|
hulat |
paghulat |
待つこと、休止 |
Paghulat sa imong ig-agaw dinhi. |
君の従兄が来るまで待ちなさいよ。 |
|
|
pagi |
pagi |
エイ(アカエイ) |
|
|
|
|
gikan |
pagikan |
見送る |
Pagikan nako sa akong higala sa
airport. |
私は友を空港で見送った。 |
|
|
ikyas |
pag-ikyas |
避ける、逃れる、すり抜ける |
Gitudloan ko sa akong mama sa
pag-ikyas sa akong bana nga salbahis. |
ママは、私にそんなひどい亭主から逃げなさいと言った。 |
|
|
ila |
pag-ila |
知る、誰かわかる |
Gikalimtan ni Dindo ang pag-ila
kaniya sa iyang amahan. |
ディンドは父にディンドが誰であるか忘れられてしまった。 |
|
|
ilis |
pag-ilis |
交代、お返し、両替 |
|
|
|
|
giluk |
pagilok |
くすぐる |
Gipagilokan niya ang akong
dunggan ginamit ang balhibo sa manok. |
彼はあたしの耳を鶏の羽でくすぐったの。 |
|
|
ingun |
pag-ingon |
言う |
Ayaw pag-ingon ana. |
それは言わないで。 |
|
|
ginuk |
paginok |
ゆする |
|
|
|
|
usa |
pag-inusara |
一人でいる |
Sa akong pag-inusara, nahinumdom
ko sa nindot nga kagahapon. |
一人でいると、素晴らしかった昔を思い出す。 |
|
|
pagka |
pagka |
たった、丁度 |
pagka karon |
たった今 |
|
|
pagka |
pagka- |
接辞 動名詞化 |
Unsa ka klasse nga
pagkababae? |
一体お前はどんな階級の女だってんだ? |
|
|
pagka |
pagka- -a |
非常に〜な |
Pagkagwapaha sa babaye sa akong
damgo. |
僕の夢の女性は非常に美しい。 |
|
|
aku |
pagkaakohan |
利己主義 |
Ang pagkaakohan usa ka daotan
nga kinaiya. |
利己主義は良くない性格だよ。 |
|
|
ayu |
pagkaayo |
回復(健康を) |
Ang pagkaayo sa akong sakit usa
ka dakong selebrasyon. |
私の病気が治ったのは極めて喜ばしい。 |
|
|
babayi |
pagkababaye |
女性自身、女性であること |
Siya ang nakakuha sa akong
pagkababaye. |
彼は私の貞操を手に入れた。 |
|
|
bagay |
pagkabagay |
吊りあい、調和 |
Aduna bay pagkabagay ang imong
pagtuon ug paglingaw-lingaw? |
あなた遊びと勉強は両方バランス良くできてるの? |
|
|
balaka |
pagkabalaka |
心配 |
Ayaw palabi ug pagkabalaka sa
imong anak, dako na siya, kahibalo siya unsay sakto, unsay sayop. |
心配しすぎですよ、あなたのお子さんはもう十分大人ですし、何がよくて何が悪いか分かっていますよ。 |
|
|
bali |
pagkabali |
逆転 |
Nahulag siya pagkabali sa kahoy. |
彼はまッさかさまに木から落ちた。 |
|
|
banhaw |
pagkabanhaw |
復活、イースター |
Nagkahiusa ang mga tawo
pagkabanhaw sa Ginoo. |
復活祭には人々が一堂に会する。 |
|
|
bata |
pagkabata |
少年少女時代 |
Masakiton ang akong anak
pagkabata. |
私の子供は小さいとき病気がちでした。 |
|
|
kabig |
pagkabig |
説得 |
Wala kami kauyon sa ilang
pagkabig kanamo sa pagbalhin sa laing relihiyon. |
私達は信仰を変えるという彼らの説得には応じられません。 |
|
|
kab-ut |
pagkab-ot |
届く |
|
|
|
|
buhi |
pagkabuhi |
存在 |
Ang atong pagkabuhi dinhi sa
kalibutan adunay rason. |
我々がこの世界に存在していることには理由がある。 |
|
|
buutan |
pagkabuotan |
行儀良く振る舞う |
Pagkabuotan sa bata |
よい子 |
|
|
butang |
pagkabutang |
出来事 |
Unsay pagkabutang sa ilang
pamilya? |
彼の家の収入は何だろう? |
|
|
dalaga |
pagkadalaga |
少女時代 |
Karon pagkadalaga na sa mga anak
ni Berto. |
今ベルトさんの子供たちはお年頃です。 |
|
|
dayag |
pagkadayag |
周知、公表 |
Motuo ka ba sa pagkadayag nga
sila managhigugmaay? |
彼らが愛し合ってるという発表を君は信用するかい? |
|
|
dunut |
pagkadunot |
退廃 |
Pagkadunot sa saging nga akong
napalit. |
私の買ったバナナは腐ってた。 |
|
|
duul |
pagkaduol |
近接 |
Pagkaduul sa dagat ang ilang
balay. |
彼らの家は海のそばだ。 |
|
|
gamay |
pagkagamaya |
とても小さい |
Pagkagamaya sa chokolate nga
imong gihatag. |
あなたのくれたチョコレートとっても小さい。 |
|
|
haum |
pagkahaom |
服が似合うこと |
Pagkahaom sa pantalon nga akong
giregalo. |
贈って貰ったズボンは私にぴったりです。 |
|
|
hari |
pagkahari |
王権、王威 |
Ang pagkahari niya nahimong
kontrobersiyal. |
彼の王政は長期論戦を産んだ。 |
|
|
higut |
pagkahigot |
結び方 |
|
|
|
|
himugsu |
pagkahimugso |
誕生 |
Guwapo kaayo kining bataa
pagkahimugso. |
この赤ん坊はハンサムだね。 |
|
|
hitabu |
pagkahitabua |
出来事 |
Wala ko nianang pagkahitabua. |
その時僕は居なかった。 |
|
|
human |
pagkahuman |
その後、あとで |
Gikapoy ang tanan pagkahuman ug
pangaligo sa dagat. |
海で泳いだあとは皆疲れた。 |
|
|
karun |
pagkakaron |
今 |
sa pagkakaron, |
今のところ |
|
|
laki |
pagkalalaki |
成年の男 |
Maldito siya nga pagkalalaki. |
彼は行儀の悪い男だ。 |
|
|
lisa |
pagkalisa |
捻挫 |
Ang pagkalisa sa akong dughan
mao ang hinungdan sa akong ubo. |
この咳の原因は、胸をひねったせいだ。 |
|
|
lisud |
pagkalisura |
非常に難しい |
Pagkalisura sa among
eksamenasyon. |
僕らの試験はめちゃ難しい。 |
|
|
lusnu |
pagkalusno |
破産 |
Ang pagkalusno sa among negosyo
maoy hinungdan sa among pagbalhin sa provinsya. |
その仕事の失敗が理由で地方に引っ越しました。 |
|
|
gulang |
pagkamagulang |
年長、年功 |
Ipakita ang imong pagkamagulang. |
年上らしいところを見せなよ。 |
|
|
matay |
pagkamatay |
死滅、死 |
Nanghilak silang tanan
pagkamatay sa ilang mama. |
彼らは皆お母さんが亡くなったのを泣いていました。 |
|
|
kaun |
pagkaon |
食事、食物 |
Ayaw usiki ang pagkaon. |
食べ物を無駄にするな。 |
|
|
pait |
pagkapait |
苦味、辛苦 |
Pagkapait sa akong kinabuhi. |
私の人生辛いわ。 |
|
|
pakyas |
pagkapakyas |
失敗する、挫折する |
|
|
|
|
pildi |
pagkapilde |
敗退 |
Nihilak siya pagkapilde sa
tennis tournament. |
テニス大会で負けて彼は泣いた。 |
|
|
sakup |
pagkasakup |
会員、会員権 |
|
|
|
|
tawu |
pagkatawo |
誕生、生まれつき |
Hilabihang lipaya sa amahan
pagkatawo sa ilang anak. |
父は子供の誕生を大喜びした。 |
|
|
tupad |
pagkatupad |
隣り合う |
Nagkatupad mi sa lingkuranan. |
私たちは、席に並びました。 |
|
|
uga |
pagkauga |
不毛、乾燥 |
Ang taas nga hulaw maoy
hinungdan sa pagkauga sa yuta. |
長い干ばつが地面の乾燥の原因である。 |
|
|
ulitawu |
pagkaulitawo |
少年、青年時代 |
Kalit lang siyang nigwapo
pagkaulitawo. |
彼は大人になってきたら急にハンサムになった。 |
|
|
wala |
pagkawala |
欠けてる、欠乏、損失 |
pagkawalay alamag; pagkawalay
kasinatian; Naguol sila dihang pagkawala sa binuhing iring. |
無知; 無経験; 彼らは飼っていた猫が居なくなったのを悲しんだ。 |
|
|
kawas |
pagkawas |
上陸、降りる(乗り物) |
|
|
|
|
lakip |
paglakip |
含まれる、一部となる |
Ayaw kalimot paglakip kanako sa
imong imbitasyon. |
私を招待するのを忘れないでね。 |
|
|
lingkawas |
paglingkawas |
免れる、のがれる |
Naglisud ko kung unsaon nako
paglingkawas gikan sa kamot sa kidnaper. |
誘拐犯の手から逃れるにはどうしたらいいか私には難しい。 |
|
|
liput |
paglipot |
不貞、裏切り |
|
|
|
|
pagnga |
pagnga |
スイッチを切る |
|
|
|
|
pag-umangkun |
pag-omangkon |
甥、姪 |
Aduna na koy unom ka
pag-umangkon, upat ka babaye ug duha ka lalaki. |
私には6人のいとこがいて、4人が女で2人が男です。 |
|
|
kita |
pagpakita |
顕す、見せる |
|
|
|
|
labi |
pagpalabi |
過剰に |
Ayaw pagpalabi ug kaguol kay
makadaut kana. |
あんまり悩むのはかえって悪いよ。 |
|
|
labi |
pagpalabi ug |
〜のし過ぎ |
Ang pagpalabi ug tuon dili maayo
sa lawas. |
勉強のし過ぎは、身体によくない。 |
Sp |
falta |
palta |
pagpalta |
欠乏 |
Dili maayo ang pagpalta sa
klase. |
授業を欠席するのは良くない。 |
|
|
bati |
pagpamati |
傾聴する |
Dili maayo ang pagmati ug
estorya sa dagko. |
ホラ話をきくのはいやだね。 |
|
|
piluk |
pagpamilok |
一瞬 |
|
|
|
|
sakit |
pagpanakit |
痛み |
|
|
|
|
salipud |
pagpanalipod |
防御 |
|
|
|
|
asawa |
pagpangasawa |
求婚、妻を求める |
Ang pagpangngasawa ug
masinabtanon lisod pangitaon. |
物わかりのいい嫁を探すのは難しい。 |
|
|
hudlat |
pagpanghudlat |
脅す |
Ang imong mga pagpanghudlat wala
kini makatandog nako. |
脅されたって、俺は動じないよ。 |
|
|
kita |
pagpangita |
捜索、探査 |
|
|
|
|
sulud |
pagpasulod |
入場許可 |
Ang pagpasulod sa konsiyerto
libre. |
そのコンサートは入場無料です。 |
|
|
yuhut |
pagpayuhot |
密輸 |
|
|
|
|
pilit |
pagpilit |
義理、付着 |
|
|
|
|
pugung |
pagpugong |
節度、静止 |
Giunsa ninyo pagpugong ang buang
nga nangisog. |
怒り狂っているどうやって止めるんだ。 |
|
|
punay |
pagpunay |
いつも |
Pagpunay ug pangutana ang akong
lola. |
お婆ちゃんはいつも聞いてくる。 |
Sp |
graduar |
graduar |
pagradwar |
卒業する |
|
|
|
|
sabut |
pagsabot |
理解 |
|
|
|
|
sala |
pagsala |
篩い、濾過 |
|
|
|
|
salig |
pagsalig |
信頼 |
Ayaw wad-a ang imong pagsalig sa
kaugalingon samtang may kinabuhi pa. |
生きている限りは自分への信頼を無くさないで。 |
|
|
santa |
pagsanta |
遮断 |
Unsaon pagsanta ang gidiling
droga. |
どうやって、禁じられた薬物をやめさせるか。 |
Sp |
cerrar |
sirar |
pagsera |
閉じる |
Siguroa pagsira ang inyong
pultahan magabii. |
夜には必ず戸を占めるんだよ。 |
|
|
sikup |
pagsikop |
捕まえること、大捕物 |
Ang pagsikop sa mga batan-ong
nagumon sa druga gikalipaay sa mga ginikanan. |
麻薬中毒の若者たちが捕まって、親たちはほっとした。 |
|
|
simba |
pagsimba |
拝礼 |
Kinahanglan atong pagsimbahon
ang Ginoo sa tibuok natong hunahuna, kasingkasing ug kinabuhi. |
私達は全身全霊を持って神様にお祈りしなければいけません。 |
|
|
sabut |
pagsinabtanay |
相互理解 |
|
|
|
|
suput |
pagsupot |
袋に入れる |
Nagtabangay sila sa pagsupot sa
sobrang pagkaon. |
彼らは余った食べ物を紙袋に入れた。 |
|
|
taak |
pagtaak |
踏み出す |
Ayaw pagtaak sa lapokon nga
lugar. |
泥の中に入らないで。 |
|
|
tagad |
pagtagad |
注意 |
|
|
|
|
tayhup |
pagtayhup |
吹く |
|
|
|
|
tuun |
pagtulon-an |
教え、教訓、レッスン |
Ang pagpakyas maoy maayong
pagtulon-an. |
失敗は良い教訓です。 |
|
|
tunub |
pagtunob |
足跡、踏みつける |
Ang mga bata giganahan pagtunob
sa balas. |
子供たちは砂の上に足跡をつけるのが好きだ。 |
|
|
tuu |
pagtuo |
信頼、信念 |
Sayop ang tanan nako nga pagtuo
sa imo. |
あんたを信じた私が悪かった。 |
|
|
tuun |
pagtuon |
勉強 |
Pagtuon ug maayo karon. |
今は勉強しなさい。 |
|
|
ugbuk |
pag-ugbok |
建立 |
|
|
|
|
una |
pag-una |
先行、先立つ |
|
|
|
|
guryu |
paguryoguryo |
知らん振りをする |
|
|
|
|
usab |
pag-usab |
改訂、繰り返し、修復 |
Daghan ang gikinahanglan nga
galamiton sa pag-usab sa among balay. |
私たちの家を修理するのにたくさん材料がいります。 |
|
|
guyud |
paguyod |
引っ張っていく |
Magpaguyod ko nimo sa
pulis. |
警察に引っ張るよ。 |
|
|
haba |
pahaba |
機嫌をとる、味方に引き入れる |
Nagpahaba siya ug sulti sa iyang
amo nga maayo siyang motrabaho. |
彼は口先で彼がいかにも良く働いているように社長の機嫌をとった。 |
|
|
habal |
pahabal |
つがわせる、繁殖させる |
|
|
|
|
lipay |
pahalipay |
慰め、慰謝 |
Nihatag ko ug pahalipay sa akong
higala. |
友人から祝って(慰めて)もらった。 |
|
|
butang |
pahamtang |
判決、義務を課す |
Gipakanaog sa huwes ang iyang
hamtang sa mga akusado. |
被告人達に、判事の判決が下された。 |
|
|
pahat |
pahat |
手当、割当 |
|
|
|
|
hatud |
pahatud |
送らせる、連れて行かせる |
Mipara siyag taxi ug nagpahatod
ngato sa Island mall. |
彼女はタクシーを止めてアイランドモールに向かわせた。 |
|
|
hawa |
pahawa |
やめさせる |
|
|
|
|
hayag |
pahayag |
声明、公表 |
Nabasa nako ang iyang pahayag
mahitungod sa balita. |
このニュースについての彼の説明文は読みましたよ。 |
|
|
hayag |
pahayagan |
ニュース番組、新聞 |
|
|
|
|
angay |
pahiangay |
合わせる |
|
|
|
|
bagay |
pahibagay |
合わせる |
|
|
|
|
balu |
pahibalo |
知らせる |
Palihug pahibalo nako kung
kanus-a ka moabot sa Cebu. |
いつセブに来られるかお知らせください。 |
|
|
balu |
pahibalo |
公告、お知らせ |
Pahibalo ginadili ang
pagpangihi. |
小便無用! |
|
|
pahid |
pahid |
ハンカチ、拭く |
Iyang gipahid ang mga luha sa
akong mga mata. |
彼は私の涙を拭いた。 |
|
|
galam |
pahigalam |
|
|
|
|
|
gayun |
pahigayon |
機会、時間 |
Hatagi kog higayon. |
機会、時間をください。 |
|
|
layu |
pahilayo |
遠ざける |
|
|
|
|
hilit |
pahilit |
遠ざける |
|
|
|
|
hilut |
pahilot |
按摩させる |
Kada Sabado ang akong sinemana
nang pamasahe. |
私は毎週土曜日にマッサージしてもらう。 |
|
|
luna |
pahiluna |
収容する、配置する |
|
|
|
|
mangnu |
pahimangno |
報告、助言 |
Masubsob ang pahimangno sa
babaye ngadto sa lalaki. |
女はしょっちゅう男をたしなめる。 |
|
|
matngun |
pahimatngon |
警告、訓戒、忠告する |
Ang mga ginikanan kanunay
mohatag ug pahimatngon sa ilang mga anak. |
親はいつだって子供たちに助言、忠告を与えるものだ。 |
|
|
pulus |
pahimudsan |
利用する、つけこむ |
|
|
|
|
pulus |
pahimulos |
利用する、活用する、乗ずる |
Dili ko mopahimulos sa kahuyang
sa uban. |
俺は他人の弱みに付け込んだりしないよ。 |
|
|
pulus |
pahimuslan |
利用する、つけこむ |
Pahimuslan nako ang higayon
samtang maayo ang panahon. |
この良き日の機会をお借りしまして。 |
|
|
butang |
pahimutang |
置く、配置する |
|
|
|
|
pahina |
pahina |
共同作業 |
|
|
|
|
dumdum |
pahinumdom |
助言、覚書 |
Gihatagan kami niya ug usa ka
mubong pahinumdom. |
彼は私達にちょっとした思い出をくれた。 |
|
|
tungud |
pahinungod |
捧げる |
|
|
|
|
hipi |
pahipi |
潜む、隠れる |
|
|
|
|
pahipi |
pahipi |
潜む |
|
|
|
|
pahid |
pahiran |
タオル、拭く |
Ako una kining mansanas
gipahiran sa tissue paper sa wala ko pa kini ingkiba. |
私はそのリンゴをティッシュで拭いてから、かじった。 |
|
|
pahid |
pahiri |
拭け |
|
|
|
|
hirit |
pahirit |
カードを配る |
|
|
|
|
pahit |
pahit |
噛む、刺す |
Gipahit sa iro ang batiis sa
bata. |
その犬は子供の足を噛んだ。 |
|
|
hiyas |
pahiyas |
装飾品、飾り |
|
|
|
|
hiyum |
pahiyom |
微笑む |
Nindot kaayo ka tan-awon kung
mopahiyom ikaw. |
君笑うととてもすてきだよ。 |
|
|
hulay |
paholayan |
休憩所 |
Gusto ko maghimo ug pahulayan
duol sa baybayon. |
海辺に休む場所を作りたい。 |
|
|
pahuy |
pahoy |
案山子 |
Ganahan ko motan-aw sa mga pahoy
sa kahumayan. |
田んぼのかかしを見るのが好きです。 |
|
|
hulam |
pahulam |
貸す |
|
|
|
|
hulay |
pahulay |
休む |
Kinahanglan mopahulay ta kon
kapoy na. |
疲れたら休憩が必要です。 |
|
|
hulay |
pahulayan |
休憩所 |
|
|
|
|
humuk |
pahumokhumok |
御し安そうな |
|
|
|
|
humut |
pahumot |
香らせる、香水をつける |
Nakadawat ko ug pahumot isip
regalo niadtong pasko. |
この前のクリスマスプレゼントに、香水を貰ったの。 |
|
|
hunat |
pahunat |
尽力させる、強いる |
|
|
|
|
hungaw |
pahungaw |
憂さをはらす |
|
|
|
|
hunung |
pahunong |
駐車する |
Palihug pahunog sa awto
atubangan sa among balay. |
車は家の前に止めておいてください。 |
|
|
hulay |
pahuway |
休む |
|
|
|
|
ibug |
paibog |
誘う |
|
|
|
|
paig |
paig |
炭化する、焼ける |
|
|
|
|
ikag |
paikag |
興味を引く、心配させる |
Ang dula nga basketbol nagpaikag
sa mga kabataan. |
バスケットボールは、若者たちに人気があります。 |
|
|
ila |
paila |
紹介する、知り合わせる |
Paila siya sa imong amigo. |
彼女を君の友達に紹介して。 |
|
|
ilad |
pailad |
だまされる |
Ayaw pailad sa tam-is nga mga
pulong. |
甘い言葉に騙されないで。 |
|
|
ila |
paila-ila |
紹介する、知り合わせる |
Mahimo bang akong ipaila-ila ang
akong kaugalingon? ; Ipaila-ila tika sa akong mama. |
私のことを自己紹介してよろしいでしょうか。 ;
貴方を母に紹介するわ。 |
|
|
pailub |
pailob |
辛抱 |
Pailob lang una! |
今は、我慢しなさい。 |
|
|
ingun |
paingnan |
頼みにする |
|
|
|
|
ingun |
paingon |
〜に向かって |
Asa ka paingon? |
何処行くの? |
|
|
ingun |
paingon sa |
〜に向かって |
Ang tryenta porsyento sa kita,
adto paingon sa owner. |
利潤の30%はオーナーのとこに行きます。 |
|
|
init |
painit |
暖める、熱くする |
Ang mga libakera maoy nakapainit
sa away sa mga manag-agaw. |
陰口を言う連中が従兄弟たちの喧嘩を煽っている。 |
|
|
pait |
pait |
苦い |
Ang ampalaya pait ug lami. |
苦瓜は、苦くてうまい。 |
|
|
paka |
paka |
ガツン |
|
|
|
|
arun |
pakaaron-ingnon |
振りをする |
|
|
|
|
tungud |
pakahinungdan |
重視する |
|
|
|
|
ingun |
pakaingon |
みなす、思う |
Gipakaingon ko man ug kasaligan
ka. |
お前は信じられると思ったんだ。 |
|
|
naug |
pakanaog |
言い渡す、公表する、判決を下す |
|
|
|
|
kaun |
pakaon |
育てる、食べさせる |
|
|
|
|
kapin |
pakapin |
誇張する、おまけする、余分にやる |
Gitagaan ko niya ug pakapin nga
itlog sa akong gipalit nga usa ka dosena. |
たまごを1ダース買ったら、おまけをくれたよ。 |
Sp |
casar |
kasar |
pakaslan |
結婚する |
Si Regine pakaslan ni Ruel. |
RuelはRegineと結婚した。 |
|
|
tulug |
pakatulog |
寝かせる |
Ang mga bata pakatuloga ug sayo
para makamata sila ug sayo. |
子供たちを早く寝かせなさい、早く起きるのだから。 |
|
|
ulaw |
pakaulaw |
侮辱する、恥をかかせる、馬鹿にする |
Ayaw pakaulawi ang imong igsoong
babaye aron dili siya mohilak. |
妹を馬鹿にするんじゃありません、そうすりゃ、泣かないんだから。 |
|
|
pakaw |
pakaw |
トウモロコシの穂軸 |
Ilabay ang mga pakaw sa
basurahan. |
トウモロコシの芯はゴミ箱に棄てなさい。 |
|
|
kayab |
pakayab |
揚げる、振る |
|
|
|
|
pakgang |
pakgang |
やめさせる、挫折させる |
Iyang gipakgang ang akong plano
nga paglayas. |
僕の逃亡計画は彼女に止められた。 |
|
|
paki |
paki- |
接辞 |
|
要望を表す |
|
|
kiaykiay |
pakiaykiay |
揺らす |
|
|
|
|
pakig |
pakig- |
接辞 |
|
共同作業の意を持つ |
|
|
alayun |
pakig-alayon |
同盟 |
Ang pakig-alayon sa mga
magtutudlo naghangyo ug umento sa sweldo. |
教師組合は給与のアップを要求した。 |
|
|
away |
pakig-away |
喧嘩を仕掛ける |
Nakig-away among silingan
nato. |
隣の奴が喧嘩を吹っかけてきた。 |
|
|
batuk |
pakigbatok |
取り締まる、断固 |
|
|
|
|
bisug |
pakigbisug |
苦闘、努力 |
Kinahanglan nga makigbisog aron
mabuhi. |
がんばれば、生きていける。 |
|
|
higala |
pakighigala |
仲直り、再び友達になる |
|
|
|
|
lawas |
pakighilawas |
性交する |
Si Adan nakighilawas kang Eva
nga iyang asawa. |
アダムその妻イブを知り |
|
|
tabi |
pakighinabi |
インタビューする、おしゃべりする |
Daghan ko ug nakat-onan sa akong
pakighinabi sa mga kabataan. |
子供たちとおしゃべりしたら、とても勉強になったわ。 |
|
|
hisgut |
pakighisgot |
会見、話し合い |
Importante ang pakighisgot sa
Ginoo aron kita matagaan ug maayong kalawasan. |
神にお話するのが大切です、そうすれば元気を頂けるでしょう。 |
|
|
ipun |
pakig-ipon |
同居する |
nakig-ipon sa iyang uyab. |
恋人と同居している |
|
|
kita |
pakigkita |
会う、見る |
Nalipay kaayo nako ang akong
pakigkita sa iyang pahiyom. |
彼女の微笑を見てすっかり嬉しくなった。 |
|
|
lalis |
pakiglalis |
議論 |
Motubay siya ug pakiglalis sa
bata. |
彼はその子供と議論を続けた。 |
|
|
pulung |
pakigpulong |
演説 |
|
|
|
|
takus |
pakigtakos |
勝負する |
|
|
|
|
uli |
pakig-uli |
回復する、元に戻す、仲直り |
|
|
|
|
luuy |
pakilooy |
懇願する、慈悲を請う |
Dili na kinahanglan nga
mag-pakilooy pa ka niya. |
彼に頭を下げる必要はありません。 |
|
|
sayud |
pakisayod |
相談、質問 |
|
|
|
|
susi |
pakisusi |
調査 |
Ang mga mamahayag mihimo ug
pakisusi bahin sa isyu. |
レポーター達は事件について調査した。 |
|
|
kita |
pakita |
顕す、見せる |
Pakitaon ko si Nanay sa sulat
nimo. |
母にあなたの手紙を見せるよ。 |
|
|
tabang |
pakitabang |
助けを求める |
Nangayo ug pakitabang akong mama
kay nagdaut akong manghod nga lalaki. |
私の母は弟の具合が悪くなって、助けを求めた。 |
|
|
tambag |
pakitambag |
相談する |
Pakitambag ni Liza sa usa ka
espesyalista bahin sa imong sakit. |
Lisaは専門家に彼女の病気を診てもらった。 |
Sp |
paquete |
pakiti |
pakiti |
小包 |
Makahurot siya ug usa ka gamay
nga pakiti sa sigarilyo kada adlaw. |
彼はタバコを毎日一箱吸ってしまう。 |
|
|
pakli |
pakli |
めくる、展開する |
Akong gipakli ang bag-on anib sa
akong kinabuhi. |
私は人生の新しいページをめくった。 |
|
|
paknit |
paknit |
擦り傷 |
Napaknit ang akong siko. |
肘に擦り傷を作った。 |
|
|
paknit |
paknit |
樹皮 |
|
|
|
|
paku |
pako |
羽 |
pako sa ayroplano |
飛行機の翼 |
|
|
pakug |
pakog |
頭をぶつける |
Napakog ang akong ulo sa
bongbong. |
私は壁に頭をぶつけた。 |
|
|
pakul |
pakol |
大鉈 |
Palihug butangi ug grasa ang
pakol kay gitay-an na. |
大鉈が錆びているから、油を塗っておいてください。 |
|
|
pakung |
pakong |
軽く叩く |
|
|
|
|
paku |
pakopako |
翼、ウィング, 肩甲骨 |
Kon naa pa koy pakopako aron
makalupad paingon sa imong balay ug mohonghong sa akong gugma. |
翼があれば君のところへ飛んでいって、愛をささやけるのに。 |
|
|
pakpak |
pakpak |
拍手する |
Ang kadaghanan, kon dili man
tanan, nagpakpak nga gikauyonan. |
殆ど全員の人が賛成の拍手をした。 |
|
|
pakpak |
pakpak |
( 果物等の) 皮 |
Among gikuha ang pakpak sa mais. |
あたし達はトウモロコシの皮を剥いだ。 |
|
|
pakpak |
pakpak |
羽 |
|
|
|
|
paksi |
paksi |
剥く |
|
|
|
|
paksit |
paksit |
剥く |
Napaksit ang panit sa akong
ilong tungod sa sunog sa adlaw. |
日焼けして鼻の頭の皮がむけてしまった。 |
|
|
paku |
paku |
ワラビ |
|
|
|
|
kugang |
pakugang |
興奮させる |
Nakugang ko paabli sa regalo. |
プレゼントを開けるときはドキドキしました。 |
|
|
kumbitay |
pakumbitay |
吊り下がる |
|
|
|
|
kurat |
pakurat |
驚かす |
|
|
|
|
pakwan |
pakwan |
スイカ |
Pakwan ang akong paborito nga
prutas. |
スイカは大好きな果物です。 |
|
|
pakyas |
pakyas |
挫折する、失敗する |
Pakyas ko sa akong mga
pangandoy. |
私の夢は破れた。 |
|
|
pakyaw |
pakyaw |
まとめ買い、借り切る |
Pakyaw ang presyo sa iyang
napalit nga mga isda. |
彼女は魚をまとめ買いした。 |
Sp |
pala |
pala |
pala |
スコップ |
Gamita ang pala paglimpyo sa
kanal. |
溝を掃除するのにスコップを使いなさい。 |
|
|
pala |
pala |
お世辞 |
|
|
|
|
pala |
pala |
消す |
|
|
|
|
pala |
palaan |
消しゴム |
|
|
|
|
away |
palaaway |
喧嘩っ早い |
Si Noli kung mahubog siya,
pala-away kaayo. |
Noliは酔っ払うと手がつけられない。 |
|
|
palabad |
palabad |
プロペラ |
Naguba ang palabad sa akong
dulaan nga eroplano. |
僕の模型飛行機のプロペラが壊れちゃった。 |
Ta |
labas |
labas |
palabas |
誇示する |
Palabas nila nga datu sila. |
彼らは金持ちだと誇示した。 |
|
|
labay |
palabay |
気に止めない、通り過ぎさせる |
|
|
Sp |
lavar |
laba |
palabhon |
洗濯させる |
|
|
|
|
labi |
palabi |
とても、むしろ |
Ayaw palabi ug gasto sa mga
butang nga walay hinungdan. |
不要なものにあまりお金を使うな。 |
Sp |
palabra |
palabra |
palabra |
言葉、単語 |
|
|
|
|
labay |
palabya |
看過、省略 |
Palabya lang ang mga nangagi. |
過去は捨てよう。 |
|
|
labay |
palabyon |
見過ごす |
|
|
|
|
palad |
palad |
手のひら、幸運 |
walay palad |
運が無い |
|
|
palag |
palag |
見つける、出くわす |
Nakapalag na ko sa hustong
tubag. |
私は正解を見つけた。 |
|
|
lagput |
palagpot |
解雇する、追い出す、吐き出す |
Ang magdumala nato istrikto
kaayo, gamay nga sayop palagpoton dayon ka sa trabaho. |
我々の社長は厳格でちょっとミスしてもすぐ仕事を首にする。 |
|
|
hubug |
palahobog |
のんべえ |
Ang palahubog nga bana problema
sa iyang asawa. |
飲兵衛の亭主を持つと女房は苦労する。 |
|
|
lakat |
palakat |
作業標準、やり方 |
Kinahanglan imong tumanon ang
palakat sa imong kumpaniya. |
君は会社の作業標準に従う必要がある。 |
|
|
palit |
palaliton |
商品 |
Ang halos tanang baligya ug
palaliton misaka ang presyo. |
殆どの商品が値上げした。 |
|
|
lami |
palami |
調味料 |
|
|
Sp |
flamenco ? |
plamingku |
palamingko |
先の尖った大型ナイフ |
|
語源がよくわかりません。 |
|
|
landung |
palandong |
熟考する、沈思 |
|
|
|
|
landung |
palandungon |
熟考する、沈思 |
Sakit kaayong palandungon nga
mamatay ang imong lola. |
お祖母さんが亡くなられてお悔やみ申し上げます。 |
|
|
dangga |
palangga |
恋人、愛する |
Kumusta na ang akong pinalanggang igsoon? |
我が最愛の妹のご機嫌はいかがかな。 |
|
|
palangga |
palangga |
抱擁、大切な人、大切にする |
Palanggaon
ko ikaw hangtod sa kahangturan. |
あなたを永遠に大切にします。 |
Sp |
palangana |
palanggana |
palanggana |
たらい、洗面器 |
Ibutang
sa palanggana ang mga bulingon nga sinina. |
シミになった服をたらいにつけておいて。 |
|
|
lapad |
palapdan |
広げる |
|
|
|
|
palad |
palaran |
運良く、幸運な |
Ikaw ang palaran nga mananaug sa
yuta ug balay. |
土地付き家が当たるなんて、君は運が良い。 |
Sp |
palacio |
palasyu |
palasyo |
宮殿、城 |
Sa palasyo nagpuyo ang hari ug
rayna. |
王と王妃は宮殿にすんでいる。 |
|
|
palaw |
palaw |
失望する |
Napalaw ko sa akong pagsalig
nimo. |
君を信じていたのに、がっかりしたよ。 |
|
|
palaw |
palaw |
地下茎、イモ |
|
|
|
|
laway |
palaway |
見せびらかす |
Nagpalaway ang bata sa iyang
bag-ong dulaan. |
その子は新しいおもちゃを見せびらかした。 |
|
|
palay |
palay |
もみ |
|
|
|
|
layas |
palayas |
逃がす、追い出す、追放 |
|
|
|
|
layu |
palayo |
離れる、退く |
Palayo nako. |
ほっといて! |
|
|
yubit |
palayubit |
皮肉な |
|
|
|
|
palag |
palgan |
見つける、出くわす |
|
|
|
|
palag |
palgi |
見つける、出くわす |
Gilatas niya ang tibuok nga
kalangitan, apan wala niya mapalgi si Maguayan. |
彼は世界中を駆巡ったが、マゴアヤンは見つからなかった。 |
|
|
libak |
palibak |
うわさをさせる |
Wala palibak siya ug nakaabot sa
among portahan. |
うわさをすれば影で、彼が玄関に着いた。 |
|
|
libug |
palibog |
うろたえる |
Gibati ko ug palibog samtang
nilibot sa kalasangan. |
まるで森の中を彷徨っているみたいに訳がわからない。 |
|
|
palid |
palid |
取っ手 |
palid sa poltahan |
ドアの取っ手 |
|
|
palid |
palid |
籾殻、吹飛ばす |
|
|
|
|
palid |
palid |
枚、シート、シャッター |
Ang palid sa among banyo nabasa. |
浴室のドアが濡れた。 |
|
|
ligid |
paligid |
転がす |
Paligid sa bola. |
ボールを転がして。 |
|
|
lihay |
palihay |
そむける |
|
|
|
|
palihug |
palihug |
どうぞ |
Palihug ko ug 〜 |
…をして貰えませんか? |
Sp |
paliquero |
palikiru |
palikero |
プレイボーイ |
|
|
|
|
palina |
palina |
香、香の煙(呪術的な) |
Nagpalina mi sulod sa among
balay. |
私たちの家の中に煙を焚きこめた(病気を追い払うために)。 |
|
|
palis |
palis |
昼過ぎ |
Maayong palis. |
こんにちは |
|
|
lisang |
palisang |
恐れさせる、脅す |
|
|
|
|
palit |
palit |
買う |
Mipalit ko ug para
panihapon. |
夕食の買い物をした。 |
|
|
palit |
palitanan |
店 |
Wala ko makatuod kung asa ang
palitanan ug barato nga tela. |
どこで安い生地を売っているかはっきり知らないんです。 |
|
|
paliya |
paliya |
アンパラヤ/苦瓜 |
Ingon sila nga ang utanon nga
paliya makapadugang kini sa atong dugo ug makawala ug anemya. |
苦瓜は血を増やして貧血に効くそうです。 |
|
|
palu |
palo |
打つ、罰して叩く |
|
|
|
|
palung |
palong |
消す |
|
|
|
|
palut |
palot |
剥く |
Gipalutan ko na ang mansanas. |
私は林檎をむきましたよ。 |
|
|
pal-ut |
pal-ot |
まめ、靴ズレ |
|
|
|
|
palpag |
palpag |
だらしない |
|
|
Sp |
falta |
palta |
palta |
失敗 |
sa walay palta |
間違いなく |
|
|
lubat |
palubat |
驚かす |
|
|
|
|
palung |
palung |
消す |
Palunga ang suga. |
明かりを消して。 |
|
|
lupad |
palupad |
飛ばす |
palupad sa pati |
はとを飛ばす |
|
|
lutaw |
palutawon |
再浮上、強調する |
|
|
|
|
luyu |
paluyo |
後ろにいる、責任ある |
Si Ana namatay nga walay
nakabalo kung kinsa ang nagpaluyo. |
アンが死んだが誰のせいかわからない。 |
|
|
paa |
pamaa |
脚の様子、状態 |
|
|
|
|
agi |
pamaagi |
方法 |
Unsay imong mga pamaagi aron
inanay nimong makab-ot ang imong mga pangandoy. |
あなたの夢を叶えるための方法はなんですか。 |
|
|
bagduy |
pamagdoy |
放浪、冒険 |
Nakasugat mi ug bag-ong mga
amigo sa among pamagdoy. |
私たちは徒歩旅行している間に新しい友達に会うことが出来た。 |
|
|
bahaw |
pamahaw |
朝食 |
Kaon ug pamahaw sa dili pa
motrabaho. |
仕事の前に朝飯を食べなさい。 |
|
|
hayag |
pamahayag |
説明 |
Palihug paminaw sa akong
pamahayag. |
どうか私の説明を聞いてください。 |
|
|
pahid |
pamahid |
(自分の涙を)拭く |
Nagpamahid sa iyang mga luha
akong lola sa dihang ako mibiya. |
お婆ちゃんは、俺が発つ時にハンカチで涙を拭いていた。 |
Sp |
plancha |
plantsa |
pamalantsa |
アイロンかけ |
Pamalantsa na sa atong mga
sinina. |
僕らの服を、プレスして。 |
|
|
bati |
pamalatian |
知覚、感覚 |
Dili maayo ang akong pamalatian
karong adlawa. |
今日は気分が良くない。 |
|
|
palit |
pamalit |
買う |
Pamalit ug mga prutas sa
merkado. |
市場で果物を買って。 |
|
|
bana |
pamana |
婿をとる |
Mamana ka na! |
もう、結婚しなさい。 |
|
|
pana |
pamana |
突きヤリ漁 |
|
|
|
|
panday |
pamanday |
鍛冶職、大工 |
|
|
|
|
banhig |
pamanhig |
待ち伏せ |
Namatay sa pamanhig ang among
kapitan sa baranggay. |
私たちのバランガイキャプテンが襲われて死んだ。 |
|
|
bana |
pamanhunon |
男の婚約者pamana |
Moabot na ang akong pamanhunon
gikan sa Netherland. |
私の婚約者はオランダからやってきます。 |
|
|
panit |
pamanit |
肌の色、顔色 |
|
|
|
|
mantala |
pamantalaan |
新聞 |
Nabasa nako sa pamantalaan ang
imong artikulo. |
あなたの新聞の論説を読みました。 |
|
|
bau |
pamao |
亀を獲る |
|
|
|
|
baul |
pamaol |
農場 |
|
|
|
|
pamaul |
pamaol |
筋肉痛 |
|
|
|
|
parayig |
pamarayeg |
甘える |
|
|
|
|
barug |
pamarog |
姿 |
|
|
Sp |
pasajero |
pasahiru |
pamasahero |
乗客用、乗り物 |
|
|
|
|
pasangil |
pamasangil |
せいにする |
|
|
|
|
basin |
pamasin |
敢えてする、冒険する、何とかする |
pamasin lang god |
|
|
|
basul |
pamasol |
後悔 |
|
|
|
|
pasul |
pamasol |
釣りに行く |
Ariel pamasol kay walay sud-an. |
アリエルは食べるものがないので釣りに行く。 |
|
|
batasan |
pamatasan |
振る舞い |
Tudloi ang imong mga anak ug
maayong pamatasan. |
子供さんがちゃんと振舞うよう指導してください。 |
|
|
patay |
pamatay |
殺す |
pamatay sa kagaw/insecto |
殺菌剤/殺虫剤 |
|
|
bati |
pamati |
聞く |
Pamation sa nato ang iyang
habig. |
彼の意見を聞きましょう。 |
|
|
tuud |
pamatud-an |
断言、証明、肯定 |
|
|
|
|
batyag |
pamatyag |
気づく |
|
|
|
|
bayhun |
pamayhon |
姿、歩き方 |
Kasagaran ug pamayhon ang akong
bana. |
あたしの亭主は並みのつくりよ。 |
|
|
baylu |
pamaylo |
両替する |
|
|
En |
pump boat |
pambut |
pambot |
モーターボート |
|
|
|
|
piluk |
pamilok |
瞬き、一瞬、ウィンク |
Sa usa ka pamilok, nawala ang
diyamante nga singsing. |
一瞬の間に、そのダイヤモンドの指輪が消えてしまった。 |
Sp |
familia |
pamilya |
pamilya |
家族 |
Ang among pamilya nagkahiusa. |
家族が一堂に会した。 |
|
|
paminaw |
paminaw |
聞く、感じる |
Paminaw ug radyo. |
ラジオを聞いて。 |
|
|
bingwit |
pamingwit |
釣り |
|
|
Sp |
pimienta |
paminta |
paminta |
胡椒 |
Butangi ug paminta ang akong
sabaw aron lami. |
僕のスープにペッパーを入れて、おいしくなるから。 |
|
|
binti |
paminti |
腹を立てる |
Mibathay ang ugat sa akong
agtang sa dihang naminti ko. |
私は怒りのために頭の血管が浮き出た。 |
|
|
bira |
pamirahon |
抜かれる |
|
|
Sp |
visita |
bisita |
pamisita |
訪問する |
|
|
|
|
pampam |
pampam |
売春(婦) |
|
|
|
|
pugus |
pamugos |
切望する、強制する |
Mamugos siya nga moadto sa
Japan. |
彼女はどうしても日本に行きたいと願っています。 |
|
|
bugti |
pamugti |
交換 |
|
|
|
|
bugwal |
pamugwal |
耕す |
|
|
|
|
puhunan |
pamuhunan |
投資する |
Ang pagtuon usa ka maayong
pamuhunan. |
教育は一つの有効な投資です。 |
|
|
pamuligi |
pamuligi |
羨む、妬く |
Gipamuligihan ko nila. |
彼らは私を羨んだ。 |
En |
police |
pulis |
pamulis |
警察ざたにする |
Pamulis ang akong gusto inig
kadako nako. |
僕が大きくなったら警察官になりたい。 |
|
|
pulung |
pamulong |
話す、句、前置き |
Imo ba nga gipamulong ang mga
nahitabo nato? |
あたし達に起こったことをしゃべったのはあなた? |
|
|
punit |
pamunit |
拾え(命令形) |
Pamunit ug mga sagbot. |
草をむしってください。 |
|
|
punu |
pamuno |
頭領、大統領 |
Daghan ang nakagusto sa pamuno
nga bag-o sa gobyerno. |
みんな政府の新しい大統領が好きだ。 |
Sp |
punto |
puntu |
pamunto |
点 |
|
|
|
|
pamuu |
pamuo |
労働、季節労働 |
|
|
|
|
burikat |
pamurikat |
売春(婦) |
|
|
|
|
buring |
pamuring |
売春 |
Ang mga batang namuring
milaganap kay sa kalisud sa kanang nasud. |
あの国では貧困から子供の売春が蔓延した。 |
Sp |
fusil |
pusil |
pamusil |
射撃 |
Pamusil ug target ang akong
bag-ong kalingawan. |
射撃が私の新しい趣味です。 |
|
|
buslut |
pamuslot |
穿つ |
|
|
Sp |
postura |
pustura |
pamustora |
盛装する、整える |
Pamustora sa imong mga sinero. |
きれいに盛装してみなさい。 |
|
|
puta |
pamuta |
売春(する) |
|
|
Sp |
pan |
pan |
pan |
パン |
Dili mabuhi ang tawo sa pan
lamang, |
人はパンのみにて生くるにあらず、 |
|
|
pana |
pana |
矢、ヤス |
|
|
|
|
saad |
panaad |
誓う、誓言 |
|
|
|
|
tabang |
panabang |
援助、助産 |
Ang mga kabus natong kaigsoonan
nagkinahanglan sa atong panabang. |
あたしの兄弟姉妹は貧乏であたし達の助けがいるのよ。 |
|
|
tabla |
panabla |
引分ける、仇うつ |
|
|
|
|
sabut |
panabot |
考え方 |
|
|
|
|
hatag |
panagaan |
与える |
Gipanagaan ug pinaskuhan ang mga
bata sa kalsada. |
ストリートチルドレンはクリスマスプレゼントを貰った。 |
|
|
tagana |
panagana |
準備、用心 |
Mas maayo imong gibuhat sa sayo
nga panagana. |
早く準備した方がいいよ。 |
|
|
sagang |
panagang |
答える、防御服 |
|
|
|
|
dagat |
panagat |
漁、漁法 |
Epektibo kaayo ang imong paagi
sa panagat. |
あなたの魚の獲り方は効果的ですね。 |
|
|
bagay |
panagbagay |
調和 |
Kinahanglan ang panagbagay aron
malinawon ang atong pagpuyo. |
私たちが平和に暮らしていくには、ハーモニーが必要なんです。 |
|
|
dapug |
panagdapog |
山積み、累積 |
|
|
|
|
usa |
panaghiusa |
一致、合体 |
Malipayon ako sa atong
panaghiusa. |
あなたと一緒になれて嬉しい。 |
|
|
taghuy |
panaghoy |
呼び声、合図、口笛の合図 |
Nindot paminawon ang iyang
panaghoy. |
彼の口笛はじょうずだ。 |
|
|
tag-iya |
panag-iya |
属する、所有される |
Gipanag-iya sa akong lolo ang
balay nga among gipuy-an. |
私たちの住んでいる家はお祖父さんのものです。 |
|
|
kuyug |
panagkuyog |
友情、付合い |
Aligre mi sa among panagkuyog. |
我々の付合いは活発だね。 |
|
|
dagmal |
panagmal |
虐待 |
|
|
|
|
tagsa |
panagsa |
たまに、まれに |
Kung maghimo ka ug kabuang,
panagsa lang palihug. |
馬鹿なことするのは、たまにしてくれよな。(馬鹿も休み休み言え) |
|
|
salu |
panagsalo |
宴会、パーティ |
|
|
|
|
tiayun |
panagtiayon |
夫婦の |
|
|
|
|
tigum |
panagtigom |
会議 |
Nalipay ko nga daghan mitambong
niining atong panagtigom. |
私はこの我々の集会にたくさんのお集まりを頂き大変幸せで御座います。 |
|
|
uban |
panag-uban |
一緒に |
Ang atong kanunay nga panag-uban
nakapalig-on sa atong panaghigalaay. |
一緒に行動することで、私たちの友情は強くなりました。 |
|
|
dagway |
panagway |
顔つき、表情 |
Usahay ang panagway sa usa ka
tawo makailad. |
人の顔つきには、騙されることもある。 |
|
|
tahi |
panahe |
縫う |
Maayo manahe ug bestida siya. |
彼女は服を上手に縫います。 |
|
|
tahi |
panahi |
縫う、仕立てる |
Nabuhi ko pinaagi sa pagpanahi
ug sinina sa mag bata. |
私は子供たちに服を作ることで生計を立てています。 |
|
|
dahum |
panahom |
期待 |
Dako kaayo ang akong pagdahom
nga makatapos ka sa imong pagtuon. |
私の一番の望みはお前が学業をちゃんと終わらせてくれることだよ。 |
|
|
panahun |
panahon |
時、季節、天候 |
Dili pa panahon.; Sa iyang
panahon |
まだ時節じゃない。; 適当なときに |
|
|
takla |
panakla |
舌打ちする |
|
|
|
|
dakup |
panakop |
捕まえる |
|
|
|
|
takus |
panaksan |
コップ |
|
|
|
|
salamin |
panalamin |
鏡を見る |
|
|
|
|
panalangin |
panalangin |
祝福する、祈る |
Atong panalanginan ang mga
pagkaon sa dili pa ta mokaon. |
食べる前に食べ物に感謝の祈りをささげましょう。 |
|
|
salapi |
panalapi |
財務、資金 |
|
|
|
|
talaw |
panalaw |
怖がる |
|
|
|
|
salipud |
panalipod |
隠れる、守る |
Panalipod aron dili ka maigo sa bala. |
弾に当たらぬよう、隠れていなさい。 |
|
|
sal-ut |
panal-ot |
|
|
|
|
|
tamas |
panamastamas |
強姦、侮辱、冒とくする |
Naghikug ang babayeng
gipanamastamasan. |
強姦された女の子が自殺した。 |
|
|
panamilit |
panamilit |
別れ |
|
|
|
|
salamin |
panamin |
鏡を見る |
|
|
|
|
damkun |
panamkon |
身ごもる、妊娠する |
Nanamkon si Eva ug nanganak ug
lalaki. |
イブは妊娠し男の子を産んだ。 |
|
|
paun-an |
pan-an |
餌、餌を付ける |
Dili ka makakuha kon walay
pan-an? |
えさ無しじゃ釣れないんじゃない? |
|
|
tan-aw |
panan-aw |
視力、視覚、見つめる |
Panan-aw ug nindot nga bulak. |
きれいな花をご覧なさい。 |
|
|
sanghid |
pananghid |
許可 |
Pananghid sa imong mga ginikanan
sa dili pa ka magminyo. |
結婚する前に、君の両親の許しを得なさい。 |
|
|
sanglit |
pananglit |
例えば、 |
|
|
|
|
sanglit |
pananglitan |
例えば、例 |
Pananglitan makadaug ka ug lima
ka milyon ka pesos unsa man ang imong una nga paliton? |
たとえば500万ペソ当たったら、最初に何を買いますか。 |
|
|
sapaw |
panapaw |
姦淫 |
Usa ka mortal nga sala ang
pagpanapaw. |
姦淫は神ならぬものの罪です。 |
|
|
saput |
panapton |
布、織物 |
Panapton nga nipis ang itabon sa
lamesa. |
テーブルに薄い布をかけましょう。 |
Sp |
trapo |
trapu |
panarapo |
拭く |
|
|
Sp |
trabajo |
trabahu |
panarbaho |
仕事する |
|
|
|
|
panas |
panas |
消す、ぼやかす |
Ang maong hitabo dili mapanas sa
akong panomduman. |
その事件は私の記憶から消すことはできません。 |
|
|
taup |
panaup |
沈む、見えなくなる |
|
|
|
|
panaw |
panaw |
旅 |
Padayon sa imong panaw. |
旅を続けなさいよ。 |
|
|
tawag |
panawag |
呼び出す、電話する |
Nakapanawag ka na ba sa imong
amo? |
君は上司にもう電話しましたか。 |
|
|
saway |
panaway |
非難 |
|
|
|
|
taytay |
panaytay |
登山 |
|
|
|
|
panday |
panday |
鍛冶屋、大工をする |
Panday ang trabaho nako. |
私の仕事は大工です。 |
Sp |
pan de sal |
pandisal |
pandesal |
塩パン |
pinoy pandesal |
|
|
|
pandul |
pandol |
つまずく |
Napandol ko sa ngitngit. |
暗闇でつまづいた。 |
|
|
pandung |
pandong |
日よけ、雨避け、覆い |
Naay hinay nga ulan pagpandong
sa ulo ug tualya. |
雨が少し降ってきたのでタオルで頭を覆いなよ。 |
|
|
dungug |
pandungog |
聴力、聴覚 |
|
|
Sp |
seguro |
siguru |
paneguro |
間違いなくする |
Paneguro-a og bayad ang electric
bill. |
電気代間違いなく払ってください。 |
|
|
pang |
pang- |
接辞 動名詞化 |
|
kなどの子音で始まる語幹にnag,mag,pagが付いた時の発音変化 |
|
|
kabit |
pangabit |
不貞 |
|
|
|
|
pangadyi |
pangadye |
祈る、お祈りをする |
Dili magsaba kon naay mangadye. /Ayaw pagsaba ~. |
お祈りしている時はうるさくしないで。 |
|
|
pangag |
pangag |
歯欠け |
Ang ngipon ni John napangag. |
ジョンの歯は欠けている。 |
|
|
agad |
pangagalun |
仕える |
|
|
|
|
gahum |
pangagamhanan |
統治する、政治 |
|
|
|
|
aghu |
pangagho |
ため息 |
Nakapangaho siya tungod sa
kakapoy. |
彼は疲れてはて、大きく息をついた。 |
|
|
agpas |
pangagpas |
仮説、仮説をたてる、推論 |
pangagpas banaba |
セオリー |
|
|
kahas |
pangahas |
敢えてする |
|
|
|
|
kahuy |
pangahoy |
薪を集める |
Pangahoy aron makaluto. |
木を集めて、そうすれば料理できる。 |
|
|
aku |
pangako |
責任、責任において行う |
|
|
|
|
ala |
pangala |
(つわりの時などの)好き嫌い、妊娠初期 |
Manggang hilaw ang iyang
gipangalaan. |
彼女はつわりでグリーンマンゴーを好む。 |
|
|
alagad |
pang-alagad |
牧師 |
Ang pagkakatekista usa ka
pang-alagad sa simbahan. |
その伝道師は教会の牧師さんでもあります。 |
|
|
ngalan |
pangalan |
名前 |
Nindot ug pangalan ang iyang
itoy. |
彼女の子犬は素敵な名前よ。 |
|
|
kalit |
pangalit |
緊急時、非常時 |
Giandam ko kining lamparahan
para sa pangalit nga panginahanglan. |
非常時のためにこのランプを用意しました。 |
|
|
pangaliya |
pangaliya |
懇願、嘆願する |
Pangaliya kanunay sa kahitas-an
nga makadawat ta pirme ug mga grasya. |
いつもお恵みがあるように、ちゃんとお祈りしなさい。 |
|
|
kaliyupu |
pangaliyupo |
嘆願する |
Nangaliyupo si Joel nga
pasayluon siya ni Jocel. |
ジョエルは、ジョセルの許しを請うた。 |
|
|
kamay |
pangamay |
手招き |
|
|
|
|
kampanya |
pangampanya |
選挙運動する、キャンペーン |
|
|
|
|
pangamuyu |
pangamuyo |
懇願する |
|
|
|
|
ngalan |
pangan |
名前 |
|
|
|
|
anak |
panganak |
子供を産む |
Gipanganak ni Maria si Jesus sa
pasungan. |
マリアは馬屋でイエスを産んだ。 |
|
|
naug |
panganaog |
下に行く |
Panganaog namo diha kay mangaon
na ta. |
下に入って、食事にしましょう。 |
|
|
panganay |
panganay |
長子 |
Lalaki ang akong panganay nga
anak. |
私の子供は一番上が男です。 |
|
|
andak |
pangandak |
ほらを吹く、誇る |
Dili maayo ang pagpangandak. |
誇大に自慢することは良くない。 |
|
|
andam |
pangandam |
準備、用意 |
Ang ilang pangandam alang sa
fiesta mausikon. |
彼らの祭りの準備は遣り過ぎだ。 |
|
|
nganduy |
pangandoy |
希望 |
|
|
|
|
anud |
panganod |
雲 |
Ang mga panganod gihuyop sa
hangin. |
雲は風に吹かれていった。 |
|
|
panganti |
panganti |
熱望 |
Akong panganti nga makadaog ug
lotto. |
私の願いは宝くじにあたること。 |
|
|
kaun |
pangaon |
食事 |
|
|
Sp |
café |
kape |
pangape |
コーヒーを飲む |
Pangape sa samtang maghulat. |
待ってる間コーヒーを飲んで。 |
Sp |
carrera |
karira |
pangarera |
競争 |
kabayong pangarera |
競馬馬 |
Sp |
cariño |
kariñu |
pangarinyo |
可愛がる |
|
|
|
|
asawa |
pangasawa |
嫁にする |
Pangasawa ug babaye nga
mapinanggaon. |
大切な人を嫁にしなさい。 |
|
|
tagak |
pangatagak |
落下 |
Ang pagpangatagak sa ulan
nakabasa nako. |
雨が降って濡れてしまった。 |
|
|
tahud |
pangatahuran |
挨拶する、敬う |
Nangatahuran niya sa maestro. |
彼女は先生に挨拶した。 |
|
|
tarung |
pangatarungan |
弁護、言い訳、正当化する |
Adto lang pangatarungan
atubangan sa korte. |
理由は法廷で言いなさい。 |
|
|
tawa |
pangatawa |
笑う |
Ayaw mo pangatawa sa sayop sa
uban. |
他の人の失敗を笑うんじゃありません。 |
|
|
tuga |
pangatuga |
危険を冒す |
|
|
|
|
tulug |
pangatulog |
寝る、眠る |
Pangatulog na kamo. |
皆もう寝なさい。 |
|
|
kawat |
pangawat |
盗む、窃盗する |
Ayaw pagpatay, ayaw
pangawat. |
殺すなかれ、盗むなかれ。 |
|
|
ayam |
pangayam |
狩りをする |
Ginadili na karon ang
pagpangayam ug mga langgam. |
今は、鳥を狩るのは禁止されています。 |
|
|
pangayu |
pangayo |
頼む、依頼 |
Kon nakahimo ko niana, ako
mangayo'g pasaylo. |
もし私がそれをしたなら謝ります。 |
|
|
dagmal |
pangdagmal |
虐待 |
Usa ka pagpangdagmal ang
pagpamugos ug trabaho sa mga menor de edad. |
年端のいかない子供に労働を強要するのは、虐待にあたります。 |
|
|
daug |
pangdaogdaog |
暴虐 |
|
|
|
|
daut |
pangdaot |
陰謀 |
|
|
|
|
diga |
pangdiga |
求愛 |
|
|
|
|
dugu |
pangdugo |
出血、生理、月経 |
Ang pagdugo sa babaye usa ka
timailhan nga pwede na siya makabaton ug anak. |
女の子の生理は、その子が赤ちゃんを産めるようになったという徴なのよ。 |
|
|
idad |
pangedaron |
年齢 |
Pila na man ang pangedaron sa
imong kinamanghurang anak? |
君の一番下の子は、いくつになった? |
|
|
gama |
panggama |
製造する、製造業 |
Ang pagpanggama ug sapatos ang
among negosyo. |
靴を造るのが私たちの商売です。 |
|
|
gamut |
panggamot |
根を採る |
Nakapanggamot ug hilbas na ako
para sa iyang hilanat. |
熱さましのために薬草の根を採ってきた。 |
|
|
guba |
panggub-on |
壊す |
Panggub-on nako ang daan nga
lamesa. |
古い机は壊してしまおう。 |
|
|
halabas |
panghabas |
切り方 |
Dili maayo imong pagpanghabas sa
sashimi. |
お前の刺身の切り方は、なっちゃいねえな。 |
|
|
hadluk |
panghadlok |
脅迫 |
Usa ka pagpanghadlok ang pagtion
ug hinagiban. |
武器を向けるということは一つの脅しです。 |
|
|
hagis |
panghagis |
激怒した、怒り狂った |
Hubog nga nanghagis ug nangulata
sa iyang kapoyo. |
彼は酔って狂ったように自分の家を叩いた。 |
|
|
halili |
panghalili |
交代 |
Ang munggos maayo nga panghalili
sa karne. |
モンゴ豆(緑豆)は肉のりっぱな代替品になります。 |
|
|
hambug |
panghambog |
虚栄、自慢 |
Ayaw panghambog sa imong
bahandi. |
君の富をひけらかすな。 |
|
|
hapak |
panghapak |
叩く |
Ang pagpanghapak sa bata dili
maayo. |
子供を叩くのは良くありません。 |
|
|
harus |
pangharos |
圧勝、大成功 |
Gipangharos sa among grupo ang
tanang premyo. |
僕たちの組が全て勝った。 |
|
|
hasi |
panghasi |
脅し、いらだたせる |
|
|
|
|
tuud |
panghimatuud |
同定する、証明する |
Ang sertipiko sa akong natawhan
usa ka panghimatuod nga ako usa ka Pilipino. |
私の生誕証明書が私のフィリピン人であることを証明します。 |
|
|
hiphip |
panghiphip |
贈収賄 |
|
|
|
|
hugas |
panghugasan |
流し |
Ibutang sa panghugasan ang mga
plato. |
お皿を流しに置いといてよ。 |
|
|
hukhuk |
panghukhok |
横領、使い込み |
|
|
|
|
hulga |
panghulga |
脅す、脅迫 |
Ang mga adik sa druga usa ka
panghulga sa atong komunidad. |
薬中毒が我々の社会の大きな不安です。 |
|
|
hunahuna |
panghunahuna |
心構え、考え方 |
Unsa man ang imong panghunahuna
sa kinabuhi? |
君の人生の心構えはどうなんだ。 |
|
|
hupaw |
panghupaw |
ため息 |
Nakapanghupaw si Lita nga
nakahinumdom sa gipamulong kaniya. |
リタは、彼に言われた言葉を思い出してため息をついた。 |
|
|
idad |
pangidaron |
才の |
Pila na ang imong pangidaron
karon? |
今、君の年齢はいくつになった。 |
|
|
kidlap |
pangidlap |
火花を出す、きらめく |
|
|
|
|
igi |
pangigi |
ねたみ |
|
|
|
|
labut |
pangilabut |
おせっかい |
|
|
|
|
ilad |
pangilad |
詐欺 |
|
|
|
|
pangilin |
pangilin |
祭り |
Sadya ang pangilin sa among
patron. |
私達の聖者のお祭りは楽しいですよ。 |
|
|
ngilit |
pangilit |
縁に行く |
|
|
|
|
kimbig |
pangimbig |
鳥肌立つ、震える |
|
|
|
|
pangindahay |
pangindahay |
期待する、切望 |
Ang
akong pangindahay nga makahuman sa pagtuon ang akong mga estudyante. |
私の望みは、私の生徒たちが無事学校を終えることです。 |
|
|
kinhas |
panginhas |
干潮時の魚、貝取り、海草取り |
|
|
|
|
labut |
panginlabot |
干渉、いらぬお世話 |
|
|
|
|
isip |
pangisip |
見方、考え方、道理、分別 |
|
|
|
|
pangit |
pangit |
醜い、不細工 |
|
|
|
|
kita |
pangita |
探す、探査、生業、生計 |
Ang pagpaninda ug isda mao ang
iyang pangita. |
彼は魚を売って生計を立てている。 |
|
|
kita |
pangitaon |
得る |
Dili gyod sayon pangitaon ang
kuwarta, uy! |
全く金を稼ぐのは、楽じゃないよ、な。 |
|
|
pangka |
pangka |
ぶつかる、金に困った |
|
|
|
|
pangka |
pangkapangka |
あちこちにぶつかる、駆け回る |
Nagkapangkapangka siyag
panghulam. |
彼女は借金に駆けずりまわった。 |
|
|
languy |
panglangoy |
水泳 |
Panglangoy mo sa swimming pool. |
スイミングプールで泳ぎなさい。 |
|
|
lansis |
panglansis |
策略 |
Ang pagpanglansis sa imong isig
ka tawo usa ka dautan nga buhat. |
友達を騙すのは、最低だよ。 |
|
|
lantaw |
panglantaw |
視点、展望、視力、洞察力 |
|
|
|
|
limbasug |
panglimbasog |
努力、奮闘 |
Kinahanglan ang panglimbasog sa
usa ka tawo aron molampos sa iyang kinabuhi. |
人は人生で成功するためには努力が必要です。 |
|
|
lipung |
panglipong |
呆然自失、卒倒、むかつく |
|
|
|
|
lugus |
panglugos |
強姦 |
Ayaw panglugos. |
犯す無かれ。 |
|
|
lungkab |
panglungkab |
略奪 |
Gihipos niya sa usa ka langob
ang iyang gipanglungkab. |
彼は盗んだものを洞穴の中に隠していた。 |
|
|
lupig |
panglupig |
迫害、圧制 |
Ang panglupig makabungkag sa usa
ka pamilya. |
その迫害である家族は離散した。 |
|
|
lusut |
panglusot |
脱出する、通り抜ける |
|
|
|
|
lutu |
pangluto |
料理 |
Ang pangluto ug torta maoy iyang
panginabuhi. |
彼女は、トルテ(パイ)を焼いて生計を立てている。 |
|
|
lutus |
panglutos |
迫害 |
|
|
Sp |
manejo |
manihu |
pangmaneho |
経営、管理 |
Ang pangmaneho sa usa ka
eskwelahan dili sayon nga trabaho. |
学校を経営するのは、楽なことじゃありません。 |
Sp |
compra |
kumpra |
pangompra |
買物 |
Pangompra ug mga prutas sa
merkado. |
市場で果物を買ってきて。 |
|
|
pangpang |
pangpang |
崖 |
|
|
|
|
tupi |
pangpatupi |
散髪 |
Tagai ko ug kwarta para
pangpatupi. |
散髪するのにお金を頂戴。 |
Sp |
ronda |
runda |
pangronda |
巡回 |
Ang pagpangronda sa mga pulis
magabii makamenos sa krimen. |
警察が毎晩巡回すると犯罪者が減ります。 |
|
|
samuk |
pangsamok |
いやがらせ |
|
|
|
|
tiun |
pangtionan |
狙う、照準 |
|
|
|
|
kugus |
pangugos |
抱く |
|
|
|
|
ukuy |
pang-ukoy |
スパイ、探る |
Gipang-ukoy sa mga sundalo ang
kampo sa mga rebelde. |
兵士たちは反逆者キャンプをスパイした。 |
|
|
kulata |
pangulata |
いじめる |
Ayaw pangulata ug mga bata. |
子供を虐待してはいけない。 |
|
|
ulitawu |
pangulitawo |
求婚する |
Si Danny naglisud sa
pagpangulitaw ni Grace. |
ダニーはグレイスを口説くのに苦労している。 |
|
|
ulu |
pangulo |
統率者 |
Kinahanglan nato ang usa ka
matinabangon ug lig-on nga pangulo. |
私達には有益で強力なリーダーが必要だ。 |
|
|
ulu |
panguluhan |
導く、率いる |
|
|
|
|
kuma |
panguma |
爪、指でしっかり掴む |
|
|
Sp |
comosta |
kumusta |
pangumosta |
挨拶すること |
Ihatag ang akong mainitin nga
pangumusta sa atong mga higala. |
どうか、皆さまによろしくお伝えください。 |
|
|
unay |
pangunayan |
自分ですること |
|
|
|
|
kurug |
pangurog |
震える |
|
|
|
|
kurus |
panguros |
十字を切る |
Panguros usa sa dili pa kita
pangadye. |
お祈りする前に十字を切りなさい。 |
|
|
pangus |
pangus |
擦りむく |
Adunay pangus ang akong tuhod. |
僕の膝に擦り傷があるよ。 |
|
|
usisa |
pangusisa |
質問、検査 |
|
|
|
|
kusmu |
pangusmo |
憤慨、怒って鼻をならす |
|
|
|
|
kutana |
pangutana |
尋ねる、質問する、質問 |
Gipangutana ko sa akong ninang
kong unsay akong gusto nga pinaskuhan. |
私の名付け親は、私がクリスマスに何が欲しいかと尋ねました。 |
|
|
uyab |
panguyab |
求愛する |
|
|
|
|
kuyamang |
panguyamangan |
匍匐前進 |
|
|
|
|
yubit |
pangyubit |
皮肉 |
|
|
|
|
yuta |
pangyuta |
農業 |
|
|
|
|
tiaw |
paniaw |
からかい |
|
|
|
|
panid |
panid |
ページ、枚 |
|
|
|
|
hawak |
panighawak |
腰に手を当てて立つ |
|
|
|
|
ingun |
panig-ingnan |
見本 |
Usa ka panig-ingnan ang mga
buhat sa atong mga bayani. |
私たちの英雄の行いを良い見本としなさい。 |
Sp |
seguro |
siguru |
paniguro |
保険 |
Kinahanglan aduna kitay paniguro
para sa atong kaugmaon. |
我々は将来のために保険が必要です。 |
|
|
hapun |
panihapon |
夕食 |
Nabusog ko sa among lamiang
panihapon. |
おいしい夕飯でお腹一杯です。 |
|
|
tiid |
paniid |
観察する、見張る |
Sa paniid nako wala siyay gugma
diri nimo. |
僕の見たところ、もう彼女は君に愛がないね。 |
|
|
tiil |
paniil |
足技 |
|
|
|
|
sikad |
panikad |
好戦的、熱心な |
|
|
|
|
tiktik |
paniktik |
盗聴する |
Ang gihimo nga paniktik sa
kapolisan nakatabang aron masulbad ang krinen. |
警察による盗聴は、事件の解決に役立つ。 |
|
|
bahu |
panimaho |
匂いを放つ |
|
|
|
|
balay |
panimalay |
家、家庭 |
Duol sa napulo ka libo nga
pamilya ang nawad-an ug panimalay. |
家を失った家族は一万戸に及んだ。 |
|
|
balus |
panimalos |
報復する、復讐する |
Sa kasakit sa iyang gibuhat nga
tikas nako, panimalus kanunay ang naa sa akong hunahuna. |
騙した彼の仕打ちに傷つけられた恨みはいつも、胸の中にあるわ。 |
|
|
balus |
panimaslan |
復讐 |
|
|
|
|
balus |
panimawos |
復讐する、やり返す |
Dili maayo nga manimawos ka sa
nakasala kanimo. |
受けた罪をやり返すことは良くない。 |
|
|
balay |
panimay |
家、家庭 |
Gusto ko nga limpyo kanunay ang
among panimay. |
私は自分たちの家がいつもきれいにしていたい。 |
|
|
timbang |
panimbang |
バランス、平衡 |
|
|
|
|
palad |
panimpalad |
冒険、宝捜し、運試し |
Adto panimpalad sa ubang lugar. |
別の場所で運を探しな。 |
|
|
buut |
panimuot |
感覚、意識 |
Unya nawad-an ko sa panimuot.;
Dihang naulian ko na sa panimuot |
そして私は気が遠くなった。; 私の意識が戻ったとき |
|
|
nindut |
panindoton |
向上する、美化する |
Atong paninduton ang palibot sa
atong eskwelahan. |
学校の周りをきれいにしましょう。 |
|
|
singil |
paningil |
集金する |
Paningli si Roy karon sa iyang
utang. |
ロイから彼の借金を集金してくれ。 |
|
|
kamut |
paningkamot |
努力 |
Tungod sa iyang pagpaningkamot
nahimo ang tanan niya nga mga plano. |
彼の努力によって全て彼の計画は実現した。 |
|
|
tingil |
paninglan |
返す(借金を) |
Akong gipaninglan ang akong
amiga sa iyang bayranan. |
あたし友達に貸したお金返してもらったの。 |
|
|
singud |
paningod |
熱心に見る、聞く |
|
|
|
|
tingug |
paningog |
音調、口調 |
Puwede si Lea nga mamahimong
manganganta, kay nindot ang iyang paningog. |
リーは歌手になれるよ、歌い方がうまいもの。 |
|
|
singut |
paningot |
汗をかく |
|
|
|
|
singut |
panington |
発汗 |
|
|
|
|
tinguha |
paninguha |
望んでいる、必死でする、求愛 |
Moasinso ang tawong maninguha. |
稼ぎに追いつく貧乏なし。 |
Sp |
cepillo |
sipilyu |
panipilyo |
歯を磨く |
|
|
|
|
tistis |
panistis |
冗談をいう、ふざける、ユーモア |
Sige ug panistis nako ang akong
amigo. |
あたしの友達はしょっちゅうあたしに冗談言ってるわ。 |
|
|
panit |
panit |
皮をむく、皮膚 |
Nagpanit siya ug apple para sa
sakit nga lola. |
彼女は病気の祖母にりんごをむいてやった。 |
|
|
titik |
panitik |
つづり |
|
|
|
|
udtu |
paniudto |
昼飯 |
Pwede na nimong kaunon ang imong
paniudto. |
もうお昼にしていいよ。 |
|
|
lad-uk |
panlad-ok |
飲み下す、唾を飲む |
Nagpanlad-ok ko nga nakakita sa
softdrinks nga giinom sa bata. |
子供が飲んでいるソフトドリンクを見て僕は唾を飲んだ。 |
|
|
limbasug |
panlimbasog |
試み |
|
|
|
|
panun |
panon |
グループ、群れを作る |
Nikuyog ko sa panon sa mga tawo
padulong sa simbahan. |
私は教会に行く一団に合流した。 |
|
|
pan-us |
pan-os |
腐った、腐臭の、酸っぱい |
Napan-os ang among sobra nga
sud-an gabii. |
夕べの残り物だめになっちゃった。 |
|
|
pansat |
pansat |
海老 |
Ang among silingan adunay dako
nga pansat. |
お隣さんに大きい海老があるよ。 |
|
|
pansayan |
pansayan |
洗面所 |
|
|
Ta |
pansin |
pansin |
pansin |
注目 |
|
|
Sp |
pantalan |
pantalan |
pantalan |
港、波止場 |
Aduna nay maanindot nga pantalan
sa Sugbo. |
セブには、りっぱな港があります。 |
Sp |
fantasma |
pantasma |
pantasma |
亡霊、幽霊 |
Nitan-aw mi ug pantasma nga
programa sa sinihan. |
僕たちは幽霊の出てくる映画を見た。 |
Sp |
fantasia |
pantasya |
pantasya |
幻想 |
|
|
|
|
pantaw |
pantaw |
バルコニー |
Makaginhawa ta ug lab-as nga
hangin sa pantaw. |
バルコニーでは、新鮮な空気を吸えます。 |
|
|
pantaw |
pantaw |
バルコニー、ポーチ |
|
|
|
|
panting |
panting |
塔、城 |
|
|
Sp |
panteon |
pantiyun |
pantiyon |
パンテオン、霊廟 |
|
|
|
|
pantug |
pantog |
膀胱 |
Kinahanglan operahan ang bato sa
iyang pantog. |
彼は膀胱結石の手術が必要です。 |
|
|
pantuk |
pantok |
ドンと打つ |
|
|
|
|
tuba |
panuba |
tubaを買う |
|
|
|
|
sulud |
panudlanan |
ポケット、国庫 |
Nawala ang mga kwarta sa
panudlanan sa gobyerno. |
政府の国庫の金がなくなった。 |
|
|
tudlu |
panudlo |
教育 |
Kinahanglan ang panudlo sa
maayong pamatasan ngadto sa mga kabataan. |
私たちは若者が良い行いをするように指導しなければいけません。 |
|
|
sud-ung |
panud-ong |
熟視させる |
|
|
|
|
tuig |
panuigon |
年齢、才の |
panuigong'g 13 hangtod sa
19 |
13歳から19歳まで |
|
|
sukud |
panukod |
測量 |
|
|
|
|
tuktuk |
panuktok |
ノックする |
Akong nadungog ang kusog nga
panuktok sa pultahan. |
私はドアを強くたたく音を聞いた。 |
|
|
sukut |
panukut |
質問 |
Nihatag ug panukot ang maestra
human sa diskasyon. |
討議のあとで先生は質問をくれた。 |
|
|
sulay |
panulay |
誘惑者 |
Ang mga panulay manintal aron
imong buhaton ang dautan. |
たくさんの誘惑者が、あなたを悪事へと誘うだろう。 |
|
|
tulis |
panulis |
略奪、強盗 |
Ang pagpanulis usa ka dautan nga
buhat. |
盗みは悪いことです。 |
|
|
sul-ub |
panul-ob |
着せる |
|
|
|
|
tulun |
panulon |
唾をのむ |
|
|
|
|
sulti |
panultihon |
ことわざ |
Aduna koy mga koleksyon sa mga
panultihon. |
私はことわざを集めています。 |
|
|
sunud |
panulundon |
受継いだもの、遺産 |
|
|
|
|
tumbaling |
panumbaling |
気にする |
Ayaw panumbalinga ang imong
problema. |
その問題は気にするなよ。 |
|
|
dumdum |
panumduman |
記憶力 |
Maayo pa gihapon ang panumduman
ni Lola bisan tigulang na niya. |
オバアチャンの記憶力は年をとっても、まだとてもいい。 |
|
|
sumpa |
panumpa |
誓う、誓い |
panumpa'ng bakak |
偽証 |
|
|
sundug |
panundog |
真似る |
|
|
|
|
suuk |
panuok |
親知らず |
|
|
|
|
panuup |
panuop |
詮索する、嗅ぎまわる |
Gipanuopan sa mga pulis ang
kriminal. |
警官達は犯人のことを聞きまわった。 |
Sp |
paño |
panyu |
panyo |
ハンカチ |
panyo sa liog |
ネッカチーフ |
|
|
paud |
paod |
押し付ける |
|
|
|
|
paun |
paon |
餌、餌を付ける |
Nagdala ko daghan nga paon sa
pangisda. |
釣り用にたくさん餌を持って行った。 |
Sp |
papa |
papa |
papa |
法皇 |
Bag-o na ang Santo Papa sa mga
katoliko. |
カソリック教徒は新しい法皇を戴いた。 |
Sp |
papa |
papa |
papa |
とうさん |
Pinangga kaayo ko sa akong papa. |
私の父は、私を溺愛した。 |
|
|
hulay |
papahulay |
休ませる |
Undang na sa imong pagbasa,
papahulay na ang imong mga mata. |
本を読むのをやめて、目を少し休めなさい。 |
|
|
papas |
papas |
消す、はずす |
Papas-a ang akong ngalan sa
lista mo. |
君のリストから僕の名前をはずしてくれ。 |
Sp |
papel |
papil |
papel |
紙、書類 、役割 |
Ayaw ilabay ang mga papel bisan
asa. |
そこらじゅうに、紙くずを投げないで。 |
Sp |
papeles |
papilis |
papeles |
書類 |
importante nga papeles |
重要書類 |
|
|
papha |
papha |
除く、せん滅する |
Paphaa ang mga peste nga ilaga
sa imong bodega. |
君の倉庫から忌まわしいネズミどもを無くしてくれ。 |
|
|
pilit |
papilit |
接着する、貼る |
Pangita ug pinaka lig-on nga
papilit sa plastics. |
プラスチックに一番強い接着剤を探してください。 |
|
|
pilit |
papitli |
貼れ(命令形) |
Papitli ug istiker ang nagaras
nga bahin sa gitara. |
ギターの傷にステッカーを貼って。 |
Sp |
para |
para |
para |
〜へ、〜のために |
para nako; para sa |
私のために; 〜のために |
Sp |
parar |
para |
para |
止まる |
Para! Kay manaog na ko aning
jeepney. |
止めて!下りるから。 |
Sp |
para |
para |
para asa |
何のために |
Ang kanang imong gipalit nga
daghang pagkaon para asa man na? |
その沢山買った食料は何のためですか。 |
Sp |
parada |
parada |
parada |
パレード |
Taas kaayo ang parada. |
パレードはとても長い |
Sp |
parada |
parada |
paradahan |
駐車場、停車場 |
Ang paradahan sa bag-o nga
dakung tindahan dinhi mura ug paradahan kadako sa eroplano. |
この新しいデパートの駐車場は、飛行場の駐車場みたいにでかい。 |
Sp |
paradoja |
paraduha |
paradoha |
パラドックス |
|
|
Sp |
paraiso |
paraisu |
paraiso |
楽園 |
mura ug paraiso |
天国のような |
Sp |
paracaidas |
parakaidas |
parakayda |
パラシュート |
Nindot tan-awon ang mga tawo nga
nagsakay sa parakayda. |
パラシュートに乗ってる人を見るのは面白い。 |
|
|
parakul |
parakol |
鉈、斧 |
Nawala ang parakol sa mamumutol
ug kahoy. |
樵は斧をなくしてしまった。 |
|
|
parakyut |
parakyot |
パラシュート |
Ang mga sundalo lihiro kaayo
mosakay ug parakyot. |
兵士達は、パラシュートに乗ることは熟練しています。 |
Sp |
paralelo |
paralilu |
paralelo |
平行の、平行線 |
|
|
Sp |
paralisis |
paralisis |
paralisis |
麻痺 |
Naparalisis ang lawas sa among
silingan human sa aksidente. |
私の隣人はその事故から、身体がマヒになりました。 |
|
|
parang |
parang |
対になる |
|
|
|
|
parat |
parat |
しょっぱい |
Kon ang asin kawad-an sa iyang
kaparat, |
塩がしょっぱくなくなったら、 |
|
|
dayig |
parayeg |
求愛、愛撫、甘言 |
Niparayeg ang asawa sa iyang
bana aron tagaan ug daghan nga kwarta. |
その奥さんは甘い言葉で亭主から金を巻き上げた。 |
Sp |
pareja |
pariha |
parehas |
同じ |
Ang pagtagad nato sa bisita
parehason ang tanan. |
お客様のおもてなしは、皆さんに同じようにします。 |
Sp |
parejo |
parihu |
pareho |
同じ |
Parehas ra ang akong pagtagad sa
akong mga anak. |
私は子供たちを公平に扱っています。 |
Sp |
parejo |
parihu |
parehoon |
平等 |
Kinahanglan parehoon nato
pagtagad ang atong mga bisita. |
お客様を平等に扱わなければいけません。 |
Sp |
par |
par |
pares |
対、かたわれ、偶数 |
Si Luis ang akong pares sa
pagsayaw. |
ルイスは私のダンスのパートナーです。 |
Sp |
padre? |
padri |
pari |
司祭、聖教者 |
Padre Jaim Sin usa ka maayo nga
pari. |
神父Jaime Sinはりっぱな聖教者です。 |
En |
parade |
parid |
parid |
パレード |
Dunay parid nga pagahimuon
karong hapon. |
今日の午後パレードがあります。 |
|
|
paril |
paril |
石塀 |
|
|
Sp |
par |
par |
paris |
対、かたわれ、偶数 |
Paris ang gidaghanon sa akong
mga binuhi nga itik. |
私はたくさんの対のアヒルを飼った。 |
Sp |
par |
par |
parisan |
対、ペア |
Tulo ka mga parisan ang
mingpataliwala sa dance floor. |
ダンスフロアの真ん中には3組いた。 |
Sp |
parque |
parki |
parke |
公園 |
Nagkinahanglan mi ug parke para
sa mga bata sa among lungsod. |
私の町には子供たち用の公園が必要です。 |
En |
parking |
parking |
parking |
駐車、駐車場 |
Asa ta pwede makaparking ani nga
sakayan? |
どこにこの車を駐車できますか? |
Sp |
parlamento |
parlamintu |
parlamento |
国会 |
|
|
Sp |
parnaso |
parnasu |
parnaso |
パルナッソス |
|
|
|
|
paruk |
parok |
頭を打つ、ぶつける |
Giparok ni Juan iyang ulo sa
bongbung. |
フアンは頭を壁にぶつけた。 |
Sp |
parroquia |
parukya |
parokya |
教区、教区民
|
|
|
Sp |
farol |
parul |
parol |
ランプ、街灯 |
|
|
|
|
parut |
parot |
負ける、敗北 |
Naparot ang boksidor sa ikatulo
nga round. |
そのボクサーは3ラウンドで負けた。 |
Sp |
partido |
partidu |
partedo |
政党、党派、血縁 |
|
|
Sp |
parte |
parti |
parti |
部分 |
tipaka o parte sa bomba |
爆弾の一部か殻(ケース) |
Sp |
parroco |
paruku |
paruko |
教区 |
|
|
Ta |
paruparo |
paruparu |
paruparo |
チョウチョ |
Nindotan ko motan-aw ug mga
paruparo nga maglupad-lupad sa hardin. |
庭で蝶が舞うのを見るのは素晴らしい。 |
Sp |
pariente |
paryinti |
paryente |
親族 |
Naguol ang among mga paryente sa
nahitabo sa akong papa. |
親戚は父に起きたことを悲しんだ。 |
Sp |
pasar |
pasa |
pasa |
渡す |
|
|
|
|
sabak |
pasabak |
膝に座る |
Si Loren pasabaka na lang, kay
dili na ta maigo sa lingkuranan. |
皆に十分な席がないから、ローレンは膝に座れ。 |
|
|
sabut |
pasabut |
知らせる、説明する |
Ayoha siya sa pagpasabut para
mahayagan ang iyang hunahuna. |
彼喜ぶから知らせてやったらいい。 |
|
|
pasad |
pasad |
散らばす、撒く |
Siyay nagpasad ug mais alang sa
manok. |
彼女は鶏にトウモロコシを撒いてやった。 |
Sp |
pasado |
pasadu |
pasado |
過去、過ぎて |
pasado alas dose |
12時過ぎに |
|
|
sagad |
pasagad |
放任する、不注意にする |
Ngano ka nagpasagad lang ug kaon
bisan unsa. |
何でお前は、何でもかんでも気にせず食べるんだ。 |
|
|
sagad |
pasagdan |
放任する |
Nagpasagdan siya ug iyang bata.
; Pasagdi nako. |
彼女は子供を放任した。; ほっといて! |
|
|
sagad |
pasagdi |
ほっておけ |
|
|
Sp |
pasaje |
pasahi |
pasahe |
運賃 |
Karong tuiga mitaas na sab ang
pasahe sa dyip. |
今年もジープニーの料金が上げられた。 |
Sp |
pasajero |
pasahiru |
pasahero |
乗客 |
Ang mga pasahero sa bus nasamad. |
バスの乗客が怪我をしました。 |
|
|
saka |
pasaka |
上げる、起訴 |
|
|
|
|
sakit |
pasakit |
痛める、苦痛 |
Daghan na kaayo ko ug giantos
nga mga pasakit sa akong kinabuhi. |
私は非常に多くの人生の試練を耐えてきた。 |
|
|
salamat |
pasalamat |
感謝する |
Dako ang pasalamat nako nga
nakapasar ko sa eksamin. |
試験に通れたことを感謝いたします。 |
|
|
salig |
pasalig |
誓い、保証 |
Gugmang putli maoy pasalig. |
純粋な愛を誓う。 |
Ta |
pasalubong |
pasalubung |
pasalubong |
ギフト、お土産 |
Japanese nga monyeka ang
pasalubong ni Uncle gikan sa Japan. |
叔父さんの日本のお土産は、日本人形でした。 |
|
|
pas-an |
pas-an |
背負う、運ぶ |
|
|
|
|
sanay |
pasanay |
はびこらせる |
|
|
|
|
pasangil |
pasangil |
でっち上げる、告訴する |
Gipasangilan sa Presidente si
Mrs. Estrada nga nitabang siya sa mga rebeldeng sundalo. |
エストラーダ夫人は反乱軍を助けたと大統領から非難された。 |
|
|
pasangil |
pasanginlan |
被告人 |
|
|
|
|
pasangil |
pasanginling |
告訴された |
|
|
Sp |
pasa |
pasa |
pasapasa |
手渡す |
Gipasapasa sa mga bata ang bola. |
子供たちはボールを手渡した。 |
Sp |
pasaporte |
pasapurti |
pasaporte |
パスポート |
Nakakita ko ug pasaporte sa
lingkoranan sa taxi, ug gipanagiya kini ug usa ka Haponess. |
タクシーの座席で日本人のパスポートを見つけました。 |
Sp |
pasar |
pasar |
pasar |
通る |
Kon kita mituon ug maayo,
mopasar kita. |
一杯勉強すれば(試験に)通るでしょう。 |
Sp |
pasa |
pasa |
pasas |
干し葡萄 |
Ang pasas gama sa ubas. |
レーズンは葡萄から出来ます。 |
|
|
saya |
pasaya |
ひけらかす、人目にさらす |
|
|
|
|
pasayan |
pasayan |
エビ |
Ang lawas nimo mamula kung
mokaon ka ug pasayan. |
エビを食べると身体が赤くなるよ。 |
|
|
saylu |
pasaylo |
許す |
Pasayloa ko sa akong gibuhat. |
私のしたことを許してください。 |
|
|
saylu |
pasayloon |
許し |
kon dili ninyo sila
pasayloon |
もしあなた方が彼らを許さないなら |
Sp |
paciencia |
pasinsya |
pasensiya |
我慢 |
Pasensiya na Karen ha… nakalimut
ko ug dalan sa imong libro. |
カレン、ゴメンして。あなたの本持ってくるの忘れちゃったわ。 |
|
|
siaw |
pasiaw |
からかう、冗談を言う |
|
|
|
|
sibug |
pasibog |
撃退する、後退させる |
Gipasibog ang petsa sa among
kasal Enero sunod tuig. |
私達の結婚式は来年の1月に変更になりました。 |
|
|
pasidaan |
pasidaan |
予告、警告する |
Ayaw kalimut akong
pasidaan. |
私の注意したこと忘れないで。 |
|
|
dungug |
pasidunggan |
高名な |
|
|
|
|
dungug |
pasidungog |
喝采、賞賛 |
|
|
|
|
siga |
pasiga |
点ける、火をつける |
Pasiga-a ang suga. |
明かりをつけて。 |
Sp |
garbo |
garbu |
pasigarbo |
誇示する |
Ako gyud ikapasigarbo ang akong
mga ginikanan. |
私は両親を、誇りを持ってご紹介しましょう。 |
Sp |
seguro |
siguru |
pasiguro |
確実にする、保険金を払う |
Pagsiguro ug bayad sa imong
buhis sa yuta. |
土地税をきっちり払ってください。 |
|
|
siklap |
pasiklap |
一瞥する |
|
|
|
|
pasil |
pasil |
砂州 |
|
|
|
|
silit |
pasilitan |
井戸ポンプ、水掛け |
Pasilitan ka nako ug tubig gamit
ang pusilpusil nga naay tubig. |
水鉄砲で水かけるよ。 |
|
|
silsil |
pasilsil |
吹き込む、感化 |
Gipasilsil sa hunahuna sa mga
kabataan ang mga maayong mithi. |
若者たちの心に良い教訓が刻まれた。 |
|
|
sinati |
pasinati |
状況把握 |
Inig sugod sa klase ipasinate sa
mga bata ang mga balaod ug regulasyon sa eskwelahan. |
学校が始まる時には、生徒たちは学校の規則を指導されます。 |
|
|
sinaw |
pasinaw |
磨く、つやを出す |
Butangi ug pasinaw ang imong
buhok. |
あなたの髪にヘアーポリッシャーを付けたら。 |
|
|
ngari |
pasingari |
こちらに向かっている |
|
|
|
|
sipala |
pasipad-an |
傷つける、侮辱 |
Gipasipad sa mga tawo ang
sagradong kalasangan. |
人々はその聖なる森を犯した。 |
|
|
sipala |
pasipala |
侮辱する、冒瀆 |
Dili ka magpasipala sa imong
isig ka tawo. |
君の仲間を侮辱するな。 |
|
|
ugda |
pasiugda |
始める、原因となる、創始者 |
Si Roy ang nagpasiugda sa tanan
nga kabuang nila. |
そもそも、あんな馬鹿げたことは全部ロイが始めたんだ。 |
|
|
ulu |
pasiulo |
一番上 |
|
|
|
|
una |
pasiuna |
一番目、前置き、序文、導入、前払 |
Siya ang pasiuna.; sa pasiunang
inbestigasyon |
彼が最初です。初期調査 |
Sp |
pasquin |
paskin |
paskin |
布告、貼り札、ポスター |
Nabasa ba nimo ang paskin nga
dili pwedeng mangihi dinhing dapita? |
この場所で小便するなの貼り札が読めないのか。 |
Sp |
pascua |
pasku |
pasko |
クリスマス |
Magkatigum ang tibuok pamilya sa
panahon sa pasko. |
クリスマスの季節には、家族があつまる。 |
Sp |
pascua |
pasku |
paskohanong awit |
ノエル、クリスマスの歌 |
|
|
|
|
paslak |
paslak |
差し込む、詰め込む |
Gipaslak nako ang charger sa
outlet. |
私は充電器をコンセントに差し込んだ。 |
Sp |
pasmo |
pasmu |
pasmo |
風邪 |
|
|
Sp |
paso |
pasu |
paso |
行進 |
|
|
|
|
pasu |
paso |
焦がす |
Napaso ang akong kamot sa kainit
sa kaha. |
フライパンで手にやけどをしてしまいました。 |
|
|
pasu |
paso |
歩く |
|
|
|
|
pasuk |
pasok |
はめる、押し込む |
Gidali niya'g pasok ang senina
sa bulsa. |
彼女は急いで衣類をかばんに押し込んだ。 |
|
|
pasul |
pasol |
釣、釣道具 |
Naguba ang akong pasol tungod sa
kadako sa isda. |
あんまりでっかい魚で、釣竿が折れてしまったんだ。 |
|
|
pasu |
pasopaso |
巡視、歩き回る |
Ganahan ko magpasopaso sa among
garden. |
私は庭を散歩するのが好きです。 |
|
|
paspas |
paspas |
素速い |
Paspas kaayo siya motrabaho
maong dali mahuman. |
彼女は急いで仕事をして素早く終わらせる。 |
|
|
pastilan |
pastilan |
むかつく!まいった! |
|
|
Sp |
pasto |
pastu |
pasto |
牧草 |
|
|
Sp |
pasto |
pastu |
pastohan |
牧場 |
Berde ug abunda sa balili ang
pastohan sa baka. |
牛用の牧場は緑で草が一杯です。 |
|
|
subu |
pasubo |
悲しませる、悩ます |
Ikaw ra gyud ang nakapasubo
nako. |
あんたはほんとにあたしを悲しませるのね。 |
|
|
sugmat |
pasugmat |
悪化させる、再発する |
Ang imong gibuhat pasugmat sa
problema. |
お前のやったことで事態はますます悪化した。 |
|
|
sugu |
pasugo |
使いをやる |
|
|
|
|
suku |
pasuko |
怒らせる |
|
|
|
|
pasul |
pasul |
釣、釣道具 |
|
|
|
|
sulabi |
pasulabi |
散財する |
Nagpasulabi siya ug palit ug mga
butang nga walay hinungdan. |
彼女は必要のないものをたくさん買って浪費した。 |
|
|
pasulit |
pasulit |
試験、テスト |
Nikuha siya ug pasulit sa
Unibersidad sa Pilipinas. |
彼女はフィリピン大学の試験を受けた。 |
|
|
sulung |
pasulong |
見せる |
|
|
|
|
sulud |
pasulud |
中に入れる |
Gipasulod sa ospital ang
masakiton nga babaye. |
その病気の女性は、入院しました。 |
|
|
pasangil |
pasumangil |
口実、言い訳 |
Nagpasumangil siya para
makagawas. |
彼には外に出れる口実があります。 |
|
|
sumbingay |
pasumbingay |
隠喩、暗示、たとえ話 |
|
|
|
|
sundayag |
pasundayag |
展示する、上演 |
Si Ana mihatag sa iyang
pasundayag nga usa ka kanta. |
アンナは間奏に1曲歌った。 |
|
|
pasunding |
pasunding |
パレード、列行進 |
Adunay pasunding sa mga
kabulakan sa Baguio. |
バギオには花のパレードがあります。 |
|
|
pasung |
pasungan |
カイバ桶 |
|
|
|
|
suput |
pasupot |
鋭い視線を投げる、吹き矢を打つ |
Gipasupot niya kanako ang hait
niyang tinan-awan. |
彼は鋭い視線を私に投げた。 |
|
|
susu |
pasuso |
乳をやる |
|
|
|
|
suya |
pasuya |
なじる |
|
|
Sp |
paciencia |
pasinsya |
pasyensya |
我慢 |
|
|
Sp |
paciente |
pasyinti |
pasyente |
患者 |
Daghan ug pasyente ang maayo nga
doktor. |
いいお医者さんにはいっぱい患者がつく。 |
|
|
taas |
pataas |
以上、持ち上げる |
Ipataas ang imong mga kamot. |
両手を上げなさい。 |
|
|
taban |
pataban |
添える、付加えて |
|
|
|
|
tabang |
patabang |
助けを請う |
Nagpatabang si Kessie ug laba sa
iyang bestfriend. |
ケシーは親友に洗濯を手伝って貰った。 |
|
|
tabas |
patabas |
裁断 |
|
|
|
|
patag |
patag |
平ら、水平、互角 |
Patag ang ibabaw nianang
bungtod. |
あの山の上は平らです。 |
|
|
tagam |
patagam |
懲らす |
|
|
|
|
tagu |
patago |
内密 |
|
|
|
|
tahum |
patahum |
飾る、きれいにする |
Daghang mga patahum ang mga
hotel. |
ホテルには一杯飾り付けてありますよ。 |
|
|
patak |
patak |
一面に散らばす、ばらまく |
|
|
|
|
pat-ak |
pat-ak |
点、汚点、はね返り |
|
|
|
|
taka |
pataka |
根拠のない |
|
|
|
|
taka |
pataka'g sulti |
大言壮語、でたらめ |
Nagpataka ug sulti ang boang nga
babaye. |
その頭のおかしい女はでたらめに話していた。 |
|
|
takdu |
patakdo |
適合させる、はっきりさせる |
Ang kolor sa mga dekorasyon
gipatakdo sa tema sa kasal. |
飾り付けの色が結婚式のテーマにはまってるよ。 |
|
|
patak |
patakpatak |
パラパラ降る(雨など)、パラパラする |
Nagpatakpatak sa among atop ang
ulan. |
雨は屋根の上に音を立てていた。 |
|
|
tala |
patala |
入会する |
|
|
|
|
talikud |
patalikod |
背を向ける |
Gusto kong musolay ug lakaw
patalikod. |
僕、後ろ向きに歩いてみたい。 |
|
|
talinghug |
patalinghog |
静聴する |
Nagkinahanglan ko sa inyong
patalinghog. |
皆さんお静かに願います。 |
|
|
tangka |
patangka |
(交替勤務の)番 |
|
|
|
|
taput |
pataput |
留める、取り付ける |
Ipatapot ang sticker sa akong
bisikleta. |
僕の自転車にそのステッカーを付けてよ。 |
|
|
patara |
patara |
どうしようもない |
|
|
|
|
patas |
patas |
同じ |
|
|
|
|
taas |
patas-an |
上げる |
Patas-an ang presyo sa gasolina. |
ガソリンの値段を上げなさい。 |
Sp |
patata |
patata |
patatas |
いも、ジャガイモ |
Ganahan ko mokaon ug pinigsat
nga patatas. |
僕はマッシュポテトを食べるの好きです。 |
|
|
tataw |
patataw |
明示する |
Akong ipatataw ang gusto nakong
mahitabo. |
私はどうなりたいかはっきりさせましょう。 |
|
|
patay |
patay |
殺す、死んだ、死体 |
Ang karne sa patay nga baboy
dili na angay ibaligya. |
死んだ豚の肉は売ってはいけない。 |
|
|
patay |
patay-patay |
やる気のなさそうな |
Giilad sa nagpataypatay nga
ilaga ang iring. |
そのネズミは、あきらめた振りでネコを騙した。 |
Sp |
patente |
patinti |
patente |
特許 |
Adunay patente ang among
produkto aron dili parehasan. |
私共の製品は、同じものができないよう特許をとってあります。 |
|
|
pati |
pati |
はと |
Maghimo mi ug balay para sa
pati. |
鳩のために家を作ります。 |
|
|
tiayun |
patiayon |
カップルになる、結婚する |
|
|
|
|
patid |
patid |
蹴る |
Naigo ko sa patid sa kabayo. |
私は馬に蹴られた。 |
|
|
tigayun |
patigayon |
商売、ビジネス |
Pagpaninda ug menudo nga bugas
ang among patigayon. |
私どもの商売はコメの小売です。 |
|
|
babaw |
patigbabaw |
表に出る |
Atong ipatigbabaw ang kalinaw. |
平和が一番です。 |
|
|
uyun |
patig-uyon |
和解する |
|
|
|
|
patik |
patik |
印刷する、刺青する |
patik sa panit |
皮膚に刺青する |
|
|
patik |
patikan |
刺青 |
Patikan ka nako ug halok sa
imong aping. |
私はあなたの頬に音を立ててキスするわ。 |
|
|
tikang |
patikangkang |
大股開き、馬乗り |
Patikangkanga siya inig sakay sa
kabayo. |
彼女は馬に乗るときは足を広げてまたがる。 |
|
|
tim-aw |
patim-aw |
現す |
|
|
|
|
tin-aw |
patin-aw |
明確にする、説明 |
Palihug paminaw sa akong
patin-aw mahitungod sa hitabo. |
何が起こったか、どうか私の説明を聞いてください。 |
|
|
tindug |
patindog |
立たせる |
Patindoga ang akusado. |
被告人を立たせなさい。 |
|
|
pating |
pating |
鮫 |
Wala pa ko makakita ug pating. |
まだ鮫をみたことないわ。 |
|
|
patinga |
patinga |
余裕、余地 |
Nadawat nako ang akong patinga
sa pagbiyahe. |
僕は出張手当を受け取った。 |
|
|
tingala |
patingala |
驚かす |
|
|
|
|
tingug |
patingog |
声・音を出す、母音 |
Patinguga ang radiyo. |
ラジオをつけて。 |
|
|
tinu |
patino |
明白にする |
|
|
|
|
tuud |
patinuod |
実現する |
|
|
|
|
patis |
patis |
魚醤、醤油 |
Mogamit mi ug patis aron mosamot
kalami ang among pagkaon. |
私たちは料理に醤油を使っておいしくします。 |
Sp |
pato |
patu |
pato |
アヒル |
Nagbuhi mi ug mga pato. |
うちではアヒルを飼っているよ。 |
Sp |
tocar |
tukar |
patokar |
音を出す |
Akong gipatokar ang akong
harmonica. |
私はハーモニカで音を出した。 |
|
|
patul |
patol |
癲癇(てんかん) |
|
|
|
|
pat-ul |
pat-ol |
載せる、せいにする |
Iyang gipat-ol nako ang tanang
sala. |
あいつ、罪をみんなおれにきせやがった。 |
|
|
pat-ul |
pat-ol |
縁組させる |
|
|
|
|
patung |
patong |
利息、積上げる |
Adunay patong ang imong
gihulaman nga kwarta. |
お前の借りた金には利息がついている。 |
Sp |
patriota |
patryuta |
patriyota |
愛国者 |
Ang mga bayani patriyota. |
英雄は愛国者だ。 |
Sp |
fachada |
patsada |
patsada |
素敵、かっこいい |
Patsada kaayo ang iyang awto. |
彼の車、とても素敵よ。 |
En |
patching |
patsing |
patsing |
つぎをあてる |
Daghan ug mga patsing ang akong
karsones. |
僕のズボンはツギだらけだ。 |
|
|
tuga |
patuga |
敢えてする |
|
|
|
|
tuga |
patughan |
甘やかす、与える |
|
|
|
|
tugut |
patugot |
余裕、余地 |
Butangi ug patugot ang imong
sulat. |
君の手紙に余白を置きなさい。 |
|
|
tukma |
patukma |
適合させる、合う |
Ipatukma ang imong isuot sa
klase sa party nga imong tambongan. |
その服は貴女が行く様なパーティーに合っているわ。 |
|
|
tulu |
patulo |
滴らせる |
Nagpatulo mi ug luha sa among
panagbulag. |
私達は別離に涙を流した。 |
|
|
tuman |
patuman |
従わせる |
Atong ipatuman ang atong mga
balaod. |
我々は法律に従わなければならない。 |
|
|
tungha |
patungha |
学校にやる |
|
|
|
|
tungud |
patungod |
近寄る |
|
|
|
|
tuu |
patuotuo |
振りをする、見せかけ、迷信 |
|
|
|
|
tupi |
patupi |
散髪する |
Taas na kaayo imong buhok,
kinahanglan na nimong magpatupi. |
お前髪の毛長いよ、散髪した方がいいよ。 |
|
|
turatuy |
paturatoy |
なりふり構わずにする |
Mipaturatoy siyag paglakaw bisag
akong gitawag. |
僕の呼掛けに振り返りもせず彼女は行ってしまった。 |
|
|
tuskig |
patuskig |
偉そうにする |
|
|
|
|
tusu |
patusotuso |
振りをする |
|
|
|
|
patuyang |
patuyang |
乱用、酷使 |
Kon magpatuyang kag inom, lagmit
ulsiron ka. |
もし君が酒を飲み続ければ潰瘍になるだろう。 |
|
|
patay |
patya |
殺せ |
Patya siya kun dili siya
mohilum. |
あいつが騒いだら殺せ。 |
|
|
patay |
patyanay |
宿恨 |
Nagpinatyanay ang mga rebelde ug
sundalo. |
反乱軍と政府軍は長期に渡り争っている。 |
Sp |
patio |
patyu |
patyo |
庭、敷地 |
Anha ko maghulat nimo sa patyo
sa simbahan. |
教会の庭で待ってますよ。 |
|
|
ubus |
paubos |
下げる、以下 |
Kinsi paubos |
15以下 |
|
|
ubus |
paubsanon |
謙遜した |
Atong praktison kanunay ang
mapaubsanon nga batasan sa tanan. |
私たちは常に謙遜した態度を誰にでもとるようにしましょう。 |
|
|
uga |
pauga |
乾かす |
Palihug ko ug pauga sa akong
sandal. |
すみませんが、私の靴を乾かしておいてください。 |
|
|
ugnat |
paugnat |
練習、運動 |
Kada hapon ko magpaugnat sa gym. |
毎日午後にジムで運動しています。 |
|
|
ukyab |
paukyab |
興奮させる、びっくりする |
Ang iyang mga istorya para
paukyab lang sa mga tawo. |
彼の話はみんなをビックリさせるためだけだよ。 |
|
|
uli |
pauli |
帰宅する |
Pauli na ko. |
もう帰ります。(さようなら) |
|
|
uli |
paulia |
帰す |
Palihug ko ug ingon ni Rolan nga
paulia dayon. |
すみませんが、ローランにすぐ戻るよう言っていただけませんか。 |
|
|
ulus |
paulos |
貸す |
Dili siya paulos nako ug libro
nga Harry Potter. |
彼ハリーポッターの本を貸してくれないんだ。 |
|
|
una |
pauna |
進歩した、先んずる、婚前交渉 |
Mao kini ang akong paunang
bayad. |
これは、先払いだよ。 |
|
|
undayun |
paundayon |
望むがままにする、続ける |
Sige lang nimong gipaundayonan
ang imong mga anak. |
お前子供を甘やかしてばかりいるよ。 |
|
|
uraray |
pauraray |
寄り添う |
Wala madugay, nahikatulog ko nga
nagpauraray sa iyang mga bukton. |
まもなく、彼の腕の中に寄り添って眠りについた。 |
|
|
usab |
pausab |
繰り返させる |
Pausab ko ug pakulong sa akong
buhok. |
また髪の毛カールしよう。 |
|
|
usab |
pausba |
繰り返させる(命令形) |
Kinsa man to ang mikanta ganiha,
pausba ug kanta bi? |
誰が今歌ってたの?もう一度歌ってよ。 |
|
|
usbaw |
pausbaw |
高める |
Bag-o ra ming nakadawat ug
pausbaw sa among sweldo. |
この前僕らの賃金が上がったのを貰ったところです。 |
|
|
us-us |
paus-os |
落とす、降ろす |
Napaus-us ang akong purol
samtang niambak ko. |
飛び降りたときに僕のズボンが落ちちゃった。 |
|
|
utang |
pautang |
貸付、貸し付ける |
Nagpautang ang kooperatiba sa
ubos nga interest. |
生協が低利で貸し付けしてくれるよ。 |
|
|
utug |
pautog |
自慰 |
|
|
|
|
uyug |
pauyog |
揺らす、振る |
Pauyog ang duyan |
揺りかごを揺らして。 |
|
|
palung |
pawong |
消す |
Palihug ko ug pawong sa TV. |
お願いテレビ消して! |
|
|
paya |
paya |
鉢(椰子製) |
Wala pa ko kasulay ug gamit ug
paya. |
まだパヤを使ってみたことはありません。 |
|
|
payag |
payag |
小屋 |
Nagtukod mi ug payag sa tunga sa
kahumayan. |
私達は田圃の中に小屋を建てました。 |
|
|
payung |
payong |
傘 |
Ang kolor sa akong payong kay
pink. |
私の傘の色はピンクよ。 |
Sp |
paipay |
paipay |
paypay |
団扇、扇ぐ |
|
|
Sp |
febrero |
pibriru |
Pebrero |
二月 |
Pebrero ang bulan alang sa mga
managhigugmaay. |
2月は恋人たちの月です。 |
Sp |
peligro |
piligru |
peligro |
危険 |
|
|
Sp |
pelicula |
pilikula |
pelikula |
フィルム |
|
|
Sp |
penal |
pinal |
penal |
刑法の |
|
|
Sp |
pepino |
pipinu |
pepino |
キュウリ |
Akong gibutangan ug pepino ang
akong mga mata nga lapoy. |
私はキュウリを疲れた目にあてた。 |
Sp |
perder |
pirdir |
perder |
失くす |
|
|
Sp |
perico |
piriku |
periko |
インコ |
|
|
Sp |
firme |
pirmi |
permi |
続ける、いつも |
Palihug ampingi pirme ang imong lawas. |
どうぞいつもお身体に気をつけて。 |
Sp |
permiso |
pirmisu |
permiso |
許可 |
Nangayo ko ug permiso sa akong
mga ginikanan nga magminyo na. |
私は両親に結婚の許可を願った。 |
Sp |
pero |
piru |
pero |
しかし |
Kahibalo ko mokanta pero dili ko
kahibalo mosayaw. |
私は歌うのはできますが、踊りは知らない。 |
Sp |
porcentaje |
pursintahi |
persentahe |
パーセンテージ |
Pila ka
porsento ang akong bahin? |
私の分は何パーセントですか? |
Sp |
fuerte |
puwirti |
perte |
激しい |
|
|
Sp |
feria |
pirya |
perya |
フェアー、見本市、展示会 |
Miapil
kami sa perya sa siyensya. |
私たちは科学展示会に参加しました。 |
Sp |
periodista |
piryudista |
peryodista |
新聞記者、ジャーナリスト |
Usa
sa among mga senador kanhi peryodista. |
上院議員の一人は以前ジャーナリストでした。 |
Sp |
petroleo |
pitrulyu |
petrolyo |
石油、灯油、ガソリン |
Dako ug umento
ang mga presyo sa petrolyo. |
石油の値段の上昇がひどい。 |
Sp |
fecha |
pitsa |
petsa |
日付 |
Petsa
tryenta karong adlawa. |
今日は30日です。 |
|
|
pitsay |
petsay |
菜っぱの一種 |
Pila
ang usa ka kilo nga petsay? |
ペッチャイはキロ幾らですか? |
|
|
piang |
piang |
びっこの、捻挫・骨折する |
Ang tawo nga adunay piang
maglisod ug lakaw. |
びっこの人は、歩くのが大変です。 |
|
|
pid-uk |
pid-ok |
点滅、暗くする |
|
|
|
|
piging |
piging |
宴会、パーティ |
Giambitar mi sa usa ka piging. |
僕らはパーティに呼ばれた。 |
|
|
pig-it |
pig-it |
きつい、きつくする |
Mibesobeso ug mipig-it sa kamot
sila. |
彼らはしっかりと手を握り頬をつけた。 |
|
|
pig-ut |
pig-ot |
せまい、きつい、厳しい |
|
|
|
|
pigsat |
pigsat |
押しつぶす |
Napigsat ang
mga saging nga anaa sa kina-ilaloman sa sako. |
袋の一番下にあったバナナはつぶれてしまった。 |
|
|
pihaw |
pihaw |
調子はずれ、まごつく、恥ずかしがる |
|
|
|
|
pihig |
pihig |
偏見、傾いた |
Adunay
pagpihig ang imong pagpili ug higala. |
お前友達選ぶのに、偏ってるねえ。 |
Sp |
fijo |
pihu |
piho |
しっかり固定した、確かな |
Ako
sa nga pihoon unsa katinuod ang imong istorya. |
君の話がどこまで本当か確かめたい。 |
|
|
piit |
piit |
押しつぶす、きつい |
Piit
kaayo ang imong gisuot nga T-shirt. |
随分きつそうなTシャツ着てるね。 |
|
|
pikal |
pikal |
むかつく、嫌悪する |
Napikal
ang akong papa sa akong pagtubag niya. |
親父はおれの口答えしたのに怒った。 |
|
|
pikas |
pikas |
側、横、別の側面 、二分する |
Nakit-an
na nako ang pikas sa akong ariyos. |
イアリングのもう片方を見つけました。 |
Sp |
pico |
piku |
piko |
つるはし |
|
|
|
|
piku |
piko |
折り曲げる |
|
|
|
|
pikun |
pikon |
怒りっぽい |
Dali ra mapikon ang akong kuya. |
僕の兄貴はとても怒りっぽいんだ。 |
|
|
pikut |
pikot |
細目、ふさぐ |
|
|
|
|
pikut |
pikot |
罠で結婚させる |
|
|
|
|
pikuy |
pikoy |
おちんちん |
Pikoy
o tintin mao sa batang lalaki. |
Pikoy
とか、tintinは男の子に使います。 |
|
|
pikpik |
pikpik |
コンコン(トントン)叩く |
Gipikpik
niya ang akong abaga. |
彼に肩を叩かれた。 |
|
|
pila |
pila |
いくつか |
Pila
man ni? |
これ、いくらですか? |
|
|
pilapil |
pilapil |
田 |
|
|
|
|
pilapil |
pilapilan |
田 |
Atua si tatay sa pilapilan. |
お父さんは田んぼに出ています。 |
|
|
pilas |
pilas |
擦り傷 |
|
|
|
|
pilaw |
pilaw |
徹夜、眠い、うつらうつら |
|
|
|
|
pildi |
pildi |
負ける、失う |
Ako siyang napildi sa duwa nga
chess. |
彼をチェスでやっつけた。 |
|
|
pildi |
pildiro |
敗者 |
|
|
Sp |
pildora |
pilduras |
pildoras |
丸薬、錠剤 |
Nitumar ko ug pildoras para sa
sakit sa akong ulo. |
頭痛の薬を飲みました。 |
|
|
pili |
pili |
選ぶ |
Mopili ko ug ngindot. |
僕はよい方を選ぶぞ。 |
|
|
pili |
pilian |
選好みの激しい |
|
|
|
|
pili |
piliay |
選挙、投票 |
Kanus-a ang piliay para sa
barangay kapitan? |
バランガイキャプテンの選挙はいつですか。 |
Sp |
peligro |
piligru |
piligro |
危険 |
Piligro kaayo sa mga bata ang
pagdula ug kutsilyo. |
子供たちがナイフで遊ぶのはとても危ない。 |
|
|
pili |
pilion |
選ぶ、より好む |
Nganong pilion man nimo ang
imong mga higala? |
どうして友達をそんなに選ぶの? |
Sp |
filipinas |
pilipinas |
Pilipinas |
フィリピン |
Ang nasud nga pilipinas
gilibotan ug mga isla. |
フィリピンは島に囲まれた国です。 |
|
|
pilit |
pilit |
粘っこい、くっつく |
|
|
|
|
pilit |
pilit |
義理がある、固執する |
|
|
|
|
pilu |
pilo |
二倍、たたむ |
Ayoha ug pilo ang panyo. |
ハンカチをちゃんと畳んで。 |
|
|
piluk |
pilok |
まつげ、ウィンク、まばたき |
Nagsuot siya ug peke nga pilok. |
彼女はつけまつげをしてるのよ。 |
|
|
piluk |
pilokpilok |
瞬く |
Nagpilokpilok ang iyang mga mata
sa kalipay. |
彼女の瞳は喜びで輝いた。 |
|
|
pilu |
pilo-pilo |
増やす、倍増 |
|
|
Sp |
filosofia |
pilusupya |
pilosopiya |
哲学 |
Unsa ang imong pilosopiya sa
kinabuhi? |
あなたの人生の指針はなんですか。 |
Sp |
filosofo |
pilusupu |
pilosupo |
哲学者 |
|
|
Sp |
piloto |
pilutu |
piloto |
パイロット、案内人 |
Naulahi ug abot ang piloto. |
案内人は着くのが遅かった。 |
Sp |
pillo |
pilyu |
pilyo |
わんぱくな、いたずらな |
Ang pilyo nga bata kulang sa
atensyon. |
いたずらっ子に注意して。 |
|
|
pina |
pina |
止める |
|
|
Af |
|
pa+in |
pina- |
接辞 |
|
|
|
|
agi |
pinaagi |
方法 |
Unsa ang pinakamaayong pinaagi
sa imong hunahuna. |
どれが一番いい方法だとお考えですか。 |
|
|
paak |
pinaakay |
キスし合う |
|
|
|
|
angay |
pinaangay |
一様に |
Pinaangyan ug sinina ang among
mga katabang. |
うちのヘルパーは制服です。 |
|
|
angkan |
pinaangkan |
未婚の母 |
|
|
|
|
baska |
pinabaska |
ステーキ |
Ganahan ko mokaon ug pinabaska
nga karne sa baboy. |
僕は豚肉のステーキが好きだ。 |
|
|
bugdu |
pinabugdo |
押し出す |
|
|
|
|
buhis |
pinabuhisan |
税収 |
|
|
|
|
dala |
pinadala |
使者、使節 |
Siya
ang pinadala sa hari sa Espanya. |
彼は、スペイン国王の使いです。 |
|
|
pala |
pinad-an |
消し跡 |
|
|
|
|
higda |
pinahigda |
水平に |
Himua ang pinahigda nga linya. |
水平線を描きなさい。 |
|
|
hiwi |
pinahiwi |
ねじれた、歪んだ |
Pinahiwi ang mga linya nga imong
gidrowing. |
あなたの描いた線は曲がってます。 |
Af |
|
pinaka |
pinaka- |
接辞 最も |
Ikaw ang pinakagwapa sa natong
eskuwelahan. |
あなたは、この学校で一番美しい女性だ。 |
|
|
ayu |
pinakamaayo |
一番良い |
Ang pinakamaayo
nakong estudyante migradwar na. |
私の一番良い生徒は卒業してしまいました。 |
|
|
pakbit |
pinakbet |
豚肉野菜の煮付け |
|
|
|
|
pinal |
pinal |
危篤の |
|
|
|
|
pala |
pinalaan |
消し跡 |
|
|
|
|
labi |
pinalabi |
好みの人、物 |
Adunay pinalabi nga estudyante
ang among maestra. |
僕らの先生は好きな生徒がいる。 |
|
|
palangga |
pinalangga |
愛するもの、最愛の |
|
|
|
|
latik |
pinalatik |
ココシロップケーキ |
|
|
|
|
palit |
pinalit |
買った物 |
Tabangi ko ug dala sa akong mga
pinalit. |
私の買物、持つの手伝ってよ。 |
|
|
panahun |
pinanahon |
散発的な |
|
|
|
|
palangga |
pinangga |
お気に入り、大切なもの |
|
|
|
|
kita |
pinangita |
求人 |
|
|
|
|
ulu |
pinangulohan |
率いられる |
Ang kapunongan pinangulohan ug
usa ka babaye. |
この組織は女性の会長に率いられている。 |
|
|
sabut |
pinapasabot |
暗黙の、含蓄ある |
|
|
|
|
parayig |
pinarayganay |
愛し合う |
|
|
Sp |
filipinas |
pilipinas |
pinas |
フィリピン |
Sa pinas ko nagdako. |
フィリピンで私は育った。 |
|
|
pasangil |
pinasanginlan |
スケープゴート |
|
|
|
|
dungug |
pinasidunggan |
受賞者、栄誉を受ける人 |
Ako ang pinasidunggan nga
dinapit sa usa ka panagtipon sa mga magkauban sa klase. |
私は同級会に出世頭として招待された。 |
|
|
sikad |
pinasikad |
によって、基 |
Pinasikad sa politika maayong
dagan sa nasud. |
政治のお陰で、国が発展した。 |
|
|
simang |
pinasimang |
曲がった、それた、迂回の |
Pinasimang padulong sa kasadpan
ang among garahian. |
家の倉庫は西側に傾いている。 |
Sp |
pascua |
pasku |
pinaskohan |
クリスマスギフト |
Gusto ko makadawat og laptop
isip pinaskuhan. |
クリスマスプレゼントにラップトップのコンピューターが欲しいな。 |
|
|
subay |
pinasubay |
に従って |
Ang pagsugod namo sa negosyo
pinasubay sa feng shui. |
私たちは事業を風水説に従って始めた。 |
|
|
tipas |
pinatipas |
遠まわしの |
|
|
|
|
patuyang |
pinatuyangan |
濫用者 |
|
|
|
|
tuybu |
pinatuybo |
垂直の |
Pinatuybo ang istayl sa iyang
buhok. |
彼のヘアスタイルは絶壁だ。 |
Ta |
pindot |
pindut |
pindot |
押す(キーを) |
Nakapindot ko ug sayop nga
numero. |
僕は間違った番号を押してしまった。 |
|
|
pinggan |
pinggan |
お皿 |
Mas barato ang pinggan nga
plastik kay sa porselang. |
プラスチックの皿のほうが陶器の皿より安いよ。 |
|
|
ping-it |
ping-it |
顔をゆがめる(痛みなどで) |
Ang ping-it sa iyang nawong
tungod sa dili maantos nga sakit. |
彼は痛みに耐え切れず顔をしかめた。 |
|
|
ping-ut |
ping-ot |
詰まった、鼻づまり |
Maglisod ko ug ginhawa kay
ping-ot ako ilong. |
鼻が詰まって息がしづらい。 |
|
|
pingut |
pingut |
いらつく |
Napingut ko sa akong amego kay
hambugero kaayo. |
私の友達の威張っているのには、いらつく。 |
Sp |
finiquito |
pinikitu |
pinikito |
精算 |
|
|
Sp |
finiquito ? |
pinikitu |
pinikito |
厳格、過保護 |
Pinikito ang pagdisiplina sa
among mga ginikanan kanamo. |
私の両親は子供たちをしつけるのに厳しかった。 |
|
|
pili |
pinili |
選抜品、精選品 |
Pinili sa akong mga ginikanan
ang akong mapangasawa. |
私の妻は両親が決めます。 |
|
|
pili |
piniliay |
選挙 |
Malinawon ang piniliay sa mga
kapitan sa barangay. |
バランガイキャプテンの選挙は穏やかだった。 |
|
|
pilyu |
pinilyo |
いたずら |
|
|
Sp |
pintar |
pintal |
pinintala |
ペイントする |
Pinintalag pula ang atop sa
among balay. |
私たちの家の屋根を赤く塗装します。 |
|
|
pintul |
pinintol |
かたまり、ブロック、積み木 |
|
|
Sp |
preso |
prisu |
piniriso |
囚人 |
Ang pinireso naka-ekyas sa
prisuhan. |
囚人が監獄から脱走した。 |
Sp |
frito |
pritu |
pinirito |
揚物 |
Namaligya kami ug pinirito nga
manok. |
私たちはフライドチキンを売っています。 |
|
|
pitik |
pinitik |
どきどき、ときめき |
|
|
Sp |
fino |
pinu |
pino |
細かい |
|
|
Sp |
fino |
pinu |
pino |
上品な、小さい、細い |
|
|
Sp |
pino |
pinu |
pino |
松 |
Daghan ang mga pino nga kahoy sa
Baguio. |
バギオには松の木がたくさんあります。 |
Sp |
pino |
pinu |
pino |
急な、急傾斜 |
|
|
Ta |
pinsan |
pinsan |
pinsan |
いとこ pag-omangkon |
Suod nako ang akong mga pinsan. |
私はいとこ達と仲がいい。 |
Sp |
pensar |
pinsar |
pinsar |
考える |
|
|
Sp |
pintar |
pintal |
pintal |
ペイント |
Ganahan ko sa baho sa pintal. |
私ペイントの匂い好きです。 |
|
|
pintik |
pintik |
パチンコ、石投器 |
|
|
|
|
pintuk |
pintok |
簡潔に、投げ遣りな |
|
|
Sp |
pintor |
pintur |
pintor |
画家、ペインター |
Ang pintor nanginahanglan ug
inspirasyon. |
画家にはインスピレーションが必要です。 |
|
|
pintul |
pintul |
木切れ |
Pwede nakong pangayoon kining
mga pintol nga kahoy? |
この木の切り屑をもらえますか? |
Sp |
pintura |
pintura |
pintura |
絵画、塗り |
Gusto ko mopalit ug pintura para
sa akong sala. |
私は居間用に絵を買いたい。 |
|
|
pugung |
pinugngan |
抑制、自制 |
|
|
|
|
pugus |
pinugus |
強制の、義務の |
Pinugus ang pagpakigminyo sa
akong amiga ngadto sa usa ka langyaw. |
私の友達は外人と結婚させられたの。 |
|
|
pulung |
pinulongan |
言語 |
Daghan ug nagkalainlain ang mga
pinulongan sa Pilipinas. |
フィリピンには、たくさんの色んな言語があります。 |
Sp |
fusil |
pusil |
pinusilay |
撃ち合い |
Nagpinusilay ang mga sundalo ug
rebelde. |
政府軍とゲリラの撃ち合いがあった。 |
|
|
pusung |
pinusong |
見せかけ、偽物 |
Ang iyang mga baligya puro mga
pinusong. |
彼女の売っているのはみんな偽物さ。 |
|
|
puti |
pinuti |
長剣 |
|
|
|
|
putul |
pinutol |
切片、刈り込み |
Ang pagputol sa mga kahoy
hinungdan sa pagdahili sa yuta ug pagbaha. |
木をきるのは、土砂崩れや洪水の原因になる。 |
|
|
putung |
pinutong |
癇癪 |
Ayaw pagpinutong. |
癇癪をおこさないで。 |
|
|
putung |
pinutong |
頭に巻いたもの |
|
|
|
|
putus |
pinutos |
包み |
Abliha ang kining pinutos. |
この包みを開けてください。 |
|
|
puyu |
pinuy-anan |
住所, 住み家 |
Unsay imong pinuy-anan? |
君の住所は? |
Sp |
piña |
pinya |
pinya |
パイナップル |
Mas ganahan ko mokaon ug
pinabugnaw nga pinya. |
私は冷したパイナップルを食べる方がいいです。 |
|
|
piug |
piog |
圧倒する、抑える |
Gipiog ko sa kaluya. |
弱りきっていた。 |
|
|
piut |
piot |
せまい、きつい |
Pagkapiot sa gisakyan nako nga
bus paingon sa norte. |
北に向かうバスの席はせまかった。 |
|
|
pipi |
pipi |
たたく |
|
|
|
|
pila |
pipila |
わづか |
Pipila lamang ka miyembro ang
mitambong sa panagtigom. |
集会に集まった人は少なかった。 |
Sp |
pepino |
pipinu |
pipino |
キュウリ |
Mahal na ang kilo sa pipino
karon. |
今はキュウリの値段が高い。 |
|
|
pirat |
pirat |
眠い、ぐずぐず |
|
|
Sp |
pirata |
pirata |
pirata |
海賊 |
Dili angay paliton ang mga
pinirata nga CD. |
CDの海賊版を買うのはよくありません。 |
|
|
pirat |
piratpirat |
眠い、目をしばたく |
|
|
Sp |
perico |
piriku |
piriko |
インコ |
|
|
Sp |
frito |
pritu |
pirito |
油で揚げる |
Pagprito ug kamote para sa atong
timo. |
おやつに、カモテを揚げて頂戴。 |
Sp |
firma |
pirma |
pirma |
署名 |
Ang kada tawo lain-lain ug
pirma. |
各人の署名は違います。 |
Sp |
firme |
pirmi |
pirme |
続ける、いつも |
Pirmi ko kasab-an sa akong papa. |
私は父にいつも叱られる。 |
Sp |
fuerte |
puwirti |
pirti |
激しい |
|
|
Sp |
pizarra |
pisara |
pisara |
黒板 |
Naglingkod ko duol sa pisara. |
私は黒板のそばに座ってます。 |
|
|
pislat |
pisat |
つぶす、押しつぶす |
Napisat gyud ang ulo sa iro
human naligsan sa truck. |
トラックに轢かれて犬の頭はぺしゃんこになった。 |
|
|
pisi |
pisi |
ロープ、縒る |
Naputol ang pisi nga gihikot sa
baka. |
牛を繋いでいたロープが切れた。 |
|
|
pisik |
pisik |
隅々までばらまく |
wala pisik |
洩れなく |
|
|
pisil |
pisil |
揉む |
|
|
|
|
pisil |
pisilpisil |
マッサージ |
|
|
Sp |
fiscal |
piskal |
piskal |
検事 |
|
|
Sp |
fiscalia |
piskalya |
piskaliya |
可愛い、見た目の良い |
|
|
|
|
piskat |
piskat |
はやり目、結膜炎 |
|
|
|
|
piskay |
piskay |
元気良い |
|
|
|
|
pislat |
pislat |
つぶす、押しつぶす |
|
|
|
|
pislit |
pislit |
指で押す、潰す、指圧 |
boton pisliton |
押しボタン |
|
|
pisluk |
pislok |
眠る、暗くなる |
|
|
Sp |
peso |
pisu |
piso |
ペソ |
Bayente pisos ang akong balon sa
eskwelahan. |
私の学校へ毎日もって行くお昼代は20ペソです。 |
|
|
pisu |
piso |
ひよこ |
Ang himungaan ug ang mga piso
niini nanagkakha sa yuta. |
めん鳥とそのひよこ達が地面を引っかいていた。 |
|
|
pisut |
pisot |
未割礼の、青二才 |
|
|
|
|
pispis |
pispis |
昆虫の一種 |
Daghan ug pispis ang hugaw nga
balay. |
不衛生な家には、いっぱいピスピスがいる。 |
Sp |
fiesta |
pista |
pista |
祭り |
Nagpista mi ug kinaon sa lamiang
pagkaon. |
私たちはおいしい食べ物でお祭りをした。 |
Sp |
peste |
pisti |
piste |
ペスト、疫病 |
|
|
Sp |
pistola |
pistula |
pistola |
ピストル |
Ayaw gamit ug pistola nga walay
lisensya. |
免許なくピストルを使ってはいけません。 |
|
|
pita |
pita |
泥 |
|
|
Sp |
petaca |
pitaka |
pitaka |
財布 |
Ginama sa panit sa buaya ang
akong pitaka. |
私の財布は鰐皮です。 |
|
|
piti |
piti |
パチッ、パチッと音出す |
|
|
|
|
pitik |
pitik |
パチッと打つ、指を鳴らす、ドキッとする |
Pagpitik sa kamot sa mahiko
nawala ang koneho. |
マジシャンの指がパチッと鳴ると、ウサギが消えました。 |
|
|
pitik |
pitikpitik |
どきどきする、鼓動 |
Nagpitikpitik pa ang iyang
pulso. |
まだ、彼の脈は打っています。 |
|
|
piti |
pitipiti |
ジュージューさせる、パチパチさせる |
Nagpitipiti ang mga popcorn
sulod sa kaldero. |
ポップコーンが、鍋の中でぱちぱちはじけてる。 |
|
|
pitiw |
pitiw |
引き金、留め金 |
|
|
Sp |
pito |
pitu |
pito |
口笛、ヒューと鳴らす |
Ganahan mohuyop sa pito ang mga
bata. |
子供たちは笛を吹くのが好きです。 |
|
|
pitu |
pito |
七つ |
Pito kabuok ang mga duwende ni
snowhite. |
白雪姫には7人の小人がいました。 |
|
|
pituk |
pitok |
唖然とする |
|
|
|
|
pituk |
pitokpitok |
仰天して目をぱちくりする、またたく |
|
|
|
|
pitul |
pitol |
諌める |
Gipitol nako akong manghod sa
iyang mga ngil-ad nga batasan. |
私は弟の悪い習慣を諌めた。 |
|
|
piut |
pit-on |
きつくする |
|
|
|
|
pitupitu |
pitopito |
おたまじゃくし、ボウフラ |
|
|
|
|
pit-us |
pit-os |
せまい、きつい、金の無い |
Pit-os kaayo ang agianan
padulong sa amoa. |
私らの家に行く道はすごく狭い。 |
|
|
pitpit |
pitpit |
びしょぬれ |
|
|
Sp |
fecha |
pitsa |
pitsa |
日付 |
Nausab ang pitsa sa ilang kasal. |
彼らの結婚式の日が変更になりました。 |
|
|
pitsas |
pitsas |
麻雀牌、ポーカーチップス |
|
|
Sp |
pichel |
pitsil |
pitsil |
ピッチャー、マグ、コップ |
|
|
|
|
pitsipitsi |
pitsipitsi |
寄せ集め、ごた混ぜ |
Nanganta mi ug pitsipitsi nga
kanta sa pasko pagparty. |
私たちはパーティで色々なクリスマスソングを歌った。 |
|
|
piyal |
piyal |
委託する、信頼する |
Kanako gipiyal ni lola ang iyang
mga alahas. |
お祖母さんは私に彼女の宝石を託したのよ。 |
|
|
piyangpiyang |
piyangpiyang |
シンバル、レスビアン |
|
|
Sp |
fianza |
pyanza |
piyansa |
保釈金 |
Walay piyansa ang kaso sa druga. |
覚醒剤の違反は保釈が利きません。 |
|
|
piyapi |
piyapi |
押しつぶす、つぶれる |
Napiyapi ang mga sakyanan human
nagkabanggaay. |
衝突で車がペチャンコにつぶれました。 |
Sp |
pieza |
pyisa |
piyesa |
小物、部品 |
|
|
Sp |
fiesta |
pista |
piyesta |
祭り |
Adunay piyesta sa mga utanon sa
Dalaguete. |
ダラゲッティには、野菜祭りがあります。 |
|
|
piyung |
piyong |
閉じる(眼を) |
Piyong lang imong mata. |
ちょっと眼を閉じて。 |
Sp |
piorrea |
pyuriya |
piyoriya |
歯槽膿漏 |
|
|
Sp |
placa |
plaka |
plaka |
レコード |
Dili na magamit ang among plaka. |
家のレコードは、もう使えない。 |
Sp |
flamenco ? |
plamingku |
plamingko |
先の尖った大型ナイフ |
Giregalohan ko sa akong mga suod
nga higala ug plamingko sa akong bertdey. |
俺の親しい友達が誕生日にナイフを贈ってくれた。 |
Sp |
planeta |
planita |
planeta |
惑星 |
Dili na usa ka planeta ang
Pluto. |
冥王星は、もう惑星ではありません。 |
Sp |
palangana |
palanggana |
planggana |
たらい、洗面器 |
|
|
Sp |
plano |
planu |
plano |
計画、図面 |
Wala sa among plano nga moikyas. |
我々には逃亡するという計画はなかった。 |
Sp |
planchado |
plansadu |
plansado |
アイロン済み |
Plansado na ang imong sinina. |
貴方の服、プレス出来てるわよ。 |
Sp |
planta |
planta |
planta |
工場 |
Adunay nahitabong disgrasya sa
planta. |
工場で事故があったんだ。 |
Sp |
plancha |
plantsa |
plantsa |
アイロンかけ |
Palihug plantsaha ang akong
sinina. |
私の服をプレスしてください。 |
Sp |
aplastar ? |
plastada |
plastada |
展示する、セットする |
Giplastada sa mall ang mga
bag-ong klase sa sakyanan. |
モールに車のニューモデルが展示された。 |
Sp |
aplastar ? |
plastar |
plastar |
置く |
|
|
Sp |
plastica |
plastika |
plastika |
プラスチック |
|
|
Sp |
plata |
plata |
plata |
銀 |
Nakakita mi ug plato nga ginama
sa plata. |
私たちは銀製のお皿を見つけました。 |
Sp |
plato |
platu |
plato |
皿 |
Tagai ko ug usa ka plato nga
humay. |
ご飯のお皿をください。 |
Sp |
flema |
plima |
plema |
痰、たん |
Lisod pagawason ang gahi ug
pilit nga plema. |
硬くて粘っこい痰を吐きだすのが難しい。 |
Sp |
flete |
pliti |
plete |
運賃 |
Libre ang plete sa mga bata. |
子供の運賃は無料です。 |
Sp |
pluma |
pluma |
pluma |
ペン |
Paliti ko ug pluma nga lain-lain
ug kolor. |
別々の色の鉛筆を買ってよ。 |
Sp |
fluido |
pluwidu |
pluwido |
液体 |
Nindot gamiton ang pluwido nga
panas. |
液体のインク消しが具合いいです。 |
Sp |
poblacion |
publasyun |
poblacion |
本町、集落、町 |
Nagpuyo mi sa Poblacion sa
Lungsod sa Dalaguete. |
私たちは、ダラゲッティ町の「本町」に住んでいます。 |
Sp |
pobre |
pubri |
pobre |
貧しい |
Napobre sila tungod sa sugal. |
彼らはギャンブルで身を崩した。 |
|
|
upud |
pod |
〜も又 |
Gwapa man pod ko! |
あたしだって、美人よ。 |
Sp |
poder |
pudir |
poder |
力、権力、支配 |
|
|
Ta |
pugi |
pugi |
pogi |
ハンサム、色男 |
Pogi kaayo si Harry. |
ハリーはハンサムだ。 |
|
|
pugung |
pogong |
制する |
Walay makapugong nako. |
誰にも俺は止められねえよ。 |
|
|
pugung |
pogong |
髪留め |
Ngindot kaayo siya ug pogong. |
彼女の髪留めは素敵よ。 |
|
|
puhunan |
pohunan |
資本金、投資 |
Nanghulam ko ug puhunan sa
negosyo sa bangko. |
私は商売の資本を銀行から借りた。 |
Sp |
polvo |
pulbus |
polbos |
粉 |
Butangi ug polbos imong nawong
kay sinaw kaayo. |
顔に粉を付けなさい、光ってるから。 |
Sp |
policia |
pulisiya |
polisiya |
警察官 |
Usa ka polisiya ang mitabang
kanako sa akong pagkawala. |
私が道に迷った時お巡りさんが助けてくれた。 |
Sp |
politica |
pulitika |
politika |
政治の |
Politika ang hinungdan sa
pagkamatay sa mayor. |
政争が原因で町長は亡くなりました。 |
Sp |
politico |
pulitiku |
politiko |
政治家 |
|
|
Ch |
polonchai |
pulunchai |
polunchai |
ほうれん草 |
Ang akong ig-agaw ganahan kaayo
mokaon ug polunchai. |
私の従兄弟はほうれん草が好きです。 |
Sp |
funda |
punda |
ponda |
カバー、枕カバー |
|
|
Sp |
fundir |
pundir |
ponder |
溶かす、電球切れ、電池切れ |
|
|
Sp |
fondo |
pundu |
pondo |
底、基 |
|
|
Sp |
por favor |
pur pabur |
por pabor |
どうぞ、どうか |
|
|
Sp |
forma |
purma |
porma |
形、フォーム |
Naporma ug maayo ang iyang
dughan. |
あなたの水槽はどんな形ですか。 |
Sp |
formal |
purmal |
pormal |
堅苦しい、形式的 |
Ang tawo nga sobra kapormal
laay. |
あんまり形式ばった人は退屈だわ。 |
Sp |
porno |
purnu |
porno |
ポルノ |
Gisunog sa akong mama ang mga
magasin nga porno sa akong kuya. |
母は兄貴のポルノ雑誌を燃やした。 |
Sp |
porcelana |
pursilana |
porselana |
磁器 |
|
|
Sp |
por cento |
pursintu |
porsyento |
パーセント |
|
|
Sp |
puerta |
puirta |
portahan |
戸 |
Nangabli ko sa portahan. |
戸を開けた。 |
Sp |
portero |
purtiru |
portero |
門番 |
Aduna koy amigo nga portero sa
pantalan. |
私は港の門衛に友達がいる。 |
Sp |
esposas |
ispusas |
posas |
手錠 |
Nawala ang yawe sa posas. |
手錠の鍵がなくなっちゃったよ。 |
Sp |
posibilidad |
pusibilidad |
posibilidad |
可能性 |
Adunay posibilidad nga makabalik
ka sa trabaho. |
お前仕事に戻れる可能性あるよ。 |
Sp |
posible |
pusibli |
posible |
可能な |
Posible nga masuko ang imong
mama tungod sa imong gibuhat. |
あんたのやったこと、お母さんは怒るだろうね。 |
En |
postcard |
puskard |
poskard |
葉書 |
Gipadad-an ko sa akong ig-agaw
ug poskard gikan sa Germany. |
ドイツから従兄弟が葉書を送ってくれた。 |
Sp |
fosforo |
puspuru |
posporo |
マッチ |
Paliti ko sa tindahan ug
posporo. |
お店でマッチを買ってちょうだい。 |
Sp |
poste |
pusti |
poste |
柱 |
Giilisan ang poste sa suga duol
sa among eskwelahan. |
学校近くの電柱が交換された。 |
Sp |
postura |
pustura |
postura |
姿勢、態度 |
Nindot ug postura ang mga
modelo. |
モデルさんは、スタイルがいい。 |
Sp |
potaje |
putahi |
potahe |
煮込み、肉料理 |
Unsa ang imong mga potahe sa
piyesta? |
あなたのフェスタの料理はなんですか。 |
|
|
putyukan |
potyukan |
蜂 |
Ayaw ug duol anang kahoy kay
daghan ug potyukan. |
あの木のそばに行かないで、ハチが一杯いるから。 |
En |
practice |
praktis |
praktis |
練習 |
Kada adlaw mi magpraktis ug
badminton. |
私たちは毎日バトミントンの練習をしています。 |
Sp |
franca |
prangka |
prangka |
率直 |
|
|
Sp |
privilegio |
pribilihiyu |
prebilihiyo |
特権、特典、優遇措置 |
Ang tanang estudyante tagaan ug
prebilihiyo nga 50% nga diskwento sa pamasahe sa sakyanan. |
すべての学生は乗物運賃の50%の割引特典があります。 |
Sp |
premio |
primyu |
premyo |
賞 |
Ang taxi drayber nga miuli sa
bag gihatagan ug premyo nga kwarta. |
バッグを返したタクシー運転手は現金の謝礼を貰った。 |
Sp |
prenda |
prinda |
prenda |
抵当 |
Akong giprenda ang balay ug yuta
sa bangko. |
私の家と土地は銀行の抵当になった。 |
Sp |
prenda |
prinda |
prendahan |
質屋 |
Akong lukaton ang singsing sa
prendahan. |
あたし、指輪を質から出してくるわ。 |
Sp |
presidente |
prisidinti |
presidente |
大統領、長 |
Gusto kong mahimong presidente
sa usa ka kompaniya. |
僕、会社の社長さんになりたいな。 |
Sp |
precinto |
prisintu |
presinto |
封鎖、立入禁止、警察 |
|
|
Sp |
fresco |
prisku |
presko |
さわやかな、新鮮な |
Presko kaayo ang isda. |
その魚は新鮮だ。 |
Sp |
preso |
prisu |
preso |
囚人、投獄する |
Napreso siya tungod sa sala nga
pagpanulis. |
彼は、泥棒の罪で牢屋に入れられた。 |
Sp |
precio |
prisyu |
presyo |
値段 |
Pila na ang presyo karon sa usa
ka sako nga bugas? |
今、米一袋でいくらですか。 |
Sp |
presion |
prisyun |
presyon |
血圧、圧力 |
Tungod sa grabeng kasuko misaka
ang presyon sa dugo ni Mama. |
あまり怒ったので、お母さんの血圧がすっかり高くなった。 |
Sp |
privado |
pribadu |
pribado |
個人の |
Ayaw panghilabot sa akong
pribado nga kinabuhi. |
あたしの個人の人生に構わないでよ。 |
Sp |
primera mano |
primira manu |
primera mano |
初使用の、新品 |
Primero mano nga awto ang gusto
nakong paliton. |
俺の買いたいのは、新車だよ。 |
Sp |
primero |
primiru |
primero |
最初の、第一 |
Pilia ang primera klase nga mga
produkto. |
一級の製品を選んでくれ。 |
Sp |
freno |
prinu |
prino |
ブレーキ |
|
|
Sp |
princesa |
prinsisa |
prinsesa |
王女 |
Gusto ko nga mahimong prinsesa. |
あたし、お姫様になりたい。 |
Sp |
principio |
prinsipyu |
prinsipyo |
主義、信念 |
|
|
Sp |
preso |
prisu |
prisohan |
監獄、牢屋 |
Iyang gibisita ang iyang bana sa
prisohan. |
彼女は監獄に居る亭主を訪ねた。 |
Sp |
preso |
prisu |
prisu |
受刑者 |
|
|
Sp |
frito |
pritu |
prito |
揚げた、炒めた |
|
|
Sp |
provincia |
prubinsya |
probinsiya |
州 |
Mas gusto ko nga mopuyo sa
probinsya. |
私は田舎に住む方がもっといい。 |
Sp |
problema |
prublima |
problema |
問題 |
Kinahanglan atong atubangan ang
mga problema sa kinabuhi. |
私たちは人生の問題と向き合わなければいけない。 |
Sp |
producto |
pruductu |
produkto |
産物 |
Mao kini ang mga produkto sa
among kahago. |
これが私たちの努力の産物です。 |
Sp |
programa |
prugrama |
programa |
プログラム |
Atong suportahan ang mga
programa sa gobyerno. |
政府のプログラムを応援しよう。 |
Sp |
progreso |
prugrisu |
progreso |
進行 |
Aduna bay progreso ang inyong
pagtuon? |
君の勉強はすすんでますか。 |
Sp |
pronunciacion |
prununsyasyun |
pronunsisyon |
発音 |
Gitudloan mi sa among maestra sa
saktong pronunsisyon sa mga lisod nga pulong sa Englis. |
先生は難しい英語の単語の発音を教えてくれた。 |
Sp |
propiedad |
prupidad |
propedad |
資産、不動産 |
|
|
Sp |
profesor |
prupisur |
propesor |
教授 |
Usa ka propesor sa kolehiyo ang
akong amahan. |
私の父は大学の教授です。 |
Sp |
protestante |
prutistanti |
protestante |
プロテスタント |
Nagtukod ug bag-ong simbahan ang
mga Protestante. |
プロテスタントが新しい教会を建てた。 |
Sp |
proteina |
prutina |
protina |
タンパク質 |
Abunda sa protina ang mga karne. |
肉はたんぱく質が多い。 |
Sp |
proyecto |
pruyiktu |
proyekto |
企画、事業 |
Giapruban sa mayor ang among
proyekto. |
町長は我々の企画を承認した。 |
Sp |
fruta |
prutas |
prutas |
果物 |
Kinahanglan nga mas daghang
prutas ang atong kan-on kay sa karne. |
肉よりも果物をもっと食べなければいけません。 |
|
|
puangud |
puangod |
同情、優しさ |
walay puangod |
情け容赦ない |
|
|
puas |
puas |
止む、止める |
walay puas |
絶え間なく |
|
|
puas |
puas |
やめる |
Walay puas siya sa pagkaon. |
彼女は食べるのをやめようとしない。 |
Sp |
publico |
publiku |
publiko |
公共 |
Naa ko magtungha sa usa ka
publikong eskwelahan. |
私は公立の学校に行っている。 |
|
|
upud |
pud |
〜も又 |
Moadto pud ko sa simbahan. |
私も教会に行きます。 |
|
|
puray |
puday |
膣 |
Kinahanglan kanunay nga limpyo
ang puday. |
膣は常に清潔でなければなりません。 |
|
|
pudlus |
pudlos |
棒、鞭 |
Kuhai ko ug pudlos sa kawayan. |
私に竹の杖をください。 |
|
|
pudpud |
pudpod |
すり減る |
Namalit ko ug bag-o kay pudpud
na ang akong sapatos. |
私は靴が古くなって擦り減ったので新調した。 |
|
|
pudyut |
pudyot |
摘む、一摘みの |
|
|
Sp |
puede |
puwidi |
puede |
できる、可能な |
|
|
Sp |
fuga |
puga |
puga |
逃げる |
Nakapuga ang mga piniriso sa
prisuhan. |
囚人が監獄から脱走した。 |
|
|
puga |
puga |
絞る、搾る |
Nagpuga ko sa akong utok. |
僕は頭を絞って考えた。 |
|
|
pugad |
pugad |
鶏を夜間放す |
|
|
|
|
puga |
pug-an |
絞る、搾る |
Gipug-an ug gitrapo sa iyang
nawong. |
彼は布を絞って顔を拭いた。 |
Sp |
fuga |
puga |
pugante |
逃亡者 |
|
|
|
|
pugad |
pugaran |
巣 |
Nakakita ko ug mga itlog sa
pugaran. |
巣の中に卵が見えた。 |
|
|
pugas |
pugas |
蒔く、種蒔く |
Human sa ulan, magpugas na mi ug mga liso sa
mais. |
雨がやんだら、私達はトウモロコシの種を植えます。 |
|
|
pugdul |
pugdol |
縮める |
Pugdol ang akong mga kuko sa
kamot. |
私の手の爪は短い。 |
|
|
pughak |
pughak |
黄身、卵黄 |
|
|
|
|
pugung |
pugngan |
止める |
Nangong imong pugngan ang akong
pagbiya? |
どうして私が出掛けるのを止めるの? |
|
|
pugung |
pugong |
抑制、自制 |
|
|
|
|
pugus |
pugos |
強いる |
Ayaw pugsa siya kung dili siya
gusto mosugot. |
彼が嫌がったら無理強いしないで。 |
|
|
pugwat |
pugwat |
飛び起きる、びっくりする |
Napugwat ko sa akong pagkatulog
sa kusog nga dalugdog. |
ひどい雷で眠りから起こされた。 |
|
|
puhag |
puhag |
ばらばらにする、根絶やしにする |
Napuhag ang mga buyog dihang
akong gilabay ug bato ang ilang balay. |
ハチの巣に石を投げたらハチが飛び交ったよ。 |
|
|
puhal |
puhal |
出し抜く |
|
|
|
|
puhaw |
puhaw |
かすれ声の |
Akong ihatag nimo ang akong
puhaw nga karsones. |
僕の色が掠れたジーンズを君にやるよ。 |
|
|
puhun |
puhon |
じきに、将来 |
Kita unya ta uy puhon! |
いつかまた会おうぜ。 |
|
|
puhunan |
puhunan |
資本金、投資 |
|
|
|
|
pukan |
pukan |
倒す、引き剥がす |
Napukan ang ilang pundok kay
dili pa kini lig-on. |
彼らのグループは結束が弱くて壊れちゃったよ。 |
|
|
pukaw |
pukaw |
起こす、気をかきたてる |
Siya gipukaw nako. |
彼を起こしてやった。 |
|
|
puklid |
puklid |
倒す |
Napuklid ang payag nga among
gibuhat. |
私たちが建てた小屋が倒れた。 |
|
|
pukut |
pukot |
魚網 |
Daghang sulod nga mga isda ang
among pukot. |
私達の網の中には魚が一杯。 |
|
|
pukpuk |
pukpuk |
ピン、拳で打つ |
Akong gipukpuk ang lansang ug
martilyo. |
私は金槌で釘を打った。 |
|
|
pula |
pula |
赤 |
Nganong nasuko ang babaye na
nagpula? |
あの赤い服の女性は何で怒っているの? |
|
|
pulak |
pulak |
たなぼた |
|
|
|
|
pulaki |
pulaki |
奇数、割り切れない数、あまり |
|
|
|
|
puul |
pul-an |
うんざりする、飽きる |
Napul-an nako sa karne. |
肉は、飽き飽きしました。 |
|
|
puul |
pul-anon |
あき易い |
|
|
|
|
pula |
pulapula |
赤っぽい、赤い |
Nangong pulapula man ang imong
mata? |
どうして君の目は充血してるの。 |
|
|
pulas |
pulas |
緩める、脱ぐ |
|
|
|
|
pulaw |
pulaw |
不寝番 |
Nagpuwaw ko sa bata gabii. |
昨夜は赤ちゃんに一晩中つきっきり。 |
Sp |
polvo |
pulbus |
pulbos |
粉 |
Ayoha ug kutaw ang pinulbos nga
gatas. |
粉ミルクを良くかき混ぜて。 |
Sp |
pulgada |
pulgada |
pulgada |
インチ |
|
|
Sp |
pulga |
pulgas |
pulgas |
ノミ、蚤 |
Daghan ug pulgas ang among iro. |
私たちの犬は蚤が一杯いる。 |
|
|
puli |
puli |
代わり、代理する |
Pangita nalang ug lain puli
nako. |
私の替りを探して。 |
|
|
puli |
pulihan |
引継ぐ |
|
|
|
|
puliki |
puliki |
多忙 |
|
|
|
|
puling |
puling |
目のゴミ |
Sambol kaayo itan-aw ang akong
mata nga napuling. |
目にゴミが入って邪魔でよく見えない。 |
|
|
puli ulu |
puli-pangulo |
副社長 |
Ako ang puli-pangulo sa among
klase. |
私はクラスで副委員長をしている。 |
|
|
puli |
pulipulihan |
かわるがわる |
|
|
En |
police |
pulis |
pulis |
警官、交番 |
Pagkabata nako,mahadlok ko ug
pulis. |
子供の頃、おまわりさんが恐かった。 |
En |
police |
pulis |
pulisan |
警察 |
|
|
|
|
pulu |
pulo |
島 |
Adunay usa ka gatos ka mga pulo
sa Pangasinan. |
パンガシナンには100個の島があります。 |
|
|
pulu |
pulo |
柄 |
|
|
Sp |
polo |
pulu |
pulo |
ポロ、ポロシャツ |
Mas pormal tan-awon kon polo ang
isuot. |
ポロシャツの方がもっとちゃんとして見える。 |
|
|
pulu |
pulohan |
柄、取っ手、ハンドル |
Natangtang ang pulohan sa akong
sundang. |
僕の鉈の柄がとれた。 |
|
|
pulung |
pulong |
話す、単語 |
Way pulong nga makahulagway sa
akong gibati. |
あたしの気持ちは、言葉じゃ表せないわ。 |
|
|
pul-ung |
pul-ong |
切り落とす |
|
|
|
|
pulung |
pulong-pulong |
おしゃべり |
Adunay pulong-pulong ang mga
opisyales sa barangay mahitungod sa kurpyo. |
夜間外出禁止令について、村議会で話し合いがあった。 |
|
|
pulung |
pulong-sinyas |
パスワード |
Nakahinumdom ka pa sa imong
pulong sinyas? |
あなたまだパスワードを覚えてますか? |
|
|
pulus |
pulos |
単に、全く |
Ang akong mga unlan pulos puti. |
私の枕はみな、唯の白です。 |
|
|
pulus |
pulos |
役立つ、使う |
Nagpulos ang akong mga gihipos
nga daang magasin. |
私のとってある古い雑誌は有益よ。 |
|
|
puyu |
puloy-anan |
住居 |
Kanunay nga limpyo ang among
puloy-anan. |
私の家はいつだってきれいよ。 |
|
|
pulpug |
pulpog |
粉にする、細かにする |
Napulpog ang akong mga pinalit
nga hollow blocks. |
私の買ったブロックは粉々になった。 |
|
|
pulpul |
pulpol |
うすのろ、愚鈍 |
|
|
Sp |
pulsera |
pulsira |
pulseras |
ブレスレット |
Gitagaan ko ug pulseras ni Mark
isip regalo sa pasko. |
クリスマスプレゼントにマークがブレスレットをくれた。 |
Sp |
pulso |
pulsu |
pulso |
手首、脈拍 |
Ang akong relo de pulso ginama
sa bulawan. |
私の腕時計は純金製だ。 |
Sp |
puerta |
puirta |
pulta |
戸 |
|
|
Sp |
puerta |
puirta |
pultahan |
戸 |
Palihug ayaw ug kalimot
pagtrangka sa pultahan. |
ドアをロックするのを忘れないで下さい。 |
|
|
pulus |
pulus |
単に |
|
|
|
|
puyu |
pumupuyo |
居住民、居住している |
|
|
|
|
punu |
pun-an |
加える、増える |
Pun-an ba nako ug kalamay ang
imong kape? |
コーヒーに砂糖入れますか? |
|
|
punaw |
punaw |
呆然、眩暈 |
|
|
|
|
punay |
punay |
いつも |
|
|
Sp |
fundar |
pundar |
pundar |
創立する |
|
|
Sp |
fundillo |
pundilyu |
pundiyo |
股上 |
|
|
Sp |
fondo |
pundu |
pundo |
底、基 |
Nahurot na ang pundo sa among
asosasyon. |
我々の組合の基金は底をついた。 |
|
|
punduk |
pundok |
グループ、グループに分ける |
Nagpundok ang mga bata sa
tolo. |
子供達は3グループに分けられた。 |
Sp |
funeraria |
punirarya |
punerarya |
葬儀屋 |
|
|
|
|
pulung |
pung |
言葉 |
|
|
|
|
pungasi |
pungasi |
情容赦ない、激しく |
|
|
|
|
pungil |
pungi |
ねじれる、外れる |
Napungi ang akong kumingking. |
小指をひねってしまった。 |
|
|
pungil |
pungil |
むしる、摘む、外れる |
Napungil ang bulak sa akong
orkidyas. |
私の蘭の花が摘まれてしまった。 |
|
|
pungkay |
pungkay |
頂 |
|
|
|
|
pungku |
pungko |
しゃがむ、座る |
Mipungko mi sa semento nga
salog. |
私たちはコンクリートの床の上にしゃがんだ。 |
|
|
pungku |
pungko-anan |
座席、椅子 |
Ganahan ko sa pungko-anan nga
anaa sa ilalom sa kahoy. |
あそこの木の下の椅子がいいですね。 |
|
|
pungkul |
pungkol |
手足の一部を切断した、半ズボン |
|
|
|
|
pul-ung |
pung-ol |
切り落とす |
|
|
|
|
pungut |
pungot |
くくる |
|
|
|
|
palungpung |
pungpong |
束、かたまり |
pungpong sa mga bulak; pongpong
sa lyabe |
花束; 鍵の束 |
|
|
pungut |
pungtanon |
不機嫌な |
Pungtanon kaayo ang among
maestra nga dalagang gulang. |
私のクラスのオールドミスの先生はとても怒りっぽい。 |
|
|
pungtud |
pungtod |
丘 |
Anaa ibabaw sa bungtod ang among
balay. |
あの丘の上に私たちの家があります。 |
|
|
pungut |
pungut |
激怒する、怒る |
Napungut pag-ayo ang bata kay
wala paliti ug dulaan. |
その子供はおもちゃを買ってもらえなかったので怒った。 |
|
|
punit |
punit |
つまみあげる、拾い上げる |
Punita ang mga sagbot. |
草をむしってください。 |
|
|
punlas |
punlas |
(シトロンで)リンス(髪、服)する |
Mopunlas kog kalamansi sa akong
buhok. |
私はカラマンシーの汁で髪の毛をリンスします。 |
|
|
punu |
puno |
長、幹、主要な |
|
|
|
|
punu |
puno |
満ちた、一杯の、満たす |
Napuno ug tubig ang balde. |
バケツは水で一杯になった。 |
|
|
punu |
punoan |
入れ物 |
|
|
|
|
punu |
punoan |
長、幹、主要な |
Asa ang punoan nga buhatan
niining bangko? |
この銀行の本店はどこにありますか。 |
|
|
punu |
pun-on |
一杯にする、埋まる |
Pun-on nato ang atong balay ug
mga nindot nga dekorasyon. |
僕らの家を飾りで一杯にしよう。 |
|
|
punsisuk |
punsisok |
詰める、ひしめく |
|
|
|
|
punsit |
punsit |
噴出 |
|
|
Ch |
funsui |
punsuy |
punsoy |
風水 |
|
|
Sp |
punteria |
puntirya |
punteriya |
目標、狙う |
Akong punteriya nga makabiyahe
ko sa kawanangan. |
僕の目標は宇宙を旅行することです。 |
|
|
punting |
punting |
焦点、ねらう |
Anha ipunting ang imong oras sa
pagtuon. |
あなたはいつも勉強に集中しなさい。 |
Sp |
punto |
puntu |
punto |
アクセント |
Lahi ug punto ang mga taga
habagatan ug amihan nga bahin sa Sugbo. |
セブの南から来た人と北から来た人ではアクセントが違う。 |
Sp |
punto |
puntu |
punto |
点 |
Lahi ang atong punto sa
panglantaw. |
私たちの視点はちがいますね。 |
|
|
pungtud |
puntod |
丘 |
|
|
Sp |
punto |
puntu |
puntos |
点 |
|
|
Sp |
puñal |
punyal |
punyal |
短剣 |
|
|
|
|
puu |
puo |
拭き消す、全滅させる |
Napoo ang akong mga tanom nga
mais tungod sa peste. |
病気でうちのとうもろこし畑が全部やられたよ。 |
|
|
puuk |
puok |
短く刈る、短くする |
|
|
|
|
puul |
puol |
飽きる |
Puul kaayo ning kinabuhi. |
この人生は退屈だ。 |
|
|
puut |
puot |
息詰まる、息苦しい |
Puot ning kuwarto kay way
bintana. |
この部屋は窓がないので息苦しい。 |
|
|
puphu |
pupho |
かき集める |
|
|
|
|
pupus |
pupos |
最後、終える |
|
|
|
|
pupu |
pupu |
摘む |
Ayaw pupua ang mga bulak sa
harden. |
庭の花を摘まないで。 |
Sp |
purga |
purga |
purga |
下剤、通じ薬 |
Paimna ug para purga ang bata. |
その子に下剤を飲ませてやって。 |
Sp |
puro |
puru |
puro |
無垢の、混じり気無い |
Puro kamo mga tapulan! |
お前ら、ほんとに怠け者だな。 |
|
|
puruhan |
purohan |
可能性、確立 |
|
|
|
|
puruk |
purok |
区画、区 |
Hapsay ug malinawon ang among
purok. |
私たちの町は、平和で落ち着いています。 |
|
|
purul |
purol |
パンツ |
|
|
|
|
pursusu |
pursuso |
純正 |
pursuso nga anak |
嫡出子 |
Sp |
puerta |
puirta |
purtahan |
戸 |
= pultahan |
|
|
|
pusa |
pusa |
つぶす、孵る |
Ang himungaan mipusa sa mga
itlog. |
鶏は雛を孵した。 |
|
|
pusak |
pusak |
壊す、粉々にする |
Nagpusak ko sa plato. |
お皿を壊してしまった。 |
Sp |
esposas |
ispusas |
pusas |
手錠 |
|
|
|
|
pusdak |
pusdak |
ピシャンと閉める、ドサッと落とす |
|
|
|
|
pusgay |
pusgay |
粉々にする |
Napusgay ang mga plato nga akong
gidala. |
私の持ってきた皿は皆粉々になった。 |
Sp |
fusil |
pusil |
pusil |
銃、撃つ |
Ang mga pulis adunay pusil. |
警官は拳銃を持っている。 |
Ta |
pusil |
pusil |
pusil |
ピストル |
Ayaw gamita ang pusil kay kuyaw
kaayo. |
危ないからピストルを使っちゃダメ。 |
|
|
pulus |
puslan |
使える |
dili kapuslan; Ayaw ilabay ang
kaha sa cigarilyo kay kapuslan pa. |
役立たず; 煙草の箱を捨てないで、役に立つから。 |
|
|
pusnga |
pusnga |
息をのむ、あえぐ |
|
|
Sp |
pozo |
pusu |
puso |
井戸、堀井戸 |
|
|
|
|
pusu |
puso |
バナナの花、コーンの実 |
|
|
|
|
pusud |
pusod |
臍 |
Hugawa pod sa imong pusod.
Limpyohi na. |
お臍が汚れているでしょ。きれいにしなさい。 |
|
|
pus-un |
pus-on |
下腹部 |
|
|
|
|
pusung |
pusong |
ごまかし、しらばっくれる |
|
|
|
|
pusut |
pusot |
噴出 |
|
|
|
|
puspus |
puspus |
棒で叩く |
Ayaw puspusi ang iro. |
犬を棒で叩くんじゃありません。 |
|
|
pusta |
pusta |
賭ける |
Gusto ka mopusta? |
賭けますか? |
|
|
putus |
pusta |
包め(命令形) |
|
|
|
|
pusut |
pusutpusot |
次から次へと出る |
|
|
Sp |
puta |
puta |
puta |
売春婦 |
Nahigugma ka sa usa ka puta? |
お前、売春婦に恋しちゃったの? |
Sp |
potaje |
putahi |
putahi |
煮込み、肉料理 |
|
|
Sp |
fútbol |
putbul |
putbol |
フットボール、蹴り出す |
Putbol na ka! |
お前首だ! |
|
|
puthaw |
puthaw |
鉄 |
mineral nga puthaw; tayang
puthaw |
鉄鉱石; 鉄くず |
|
|
puti |
puti |
白、白い |
Ang puti nga boda nagsimbolo ug
kaputli. |
白いウェディングドレスは、純潔の象徴です。 |
|
|
putul |
putlan |
切る |
Giputlan ta sa kuryente. |
電気を止められちゃった。 |
|
|
putli |
putli |
純な、汚れない |
Nakapangasawa ko ug putli nga
babaye. |
俺は処女を嫁にした。 |
|
|
putu |
puto |
米菓子 |
|
|
|
|
putuk |
putok |
小銃、ピストル |
|
|
|
|
put-uk |
put-ok |
息を呑む |
|
|
|
|
putul |
putol |
切り離す |
Giputol nako ang pisi nga
gihikot sa kahoy. |
あたしは木に結ばれていたロープを切り離した。 |
|
|
putul |
putolputol |
解剖する、細かにきる |
Akong giputolputol ang mga sanga
sa kahoy. |
私は木の枝を細かに切った。 |
|
|
putung |
putong |
不満屋、短気 |
Putong ang akong amigo nga
talagsa ra motabi. |
無口なあの男はすごく短気だ。 |
|
|
putung |
putong |
頭に巻く |
|
|
|
|
putus |
putos |
包む、包み |
Napotos nako ang regalo. |
ギフトを包みました。 |
|
|
putut |
putot |
芽、若いココナッツ |
Dili ta kakuha ug lana sa putot. |
若いココナッツからは油は取りませんよ。 |
|
|
putut |
putot |
背の低い人 |
Wala ko maulaw nga ako putot nga
tawo. |
僕は小さいことを恥ずかしいと思わない。 |
|
|
putput |
putput |
売春婦 |
|
|
|
|
putus |
putus |
包む、包み |
Unsa nga klase imong giputos
para nako? |
君のくれた包は何が入っているの? |
|
|
putyukan |
putyukan |
蜂 |
Gipaak ko sa putyukan. |
蜂に刺された。 |
|
|
pula |
puwa |
赤 |
Ngindot kaayo ang rosas kay
puwa. |
そのバラは赤くて素敵だね。 |
|
|
pulaki |
puwaki |
奇数、割り切れない数、あまり |
Duha ang balaki. |
二個余った。 |
|
|
pulas |
puwas |
緩める、脱ぐ |
|
|
Sp |
puede |
puwidi |
puwede |
出来る |
|
|
Sp |
fuerza |
puwirsa |
puwersa |
力 |
|
|
Sp |
fuerte |
puwirti |
puwerte |
激しい |
|
|
Sp |
puerto |
puirtu |
puwerto |
港 |
|
|
Sp |
puesto |
puwistu |
puwesto |
売店、部署、置く、居座る |
Aduna koy pwesto sa merkado. |
私、市場に売店を持ってます。 |
|
|
puya |
puya |
赤ちゃん |
|
|
|
|
puyu |
puy-anan |
住居 |
Mao kini ang puy-anan sa mga
inahan apan dili asawa. |
ここは未婚の母達が住んでいる所です。 |
Sp |
puede |
puwidi |
puyde |
できる、可能な |
|
|
|
|
puyu |
puyo |
住む、滞在する |
Nagpuyo ko sa Bohol. |
私はボホールに住んでいる。 |
|
|
puyuk |
puyok |
口車に乗せる、甘言 |
|
|
|
|
puyu |
puyopuyo |
同棲する、同棲者 |
Iyang gipuyo ang usa ka minyo
nga lalaki. |
彼女、妻子ある男と同棲してるのよ。 |
|
|
puypuy |
puypoy |
和らぐ、弱る |
Ingon sa napuypoy dayon ang
iyang kalagot. |
彼の怒りはすぐ治まったようだ。 |
Sp |
fuera |
puyra |
puyra |
外、他 |
Puyra! ; puyra sa |
でてけ!; そのほかに |
Sp |
fuera |
puyra |
pwera |
外、他 |
|
|
Sp |
fuerza |
puwirsa |
pwersa |
力 |
|
|
Sp |
fuerte |
puwirti |
pwerte |
激しい |
|
|
Sp |
pues |
puwis |
pwes |
それで、で、どうした? |
Pwes,kinahanglan usbon nimo kini
paglimpyo. |
じゃあ、君、もう一度これをきれいにしなけりゃいけないよ。 |
Sp |
piano |
pyanu |
pyano |
ピアノ |
Karaan na kaayo ang pyano sa
among balay. |
僕んちのピアノは滅茶古いよ。 |
|
|
ra |
ra |
丁度、だけ |
Ikaw ra jud ang gisaligan nako
sa akong mga sekreto. |
あたしの秘密を任せられるには、あなただけよ。 |
Sp |
rabanos |
rabanus |
rabanos |
大根 |
Ingon sila makapanindot kuno sa
kutis ang labanos, kung magsige ug kaon ani. |
お大根は、食べ続けると、お肌によろしいそうでございますわよ。 |
En |
radish |
radis |
radis |
大根 |
Lami kaayo ang radis. |
大根がおいしい。 |
En |
radiator |
radyatur |
radyator |
ラジエーター |
Naguba ang radyator sa trak. |
トラックのラジエーターが壊れた。 |
Sp |
radio |
radyu |
radyo |
ラジオ |
Maminaw ta ug balita sa radyo. |
ラジオでニュースを聞きましょう。 |
En |
racket |
rakit |
raket |
ラケット |
Lig-on kaayo ang akong tennis
raket. |
私のテニスラケットは丈夫ですよ。 |
|
|
rakrak |
rakrak |
機銃で撃つ |
Girakrakan sa mga pulis ang mga
tulisan. |
警官たちは、強盗一味を掃射した。 |
|
|
ra nga |
rang |
丁度、だけ |
|
|
Sp |
rango |
ranggu |
ranggo |
位 |
|
|
Sp |
rancho |
ransu |
ranso |
牧場 |
Siya nangimbitar nako nga
mobisita mi sa ilang ranso sa baka sa probinsya. |
彼は僕らに田舎の彼らの牧場を訪ねるよう招待したよ。 |
Sp |
razon |
rasun |
rason |
理由 |
Unsay imong rason sa pag-undang
ug eskwela. |
何が理由で学校やめたの? |
|
|
rawraw |
rawraw |
白昼夢 |
Ganahan ko magrawraw ilalom sa
kahoy. |
私は木の下でペチャクチャするのが好きです。 |
Sp |
reina |
ryina |
rayna |
女王 |
|
|
Sp |
reuma |
rayuma |
rayuma |
リューマチ |
|
|
Sp |
revancha |
ribansa |
rebansin |
再試合、雪辱戦 |
|
|
Sp |
rebelde |
ribildi |
rebelde |
反乱 |
rebeldeng sundawo |
反乱軍 |
En |
revolver |
ribulber |
rebolber |
リボルバー |
Gusto siya magkupot ug rebolber
nga pistola para iyang kaugalingong depensa. |
彼は護身用にレボルバーを持ちたがっている。 |
Sp |
revolucion |
ribulusyun |
rebolusyon |
革命 |
Niadtong miaging rebolusyon,
wala pa ko matawo adtong higayuna. |
前の革命の時、私はまだ生まれていませんでした。 |
? |
ribultu |
ribultu |
rebulto |
像、聖像 |
|
|
Sp |
regalo |
rigalu |
regalo |
贈り物 |
Unsay imong gusto nga akong
regalo nimo. |
プレゼントは何がいいですか。 |
Sp |
regla |
rigla |
regla |
生理、月経 |
Nagsakit ang akong tiyan kay
naay regla. |
生理でお腹が痛いの。 |
Sp |
reglamento |
riglamintu |
reglamento |
規則 |
Kinahanglan atong sundon ang mga
reglamento sa atong kumpaniya. |
私たちは会社の規則に従わなければいけません。 |
Sp |
reja |
rihas |
rehas |
格子 |
|
|
Sp |
regimiento |
rihimintu |
rehimento |
連隊 |
|
|
Sp |
registro |
rihistru |
rehistro |
登録、登記する |
Nakarehistro na siya sa
simbahan. |
彼は教会に登記しました。 |
Sp |
region |
rihiyun |
rehiyon |
地方、州 |
|
|
Sp |
regional |
rihiyunal |
rehiyonal |
地方の、州の |
Usa ka rehiyonal nga bangga sa
Matematika ang among giapilan. |
私たちは、州の数学コンテストに出場した。 |
Sp |
requisa |
rikisa |
rekisa |
ボディチェック、検査 |
|
|
Sp |
requisito |
rikisitu |
rekisito |
必需品、必要条件 |
|
|
Sp |
reclamar |
riklamo |
reklamo |
主張、断言、文句を言う |
Si Nanay adunay reklamo bahin sa
iyang ulo nga kanunay nagsakit. |
母はいつも頭痛がするとこぼす。 |
Sp |
recluta |
rikluta |
rekluta |
新兵、新兵募集 |
Rekluta ang imong mga paryente
aron moapil sa atong grupo. |
君の親戚に我々のグループに入るよう声をかけてくれ。 |
Sp |
rectanglo |
riktanglu |
rektangulo |
長方形 |
Dad-a diri kanang rektanggulo
nga karton. |
あの四角の箱をここへ持ってきてくれ。 |
Sp |
relacion |
rilasyun |
relasyon |
関係 |
Naguba ang relasyon namong duha
ni Gina sa pagkaamiga, tungod lang sa usa ka lalaki. |
あたしとジーナの二人の友情は、一人の男のために壊れてしまった。 |
Sp |
religion |
rilihyun |
relihiyon |
宗教 |
Ang iglesia ni kristo nga
relihiyon dili mokaon ug karne sa baboy ang mga sakop niini. |
イグレシヤ ニクリストの宗派では豚の肉は食べません。 |
Sp |
reloj |
rilu |
relo |
時計 |
Takdo kining relo. |
この時計は正確です。 |
Sp |
renta |
rinta |
renta |
賃借料 |
Nagrenta ko ug gown para sa
kasal. |
私は結婚式のためにガウンを借りました。 |
Sp |
repollo |
ripulyu |
repolyo |
キャベツ |
Ang repolyo makatabang sa
digestion. |
キャベツは消化を助けます。 |
Sp |
reptilla |
riptilya |
reptilya |
爬虫類 |
|
|
|
|
risbak |
resbak |
打ち返す、やり返す |
|
|
Sp |
reserva |
risirba |
reserba |
保留、予約 |
Kinahanglan nga magpareserba ko
daan ug tiket sa eroplano, kay daghan ron ug pasahero, ting-pauli. |
私はあらかじめ飛行機のチケットを予約しなければいけません、帰省のシーズンには乗客が多いですから。 |
Sp |
receta |
risita |
reseta |
処方箋 |
|
|
Sp |
recibo |
risibu |
resibo |
受取り |
Palihug tagai ko ug resibo sa
akong nabayran tanan. |
支払い全部の領収書をお願いします。 |
En |
recipe |
risipe |
resipe |
レシピ、調理法 |
Wala na ko magkinahanglan ug
resipe sa pagluto. |
私は、料理するのにレシピはいりません。 |
Sp |
respetado |
rispitadu |
respetado |
尊敬すべき |
|
|
Sp |
respetar |
rispitar |
respetar |
尊敬する、大切にする |
|
|
Sp |
respeto |
rispitu |
respeto |
尊敬 |
|
|
Sp |
responder |
rispundi |
responde |
返事する |
|
|
En |
restaurant |
ristawran |
restawran |
食堂 |
Manghinaut ko nga masubli ang
atong pagpangaon sa restawran. |
もう一度レストランで食事したいな。 |
Sp |
resulta |
risulta |
resulta |
結果 |
|
|
Sp |
retiro |
ritiru |
retiro |
引退、退職 |
|
|
Sp |
retorica |
riturika |
retorika |
修辞 |
|
|
Sp |
retrato |
ritratu |
retrato |
写真、肖像画 |
|
|
Sp |
realizar |
ryalisar |
reyalisar |
実現する |
|
|
Sp |
requisar |
rikisa |
rikisa |
捜索 |
|
|
Sp |
religion |
rilihyun |
rilihiyon |
宗教 |
|
|
Sp |
rielis |
rilis |
rilis |
鉄道 |
Sa Japan maanindot kaayo ang
ilang mga rilis ug una pa sa teknolohiya. |
日本の鉄道は最先端技術でとても素晴らしい。 |
Sp |
riñon |
rinyun |
rinyon |
腎臓 |
Ayaw kamo pagpalabi ug kaon ug
parat kay magkasakit unya mo sa rinyon. |
しょっぱいものを食べ過ぎるとやがて腎臓を悪くするよ。 |
Sp |
rifa |
ripa |
ripa |
宝くじ、くじ |
Kanunay lang ko miapil ug bisan
unsang ripa apan wala pa gyod ko makadaog bisan konsolasyon lang. |
私いつも、くじがあれば参加するんですが、一度もなにも当たったことがありません。 |
Sp |
riesgo |
risgu |
risgo |
危険 |
|
|
Sp |
receta |
risita |
risita |
処方箋 |
|
|
Sp |
retirado |
ritiradu |
ritirado |
引退した人 |
|
|
Sp |
ritmo |
ritmu |
ritmo |
リズム |
Nindot paminawon ang ritmo sa
patak sa ulan. |
雨の落ちる音を聞いているのはいいね。 |
Sp |
ritual |
rituwal |
ritwal |
儀式 |
|
|
Sp |
realizar |
ryalisar |
riyalisar |
実現する |
|
|
Sp |
romanza |
rumansa |
romansa |
恋愛 |
|
|
|
|
karun |
ron |
今 |
|
|
Sp |
ronda |
runda |
ronda |
パトロール、夜警 、手入れ |
Sige karon ang ronda matag gabii
sa mga pulis sa dalan tungod kay midaghan na usab ang tulis karon. |
この頃泥棒が増えたので、毎晩警察がパトロールしています。 |
Sp |
rosario |
rusaryu |
rosaryo |
ロザリオ、じゅず |
|
|
Sp |
rosa |
rusas |
rosas |
バラ |
Kasagaran nga mga tawo, rosas
ang paborito nga bulak. |
大体のひとは、バラは好きな花ですよ。 |
Sp |
rotonda |
rutunda |
rotonda |
ロータリー |
|
|
Sp |
rumbo |
rumbu |
rumbo |
標的、針路 |
|
|
Sp |
romper |
rumpi |
rumpi |
壊す |
|
|
Sp |
rosca |
ruska |
ruska |
ねじ |
|
|
Sp |
ruta |
ruta |
ruta |
ルート |
Ang ruta sa mga pasaherong
jipney |
乗合ジープニーの路線 |
|
|
sa |
sa |
〜へ |
Adto ko sa merkado. |
市場に行きます。 |
|
|
atu |
sa ato pa |
ところで |
|
|
|
|
atubang |
sa atubangan |
〜の前で |
Maulaw ko mokanta sa atubangan
sa tanan nila. |
皆の前で歌うのは恥ずかしいな。 |
|
|
diha |
sa dihang |
〜している時 |
Tungan gabii na sa dihang miabot
sila. |
彼らが着いた時は、もう真夜中でした。 |
|
|
dili |
sa dili pa |
〜する前に( 未来) |
Naa koy usa ka butang nga
gustong buhaton sa dili pa ko mamatay. |
私が死ぬ前にしたい事がひとつある。 |
|
|
gawas |
sa gawas |
外で、外へ |
adto sa gawas. |
外に行く |
|
|
gayun |
sa higayon |
〜している時 |
Sa higayon nga masakpan tika
dili na ko makapasaylo nimo. |
お前を捕まえた時には、許さないからな。 |
|
|
dali |
sa hinanali |
突然に |
Sa kalit lang siya nga nasuko
nami. |
急に彼は我々を怒った。 |
|
|
kalit |
sa kalit |
急に |
|
|
|
|
lain bahin |
sa laing bahin |
又、一方では |
|
|
|
|
tanan |
sa ngatanan |
とても |
|
|
|
|
sulud |
sa sulod |
内で、内側に |
Naay daghang humigas sa sulod sa
gibutangan ug asukal. |
砂糖つぼの中に蟻が一杯いる。 |
|
|
wala |
sa wala pa |
〜する前に |
|
|
|
|
saad |
saad |
約束する |
Kon nasaad ka mobalik ka, |
もし帰ってくると約束したら |
|
|
salaag |
saag |
迷う、脱線する |
|
|
|
|
saba |
saba |
煩いこと、ガミガミ叱る、触れ回る |
Gikasab-an ko sa among
maestra. |
先生に叱られた。 |
|
|
saba |
sabaan |
うるさい、おしゃべりな |
|
|
Sp |
sabado |
sabadu |
Sabado |
土曜日 |
Kada sabado ang akong iskedyul paglaba sa
akong mga sinina. |
毎週土曜日には洗濯をすることにしてます。 |
? |
sa bagay? |
sabagay |
sabagay |
とにかく |
Sabagay, sakto man pod ang iyang
gibuhat. |
とにかく、彼のしたことは正しい。 |
|
|
sabak |
sabak |
膝に擁く |
|
|
|
|
sabak |
sabakan |
腿、膝 |
Ang mga bata gusto molingkud sa
sabakan sa ilang mama. |
赤ちゃんはお母さんの膝に座るのが好きなものよ。 |
|
|
sabal |
sabal |
邪魔、障害、塞ぐ、不利 |
Dili ko gusto motrabaho kon naay
daghang sabal. |
あまり差支えがあるなら、働きたくありません。 |
|
|
saba |
sabasaba |
おしゃべりする |
Ayaw pagsabasaba sulod sa
simbahan. |
教会の中でおしゃべりするんじゃありません。 |
|
|
sabat |
sabat |
復唱 |
|
|
|
|
sabaw |
sabaw |
汁、スープ |
Ang sabaw nga gama sa mais maoy
maayo para sa diet. |
トウモロコシのスープは、ダイエットに良い。 |
|
|
sabay |
sabay |
普段 |
|
|
|
|
sabay |
sabay |
一緒に行く、つきまとう |
|
|
|
|
sabay |
sabaysabay |
一緒に、連れ添って |
|
|
|
|
sab-it |
sab-it |
掛ける、吊るす |
|
|
|
|
sablay |
sablay |
立て掛ける |
|
|
|
|
sablig |
sablig |
水を撒く |
|
|
|
|
sablig |
sabligan |
はね飛ばす(水などを)、はねる |
Iya kong gisabligan ug tubig sa
dagat. |
彼、私に海の水を撥ねかけたの。 |
Sp |
jabon |
sabun |
sabon |
石鹸 |
Nahilis na ang sabon pangkaligo. |
お風呂の石鹸が溶けちゃってる。 |
|
|
sab-ung |
sab-ong |
掛ける、首に巻く、吊るす |
Palihug ko ug sab-ong sa akong
jaket. |
すみませんが、上着を掛けてもらえますか。 |
|
|
sabut |
sabot |
取決める、わかる |
Nakasabot ka? |
わかりましたか。 |
Sp |
sabotaje |
sabutahi |
sabotahe |
サボタージュ |
Adunay sekreto nga sabotahe ang
mga mamumuno. |
労働者は密かにサボタージュをしている。 |
|
|
sabut |
sabotsabot |
協議 |
|
|
|
|
sabulak |
sabulak |
散らばる、ばら撒く |
|
|
|
|
sabwag |
sabwag |
ちらす、広げる、放つ |
Gisabwag nako ang mga liso sa
kamatis. |
私はトマトの種を播いた。 |
|
|
sabyag |
sabyag |
水、泥などをはねる、撥ね飛ばす |
|
|
|
|
sad |
sad |
〜もまた、同様 |
|
|
|
|
sala |
sad-an |
落ち度 |
Kinsay sad-an nilang duha sa
ilang away. |
喧嘩した二人のどっちが悪いんだ? |
|
|
sad-ay |
sad-ay |
背負う、もたれる |
Isad-ay lang luyo sa pultahan
ang imong bag. |
ドアの裏に君のバッグをかけておいて。 |
Sp |
sadista |
sadista |
sadista |
サディスト |
Ang iyang bana sadista. |
彼女の亭主はサディストだよ。 |
|
|
sadya |
sadya |
盛況の、生き生きした |
Ang kanta nga ilang gikanta
sadya paminawon. |
彼らの歌った歌は陽気に響いた。 |
|
|
sagabal |
sagabal |
邪魔、障害、足手まとい |
Ayaw paubana sa biyahe ang mga
bata kay nagdali ta, sagabal ra sila. |
子供たちを旅行に連れて行くなよ、急いでいるんだから、邪魔になるだけだ。 |
|
|
sagabay |
sagabay |
仲間 |
Siya ang akong sagabay sa dula
sukad sa bata pa kami. |
あいつはガキの頃からの遊び友達だよ。 |
|
|
sagad |
sagad |
いつもの、一般的、良く起きる |
Siya nanagat sagad sa iyang
buhat matag adlaw. |
彼は毎日魚を獲るのを日課としていた。 |
|
|
sagadsad |
sagadsad |
足を引きずって歩く |
|
|
|
|
sagakay |
sagakay |
抱き上げる |
|
|
|
|
sagalsal |
sagalsal |
ざらざらの、ぎざぎざの |
Sagalsal ang tingog nga mogawas
sa akong tutunlan. |
私の喉から出る声は、しゃがれている。 |
|
|
sagang |
sagang |
逸らす、かわす |
sagang sa hangin |
風除け |
|
|
sagap |
sagap |
気付く、小耳に挟む |
|
|
|
|
sagbat |
sagbat |
余計なことを言う、割り込む |
|
|
|
|
sagbay |
sagbay |
掛ける |
|
|
|
|
sagbut |
sagbot |
雑草、ゴミ |
Ang mga sagbot kinahanglan
ibutang sa basurahan. |
雑草はゴミ箱に入れなければいけません。 |
|
|
sagbut |
sagbutan |
原っぱ |
Nawala ang akong pulseras sa
sagbutan. |
私、ブレスレットを原っぱでなくしちゃった。 |
|
|
sagbut |
sagbuton |
草の多い |
Sagbuton ang luyo nga bahin sa
among balay. |
うちの裏は草っぱらだよ。 |
|
|
sagad |
sagdi |
ほっとけ! |
|
|
|
|
saghid |
saghid |
かする、かすめる(ちょっと触れる) |
Nasaghid sa yuta ang iyang taas
nga sinina. |
彼女の長い着物は地面をかすめた。 |
|
|
saging |
saging |
バナナ |
Tam-is kaayo ang saging bisan ug
gagmay kini. |
このバナナは、小さいけどとても甘い。 |
|
|
sagmuyu |
sagmuyo |
がっかりする、落胆 |
Nasagmuyo ko sa kapakyasan nga
akong naangkon. |
私は採用されなくて、がっかりしました。 |
|
|
nunut |
sagnunot |
従う、意見に沿う |
|
|
|
|
sag-ub |
sag-ob |
水汲み、竹筒 |
Nagsag-ob mi ug tubig gikan sa
atabay. |
私達は井戸から水を運んだ。(竹筒で) |
|
|
sagul |
sagol |
混ぜる、添加物 |
Isagol ang itlog sa harina aron
lami ang hot cake. |
ホットケーキがおいしくなるから小麦粉に卵を入れます。 |
|
|
sagup |
sagop |
養子、採用する |
Gisagop ra si Liza nila. |
彼らはリサを養子にした。 |
|
|
sagpa |
sagpa |
ひっぱたく |
Gisagpa ko ni Tatay. |
父にはたかれた。 |
Sp |
sagrado |
sagradu |
sagrado |
聖なる |
Aduna kami hulagway sa sagrado
nga pamilya. |
私たちは聖家族の絵を持っています。 |
|
|
sagubang |
sagubang |
耐える、引き受ける |
Akong gisagubang ang mga
kalisdanan sa kinabuhi. |
私は人生の様々な苦難をしのいできた。 |
|
|
sagul |
sagul |
混ぜる、添加物 |
Kon manglaba, ayaw isagol ang
puti sa dekolor. |
洗うなら、色ものと白いものは混ぜないで。 |
|
|
ulu |
sag-ulo |
覚えている |
Dili ko kasag-ulo sa inyong mga
ngalan. |
君の名前は覚えられないね。 |
|
|
sagunsun |
sagunson |
継続的な |
|
|
|
|
sagup |
sagup |
養子、採用する |
|
|
|
|
saka |
saka |
登る |
Pagsaka ka sa bukid busa magsaka
ko sa kahoy. |
君は山に登れ、僕は木に登るから。 |
|
|
sakay |
sakay |
乗る |
Mosakay ta ug taxi. |
タクシーに乗りましょう。 |
|
|
sakay |
sakayan |
船、ボート |
Ang pagsakay ug sakayan ang
atong kahimut-an. |
私たちは、ボートに乗るのを楽しみましょう。 |
|
|
sakbat |
sakbat |
余計なことを言う |
|
|
|
|
sakdap |
sakdap |
襲いかかる |
|
|
|
|
sakdap |
sakdapsakdap |
軽く触れる、 |
|
|
|
|
sakit |
sakit |
痛み、痛い、病気 |
Sakit akong ulo.; Nasakit
siya. |
頭が痛い。; 彼は病気です。 |
|
|
sakiyu |
sakiyo |
盗む |
|
|
|
|
sakiyu |
sakiyo |
盗む、びっこをひく |
Nagsakiyo naglakaw si Jenny
tungod sa iyang piang. |
ジェニーは、骨折したせいで、ビッコを引いて歩く。 |
|
|
sakmit |
sakmit |
ひったくる、没収する |
Gisakmit ang akong bag sa dalan
Colon. |
私はコロン通りでバッグをひったくられた。 |
|
|
sakna |
sakna |
申し込む、挑戦 |
sakna sa kaminyoon |
結婚を申し込む |
Sp |
saco |
saku |
sako |
サック、袋 |
Ang sako sa bugas humay. |
モミ米を入れる袋 |
|
|
saklub |
sakob |
覆う、さやを被せる |
Isakob ang imong sundang. |
君の剣を鞘に納めなさい。 |
|
|
sakup |
sakop |
捕まえる、分る |
|
|
|
|
sakup |
sakop |
メンバー、含む |
Daghang mga sakop sa Abu-Sayaff
ang nadakpan na. |
多くのアブサヤフのメンバーが捕まった。 |
|
|
sakup |
sakpan |
捕まえる |
|
|
Sp |
sacramento |
sakramintu |
sakramento |
秘跡、聖体 |
|
|
Sp |
sacrificio |
sakripisyu |
sakripisiyo |
犠牲 |
|
|
|
|
saksak |
saksak |
混ぜる |
saksak sinagol |
ごちゃ混ぜ |
|
|
saksi |
saksi |
証人、証言する |
Ang bugtong saksi lang sa krimen
nga nahitabo mao ang singko anyos nga batang lalaki. |
その犯罪事件の唯一の証人は、5才の男の子です。 |
En |
exact |
saktu |
sakto |
丁度、だけ |
|
|
Sp |
exacto |
saktu |
sakto |
適性である、ぴったり |
Ang T-shirt sakto kaayo sa ako
ang sukod. |
Tシャツのサイズ私にピッタリ。 |
En |
exact |
saktu |
sakto na |
充分 |
Hunong na sa pag-yawyaw, sakto
na. |
馬鹿もいい加減にして、もう結構。 |
|
|
saklub |
sakuban |
覆い、さや |
|
|
|
|
sakwat |
sakwat |
持ち上げる |
Gisakwat ko sa akong papa gikan
sa salog. |
パパがあたしを、床から持ち上げたの。 |
|
|
sakay |
sakyan |
乗ること、乗り物 |
Unsay sakyan nga awto nato? |
僕たち何に乗るの? |
|
|
sakay |
sakyanan |
乗り物 |
Bisan asa karong bahin sa
probinsya aduna nay daghang sakyanan nga klase klase. |
今は、どんな田舎にいっても色々な乗物があります。 |
Sp |
sala |
sala |
sala |
応接間、居間 |
|
|
|
|
sala |
sala |
罪 |
Atong ikumpisal ang atong mga
sala. |
私たちの罪科を懺悔しましょう。 |
|
|
salaag |
salaag |
迷う、外れる |
|
|
|
|
sala |
salaan |
篩い |
|
|
|
|
sabut |
salabotanon |
知識人、意味深な |
|
|
|
|
sabut |
salabutan |
知力、知性 |
Mas lapad ug salabutan ikaw kay
niya. |
君は彼よりはるかに広い理解力があるよ。 |
|
|
salag |
salag |
巣、我が家 |
|
|
|
|
salagma |
salagma |
偶然 |
|
|
Sp |
salamanca |
salamangka |
salamangka |
手品 |
Ang salamangka sa salamangkero
luma na nga estilo. |
あの手品師の手品はもう古い。 |
|
|
salamat |
salamat |
有難う、感謝 |
Salamat kaniyo. |
皆さん有難う。 |
|
|
salamin |
salamin |
鏡、ガラス |
Ang karaan nga salamin sa balay
kalit lang nga nabuak. |
家の古い鏡が突然割れた。 |
|
|
salampati |
salampati |
鳩 |
|
|
|
|
sala balaud |
salaod |
悪事、犯罪 |
Nahukman ka nga sad-an sa salaod
nga imong nahimo. |
あなたは、この犯罪を犯したことを宣告された。 |
|
|
salapi |
salapi |
金 |
Wala koy salapi. |
私、お金ない。 |
|
|
sulapid |
salapid |
撚る、編む |
Nasalapid ang akong dila. |
舌がもつれてしまいました。 |
|
|
salatan |
salatan |
北東風、台風の風 |
Niigo sa among lugar ang hangin
nga salatan. |
台風の風が私たちの場所を襲った。 |
|
|
saway |
salawayon |
邪悪な、非難されるべき |
Ang salawayon nga buhat dili
molungtad. |
悪事は長続きしない。 |
|
|
salay |
salay |
背負う、引っかかる |
|
|
Sp |
salvajes |
salbahis |
salbahis |
無慈悲な |
Ayaw pakigkita sa tawo nga
salbahis. |
性質の悪い連中と付き合うんじゃありません。 |
Sp |
salvar |
salbar |
salbar |
救う |
Misutoy og dagan ang biktima
aron sa pagsalbar sa iyang kinabuhi. |
被害者は命からがら急いで逃げ出した。 |
|
|
salga |
salga |
口を挟む、場に入る |
Misalga ang polis sa among
pag-estorya. |
私達が話し込んでいる所にその警官が割り込んできた。 |
|
|
salibag |
salibag |
投げる、捨てる |
Ayaw isalibag ang mga plastic
kay pwede pa kining gamiton ug usab. |
そのビニール棄てないでおいて、後で使えるから。 |
|
|
salibag |
salibaganan |
ゴミ捨て場 |
|
|
|
|
salibag |
salibay |
投げる、捨てる |
|
|
Sp |
salida |
salida |
salida |
ショー、見世物 |
Nagtan-aw ko ug salida sa
telebisyon. |
テレビで番組を見ています。 |
|
|
salig |
salig |
信頼する |
Salig kaayo ko nimo busa ampingi
ko. |
信じてるから大事にして。 |
Ta |
saligang-batas |
saligang-batas |
saligang batas |
憲法 batakang balaod |
Dili buot ang mga pilipino nga
ilisdan ang saligang-batas sa bag-ong administrasyon. |
多くのフィリピン人は新しい政府が憲法を替えることを好まない。 |
|
|
salikwaut |
salikwaot |
不器用な、奇妙な |
Salikwaut ko tan-awon kon
magsuot ug sapatos nga taas ug tikod. |
ハイヒール履くと私みっともないのよ。 |
|
|
salikway |
salikway |
捨去る、どかす、横にやる、拒絶 |
Si Mario gisalikway sa iyang
pamilya. |
マリオは家族に見捨てられた。 |
|
|
salimbung |
salimbong |
覆い、壁 |
Misunod siya sa pagkaligo nga wa
gayuy salimbong ang lawas. |
彼女は中に入り全裸になって水を浴びた。 |
|
|
salimuang |
salimoang |
幻覚、無我夢中 |
Nakasalimoang ta sa niining
drug. |
僕らはこの薬で幻覚症状になったんだ。 |
|
|
salin |
salin |
残り、残り物 |
|
|
|
|
salindut |
salindot |
押しやる、横にする(棚上げする) |
|
|
|
|
salipud |
salipdan |
隠れる、守る |
|
|
|
|
salip-it |
salip-it |
くさび |
|
|
|
|
salipud |
salipod |
囲い、シェルター、隠す |
Nidagtum ang mga panganod nga
nakasalipud sa adlaw.; Salipod ug kakahuyan ang among balay. |
太陽を覆っている雲は暗かった。;私たちの家は林で囲われています。 |
Sp |
salir |
salir |
salir |
出る、現れる |
|
|
|
|
sulirap |
salirap |
椰子の葉の編物 |
|
|
Sp |
salmon |
salmun |
salmon |
鮭 |
Salmon ang among sud-an karon. |
今回のおかずは鮭だよ。 |
|
|
salmut |
salmot |
出場する |
Gusto ko nga salmot sa tenis
tornament. |
テニス大会に出たいのです。 |
|
|
salu |
salo |
取る、受取る |
Ako ang nakasalo sa bola. |
catcher(baseball) |
|
|
salu |
salo |
分け合う、共にする(食事など) |
Ang mga magtutudlo nakigsalo ug
kaon sa mga bata. |
先生たちも一緒に子供たちと食べました。 |
|
|
salud |
salod |
水汲み、受ける |
|
|
|
|
salug |
salog |
川 |
|
|
|
|
salug |
salog |
床、階 |
paglampaso sa salog |
床を磨く |
|
|
salu |
salohan |
分け合う、共にする(食事など) |
Dali kamo, salohan ko ninyo sa
pagkaon. |
皆おいで、一緒に食べよう。 |
|
|
salum |
salom |
潜る |
|
|
|
|
salup |
salop |
日が沈む |
Ang adlaw mosalop sa kasadpan. |
太陽は西に沈む。 |
|
|
salu |
salosalo |
宴会、パーティ |
Nahimuot ang kada usa sa
salosalo. |
皆それぞれパーティを楽しんだ。 |
|
|
sal-ut |
sal-ot |
挿入、割り込む |
Puwede ko nga mosal-ot nimo sa
linya kay magdali man gud ko. |
済みませんが急いでいるので割り込ませてください。 |
|
|
saluwaki |
salowaki |
うに |
|
|
Sp |
salsa |
salsa |
salsa |
ソース |
Magluto ko ug isda nga adunay
salsa. |
魚をソースで煮つけます。 |
Sp |
salto |
saltu |
salto |
ジャンプ、スキップ、急停止 |
Misalto nang tawhana sa inum sa
dihang giulser na. |
胃潰瘍になって、あいつは酒をやめた。 |
|
|
salum |
salum |
潜る |
Gusto kong moeskuwela sa
pag-salum nga klase. |
ダイビングのクラスに入りたいんですが。 |
|
|
salumsum |
salumsum |
黄昏 |
Salumsom na pag-abot nako sa
among balay. |
家に着いた時はもう夕暮れでした。 |
|
|
salup |
salup |
すくう |
|
|
|
|
salu |
salu-salu |
宴会、パーティ |
Adto himoon sa usa ka hotel ang
salu-salu sa kasal. |
結婚式の披露宴はホテルでします。 |
|
|
salusu |
saluso |
時間前に |
|
|
|
|
sama |
sama |
〜の様な、同じ |
Ang kabati sa iyang batasan sama
ra siya sa usa ka hayop. |
彼の行状の悪さは、さながらケモノのようだ。 |
|
|
samad |
samad |
傷、怪我、怪我する |
Daghan na kaayo
ug samad akong kasing-kasing. |
私の心はもう傷だらけ。 |
|
|
sam-ang |
sam-ang |
お墓 |
|
|
|
|
samad |
samaran |
怪我 |
Siya
samaran sa iyang kamot. |
彼は手を怪我した。 |
|
|
sambag |
sambag |
助言する |
Unsay
sambag sa imong doktor? |
お医者さん、どうしろって? |
|
|
sambag |
sambag |
タマリンド |
|
|
|
|
sumbingay |
sambingay |
隠喩、暗示、たとえ話 |
Daghan kitag mabasa nga mga
sambingay sa Bibliya. |
聖書にはいっぱい例え話があります。 |
|
|
sambug |
sambog |
注入、混ぜる |
Unsay gisambog niining gihatag
nimong ilimnon? |
この君がくれた飲み物、何が混ざってるの? |
|
|
sambul |
sambol |
ヒリヒリする、触れると痛い |
|
|
|
|
samad |
samdan |
怪我 |
Samdan ko.; Gidala sa tambalanan
ang mga samdan. |
怪我しちゃった。; 怪我人は病院に運ばれました。 |
|
|
sami |
sami |
キズ、くもり、汚れ |
|
|
|
|
sam-id |
sam-id |
研ぐ |
Imong gisam-id ang imong
kutsilyo? |
君が包丁研いだの? |
|
|
salamin |
samin |
鏡、窓ガラス |
|
|
|
|
samuk |
samok |
煩わす、悩ます |
Samok kaayo akong kinabuhi,
gusto nako namatay. |
人生つらくて、死んじゃいたい。 |
|
|
samuk |
samokan |
うるさい、面倒な、おせっかいな |
Ikaw samokan kaayo ka sa akong
gibuhat. |
お前ほんとに仕事の邪魔だよ。 |
|
|
samut |
samot |
悪化、酷くなる |
Misamot kakusog ang bagyo. |
台風はますますひどくなった。 |
|
|
sampung |
sampong |
妨害、ブロックする |
Ayaw sampongi ang imong nawong. |
顔を隠さないで。 |
|
|
sangput |
sampot |
土台、台尻 |
Gi-indiksyonan siya sa sampot. |
彼はお尻に注射された。 |
|
|
samtang |
samtang |
〜している間に |
Samtang maghulat sa doktor,
pagbasa una ug mantalaan. |
お医者さんを待つ間、新聞でも読んでてください。 |
|
|
samut |
samut |
悪化、酷くなる |
|
|
|
|
sanag |
sanag |
まぶしい光、明るい表情 |
Sanag sa mata ang kolor sa imong
sinina. |
あなたのドレスの色はまぶしいよ。 |
|
|
sanay |
sanay |
繁栄する |
Hinaut pa unta nga mosanay ang
inyong negosyo. |
あなたのお仕事がうまくいきますように。 |
|
|
sandayung |
sandayong |
樋 |
Ang sandayong namo sa balay
kusog motulo. |
うちの樋はえらく漏るよ。 |
|
|
sandig |
sandig |
寄りかかる |
Ayaw pagsandig sa bildo nga
bongbong.; Makasandig ka nako biisan unsang orasa. |
窓ガラスに寄りかからないで下さい。;何時だって僕を当てにしていいよ。 |
|
|
sandig |
sandiganan |
背もたれ |
|
|
|
|
sandu |
sando |
アンダーシャツ、袖なしシャツ |
Puti nga sando ang gusto nakong
isuot. |
白の袖なしシャツを着るのが好きです。 |
|
|
sanduk |
sandok |
ひしゃく、すくう |
|
|
|
|
sandurut |
sandurot |
親密 |
Dili ko makigsandurot ug tabian. |
俺はおしゃべりな奴とはお近づきになりたくないね。 |
|
|
sanga |
sanga |
枝 |
Adunay salag sa sanga sa kahoy. |
木の枝に巣があります。 |
|
|
sanglag |
sangag |
炒る |
|
|
|
|
sang-at |
sang-at |
懸ける、吊るす、上に置く、提訴する |
Isang-at sa kabinet ang imong
balonan. |
あなたのおやつを、戸棚の上に置きなさい。 |
|
|
sangay |
sangay |
同名 |
Tulo mi sa opisina nga mga
sangay. |
事務所に同名のものが三人います。 |
|
|
sangga |
sangga |
支え、支持 |
Akong gisangga sa akong mga
kamot ang imong sampot. |
君のお尻を両手で支えているよ。 |
|
|
sanggab |
sanggab |
竹の筒(椰子酒を貯める) |
Sanggaba ang tubig aron dili
mausik. |
その水を容器に受けて、もったいないから。 |
|
|
sanggut |
sanggot |
かま、なた、椰子樹液を採取する |
Dili ko kamao mogamit sa
sanggot. |
私はなたは使えない。 |
Ta |
sanggunian |
sanggunian |
sanggunian |
議会、協議会 |
Ang sangguniang kabataan
nagpasiugda ug sangka sa kalimpyo ug kaberde sa palibut. |
青年評議会は、清潔で緑の環境運動を発足させた。 |
|
|
sanghid |
sanghid |
嘆願、許可を得る |
|
|
|
|
sangi |
sangi |
端が欠ける |
|
|
|
|
sangi |
sangi |
交差点 |
|
|
|
|
sangit |
sangit |
ひっかかる、止める、遅らす |
|
|
|
|
sangka |
sangka |
競争、コンテスト、コンクール |
Kinsa ang nakadaug sa sangka sa
kaon? |
誰が大食い競争に勝ったの。 |
|
|
sangka |
sangkaay |
競い合う |
|
|
|
|
sangkad |
sangkad |
広い、行きわたる |
|
|
|
|
salangkap |
sangkap |
完備、供給する |
Unsa ang mga sangkap sa pagluto
ug pinakbet? |
Pimakbetを作るにはどんな材料が要るの? |
|
|
sangkap |
sangkap |
完備する |
|
|
|
|
sangku |
sangko |
届く、昇りつく、間に合う |
Nasangko sa langit ang akong
kalipay sa dihang navaledectorian ko. |
卒業生総代に指名された時は、天にも昇る気持ちでした。 |
|
|
sangku |
sangkoanan |
結果 |
|
|
Sp |
sangrar |
sangla |
sangla |
らい病、ハンセン病 |
|
|
Sp |
sangrar |
sangla |
sanglahon |
ハンセン病患者 |
|
|
|
|
sanglay |
sanglay |
天秤で担ぎ持つ |
|
|
|
|
sanglit |
sanglit |
というのは、一方、その代り |
Tagaan na lang tika ug pagkaon
sanglit ug kuwarta. |
金じゃあなくて、食べ物をやろう。 |
|
|
sanglit |
sanglit kay |
何故なら |
|
|
|
|
sanglit |
sanglitanan |
例、参照 |
Ang nahitabo sa imong kinabuhi
usa ka maayong sanglitanan sa nagsobrang conpyansa. |
君の人生に起こったことは自信過剰のいい教訓だよ。 |
|
|
sangun |
sangon |
委ねる、任せる、ゴール |
|
|
|
|
sangpit |
sangpit |
呼び掛ける、呼ぶ |
Kung mobisita ka sa balay sagpit
lang sa akong ngalan. |
家に着いたら、僕の名前を呼んでください。 |
|
|
sangput |
sangpot |
結果となる、おしり、土台 |
|
|
|
|
sangput |
sangputanan |
結果、効果 |
Unsa man ang sangputanan sa
inyong mga bisyo? |
あなた方の悪徳の結果は何か。 |
|
|
sanglad |
sangyad |
座礁 |
|
|
|
|
sangyaw |
sangyaw |
はびこる、流布 |
Atong isangyaw ang maayong
balita ngadto sa katawhan. |
その良い知らせを皆に流しましょう。 |
Sp |
sanidad |
sanidad |
sanidad |
衛生 |
|
|
|
|
sinina |
sanina |
服 |
|
|
|
|
sanung |
sanong |
同意する |
Misanong akong mama sa akong
gihangyo nga moeskwela ko. |
母は私が学校に行きたいというのを了解してくれた。 |
|
|
sansan |
sansan |
機織でトントンと詰める |
|
|
|
|
salanta |
santa |
遮断する |
Ayaw ug santa kon dunay
mag-estorya. |
人が話してるのを邪魔しないの。 |
|
|
santing |
santing |
耳に残る、怒りが甦る、ちくちくする |
|
|
|
|
santup |
santop |
心に浮かぶ、思いつく |
Misantop sa akong hunahuna ang
paagi. |
その手段が心に思い浮かんだのです。 |
Sp |
santo |
santu |
santos |
聖 |
|
|
|
|
saug |
saog |
引き動かす |
|
|
|
|
sapa |
sapa |
小川 |
|
|
|
|
salapang |
sapang |
やり |
|
|
Sp |
zapatero |
sapatiru |
sapatero |
靴屋 |
Akong gipaayo
sa sapatero ang akong guba nga sapatos. |
私は壊れた靴を靴屋で直してもらった。 |
Sp |
zapato |
sapatus |
sapatos |
靴 |
Nanginahanglan
ko ug sapatos nga pangeskwela. |
私は学校用のシューズが要ります。 |
|
|
sapaw |
sapaw |
上塗る、コーティング、上に着る |
Paugha
sa ang unang sapaw sa pintal una ang ikaduha. |
上塗りをする前に最初のコーティングを乾かしてください。 |
|
|
sapayan |
sapayan |
気に留める |
Dili
na nako igsapayan ang nawala nga kwarta. |
お金が無くなったことは気にしていません。 |
|
|
salapi |
sapi |
金 |
|
|
|
|
salapi |
sapian |
金持ちの |
Dili kanunay maayo niya ang
iyang ginikanan sapian. |
両親が金持ちなことが必ずしもいいとは限らない。 |
|
|
sapid |
sapid |
編む、からむ |
sapid ang dila |
舌のもつれた |
|
|
sulapid |
sapid |
撚る、編む |
|
|
|
|
sapigad |
sapigad |
擦寄る、引寄せる |
|
|
|
|
sapin |
sapin |
靴 |
|
|
|
|
saplud |
saplod |
酸っぱい、苦味がある |
Saplod pa kaonon ang saging. |
そのバナナはまだ酸っぱいよ。 |
|
|
sapun |
sapnan |
追いつく |
Nasapnan ko sa akong amigo sa
among lumba ug lakaw. |
競歩をしていて、友人に追い抜かれてしまった。 |
|
|
sapnay |
sapnay |
抱き上げる、抱え運ぶ |
|
|
|
|
sapnut |
sapnot |
粗い |
sapnot nga panit; Sapnot hikapon
ang buhok nga wala ikondisyon. |
ざらざらした表面(皮); コンディショナーをつけないと触って荒い髪になるよ。 |
|
|
sapun |
sapon |
捕まえる |
|
|
|
|
sap-ung |
sap-ong |
口塞ぎ、猿ぐつわ、塞ぐ |
Pssst! Gisap-ongan ni Kris sa
iyang tudlo ang baba ni Mako. |
「シーッ」KrisはMakoの口に指をあてて塞いだ。 |
|
|
saput |
sapot |
不機嫌、憂さ |
Gisaput siya karon. |
彼、今機嫌悪いよ。 |
|
|
saput |
saput |
服、着せる、着る |
Walay sapot sa lawas ang
nakit-an nga patay sa likod sa simbahan. |
教会の裏で発見された死体は服をつけていなかった。 |
|
|
sapwang |
sapwang |
抱き上げる、抱え運ぶ |
|
|
|
|
sarang |
sarang |
ちょうど良い、適格な |
Dili ko sarang nga mamahimong
miyembro sa inyong pamilya. |
あたし、あなたの家族の一員になるには、ふさわしくないわ。 |
|
|
sarap |
sarap |
急降下、視線を移す |
Milingi ko kang Mituru, kini na
ang misarap sa kapanganoran. |
私がミツルを振り返ると、彼はもう大空にダイブしていた。 |
|
|
sarap |
sarap |
おいしい |
|
|
|
|
sarasay |
sarasay |
よろける、千鳥足 |
Nisarasay sa karsada ang hubog. |
酔っ払いは千鳥足で通りを行った。 |
|
|
sarisari |
sarisari |
雑貨屋、野菜のごった煮 |
Sarisari nga mga prutas ang
akong giandam. |
私は色んな果物を用意した。 |
|
|
sarul |
sarol |
鍬、草かき |
Nganong imong gibiyaan ang sarol
sa hardin? |
どうして草カキを庭に置いてきたの? |
Sp |
salsa |
salsa |
sarsa |
ソース |
|
|
Sp |
sastre |
sastri |
sastre |
仕立屋 |
|
|
Sp |
satan |
satan |
satanas |
サタン、悪魔 |
Ayaw patintal kang satanas. |
悪魔の誘惑に乗るな。 |
|
|
saulug |
saulog |
祝う |
Nagsaulog mi sa kapistahan. |
私達はフェスタを祝いました。 |
|
|
sawa |
sawa |
大蛇、蛇 |
Ang dako nga sawa kaya ni nga
molamoy ug tawo. |
大きな大蛇は人を飲み込める。 |
|
|
sawan |
sawan |
高所恐怖症、恐怖症 |
|
|
|
|
salu |
saw-an |
分け合う、共にする(食事など) |
|
|
|
|
salu |
saw-anay |
分け合う、共にする(食事など) |
Magsaw-anay ta sa akong balon
nga paniudto. |
私のお昼のお弁当をわけましょう。 |
|
|
saway |
saway |
非難、酷評する、けなす |
Akong gisaway ang ilang paagi sa
pagdisiplina ug anak. |
私は、彼らの子供のしつけ方を非難する。 |
|
|
salud |
sawod |
水桶、受ける(水など) |
Nasawod sa akong pandungog ang
imong mga gipanulti tanan. |
君の言ったことは皆よくわかりました。 |
|
|
salug |
sawog |
床、階 |
|
|
|
|
salum |
sawom |
潜る |
Ayaw pagsawom kay lawom. |
深いから潜るな。 |
|
|
salu |
saw-on |
共にする(食事など)、取る |
|
|
|
|
salu |
sawosawo |
宴会、パーティ |
|
|
|
|
sawsaw |
sawsaw |
浸して撒く(水を布などに) |
|
|
|
|
sad |
say |
もまた |
|
|
|
|
saya |
saya |
スカート |
Uso na karon ang saya nga mubo. |
短いスカートが今の流行。 |
|
|
saya |
saya |
陽気、楽しい |
|
|
|
|
sayal |
sayal |
スカート |
|
|
|
|
sayang |
sayang |
残念、しまった、もったいない |
Sayang! |
惜しい!もったいない! |
|
|
saya |
sayasaya |
ひけらかす |
|
|
|
|
sayaw |
sayaw |
踊り、踊る |
Misayaw ang akong kasingkasing
dihang gisugot siya. |
彼女がうなづいた時、心が躍った。 |
|
|
sayaw |
sayawan |
ダンスパーティ、ダンス場 |
Mangadto mi sa usa ka sayawan. |
私たちダンスパーティに行くの。 |
Sp |
seis |
sayis |
sayes |
六 |
Pwede na mograde one ang sayes
anyos karon. |
今は6歳で小学一年生になれます。 |
|
|
saylu |
saylo |
通り過ぎる、省く |
Imong gisayloan ang akong ngalan
sa listahan. |
あなた、私の名前をリストから忘れているわ。 |
|
|
sayu |
sayo |
早い |
Sayo ko niabot sa opisina. |
私は早く会社に着いた。 |
|
|
sayud |
sayod |
知る |
Wala ko masayod asa niya gihipos
ang sista. |
私は彼がどこにギターをおいているか知らない。 |
|
|
sayun |
sayon |
容易な |
sayon gamiton |
便利な |
|
|
sayup |
sayop |
失敗、過ち |
Nasayup ako pagbuhat niana. |
それをやったのは、失敗だった。 |
|
|
sayup |
saypan |
有罪の、間違える |
Pirme kong masaypan nga usa ka
lalaki tungod sa mubo nakong buhok. |
髪の毛が短いので私はしょっちゅう男の子に間違われます。 |
|
|
sayud |
sayri |
知れ (命令形) |
|
|
|
|
saysay |
saysay |
解釈、説明する、語る |
Isaysay ang imong bahin sa
estorya. |
あなた側の話をして下さい。 |
Sp |
seisenta |
sayisinta |
saysenta |
六十 |
Kasagaran sa nag-edad ug
saysenta moretiro na sa trabaho. |
大体は60歳で停年になります。 |
En |
civilian |
sibilyan |
sebilyan |
民間人 |
|
|
Sp |
sebo |
sibu |
sebo |
獣脂 |
Lisod tangtangon ang sebo. |
|
Sp |
seda |
sida |
seda |
絹 |
Nalabhan nimo ang akong seda nga
roba? |
私の絹のローブを洗ってくれましたか。 |
Sp |
segun |
sigun |
segon |
によると |
|
|
Sp |
seguro |
siguru |
segoroa |
間違いなく |
Seguroa ang kaluwasan sa mga
bata sa pagbiyahe. |
旅行中、子供たちの安全を頼みますよ。 |
Sp |
segun |
sigun |
segun |
言ったとおり、従って |
segun sa among gikasabotan |
我々の合意のとおり |
Sp |
segundo |
sigundu |
segundo |
秒 |
Mapugngan nako ang akong
pagginhawa mga trayenta segundos. |
僕は息を30秒止めていられるよ。 |
Sp |
seguro |
siguru |
segurado |
きっと |
Segurado ka sa imong desisyon? |
君の決心は確かですね。 |
Sp |
seguridad |
siguridad |
seguridad |
安全、保障 |
Hugot kaayo ang seguridad dulod
sa casino. |
カジノの内部は警備が万全です。 |
Sp |
seguro |
siguru |
seguro |
きっと、間違いなく |
Seguro imo na kong gikalimtan. |
多分あなたは私をお忘れでしょう。 |
Sp |
secretaria |
sikritarya |
sekretarya |
秘書(女) |
Pilay sweldo sa imong
sekretaryo? |
君の秘書の給料はいくらですか。 |
Sp |
secreto |
sikritu |
sekreto |
秘密の |
Sekreto ang among pagpakasal sa
Las Vegas. |
私たちのラスベガスでの結婚は秘密です。 |
En |
sexy |
seksi |
seksi |
セクシーな |
Batan-on ug seksi ang iyang
asawa. |
彼の奥さん、若くてセクシーだよ。 |
Sp |
secta |
sikta |
sekta |
党派、宗派 |
Miyembro ka ba sa usa ka
relihiyosong sekta? |
君はなにか宗教セクトに属するのか。 |
Sp |
sector |
siktur |
sektor |
分野、部門、セクター |
Gikan ka ba sa usa ka sektor sa
gobyerno? |
あなたは、政府の局から来られたのですか。 |
Sp |
celda |
silda |
selda |
個室、独房 |
|
|
Sp |
silencio |
silinsyu |
selensyo |
静寂、沈黙 |
|
|
Sp |
sello |
silyu |
selyo |
切手 |
Aduna akoy koleksyon sa
nagkalainlaing selyo. |
私は色々な切手のコレクションがあります。 |
Sp |
semana |
simana |
semana |
週 |
Pila man ka semana magpuyo sa
Hongkong? |
香港には、何週間くらい居る予定ですか。 |
Sp |
cementerio |
simintiriu |
sementeryo |
墓地 |
|
|
Sp |
cemento |
simintu |
semento |
セメント、コンクリート |
Napakong ang akong ulo sa
semento nga bungbung. |
私はコンクリートの壁に頭をぶつけてしまった。 |
Sp |
semilla |
similya |
semilya |
種子 |
Aduna kay semilya sa apple
mango? |
アップルマンゴーの種をお持ちですか。 |
Sp |
senado |
sinadu |
senado |
上院 |
Anaa ko magtrabaho sa opisina sa
senado. |
私は上院の事務局で仕事があります。 |
Sp |
seguro |
siguru |
seniguro |
確かな |
|
|
|
|
sinina |
senina |
服 |
|
|
Sp |
sensacion |
sinsasyun |
sensasyon |
感覚、感動 |
|
|
Sp |
sencillo |
sinsilyu |
sensilyo |
硬貨 |
Adunay mga sensilyo sa akong
pitaka. |
私の財布には硬貨がありますよ。 |
Sp |
sensitivo |
sinsitibu |
sensitibo |
感じやすい |
|
|
Sp |
censo |
sinsu |
sensus |
国勢調査 |
Sumala sa sensus niadtong tuig
2000, ang Dakbayan sa Sugbo may 718,821 ka mga molupyo. |
2000年の国勢調査によると、セブ市の住民は718,821人です。 |
Sp |
centavo |
sintavu |
sentabos |
センタボス |
Kulangan ug diyes sentabos ang
sukli. |
おつりが10セント足りません。 |
Sp |
sentido |
sintidu |
sentido |
分別、センス |
|
|
Sp |
centimo |
sintimu |
sentimos |
セント |
Nanginahanglan ko ug upat ka
biente singko sentimos. |
25セントが4枚必要なんです。 |
Sp |
central |
sintral |
sentral |
電話局 |
Ang akong tito nagtrabaho isip
gwardiya sa bangko sentral. |
僕の伯父さんはセントラル銀行の警備員をしている。 |
Sp |
centro |
sintru |
sentro |
中心 |
|
|
Sp |
señal |
sinyal |
senyal |
合図する |
Unsa man atong gamiton nga
senyas? |
どんな合図を使おうか? |
Sp |
seña |
sinyas |
senyas |
合図、特徴 |
Mipadaplin siya sa kilid sa
pultahan ug misenyas nako sa pagsulod. |
彼は扉の横に避けて、私に入るよう合図した。 |
Sp |
septiembre |
siptyimbri |
Septyembre |
九月 |
Gisugdan sa bulan sa Septembre
ang among negosyo. |
私たちは交渉を9月に始めた。 |
Sp |
cerrado |
siradu |
serado |
閉じた |
Giserad-an dayon niya ang
pultahan. |
彼はすぐにドアを閉めた。 |
Sp |
cerradura |
siradura |
seradora |
錠前 |
|
|
Sp |
cervesa |
sirvisa |
serbesa |
手作り発酵酒、ビール |
Idalit ang bugnaw nga serbesa sa
mga bisita. |
お客さんに、冷たいビールを出しなさい。 |
Sp |
servilleta |
sirbilyita |
serbilyeta |
ナプキン |
Asa man nimo gibutang ang mga
serbilyeta? |
テーブルナプキンをどこへやったの? |
Sp |
servicio |
sirbisyu |
serbisyo |
サービス、兵役 |
Moserbisyo ko kanimo sa tanang
oras. |
いつでも、あなたにお仕えしますよ。 |
Sp |
ceremonia |
sirimunia |
seremonyas |
儀式 |
Solemne ang seremonyas sa kasal. |
結婚式の儀式は厳かだった。 |
Sp |
cereza |
siriza |
seresa |
さくら、さくらんぼ |
Butangi ug seresa ang ibabaw sa
sorbetes. |
サクランボをアイスクリームの上に乗せて。 |
Sp |
cero |
siru |
sero |
ゼロ |
Sero ang akong iskor sa pasulit. |
僕はテストで零点だった。 |
En |
serious |
siryus |
seryos |
深刻な |
Seryos ka ba? |
あんた、真剣なの? |
Sp |
setenta |
sitinta |
setenta |
七十 |
Setenta anyos na ang akong mama. |
私の母は70才です。 |
Sp |
septiembre |
siptyimbri |
Setyembre |
九月 |
|
|
|
|
siak |
siak |
割れる |
Nasiak sa duha ka bahin ang
kawayan. |
竹は二つに割れた。 |
|
|
siaw |
siaw |
いたずらな、おどけた |
Naglabad ang akong ulo sa mga
batang siaw. |
いたずらっ子達のお陰で頭が痛いわ。 |
|
|
siba |
siba |
蜜を吸う |
|
|
|
|
siba |
siba |
火をたす、油をそそぐ、扇動 |
|
|
|
|
sibang |
sibang |
欠け刃 |
Adunay sibang ang imong mga
ngipon? |
君は歯の欠けた所ありますか。 |
|
|
sibat |
sibat |
逃げる |
Sa dayon nang sibat sa mga
tulisan mikuha pa gyud kini sa unom ka botilya nga gasolina nga baligya. |
逃げるときに一緒に売り物のガソリン6本を持ち去った。 |
|
|
sibaw |
sibaw |
抗議の叫び、反響、反動 |
Unsay sibaw sa mga katawhan? |
人々は何を叫んでいるんだ? |
Sp |
civilizacion |
sibilisasyun |
sibilisasyon |
文明化 |
|
|
|
|
sibu |
sibo |
ちょうど、ピッタリ |
Sibo nako ang imong sapatos. |
君の靴、僕にピッタリだよ。 |
|
|
sibug |
sibog |
後退、移動 |
Sibog ug gamay padulong sa tuo. |
右側にちょっと戻ってください。 |
|
|
sibut |
sibot |
網、あみ |
dakong sibot nga gunitanan |
大きな網の柄 |
|
|
sibut |
sibot |
鼓舞する |
|
|
|
|
sibsib |
sibsib |
食む、草を食べる |
Didto sa sibsibanan nanibsib ang
kabayo. |
その馬はそこの牧場で草を食べていました。 |
|
|
sibsib |
sibsibanan |
牧草地 |
Adunay daghang mga baka sa
sibsibanan. |
牛が一杯牧場にいます。 |
Sp |
cebollas |
sibulyas |
sibuyas |
ネギ、玉葱 |
|
タマネギ |
|
|
sibya |
sibya |
放送する |
Nadungog nimo ang sibya sa
radyo? |
ラジオの放送聞いた? |
|
|
sibya |
sibyaanan |
放送局 |
|
|
Sp |
seda |
sida |
sida |
絹 |
|
|
|
|
sid-ing |
sid-ing |
覗き込む、一瞥 |
|
|
|
|
sidlak |
sidlak |
まばゆい、煌く |
Nisidlak ang iyang kagarbo. |
彼女は誇りで輝いて見えた。 |
|
|
sidlak |
sidlakan |
東 |
Kinahanglan mag-atubang sa
sidlakan ang imong kusina. |
台所は東向きでなきゃいけません。 |
|
|
sidlit |
sidlit |
噴出 |
Nisidlit ang dugo gikan sa iyang
ulo. |
彼の頭から血が吹き出た。 |
|
|
sid-uk |
sid-ok |
しゃっくり |
Inom ug daghang tubig kon
gisid-ok ka. |
しゃっくりの時はたくさん水を飲むといいよ。 |
|
|
sidsid |
sidsid |
へり(衣服の) |
Natangkas ang hilo sa imong
sidsid. |
貴女の服の縁の縫い目の糸がほころびていますよ。 |
Sp |
cedula |
sidula |
sidula |
税、住民税、納税証明 |
Kanunay ka bang mobayad sa imong
sidula? |
あなた、いつも住民税払っていますか? |
|
|
siga |
siga |
炎、光、目を丸くする |
Misiga ang iyang mga mata sa
kahikugang.; Siga kaayo ang suga. |
彼はビックリして目を丸くした。; そのランプはとても明るい。 |
Sp |
cigarrillo |
sigarilyu |
sigarilyo |
煙草 |
Ayaw paduol sa tawo nga manabako
ug sigarilyo. |
タバコを吸ってる人のそばには行っちゃいけないよ。 |
|
|
sigbin |
sigbin |
架空の動物の一種 |
|
|
Sp |
seguir |
sigidas |
sigi |
続ける |
Sige na lang. |
いいよ。 |
Sp |
seguidas |
sigidas |
sigidas |
続けて |
Abi ko'g magsigedas ug
magpadayon na ang akong pagpanaog. |
|
Sp |
siglo |
siglu |
siglo |
世紀 |
Pila ka tuig ang usa ka siglo? |
一世紀は何年ですか。 |
|
|
sigmit |
sigmit |
逮捕、そっと捕まえる |
|
|
|
|
sigmit |
signit |
強奪、捕まえる |
|
|
Sp |
signo |
signus |
signos |
兆候、症状 |
|
|
|
|
sigu |
sigo |
十分、ピッタリ |
Nasigo ra pod ang kwarta nga
imong gipadala. |
あなたが送ってくれたお金で丁度だったわ。 |
Sp |
según |
sigun |
sigon |
によると |
Sigon sa akong naobserbahan nga
hugaw ang pampulitika karon. |
俺のみたところ、政治は腐ってるね。 |
|
|
sigpat |
sigpat |
ちらりと見る、見かける |
Nasigpatan nako ang iyang
kaanyag. |
私は彼女の美しさを垣間見た。 |
|
|
sigpit |
sigpit |
せまい、窮屈な |
Sigpit ang agianan padulong sa
tubod. |
その泉に行く道は狭い。 |
Sp |
seguro |
siguru |
sigurado |
きっと |
|
|
Sp |
seguro |
siguru |
siguro |
きっと |
|
|
|
|
sihag |
sihag |
透けた、透明な |
Ibutang kana sa sihag nga
sudlanan. |
それは、透明な容器に入れておいて。 |
|
|
sii |
si-i |
すっげー |
|
|
|
|
sikad |
sikad |
蹴る、ペダル |
|
|
|
|
sikat |
sikat |
有名な、はでな、羨むような |
Usa ka sikat nga mang-aawit |
有名な歌手 |
|
|
sikbit |
sikbit |
隣接の |
Kasikbit sa among balay ang
ilang tindahan. |
私の家の隣が彼らの店なんです。 |
|
|
sikdu |
sikdo |
つつく |
|
|
|
|
sikit |
sikit |
隣の |
|
|
|
|
sikit |
sikitsikit |
相互連結 |
|
|
|
|
siklap |
siklap |
一瞥 |
|
|
|
|
siklat |
siklat |
囲い、柵 |
Gisulod sa siklat ang mga
dinakpan. |
囚人たちは柵の中に入れられた。 |
|
|
sikma |
sikma |
鼻をかむ |
|
|
|
|
sikmat |
sikmat |
叱責、吠える |
|
|
|
|
siku |
siko |
肘、肘鉄する |
Pahiri ug daghang losyon ang
imong siko. |
君の肘をローションで拭きなさい。 |
Sp |
psicología |
sikuluhiya |
sikolohiya |
心理学 |
Gusto kong magtuon mahitungod
sikolohiya sa kabataan. |
私は児童心理学を学びたいのです。 |
|
|
sikup |
sikop |
逮捕する、網をはって捕らえる |
Nganong gisikop ang mga tindera
sa daplin ug dalan? |
何で路商達が逮捕されるのよ? |
Sp |
secreto |
sikritu |
sikreto |
秘密 |
Kanatong duha lang kining
sikreto ayaw na ug ipanulti sa uban. |
これは、二人だけの秘密だよ、誰にも言わないで。 |
|
|
siksik |
siksik |
精査する |
|
|
|
|
sikup |
sikup |
逮捕する、網をはって捕らえる |
|
|
|
|
sikwati |
sikwate |
チョコレート、やっつける |
Gusto kong mohigop ug sikwate
panahon sa ting-ulan. |
あたしは雨の時に、チョコレートを啜るのが好きだわ。 |
En |
secure |
sikyu |
sikyu |
警備員 |
|
|
|
|
sila |
sila |
彼らは |
Sila ang nitabang sa akong
pagtuon. |
彼らは私の勉強を手伝ってくれた。 |
|
|
silab |
silab |
火炎、燃上がる、火がつく |
Nikaylap ang silab sa kalayo. |
火は燃え広がった。 |
Sp |
silabico |
silabiku |
silabiko |
音節 |
|
|
|
|
labun |
silabon |
代わりに、実は、一方 |
|
|
|
|
silag |
silag |
恨む、ねたむ |
Gikasilagan ko ikaw! |
あなたを恨むわ。 |
|
|
silak |
silak |
光線、光のビーム |
Nisilak ang iyang kagarbo. |
彼女は誇りで輝いて見えた。 |
|
|
silang |
silang |
日が昇る |
Momata na ko sa dili pa mosilang
ang adlaw. |
私は日の出前に起床します。 |
|
|
silang |
silangan |
東 |
Kon magluto ka, kinahanglan
mag-atubang ka sa silangan. |
料理をするときは、東を向かなきゃいけません。 |
|
|
daub |
silaub |
火炎、燃上がる |
|
|
|
|
silaw |
silaw |
光線、ビーム、射す |
Ablihi ang bintana aron mosulod
ang silaw sa adlaw. |
窓を開けてお日様の光をいれましょう。 |
Sp |
silbato |
silbatu |
silbato |
笛、鳴らす、笛を吹く |
Nakadungog ka sa silbato sa
pulis? |
君、警官の笛の音、聞こえた? |
Sp |
servir |
sirbi |
silbi |
仕える |
Gipadayon gihapon nako ang
pagsilbi kang Hari. |
私は王様に変わらず仕え続けた。 |
|
|
silbi |
silbi |
いわゆる、〜として |
Ako ang silbing inahan sa mga
bata. |
私はこの子供たちの母親代わりです。 |
|
|
silhig |
silhig |
掃く、箒 |
Nanilhig si Nanay sa taas sa
balay. |
母は家の部屋(2階)を掃いた。 |
|
|
sili |
sili |
トンガラシ |
|
|
|
|
silik |
silik |
ヒレ、背びれ |
Aduna bay silik ang tanang isda? |
すべての魚にヒレはあるの。 |
|
|
simba |
silimbahon |
崇拝すべき |
Ang iyang kaanyag silimbahon. |
彼女の美しさは驚嘆するほどだ。 |
|
|
silingan |
silingan |
隣人、お隣 |
Magtinabangon ang among mga
silingan. |
お隣さんは、とても親切です。 |
|
|
sil-ip |
sil-ip |
覗く |
Ayaw sil-ip sa banyo kon naay
naligo. |
水浴しているときにお風呂を除くんじゃありません。 |
|
|
silit |
silit |
噴出する |
Gusto ko mosulay ug sakay sa
silit. |
僕ジェット機に乗ってみたいなあ。 |
Sp |
celo |
silu |
silo |
いらだち、心が傷つく |
Nasilo ko kay ako ray wa
imbitaha. |
私一人だけ招かれなかったので、気分が悪かった。 |
|
|
silung |
silong |
低い、階下 |
Hulata ko diha sa silong. |
階下で待っててよ。 |
|
|
silung |
silong |
雨宿りする、避難する |
Isilong ang kanding ug moulan. |
雨が降ったらヤギを雨宿りさせなさい。 |
|
|
silung |
silonganan |
蓋い、雨避け |
Mao kini ang silonganan sa mga
baka ug kanding. |
ここは、牛やヤギの雨除けです。 |
Sp |
celo |
silu |
silos |
妬む |
Dili ka angay magsilos sa imong
igsoong babaye. |
妹のこと羨ましがるんじゃないの。 |
|
|
silut |
silot |
罰、ペナルティ |
Unsa ang silot kon dili ko
makatambong sa miting. |
もし会合に参加出来なかったら、ペナルティは何ですか。 |
|
|
silsil |
silsil |
たがね、彫る |
Gisilsil sa bato ang among duha
ka ngalan. |
私たちは名前を石に彫りました。 |
|
|
silung |
silung |
階下、軒下 |
Tana, magdula kita sa silong sa
balay. |
さあ、下へ降りて遊ぼうよ。 |
Sp |
silla |
silya |
silya |
椅子 |
Palihug ug tongtong sa akong bag
sa ibabaw sa silya. |
私のバッグ、椅子の上に載せといて。 |
Sp |
sello |
silyu |
silyo |
切手 |
Paliti ko palihug ug silyo. |
私に切手を買ってくれない? |
|
|
simag |
simag |
輝く、光る |
|
|
|
|
simagsimag |
simagsimag |
怒り狂う、暴れ回る |
Gisimagsimag sa baboy ang hardin
sa repolyo. |
キャベツ畑が豚に荒らされてしまった。 |
|
|
simang |
simang |
それる、道を変える、迂回する |
Diha ta mosimang sa tuo. |
ここで、右のほうに曲がりましょう。 |
|
|
simusimu |
simasima |
少し食べる、つまむ |
|
|
|
|
simba |
simba |
崇拝する、礼拝する |
Atong simbahon ang Ginoo sa
tibuok natong kasingkasing. |
心から神に祈りましょう。 |
|
|
simba |
simbahan |
教会 |
Moadto ka ba sa simbahan cada
Dominggo? |
毎週日曜日に教会に行ってる? |
|
|
simba ku |
simbako |
とんでもない、勘弁して! |
Simbako! Maayo unta kon dili
mahitabo. |
勘弁、どうかそんなことは起きませんように。 |
Sp |
cementerio |
simintiriu |
simenteryo |
墓地 |
Limpyo kaayo ang mga pribadong
sementeryo. |
個人の家の墓地はとてもきれいです。 |
Sp |
cemento |
simintu |
simento |
コンクリート |
Ginama sa semento ang mga
bungbong. |
その壁はコンクリートで出来ています。 |
|
|
simhut |
simhot |
嗅ぐ |
Pasimhota ko sa imong pahumot. |
貴方の香水を嗅がせて。 |
Sp |
semilla |
similya |
similya |
種 |
|
|
|
|
simud |
simod |
唇、鼻先 |
Nganong pabudlot sa imong simod? |
どうしてお前は口を突き出しているんだ(何か文句があるのか)? |
Sp |
simpatia |
simpatya |
simpatiya |
共感、好感 |
|
|
|
|
simpig |
simpig |
そば、近く、寄る |
Isimpig ang imong dunggan sa
bongbong. |
耳を壁に近づけてください。 |
Sp |
cinc |
sin |
sin |
トタン、亜鉛鉄板 |
kanang sin og atop |
あの屋根のトタン |
|
|
sina |
sina |
ねたむ |
Nasina sila nimo. |
あいつら君を妬んでいる。 |
|
|
saad |
sinaaran |
受約者、約束された、売約済の |
|
|
|
|
sabut |
sinabtanan |
理解力 |
|
|
|
|
sabut |
sinabtanay |
判り合う |
Kinahanglan magsinabtanay aron
walay gubot. |
喧嘩をしないように、判りあうことが大切です。 |
|
|
sinag |
sinag |
白熱する、赤熱 |
Nisinag ang suga sa plasa. |
広場の照明は輝いている。 |
|
|
sagadsad |
sinagadsad |
足を引きずる音 |
|
|
|
|
sagul |
sinagol |
混ぜた |
Sinagolan ug gatas ang akong
kape. |
私はコーヒーにミルクを混ぜる。 |
|
|
sagup |
sinagop |
養子 |
Mahal ko kaayo ikaw bisan ug
sinagop ka lang. |
養子だってお前をとても愛してるのよ。 |
|
|
sagul |
sinagulan |
混合物 |
|
|
|
|
salagma |
sinalagma |
偶然に、運よく |
Sinalagma lang ang akong tubag
sa pangutana. |
運よく質問に答えられた。 |
Sp |
salvajes |
salbahis |
sinalbahis |
残酷な |
Sinalbahis ang imong pagtratar
sa mga mananap. |
お前の動物の扱い方は無慈悲だね。 |
|
|
salibay |
sinalibay |
ごみ、捨てられたもの |
Ibutang kanang mga sinalibay sa
karton. |
そのゴミを箱に入れて。 |
|
|
salig |
sinaligan |
代理人、委託人 |
Ikaw ang akong sinaligan nga
amigo. |
君は僕の任せられる友人だよ。 |
|
|
salikway |
sinalikway |
見捨てられた |
Dinhi dad-a ang mga sinalikway
nga kabataan. |
ここにその置き去りにされた子供達を連れてきなさい。 |
|
|
sanglay |
sinangay |
おうご、天秤棒(で運ぶ) |
|
|
|
|
sanglag |
sinanglag |
炒った |
Nakakaon ka na ug sinanglag nga
mais? |
焼きトウモロコシを食べましたか? |
|
|
sapid |
sinapid |
おさげ髪、編み髪 |
Sa gamay pa ko, kanunay nga
sinapid ang akong buhok. |
私は小さいときお下げに結っていました。 |
|
|
saput |
sinaputan |
着るもの |
Sinaputan ug seda ang mga
mananayaw. |
ダンサー達は、シルクを着ている。 |
|
|
sinati |
sinati |
知合いの、熟練した |
|
|
|
|
sinaw |
sinaw |
まぶしい、つや |
Butangi ug lana sa lubi ang
imong buhok aron mosinaw. |
あなたの髪にヤシ油をつけなさいよ。つやがでるから。 |
|
|
sayud |
sinayuran |
婚約者 |
lalaking sinayuran |
男の婚約者 |
Sp |
sindicato |
sindikatu |
sindicato |
シンジケート |
Nibalhin sa laing lugar ang
sindikato sa druga. |
麻薬のシンジケートは場所を変えました。 |
Sp |
cine |
cini |
sine |
映画 |
Manan-aw ta ug sine sa siyudad. |
町で映画を見ましょう。 |
Sp |
ciruera |
sirigwila |
sinegwelas |
ナツメのような果物の名称 |
|
|
Sp |
cine |
cini |
sinehan |
映画館 |
Walay sinehan sa among lungsod. |
私たちの町には映画館がありません。 |
Sp |
semana |
simana |
sinemana |
毎週の、週一の |
Sinemana kon mouli si Papa. |
父は毎週家に戻ります。 |
|
|
abut |
singabot |
近づく |
|
|
|
|
singgaak |
singgaak |
怒鳴る、叫ぶ |
|
|
|
|
singgit |
singgit |
叫ぶ |
Misinggit ug kusog ang
tawo. |
その人は大声で叫んだ。 |
|
|
singhag |
singhag |
怒鳴る |
Maglagot ko kon naay mosinghag
kanako. |
私は怒鳴られたら怒るよ。 |
|
|
singil |
singil |
頼む(支払いを)、要求する |
Iya kong gisingil sa akong
utang. |
彼女は私に借金を返せと要求した。 |
|
|
singka |
singka |
がみがみ言う、どなる |
|
|
|
|
kamut |
singkamot |
器用 |
|
|
|
|
singki |
singki |
ガチャンとする |
|
|
|
|
singkit |
singkit |
合わせる、結合 |
|
|
|
|
singkit |
singkit |
細い眼の |
Singkit ug mata ang mga Intsik. |
中国人は目が細い。 |
Sp |
cinco |
sinku |
singko |
五 |
singko mil; Tagai ko ug singko
pesos ipalit ug pan. |
五千; パンを買うから5ペソ下さい。 |
Sp |
cincuenta |
sinkuinta |
singkwenta |
五十 |
Nitambong mi sa ika-singkwenta
ka tuig nga kasaulogan sa kasal. |
私たちは、結婚50周年のお祝いに参加した。 |
|
|
singu |
singo |
嗅ぐ |
|
|
|
|
singud |
singod |
熱心に見る、聞く |
|
|
|
|
singut |
singot |
汗、汗をかく |
Pahiri ang singot sa imong
nawong. |
あなたの顔の汗を拭きなさいよ。 |
|
|
singsing |
singsing |
指輪 |
singsing sa pangako; Patan-awa
ko sa imong singsing sa kasal. |
婚約指輪; あなたの結婚指輪を見せてよ。 |
|
|
singsing |
singsingan |
薬指 |
|
|
|
|
sikup |
sinikup |
捕虜 |
Buhii na ang inyong mga sinikop. |
お前たちの捕虜を解放しろ。 |
Sp |
chinelas |
sinilas |
sinilas |
スリッパ |
Nawala ang pares sa akong
sinilas. |
スリッパの片方がない。 |
|
|
sinina |
sinina |
服 |
Ibutang sa aparador ang imong
mga sinina. |
あなたの服を箪笥にしまいなさい。 |
|
|
sip-ak |
sinip-ak |
木っ端、破片 |
Naigo sa sinip-ak ang akong
mata. |
破片が目に当たった。 |
|
|
siruk |
sinirok |
貪欲 |
Ayaw daw pagsinirok. |
がつがつするな。 |
Sp |
sincero |
sinsiru |
sinsero |
|
|
|
Sp |
sencillo |
sinsilyu |
sinsilyo |
硬貨 |
Kuhaa ang sinsilyo sa bulsa sa
akong bag. |
私のバッグのポケットから、硬貨を出してください。 |
|
|
sintak |
sintak |
魚が引く、クッと引く |
Nganong nisintak man ka? |
どうして引っ張るのよ? |
Sp |
cintas |
cintas |
sintas |
ひも、リボン |
Tabangi ko ug pangita sa sintas
sa akong sapatos. |
私の靴用の紐を探しているんですが。 |
Sp |
sintoma |
sintuma |
sintoma |
症状、徴候 |
Unsa ang mga sintoma sa sakit sa
tinai? |
腸の病気の症状は何ですか。 |
Sp |
cinturon |
cinturun |
sinturira |
ベルト穴 |
|
|
Sp |
cinturon |
cinturun |
sinturon |
ベルト |
Sinturon ang gigamit sa pagbunal
kaniya. |
彼はベルトで鞭うたれた。 |
|
|
sugat |
sinugatan |
お土産 |
Daghan kaayo ko ug sinugatan
gikan sa Saudi. |
たくさんサウヂからのお土産があるわよ。 |
|
|
sugba |
sinugba |
焼き魚、焼肉 |
Nindot ug baho ang sinugba nga
talong. |
焼きナスは香りがいいね。 |
|
|
sugud |
sinugdan |
始まり、発端 |
|
|
|
|
sugud |
sinugdanan |
始まり、創始 |
Unsa man ang sinugdanan sa
inyong panag-away? |
あなた方の喧嘩の始まりは、何だったの。 |
|
|
sugu |
sinugo |
使節、使者 |
Pasudla sa simbahan sa sinugo sa
hari. |
王様の使節に、教会に入って貰いなさい。 |
|
|
suhul |
sinuhulan |
従業員 |
Kami ang mga sinuhulan sa mayor
aron manglimpyo sa kadalanan. |
私たちは町長に雇われて、道路を清掃しているのです。 |
|
|
sulat |
sinulat |
記事、書いたもの |
|
|
|
|
sulat |
sinulatan |
書き方 |
|
|
|
|
sulay |
sinulayan |
試み |
Mao kini ang sinulayan nga putos
sa sabon. |
これは、石鹸のお試しセットです。 |
|
|
sinulug |
sinulog |
シノログ |
|
シノログ祭り、セントニーニョに捧げる踊り |
|
|
sulti |
sinultihan |
語法、言語、格言 |
|
|
|
|
sumbung |
sinumbong |
被告人 |
Aduna bay kaugalingong abogado
ang sinumbong? |
被告は自分の弁護士がいますか。 |
|
|
sumpay |
sinumpayan |
節、ジョイント、縫い目 |
Ayoha ang buslot sa sinumpayan. |
縫い目の穴を直しなさい。 |
Sp |
soldado |
sundalu |
sinundalo |
軍隊式 |
Sinundalo ang pagdisiplina sa
among amahan kanamo. |
父は軍隊式に私たちを躾けた。 |
|
|
suruy |
sinuroyan |
未婚の子供、遊んだ果実 |
|
|
Sp |
señal |
sinyal |
sinyal |
合図する |
Nakasabot ka ba sa mga sinyal
trapiko? |
交通標識は、わかりましたか? |
Sp |
seña |
sinyas |
sinyas |
合図、特徴 |
|
|
|
|
siut |
siot |
せまい、窮屈な |
|
|
|
|
sipa |
sipa |
蹴る |
Kusog mosipa ang bata sulod sa
akong tiyan. |
お腹の子が強く蹴るのよ。 |
|
|
sipa |
sipa |
大声、大音響、轟音 |
Unya, dihay milanog nga sipang
mga buto-buto. |
それから耳をつんざくような爆発音が響いた。 |
|
|
sip-ak |
sip-ak |
割る、たたき切る |
Nasip-ak ang dakong kahoy. |
でっかい木が割れた。 |
? |
sipala |
sipala |
sipala |
傷つける |
|
|
|
|
sipat |
sipat |
知ったかぶり |
|
|
Sp |
sifilis |
sipilis |
sipilis |
梅毒 |
Ang sakit nga sipilis makuha
pinaagi sa pagpakighilawas. |
梅毒は性交渉でうつる病気です。 |
Sp |
cepillo |
sipillu |
sipilyo |
歯ブラシ |
Ang sipilyo angay ilisan kada
tulo ka bulan. |
歯ブラシは、3か月に一度交換するのが良い。 |
|
|
sipit |
sipit |
足で挟む、がっしり抱える |
|
|
|
|
siplat |
siplat |
一瞥する、ちらりと見る |
Nipasiplat ko sa akong naibgan. |
僕は、あこがれの彼女をそっと見た。 |
|
|
sipul |
sipol |
かみそり、縫製用ナイフ |
|
|
|
|
sip-un |
sip-on |
鼻汁、鼻かぜ |
Isikma ang imong sip-on. |
鼻をかみなさい。 |
|
|
sipung |
sipong |
封、袋を閉じる |
|
|
|
|
sip-un |
sip-onon |
鼻風邪 |
Mora man ko ug kasip-onon. |
風邪をひいたみたいだわ。 |
|
|
sipsip |
sipsip |
刈り込む |
|
|
|
|
sipsip |
sipsip |
告げ口する、ごまをする |
Si Robert nisipsip sa iyang amo
nga ang iyang kauban nga trabahante wala nagtarung sa iyang trabaho. |
ロバートは、従業員の相棒が真面目に働かないと上司に告げ口した。 |
|
|
sipyat |
sipyat |
失敗、過ち |
Daghan ug sipyat ang imong
trabaho. |
あなたの仕事は間違いだらけだ。 |
Sp |
cerrar |
sirar |
sira |
閉じる、閉める |
Ang museyo sira na. |
博物館はもう閉まった。 |
Sp |
cerrado |
siradu |
sirado |
閉じた |
Nganong sirado ang tindahan? |
なんで、お店しまっているの? |
Sp |
cerrado |
siradu |
siraduan |
閉じること |
Siraduan na kining sinehan kay
law-ay ug mga pasundayag. |
この映画館は猥褻な映画のため、閉館します。 |
Sp |
server |
sirbi |
sirbi |
役立つ |
walay sirbi |
役立たず |
|
|
sirbi |
sirbi |
いわゆる、〜として |
|
|
Sp |
sirena |
sirina |
sirena |
サイレン |
Nakadungog ka sa sirena sa
bumbero? |
消防車のサイレン聞こえた? |
Sp |
sirena |
sirina |
sirena |
人魚 |
Motuo ka ba nga adunay mga
sirena? |
人魚がいるって、信じますか。 |
Sp |
cerrar |
sirar |
sirhi |
閉じる、閉める |
|
|
|
|
siril |
siril |
探す、見渡す |
|
|
|
|
sirit |
sirit |
噴出す、勢い良くする |
|
|
Sp |
circo |
sircu |
sirko |
サーカス |
Nagtrabaho sa sirko ang akong
tiyo. |
叔父は、サーカスで働いている。 |
Sp |
cero |
siru |
siro |
ゼロ |
Nasiro ko sa among test karon. |
今日テストで0店だった。 |
|
|
siruk |
sirok |
意地汚い、欲張り、大好き |
|
|
Sp |
cierto |
syirtu |
sirto |
確かめる、確実な |
|
|
Sp |
cirujano |
siruhanu |
siruhano |
外科医 |
Wala diri ang siruhano
nagbakasyon sa Uropa. |
今、外科の先生はいません、休暇でヨーロッパです。 |
En |
cereal |
siryal |
siryal |
穀物 |
Siryal ang among kan-on para
pamahaw. |
私たちの朝食は、穀類です。 |
|
|
sisi |
sisi |
引き裂く |
Adunay sisi ang akong tuhod. |
膝を切ってしまった。 |
|
|
sista |
sista |
ギター |
Naputol ang kwerdas sa akong
sista. |
私のギターの弦が切れた。 |
Sp |
sistema |
sistima |
sistema |
システム、組織 |
Maayo ba nga atong usbon ang
sistema sa atong panggobyerno? |
我々の政府の組織を変えるのがいいことでしょうか。 |
Sp |
citar |
sitar |
sitar |
召還、引用する |
|
|
Sp |
sitio |
sityu |
sitio |
地区、字 |
Gamay nga lugar sa baryo ang
sitio. |
Sitioは、Baryoの小さい地域です。 |
|
|
sitsit |
sitsit |
野次る、シッシッと合図する |
Ayaw sitsiti ang dalaga. |
娘さんを冷やかすんじゃありません。 |
Sp |
situacion |
situwasyun |
sitwasyon |
状況 |
|
|
|
|
siwang |
siwang |
兎口 |
Dili angay kataw-an ang siwang. |
兎口を笑ってはいけない。 |
|
|
siwil |
siwil |
突起、突出る |
Nisiwil ang pistola sa imong
bulsa. |
ポケットからピストルが突き出てるぜ。 |
|
|
siwit |
siwit |
クリトリス |
Usa sa mga lugar nga erotika sa
babaye ang siwit. |
クリトリスは女性の官能の場所のひとつです。 |
|
|
siwitsiwit |
siwitsiwit |
うわさ |
Dili angay tuhoan ang mga
siwitsiwit. |
噂を信じちゃいけないよ。 |
|
|
siya |
siya |
彼、彼女 |
|
|
|
|
siya ug |
siyag |
siya+ug |
siyag kauban |
彼女と連れ |
|
|
siyagit |
siyagit |
悲鳴をあげる |
Siya hadlokan kaayo ug ok-ok,
kung makakita gani siya ug ok-ok mosiyagit dayon. |
彼女はゴキブリが大嫌いで、見つけたらすぐ悲鳴をあげる。 |
|
|
siyam |
siyam |
九つ |
Tinuod ba nga dunay siyam ka
kinabuhi ang mga iring? |
猫は9回生き返るってホント? |
|
|
siyam |
siyam-siyam |
土壇場、ぎりぎりに |
|
|
|
|
siyaruk |
siyaok |
悲鳴をあげる |
|
|
|
|
siyaru |
siyaro |
まさか! |
|
疑惑の表現 |
Sp |
siempre |
syimpri |
siyempre |
勿論、いつでも |
Ang anak nako guwapo, siyempre
liwat nako. |
私の息子はハンサムです、勿論私の子ですから。 |
Sp |
ciento |
syintu |
siyento |
百 |
Siyento singkwenta ka sako sa
bugas humay ang abot namo kada ani. |
いつも150袋の米モミの収穫があります。 |
Sp |
ciudad |
siyudad |
siyudad |
市 |
Siyudad sa Sugbo |
セブ市 |
|
|
subli |
sobli |
繰り返す |
Basaha ug sobli ang sulat. |
手紙をもう一度読んで。 |
Sp |
sobra |
subra |
sobra |
過剰、余り |
Ang mga bisita may tulo ka
misobra sa baynte kabuok. |
お客さんは23人です。 |
Sp |
sobre |
subri |
sobre |
封筒 |
Palihug paliti ko ug sobre nga
puti. |
白い封筒を買ってきてください。 |
Sp |
sodio |
sudyu |
sodyo |
ナトリウム |
Hayag kaayo ang sodyo nga suga. |
ナトリウム灯はとても明るい。 |
Sp |
soldar |
sulda |
solda |
溶接する、ハンダする |
Tigsolda ug alahas ang akong
ig-agaw. |
私のいとこは、貴金属の溶接工です。 |
Sp |
solido |
sulidu |
solido |
固形、固い |
Solido kaayo ang among
panaghigalaay. |
我々の友情は固い。 |
|
|
sulu |
solo |
松明( トーチ) |
Nalingaw ko sa akong giapilan
nga parada sa sulo. |
松明パレードに参加して面白かったよ。 |
|
|
sul-ub |
sol-ob |
着る、いれる |
Ayaw pagsol-ob ana. |
それは着ないで。 |
Sp |
zoologia |
suluhiya |
solohiya |
動物学 |
Gusto ko magtuon ug solohiya. |
私は動物学を勉強したいのです。 |
Sp |
sombra |
sumbra |
sombre |
薄暗い |
|
|
Sp |
zona |
suna |
sona |
区域 |
Aduna kami panagtigom sa among
sona. |
私たちには地区の集会が、有ります。 |
Sp |
soneto |
sunitu |
sonanoy |
ソネット |
Malingaw ko ug basa ug sonanoy. |
私は詩を読むのが楽しみです。 |
Sp |
sonata |
sunata |
sonata |
ソナタ |
Unsa nga sonata ang imong gusto? |
どの歌がお好みですか? |
Sp |
sofa |
supa |
sopa |
ソファー、長いす |
|
|
Sp |
sorbete |
surbiti |
sorbete |
アイスクリーム |
Ube nga sorbete ang akong
paborito. |
ウベアイスクリームが私の好みです。 |
Sp |
sorpress |
surprisa |
sorpresa |
驚き |
|
|
|
|
sama |
sosama |
同類の |
|
|
|
|
susu |
soso |
おっぱい |
Kaming tanan gipasoso sa among
mama. |
私たちは皆、母の母乳で育ちました。 |
Sp |
socialista |
susyalista |
sosyalista |
社会主義者 |
Uyon ka ba sa usa ka sosyalista
nga gobyerno? |
社会主義国家に賛成ですか? |
Sp |
socio |
susyu |
sosyo |
同僚、会員 |
|
|
Sp |
sociología |
susyuluhia |
sosyolohiya |
社会学 |
Nagtrabaho ko sa departamento sa
sosyolohiya sa university. |
私は大学の社会学学科に勤務しています。 |
Sp |
soya |
suya |
soya |
大豆 |
Ang soya puno sa protena. |
大豆はタンパク質が豊富です。 |
Sp |
estricto |
istriktu |
strikto |
厳格な |
Nasobrahan ka strikto ang among
superbisor. |
私達の監督は厳しすぎる。 |
|
|
suag |
suag |
吐き気をもよおす |
|
|
|
|
suba |
suba |
川 、河 |
Nagtukod mi ug payag sa daplin
sa suba. |
私たちは川のほとりに家を立てた。 |
|
|
suba |
suba |
子宮出血 |
|
|
|
|
subang |
subang |
日が昇る、現れる |
Pagsalop sa adlaw misubang ang
daktul. |
陽が沈むと満月が現れた。 |
Sp |
subasta |
subasta |
subasta |
競売(する) |
Gisubasta sa ahensya ang mga
alahas. |
質屋は宝石類を競売にした。 |
|
|
subay |
subay |
従う、追従、沿う |
subay niini |
これに従って |
|
|
subu |
subhan |
焼き入れする |
|
|
|
|
subid |
subid |
流し釣り |
|
|
Sp |
subida |
subida |
subida |
持ち上げる、上昇 |
|
|
Sp |
subir |
subir |
subir |
昇る |
|
|
Sp |
submarino |
submarinu |
submarino |
潜水艦 |
Kanus-a kaha ko makasakay ug
submarino? |
一体いつ潜水艦に乗れるの? |
|
|
subu |
subo |
哀しい、悲しむ、悲哀 |
Nasubo ako pag-ayo. |
まったく残念です。 |
|
|
subul |
subol |
発芽する、発芽 |
Nisubol ang mga mongos nga akong
gitanom. |
私の植えたモンゴ豆が芽を出した。 |
Sp |
soborno |
suburnu |
suborno |
賄賂 |
Ayaw tudloi ang mga bata
mahitungod sa suborno. |
子供に贈賄のことなんて教えるんじゃありません。 |
Sp |
sobra |
subra |
subra |
過剰、余り |
Dad-a sa inyoha ang sobra nga
pagkaon. |
余った食べ物は、家に持って行きなさい。 |
Sp |
sobre |
subri |
subre |
封筒 |
|
|
|
|
subsub |
subsob |
しばしば、しょっちゅう |
Masubsob ang pahimagno sa babaye
ngadto sa lalaki. |
女が男に注意するのはしょっちゅうだ。 |
|
|
subu |
subu |
沸騰、火に水をかける、焼き入れ、初めて |
|
|
|
|
sulud |
sud |
中の |
|
|
|
|
sula |
sud-an |
食品、ご馳走、おかず |
lami nga sud-an |
おいしいご馳走 |
|
|
sulud |
sudlan |
含む、満たす |
Sudlan nako ug mga bato kanang
sako. |
その袋に石を詰めるよ。 |
|
|
sulud |
sudlanan |
容器 |
Ang bag-ong bino isulod sa mga
sudlanan nga bag-o. |
新しいワインは新しい容器に入れる。 |
|
|
sudlay |
sudlay |
櫛、毛をすく |
Ang sudlay nako gama sa bagal sa
pawikan. |
私の櫛は鼈甲製です。 |
|
|
sulud |
sudli |
満たす |
|
|
|
|
sulud |
sudlunon |
内地、奥まった所 |
|
|
|
|
sud-ung |
sud-ong |
じっくり見る、熟考 |
Dili siya makaako ug sud-ong
nako. |
彼は私の目を見れないよ。 |
|
|
sudiya |
sudya |
非難、指摘する |
|
|
|
|
sulug |
sug |
奔流 |
|
|
|
|
suga |
suga |
あかり、電灯 |
Palonga ang suga. |
明かりをけして。 |
|
|
sugaan |
sugaan |
灯火 |
Nahurot na ang gas sa akong
sugaan. |
私の明かりのガスが無くなった。 |
|
|
sugakud |
sugakod |
抵抗力、耐える |
Dili na makasugakod sa paglakaw
ang akong lolo. |
私の祖父はもう歩く力がありません。 |
|
|
sugal |
sugal |
ギャンブル、賭け |
Ang kwarta dili angay usikan sa
sugal. |
お金をギャンブルで使うのは良くない。 |
|
|
sugamak |
sugamak |
ぶつかる |
|
|
|
|
sug-ang |
sug-angan |
ストーブ、コンロ |
Uling ang among gigamit nga
sug-angan. |
私どもでは、コンロには炭を使います。 |
|
|
sugal |
sugarol |
ギャンブラー |
|
|
|
|
sugat |
sugat |
出会う、再会する |
Sugaton tika ugma alas tres sa
hapon. |
明日午後3時に君に会いましょう。 |
|
|
sugat |
sugatanan |
集合場所 |
Sa parke ang kasagaran nga
sugatanan sa mga managhigugmaay. |
恋人たちの会う場所はだいたい公園ですよ。 |
|
|
sugba |
sugba |
あぶる、焼く |
Isugba ang lab-as nga mga isda. |
その取れたての魚を焼いて。 |
|
|
sugba |
sugbahanan |
焼き器、焼く道具 |
Ibutang sa hardin ang atong
dekuryente nga sugbahanan. |
庭に電気グリルを用意してよ。 |
|
|
sugbu |
Sugbo |
セブ市 |
Adto mi sa Sugbo magbakasyon. |
私たちはセブにバケーションで行きます。 |
|
|
sugud |
sugdan |
始める |
Ato nang sugdan ang atong
panagtigom. |
会議を始めます。 |
|
|
sugid |
sugid |
物語る |
Isugid ang imong kaagi didto sa
kalasangan. |
森での君の経験を話してください。 |
|
|
sugilambung |
sugilambong |
小説 |
Daghan ako ug koleksyon sa mga
sugilambong ni Danielle Steel. |
あたし、ダニエルスティールの本を一杯持っていますのよ。 |
|
|
sugid |
sugilanon |
物語、短編小説 |
Kahibolungan kaayo ang sugilanon
sa kinabuhi ni Sindbad. |
シンドバッドの人生の物語は、驚異です。 |
|
|
sugid |
sugilon |
話す |
Isugilon nako nimo ang tanan. ;
pila may sugilon |
全部お話します。;手短に言うと |
|
|
sugid |
suginlan |
話す |
Gisuginlan ko sa akong amiga nga
gilugus siya sa iyang uyab. |
あたしの友達は彼に犯されたって言うの。 |
|
|
sugkay |
sugkay |
かき混ぜる |
Ayoha pagsugkay ang akong giluto
nga maja blanca. |
あたしはマハブランカ菓子を作るときはよーくかき混ぜるの。 |
|
|
sugmat |
sugmat |
再発する(病気が) |
Nisugmat na pod ang sakit sa
akong tiyan. |
また、胃痛が始まったんです。 |
|
|
sugnib |
sugnib |
火をつける |
Gisugniban ni Robert ang mga
estudiyante pag-demonstrate. |
ロバートは生徒たちにデモするよう焚きつけた。 |
|
|
sugnud |
sugnod |
薪、焚付け |
Ang imong sulti nagsugnod sa
ilang away. |
君の言葉は彼らの喧嘩を焚付けてるよ。 |
|
|
sugu |
sugo |
命令、依頼する |
Sugoa siya pagkuha ug
tubig. |
水を手に入れるよう彼に頼め。 |
|
|
sugud |
sugod |
始める |
Sugod na ta. |
始めましょう。 |
|
|
suguk |
sugok |
なだれこむ、流れこむ |
Nganong nisugok man ka sa among
balay? |
何でお前、この家に入ってきたんだ? |
|
|
sugung |
sugong |
小さい樽、竹筒 |
Napuno na ba kanang sugong? |
その樽、もう一杯か? |
|
|
sugu |
sugosugoon |
使い走り |
|
|
|
|
sugut |
sugot |
同意する |
Sugot ka? Sige, mosugot ko. |
いいですか?ええ、いいですよ。 |
|
|
sugpa |
sugpa |
血を吐く |
|
|
Ta |
sugpu |
sugpu |
sugpo |
海老 |
Mas dako ang sugpo kay sa
pasayan. |
ソグポはパサヤンより大きい海老です。 |
|
|
sugpu |
sugpo |
抑制する、終わりにする |
Dili angay nga sugpoon ang
hustisya. |
正義を抑えてはいけない。 |
|
|
sulugsulug |
sugsog |
やじる、傷つける |
|
|
|
|
sugut |
sugta |
同意する |
|
|
|
|
sugat |
sugton |
会う |
|
|
|
|
sugut |
sugton |
同意する |
|
|
|
|
sugwak |
sugwak |
ほとばしる、あふれる |
|
|
|
|
sugyut |
sugyot |
提案する、けしかける、扇動する |
Atong paminawon ang inyong mga
sugyot. |
お前の話を聞こうじゃないか。 |
Sp |
sugestion |
suhistyun |
suhestiyon |
暗示、提案 |
|
|
|
|
suhid |
suhid |
探す、調べる |
Gisuhid kon wa ba kini patak sa
dugo. |
これに血が飛び散っていなかったか、検査された。 |
|
|
suhitu |
suhito |
知り合い、精通 |
|
|
|
|
suhul |
suhol |
雇う、賃金 |
Karon ko magsuhol sa mga
panday. |
今日大工さんを雇います。 |
|
|
suhung |
suhong |
魔力が効かない |
|
|
|
|
suhut |
suhot |
通りぬける、(魚)がわなにかかる |
|
|
|
|
suhul |
suhulan |
給料、賃金 |
|
|
|
|
suka |
suka |
吐く |
Suka kay mabdos man. |
出来ちゃって吐いた。 |
|
|
suka |
suka |
酢 |
Ang suka sa lubi mao ang aslom
kaayo. |
椰子の酢はとてもすっぱい。 |
|
|
sukad |
sukad |
〜から (時間) |
sukad sa sinugdanan; sukad sa
akong pagkabata |
最初から; 私の子供の時から |
|
|
sukad |
sukad |
よそう、ひしゃく、汲む |
Sukada na ang kan-on sa kaldero. |
釜から、ご飯をよそって。 |
|
|
sukad |
sukad karon |
今から |
Sukad karon dili na ko magsugal
sa casino. |
もうこれからは、カジノで賭けない。 |
|
|
sukad |
sukad masukad |
絶対にない |
|
|
|
|
sukamud |
sukamod |
つまずく |
|
|
|
|
suku |
suk-anon |
不機嫌な |
Masuk-anon siya nga mipauli sa
ilaha. |
彼はむっつりと家に帰った。 |
|
|
sukad |
sukaranan |
原理 |
Unsay sukaranan sa imong
reklamo? |
君のクレームの理由は何かね。 |
|
|
sukarap |
sukarap |
よろめく、手探りする |
|
|
|
|
sukud |
sukdanan |
計量器、はかり、ものさし |
|
|
|
|
sukud |
sukdon |
測る |
Akong sukdon ang imong gitas-on. |
君の身長を測りましょう。 |
|
|
suki |
suki |
顧客、常連 |
|
|
|
|
sukip |
sukip |
含む、挟む、嵌めこむ |
Isukip sa sobre ang imong bayad. |
君の支払いを封筒に入れてください。 |
|
|
sukit |
sukit |
質問する |
|
|
|
|
sukit |
sukitsukit |
尋問する |
Mahadlok ko kon sukit-sukiton. |
僕は尋問されたら怖いなあ。 |
|
|
sukli |
sukli |
お釣り、つり銭 |
Imo na ang sukli. |
つりは要らないよ。 |
|
|
sukmag |
sukmag |
殴る |
Sakit gihapon ang pikas mata
nako nga gisukmag niya. |
殴られたほうの目がまだ痛い。 |
|
|
sukmag |
sukmagay |
拳闘、ボクシング |
Nganong imo kong gihagit ug
sukmagay? |
何で俺に喧嘩を吹っ掛けるんだ? |
|
|
sukmat |
sukmat |
文句をつける |
Ayaw ko ug sukmati kay wala koy
sala. |
文句をつけるなよ、俺は悪くねえよ。 |
|
|
sukna |
sukna |
問い詰める |
|
|
|
|
suku |
suko |
怒る |
|
|
|
|
sukud |
sukod |
サイズ、測る |
Unsay sukod sa imong hawak? |
君の腰回りはどの位? |
|
|
sukul |
sukol |
反抗する |
Ayaw ug sukol sa imong
ginikanan. |
両親に反抗するんじゃありません。 |
|
|
sukut |
sukot |
集金する、尋ねる、質問 |
Gisukot na ko niya sa akong
utang. |
彼女に借金の返済をした。 |
|
|
suksuk |
suksuk |
挿入、詰める |
Isuksuk kining kwarta sa imong
bulsa. |
このお金、ポケットにしまいなさい。 |
|
|
sukut |
suktonon |
貸金、債権 |
Daghan pa kaayo ko ug suktonon. |
私はまだ一杯貸していますよ。 |
|
|
sukwahi |
sukwahi |
不一致、逆 |
Sukwahi ang akong panglantaw sa
imoha. |
私の見方は君と逆なんだな。 |
|
|
sula |
sula |
おかず(を食べる) |
Bulad ang among gisula sa
kan-on. |
私たちのごはんのおかずは干し魚です。 |
|
|
sulab |
sulab |
刃 |
Hait kaayo ang sulab sa iyang
espada. |
彼の剣はとても鋭い。 |
|
|
labi |
sulabi |
過度にする |
|
|
|
|
sulad |
sulad |
地獄 |
Dili ko moadto sa sulad sa mga
demonyo. |
僕は鬼の居る地獄へはいかない。 |
|
|
sulagma |
sulagma |
たまたま当てる、偶然に |
Sulagma nga nakatubag siya sa
pangutana sa maestra. |
彼はたまたま、先生の質問に答えられた。 |
|
|
sulang |
sulang |
あご、あご先 |
|
|
|
|
sulat |
sulat |
書く、手紙 |
Sulat lang inig-abot nimo. |
着いたら手紙書いて。 |
|
|
sulaw |
sulaw |
まぶしくする |
Sulaw kaayo ang imong puting
sinina. |
君の真っ白なドレスがまぶしい。 |
|
|
sulay |
sulay |
試みる |
Sulayi lang. |
やってみたら? |
|
|
sulay |
sulaysulay |
試験、実験する |
|
|
|
|
sulbad |
sulbad |
解決する、解く |
Akoy naghimo sa problema ako ra
sad ang mosulbad ani. |
自分で作った面倒は、やっぱり自分で解決するよ。 |
|
|
sulbung |
sulbong |
押し寄せる、湧き上がる |
Pagbuto ang bomba sa dagat
misulbong ang daghang tubig. |
海の中で爆弾が破裂し水が湧き上がった。 |
|
|
suli |
sule |
探す、見る |
Nagsule ko sa akong pitaka. |
財布を探しています。 |
|
|
suli |
suli |
逆の |
|
|
|
|
sulinga |
sulinga |
眼を細めて見る、怪しそうに見る。 |
Nganong
sulinga man ang imong mata kon mobasa? |
どうして読むときに目を細めるの? |
|
|
suliran |
suliran |
問題 |
Ikaw
ra gyud ang makasulbad sa imong suliran. |
君の問題を解決できるのは、君だけなんだよ。 |
|
|
sulirap |
sulirap |
白目をむく、ひきつけ、痙攣 |
Misulirap
iyang mga mata. |
彼女は(ひきつけを起こして)白目をむいた。 |
|
|
sulirat |
sulirat |
目をむいて怒る |
|
|
|
|
suliyaw |
suliyaw |
歓呼する、歓声 |
Misuliyaw
ang mga tawo pagkabati sa balita sa kadaugan. |
人々は勝利の知らせに歓呼した。 |
|
|
sulung |
sulngon |
攻撃する |
Sulngon nato ang atong mga
kaaway. |
敵を攻撃しよう。 |
Sp |
solo |
sulu |
sulo |
単独 |
Sulohon ko lang ang kanta. |
私はこの歌をソロで歌います。 |
|
|
sul-ub |
sul-ob |
着る、いれる |
Angayan kaayo ka sa imong
gisul-ob nga karsones. |
君はズボンが似合うね。 |
|
|
sulud |
sulod |
内側、中、入る |
Naa sa sulod sa pitaka nako ang
hulagway nimo. |
私の財布には君の写真が入っている。 |
|
|
sulud |
sulod sa |
含んで、以内に |
sulod sa tulo ka bulan |
3ヶ月以内に |
|
|
sulug |
sulog |
奔流 |
|
|
|
|
sulugsulug |
sulogsulog |
冗談、からかう |
Ayaw ug tuo kaniya, sulogsulog
ra kana. |
あいつ信じるなよ、ありゃ冗談だよ。 |
|
|
sulung |
sulong |
攻撃する |
Gisulong sa mga rebelde ang
kampo sa mga sundalo. |
反乱軍は政府軍のキャンプを攻撃した。 |
|
|
sulung |
sulong |
見る |
|
|
|
|
sul-ut |
sul-ot |
着る |
Unsa imong isul-ot sa
kalingawan? |
パーティでは何を着るの? |
Sp |
sulfato |
sulpatu |
sulpato |
硫化物 |
Aduna bay sulpato sa tambal nga
imong gitumar? |
あなたが、服用している薬に硫化物はありますか。 |
|
|
sulsul |
sulsol |
扇動 |
|
|
|
|
sulti |
sulti |
話す |
Gisultihan dayon niya si Hari sa
giingon ni Eska. |
エスカの言ったことを、彼はハリ(王)にすぐ話した。 |
|
|
sulti |
sultihanay |
会話、話し合い |
Gusto kong makigsultihanay nimo
ug seryoso. |
あなたと真面目にお話したいのですが。 |
|
|
sulti |
sultihay |
対話、会話 |
Nagkasultihay na mi sa lider sa
unyon. |
私はもう、組合長と話し合いました。 |
|
|
sulti |
sultisulti |
うわさ話 |
Ayaw ug tuo nianang mga
sultisulti sa opisina. |
あんな社内の噂話なんか信じちゃだめよ。 |
|
|
sulud |
sulud |
内側、中、入る |
Ayaw ug sulod sa mga ginadiling
lugar. |
禁じられた場所に入ってはいけません。 |
|
|
sulud |
suludlan |
箱 |
|
|
|
|
sugu |
sulugoon |
召使、女中 |
Bayente na ka tuig nga
nagserbisyo kanamo ang among sulogoon. |
うちの女中は20年間仕えてきた。 |
Sp |
solo |
sulu |
suluha |
単独 |
Suluha! |
一人でしなさいよ。 |
|
|
sulbad |
sululbaron |
難問、パズル |
Malingaw ko ug tubag sa
sululbaron sa magazin. |
私は雑誌のパズルを解くのが楽しい。 |
|
|
sunud |
sulundon |
模範、手本 |
Nangita ka ba ug sulundon nga
bana? |
あんた、理想の亭主を探しているの? |
Sp |
sumar |
suma |
suma |
合計する |
Nagsuma ko sa nagasto. |
使った費用を合計してみました。 |
|
|
sumad |
sumad |
記念日 |
Sumad karong adlawa maoy
pagkamatay sa among lolo. |
今日はおじいちゃんの命日です。 |
|
|
sumala |
sumala |
〜によると、 〜次第 |
Sumala nila ikaw dili malipay. |
彼らによると、貴方は幸福じゃない。 |
|
|
sakay |
sumasakay |
乗客 |
|
|
|
|
salmut |
sumasalmot |
参加者 |
Usa kami sa mga sumasalmot sa
tigi sa sayaw. |
私たちはダンスコンテストの参加者です。 |
|
|
sangka |
sumasangka |
競争者 |
Asa ang sunod nga sumasangka? |
次の挑戦者はどこにいますか。 |
|
|
sayaw |
sumasayaw |
踊り子 |
Kanunay nga nagbansay ang mga
sumasayaw sa sinulog. |
シノログの踊り子たちはいつも練習をしています。 |
|
|
sumay |
sumay |
復唱する、反復する |
Sumaya kon unsa ang akong
gibuhat. |
私のすることを繰り返してください。 |
|
|
sumay |
sumaysumay |
物真似する |
Imo lang kong gisumaysumay sa
akong gisulti. |
お前おれの言ったこと真似しているだけじゃんか。 |
|
|
sumbag |
sumbag |
殴る、叩く |
Gisumbag ni Alex ang iyang suod
nga higala. |
アレックスは親友を殴ってしまった。 |
|
|
sumbag |
sumbagay |
拳闘、殴り合い |
Ngano sila si Roy ug Boy
nagsumbagay. |
何であいつら、ロイとボーイは殴りあっているんだ? |
|
|
balik |
sumbalik |
裏目に出る、振り戻る、聞き返す |
Ang tanan nga imong pagpasakit
sa balatian sa tawo, mosumbalik ra na nimo. |
人を傷つけると全部自分に返ってくるよ。 |
|
|
sumban |
sumbanan |
お手本、見本 |
Himoa ang imong kaugalingon nga
sumbanan sa maayong buhat sa mga estudyante. |
生徒たちのお手本になるよう行動しなさい。 |
|
|
sumbingay |
sumbingay |
隠喩、暗示、たとえ話 |
|
|
|
|
sumbuhan |
sumbohan |
銃身 |
|
|
|
|
sumbung |
sumbong |
告訴、訴える、明かす |
Sumbong sa pulis. |
警察に知らせて。 |
|
|
sumu |
sumo |
単調な、飽き飽きする |
Sumo paminawon ang iyang tingog. |
彼の声は単調なんだよ。 |
|
|
sum-uk |
sum-ok |
突入 |
Nakasum-ok na ang ayroplano sa
mga panganod. |
飛行機は雲の中に突っこんだ。 |
|
|
sum-ul |
sum-ol |
食飽きる、飽きる |
Sum-ol tan-awon ang iyang
nawong. |
彼女の顔も飽きた。 |
|
|
sumpa |
sumpa |
お守りの呪文 |
|
|
|
|
sumpaki |
sumpaki |
衝突する(利害が)、反目 |
Nisumpaki ko sa gusto sa akong
ginikanan. |
私は両親の望みに反した。 |
|
|
sumpay |
sumpay |
繋がる、加える |
Mao kini ang sumpay sa akong
estorya. |
これは私のお話の続きです。 |
|
|
sumpay |
sumpayan |
続く |
sumpayan pa |
続く(連載文の終りに) |
|
|
sumpu |
sumpo |
止める、妨げる、静める |
Sumpoa ang maot nga batasan sa
imong anak. |
お前のガキの悪さを止めさせろ! |
|
|
sumsum |
sumsum |
飲み食いする、つまみ |
|
|
|
|
sumsum |
sumsuman |
おつまみ、飲み食い |
Maayo ang sashimi nga sumsuman
sa bino. |
酒のつまみに刺身はいい。 |
|
|
sugud |
sumusugod |
初心者、新参者 |
Dili pa kaayo siya maayo kay
sumusugod pa man. |
まだ彼女はビギナーだからそんなにうまくないよ。 |
|
|
sunud |
sumusunod |
後継者 |
Ang prinsipe mao ang sumusunod
sa hari. |
その王子は、王の世継だ。 |
|
|
suna |
suna |
尋ねる、再度聞く |
|
|
Sp |
sondaleza |
sundalisa |
sundalisa |
プロポーズ、求婚の手紙 |
|
|
Sp |
soldado |
sundalu |
sundalo |
兵士 |
Ang mga sundalo layo sa ilang
mga pamilya. |
兵士たちは、家族から遠く離れている。 |
|
|
sunud |
sundanan |
原型、模型 |
Dad-a lang kining sundanan sa
sinina. |
このドレスの型紙を持って行って頂戴。 |
|
|
sundang |
sundang |
鉈、刀 |
|
|
|
|
sundayag |
sundayag |
上演 |
|
|
|
|
sundug |
sundog |
真似る |
Ayaw pagsundog sa imong mga
amigo. |
友達の真似ばかりしないの。 |
|
|
sunud |
sundon |
従う、続く |
Ang imong sugo lisud
sundon. |
君の頼みはとても聞けない。 |
|
|
sungasung |
sungasong |
立ち向かう |
|
|
|
|
sungay |
sungay |
角 |
Nindot tan-awon ang sungay sa
usa kay daghang sanga. |
鹿の角は枝がたくさんあって素晴らしい。 |
|
|
sungay |
sungay |
曾祖父母 |
|
|
|
|
sung-ay |
sung-ay |
肩車する |
|
|
|
|
sungkab |
sungkab |
盗み食い |
|
|
|
|
sungku |
sungko |
接触、届く |
|
|
|
|
sungkud |
sungkod |
杖 |
Ang akong tiya migamit ug
sungkod sa paglakaw. |
私の叔母は歩くのに杖を使った。 |
|
|
sungkud |
sungkod |
曾孫 |
|
|
|
|
sungu |
sungo |
くちばし |
Taas ug sungo ang langgam nga
nagpuyo duol sa tubig. |
水辺に棲む鳥たちの嘴は長い。 |
|
|
sungug |
sungog |
苛つかせる、困らせる、悩ます |
Ikaw sige ug sungogsungog nako. |
お前しょっちゅう俺を苛付かせているよ。 |
|
|
sungsung |
sungsong |
栓、栓をする、詰める |
Isongsong ang bentilador aron
moandar. |
扇風機の電源をコンセントに差し込めば動きますよ。 |
|
|
sunud |
sunod |
従う、続く |
Ayaw kabalaka sa mosunod nga
adlaw.; sunod bulan ; sunod ugma |
明日のことは心配するな。; 翌月 ; あさって |
|
|
sunud |
sunodsunod |
付いて回る |
Ang iro namo sige ug sunodsunod
nako bisag asa ko moadto. |
僕んちの犬は僕がどこに行ってもついてくるよ。 |
|
|
sunug |
sunog |
火、燃やす、火事 |
Nagsugod ang sunog sa bodega. |
その火事は倉庫が火元だった。 |
|
|
sunup |
sunop |
沁みる、染みとおる |
Dali ra nga gisunup sa yuta ang
tubig sa ulan. |
雨水はその土壌に浸透しやすい。 |
|
|
sunuy |
sunoy |
雄鶏 |
Ang usa ka sunoy nga binuhi ni
papa himoon kuno na niya nga tigpasanay. |
親父は一羽の雄鶏を種鳥にするといっている。 |
|
|
suntuk |
suntok |
殴る、 叩く |
|
|
|
|
suntuk |
suntokay |
殴り合い |
|
|
|
|
sunud |
sunud |
従う、続く |
|
|
|
|
suud |
suod |
近しい、親しい |
Ang mga suod nakong higala ug
paryente lamang ang imbitado sa akong kasal. |
私の結婚式に招待したのは、特に親しい友人と親戚だけです。 |
|
|
suuk |
suok |
隅、コーナー |
Nakita nako ang dugay nang
nawala nga pares sa areyos ni mama sa suok sa bodega. |
大分経ってから、物置の隅で母の失くしたイヤリングを見つけた。 |
|
|
suun |
suon |
似せる、真似る、埋める |
Gusto ko mosuon sa nilaktan sa
mga modelo. |
モデルさんの歩き方を真似したい。 |
|
|
suut |
suot |
着る |
Suota na ang imong bag-o nga
bestida. |
もう君の新しい服を着なさい。 |
|
|
suut |
suot |
割込む |
|
|
|
|
supak |
supak |
反対する、違反 |
supak sa balaod |
規則違反 |
|
|
supang |
supang |
太った、がっしりした |
Supang ka tan-awon. |
君はがっちりしてるね。 |
|
|
supil |
supil |
逆らう、反抗 |
|
|
|
|
sup-it |
sup-it |
挟む、陰に置く、 |
Gisup-it nako ang kuwarta ilalom
sa libro. |
私はお金を本の下に置きました。 |
Sp |
soportar |
supurtar |
suportahan |
援助 |
Suportahan ka nako sa imong mga
plano. |
あなたの計画、お手伝いいたしましょう。 |
Sp |
soportar |
supurtar |
suportar |
支援する |
|
|
|
|
suput |
supot |
ビニール袋、紙袋 |
Isulod sa supat ang mga purutas. |
果物を袋に入れて。 |
|
|
suput |
supot |
吹き矢 |
|
|
|
|
supsup |
supsup |
吸い込む、しゃぶる |
Iyang gisupsup ang dugo nga
migawas sa samad sa akong liog. |
彼は私の首の傷から出た血をすった。 |
Sp |
sur |
sur |
sur |
南 |
Ang akong lolo nagpuyo sa Ilocos
Sur. |
私の祖父は南イロコスに住んでいます。 |
|
|
sura |
sura |
からかう、じらす |
Pirme kong gisura sa akong mga
kadula. |
いつだって私は友達にからかわれていた。 |
|
|
sura |
surasura |
あざける |
Gisurasura ko sa akong mga
igsoon kay bati man ko ug nawong. |
私はいつも姉妹に顔がみっともないと笑われていた。 |
|
|
suruk |
surok |
騒然、泡立つ |
Nagsurok pa ning akong duga sa
kalagot. |
怒りでまだ血が上っていた。 |
|
|
suruy |
suroy |
ぶらつく |
Diin ka mosuroy gabii? |
昨夜、どこ遊び歩いてたの? |
|
|
suruy |
suroyan |
遊び好き |
|
|
|
|
suruy |
suroyanan |
散歩場所 |
Asa ang nindot nga suroyanan
dinhi? |
ここで散歩するに良い場所はどこですか。 |
|
|
suruy |
suroy-suroy |
歩き回る、散歩する |
Kon diha pay akong usa ka
milyong pesos, nagsuroy-suroy unta ako libot sa kalibutan. |
もしここに百万ペソあったら世界中を旅して回ってたはず。 |
Sp |
sorpresa |
surprisa |
surpresa |
驚き、突然 |
Nasurpresa ko pagkakita niya. |
彼を見て私は驚いた。 |
Sp |
zurcir |
sursi |
sursi |
繕う |
Palihug ko ug sursi sa nagisi
nako nga karsones. |
ズボンの破けたとこ繕ってくれない? |
Sp |
jesus |
hisus |
sus |
なんと、ありゃ、まあ |
|
|
|
|
sama |
susama |
同類の |
Nagbasol ko ang susamang
panghitabo nasubli. |
同じ事を繰り返した事を後悔している。 |
|
|
susu |
sus-an |
乳房の |
mananap nga sus-an |
哺乳類 |
|
|
susi |
susi |
調べる |
Gisusi na sa taga City Health
ang tubig nato kung luwas ba kini. |
市の衛生局から来て、私たちのこの水道が安全か調べました。 |
|
|
susi |
susihon |
調べる |
Susihon sa taga NBI ang lugar
diin nahitabo ang krimen. |
NBIの人がその犯罪があった場所を調べます。 |
Sp |
suscripcion |
suskripsyun |
suskrisyon |
購読予約 |
Adunay akoy usa ka tuig nga
sukrisyon sa magasin sa kababayenhan. |
私はある婦人雑誌の一年間の予約購買しています。 |
|
|
susu |
suso |
乳房、おっぱい |
|
|
Sp |
sospechar |
suspitsadu |
suspetsado |
疑う、容疑者 |
Nadakpan na sa kapulisan ang mga
suspetsado. |
容疑者らは警察当局に逮捕された。 |
Sp |
sospecha |
suspitsa |
suspitsa |
疑い |
|
|
Sp |
sustancia |
sustansya |
sustansya |
栄養、物質 |
Mangaon ta kanunay ug
masustansya nga mga pagkaon. |
いつも滋養のあるものを食べましょうね。 |
Sp |
sustento |
sustintu |
sustento |
助成、育成 |
Dako kaayo ug sustento nga
madawat si Grace sa iyang uyab nga hapon. |
グレイスは日本人の恋人から沢山お金を助けて貰っている。 |
Sp |
sustento |
sustintu |
sustintohan |
扶養費、手当て |
|
|
|
|
suta |
suta |
調査、観察する、確認する |
Akong nasuta kon unsa ka
kamatinabangon. |
私は君がどの程度協力的か観察していた。 |
|
|
sutuy |
sutoy |
速い、速める |
|
|
|
|
sutsut |
sutsut |
野次る |
|
|
|
|
suub |
suub |
槍 |
|
|
|
|
suud |
suud |
近しい、親しい |
|
|
|
|
suuk |
suuk |
隅、コーナー |
|
|
|
|
suut |
suut |
着物、着る |
|
|
|
|
sulambi |
suwambi |
別館、建て増 |
|
|
|
|
sulang |
suwang |
あご、あご先 |
Aduna koy alom sa akong suwang. |
僕は顎にホクロがある。 |
|
|
sulat |
suwat |
書く、手紙 |
|
|
|
|
sulaw |
suwaw |
まぶしくする |
|
|
|
|
sulay |
suway |
試みる、試す |
|
|
Sp |
sueldo |
suwildu |
suweldo |
給料、賃金 |
Ang akong suweldo ubos ra kaayo. |
俺の給料めちゃ安いよ。 |
Sp |
suerte |
suwirti |
suwerte |
運 |
|
|
|
|
switu |
suweto |
精通する |
Suwito kaayo ko ug ning lugar. |
この辺は良く知っています。 |
|
|
suya |
suya |
なじる、妬む、羨ましい |
Nasuya siya kay naa koy bag-ong
hinigugma. |
別な男が出来たと、彼あたしをなじるのよ。 |
|
|
suyak |
suyak |
鋲(をまく)、釘 |
|
|
|
|
suyla |
suyla |
激発、噴出 |
|
|
Sp |
suela |
suylas |
suylas |
靴裏 |
|
|
|
|
suyup |
suyup |
吸う |
|
|
|
|
suyup |
suyupan |
サイフォン |
|
|
|
|
suwaki |
swaki |
うに |
|
|
Sp |
suerte |
suwirti |
swerte |
運 |
Swerte kaayo siya kay nakadaog
sa lotto. |
くじに当たるなんて、あいつついてる。 |
Sp |
suerte |
suwirti |
swertihan |
幸運な |
|
|
|
|
siyagit |
syagit |
悲鳴をあげる |
|
|
|
|
siyaru |
syaro |
まさか! |
|
疑惑の表現 |
Sp |
siempre |
syimpri |
syempre |
勿論、いつでも |
Himuon ba nimo imong mga
homework sa balay? Syempre! |
宿題を家でやってきましたか?勿論。 |
Sp |
ciencia |
sinsiya |
syensiya |
科学、理科 |
|
|
Sp |
ciencia |
sinsiya |
syensya |
科学 |
Daghan ug mga milagro sa
kinabuhi nga dili matuki sa syensya. |
科学では解けないたくさんの奇跡が人生にはある。 |
Sp |
ciento |
syintu |
syento |
百 |
Syento porsyen ang akong
pagsalig kanimo. |
100%あなたを信頼してます。 |
Sp |
siete |
syiti |
syete |
七 |
Mga syete ka tuig na ko nga
nagpuyo sa Bohol. |
ボホールに住んで七年になります。 |
Sp |
setenta |
sitinta |
syetenta |
七十 |
Makaabot kaha ko sa edad nga
syetenta? |
私本当に70才になっちゃうの? |
En |
shirt |
syirt |
syirt |
シャツ |
Puti ang paborito ko nga kolor
sa syirt. |
シャツで好きな色は白です。 |
|
|
kita |
ta |
私達kitaの省略形 |
|
|
|
|
taak |
taak |
踏み出す |
Mahadlok ko motaak sa lapok sa
humayan kay daghan ug alimatok. |
田んぼに足を入れるのは蛭がいるから怖いよ。 |
|
|
taas |
taas |
二階、階上 |
Naa sa taas ang akong kuwarto
wala sa ubos. |
私の部屋は2階で、階下にはありません。 |
|
|
taas |
taas |
高い、長い |
Taas kaayo ug habog pa ang
balay. |
その家は高さがとてもある。 |
|
|
taay |
taay |
錆び、さびる |
Ang kutsilyo nga akong gihiwa sa
karneng baboy naay taay. |
豚肉を料理した包丁に錆びがきてる。 |
Sp |
tobaco |
tubaku |
tabako |
煙草 |
Ang manghod nako mga lalaki
nakakat-on na ug tabako. |
私の弟たちはタバコを経験してる。 |
|
|
taban |
taban |
駆け落ち |
Ang igsoon nako nga babaye
gitaban sa iyang uyab. |
私の姉は恋人と駆け落ちした。 |
|
|
tabang |
tabang |
助ける |
Mitabang ko sa akong pamiliya. |
私は家族を支えた。 |
|
|
tab-ang |
tab-ang |
味気のない、淡白な |
|
|
|
|
tabang |
tabangay |
助け合い、協力 |
Kinahanglan magtabangay ang
matag-usa kanato para mo-unlad ang atong nasud. |
私たちは、御国の発展のために互いに助け合わなければいけない。 |
|
|
tabang |
tabangi ko |
助けてください |
Tabangi ko sa akong mga buhat sa
balay. |
私の家事を助けてよ。 |
|
|
banug |
tabanog |
たこ |
Ang tabanog maoy usa nga dulaan
sa ting-init. |
たこあげは夏の遊びです。 |
|
|
tabas |
tabas |
裁断する |
Akong gitabas ang senina. |
その服は私が裁断した。 |
|
|
tabi |
tabi |
話す、おしゃべりする |
Maayo kaayo ang babaye motabi ug
English. |
その女性は英語がとても上手です。 |
|
|
tabi |
tabi sa |
すみません、ゴメンヨ、ちょっと |
Tabi sa Dong kay moagi ko,
palihug lang kay bug-at kaayo ning akong dala. |
ちょっとごめんよ兄さん、これすごく重いんで通してね。 |
|
|
tabi |
tabian |
お喋りな |
Tabi-an kaayo nang bayhana. |
あの女はすごいおしゃべりだ。 |
|
|
tabil |
tabil |
カーテン、覆い隠す |
Butangi ug tabil ang inyong
bintana. |
窓にカーテンををつけなさい。 |
|
|
tabili |
tabili |
トカゲ、椰子トカゲ |
Mahadlok kaayo siya sa tabili. |
彼女はタビリを怖がる。 |
|
|
tabisay |
tabisay |
流れ落ちる |
Nagtabisay ang laway niya. |
彼は、よだれを流した。 |
|
|
tabi |
tabitabi |
うわさ |
Ayaw dayon ug tuo sa imong
nadungog nga istorya kay tabi-tabi lang na. |
君の聞いたことを直ぐに信じちゃだめだよ、うわさなんだから。 |
Sp |
tabla |
tabla |
tabla |
板 |
Ang mga tabla maayo usab nga
himoong salog sa balay. |
その板は、家の床にするのも良い。 |
|
|
tabla |
tabla |
引分け |
|
|
Sp |
tablado |
tabladu |
tablado |
舞台、壇 |
Nindot kaayo ang atong
dekorasyon sa entablado. |
僕らの舞台装飾はすごくいいね。 |
Sp |
tableta |
tablita |
tableta |
錠剤 |
Tumara kining mga tableta katulo
sa usa ka adlaw. |
この錠剤を一日三回飲んでください。 |
|
|
tabu |
tabo |
会う、集まる,
市 |
Tabuon nako sila sa taboan. |
僕は彼等と市場に集まるよ。 |
|
|
tabuk |
tabok |
横切る、渡る |
Ayaw ug tabok sa sapa kay lalom
pa ang tubig. |
まだ水が深いから川を渡っちゃいけません。 |
|
|
tabul |
tabol |
白さぎ、鷺 |
Ang mga tabol gusto mokaon ug
isda. |
鷺は魚が好きです。 |
|
|
tabun |
tabon |
覆う、覆い |
May tabon sila sa ilang mga
baba. |
彼らは口を覆っていた。 |
|
|
tabuntabun |
tabontabon |
まぶた |
Nagsira ang tabontabon sa akong
mga mata. |
私は瞼を閉じた。 |
|
|
tabtab |
tabtab |
ずたずたに切る |
|
|
|
|
tabu |
tabu |
会う、集まる |
Sa dominggo adunay tabu sa
kahayopan. |
日曜日には家畜の市がある。 |
|
|
tabu |
tabuan |
市、マーケット |
Sa tabuan didto mo mapalit ang
barato nga utanon. |
ここ、市場では安い野菜が買えます。 |
|
|
tabuan |
tabuanan |
市場、マーケット |
|
|
|
|
tabuguk |
tabugok |
たこ |
Dili ko kahibalo manakop ug
tabugok. |
タコの取り方は知りません。 |
|
|
tabunuk |
tabunok |
肥沃な |
pardo, moreno |
|
|
|
tabunun |
tabunon |
褐色の肌色、褐色 |
Ang mga Pilipino tabunon
kasagaran ang kolor sa panit. |
フィリピン人の一般的な皮膚の色は褐色です。 |
|
|
tabyug |
tabyog |
前後に揺れる、揺らす |
Ang pagtabyog sa duyan sa batang
gamay maoy makapatulog sa bata dayon. |
赤ちゃんをゆりかごで揺らすと直ぐ眠らすことができる。 |
|
|
tabyug |
tabyogtabyog |
前後に揺れる、揺らす |
|
|
|
|
tadlas |
tadlas |
刈りそろえる |
tadlas sa balilihon |
草を刈る |
|
|
tadlas |
tadlas |
横切る、通る |
Lisod ang pagtadlas sa hagip-ot
nga agianan. |
せまい道を通りぬけるのは大変です。 |
|
|
tadtad |
tadtad |
きざむ |
Saguli ug tinadtad nga ahos ang
sud-an. |
おかずに刻んだにんにくを混ぜて。 |
|
|
tadyaw |
tadyaw |
つぼ、鉢 |
Ibutang sa tadyaw ang tubig. |
壺に水を入れてください。 |
|
|
taga |
taga |
〜から |
taga bukid, Taga diin ka? |
田舎モノ; どこから来ましたか? |
|
|
hatag |
tagaan |
与える |
|
|
|
|
tagad |
tagad |
世話する、注目する |
Ayoha pagtagad ang mga bisita. |
お客さんをうまくもてなしてよ。 |
|
|
dawat |
tagadawat |
受取人 |
Ihatag sa mga tagadawat ang
angay kanila. |
受取人たちにそれぞれ渡してください。 |
|
|
hatag |
tagai |
与える |
|
|
|
|
tagak |
tagak |
落ちる(実等が) |
Natagak ang mga luha sa iyang
mga mata. |
彼女の目から涙がこぼれ落ちた。 |
|
|
tagaktak |
tagaktak |
パタパタする |
Nakadungog ko sa kusog nga
tinagaktak sa sapatos. |
靴のバタバタ歩く音が聞こえました。 |
|
|
tagal |
tagal |
任期 |
Kanus-a ang tagal sa proyekto sa
Siyensya? |
理科の課題の締め切りはいつですか。 |
|
|
liug |
tagaliog |
首までつかる、陥る |
Tagaliog ko sa mga utang. |
借金で首が回らないよ! |
|
|
tagalug |
tagalog |
タガログ |
|
|
|
|
tagam |
tagam |
懲りる |
|
|
|
|
tagamtam |
tagamtam |
経験 |
|
|
|
|
tagamtam |
tagamtaman |
経験 |
|
|
|
|
tag-an |
tag-an |
当てる、推測する |
Siya nag-ampo nga makatag-an sa
pangutana sa Sphinx. |
彼はスフィンクスの質問に答えられるよう祈った。 |
|
|
tagana |
tagana |
準備する |
Ako kining gitagana para kanimo. |
あなたのために、これを取っておきました。 |
|
|
tagana |
tagan-an |
取っておく、用意する |
|
|
|
|
taga |
tagapag- |
接辞 〜をする人 |
tagapag-ulat; tagapagbalita |
レポーター; アナウンサー |
|
|
taas |
tag-as |
高い |
Nindot tan-awon ang mga babaye
nga tag-as ug buhok. |
長い髪の女性は見た目がすてきです。 |
|
|
tagaw |
tagaw |
はぐれる、迷う、無知 |
|
|
|
|
tagay |
tagay |
注ぐ、(酒を)飲む、飲み会 |
Tagayi ug bino ang akong baso. |
私のグラスにワインをついでくれ。 |
|
|
tagaytay |
tagaytay |
尾根、峰 |
Magsuroy ta sa tagaytay. |
尾根を歩きましょう。 |
|
|
bantay |
tagbantay |
番人 |
Moabot karon ang tagbantay sa
among balay pahuwayanan. |
別荘の管理人はすぐ着きます。 |
|
|
tagbaw |
tagbaw |
満足する、渇きをいやす |
Patagbawa una ang mga bata ug
dula. |
まず、子供たちを遊ばせてやりましょう。 |
|
|
biya |
tagbiya |
根性なし |
Ang mga tagbiya dili gyud
modaog. |
根性無しは絶対勝てないよ。 |
|
|
tabu |
tagbo |
出遭う、出くわす |
Sa likod sa simbahan kanunay
magtagbo ang akong igsoon nga lalaki ug ang iyang uyab. |
私の兄は教会の裏でいつも恋人と待ち合わせしている。 |
|
|
tabu |
tagboanan |
待ち合わせ場所 |
Ang sinehan maoy sagad tagboanan
sa mga manag-uyab. |
映画館は恋人たちの恰好の待ち合わせ場所です。 |
|
|
tabu |
tagbu |
出遭う、出くわす |
Tagboa ko sa terminal kay daghan
ko ug dala. |
停留所に迎えに来て、一杯荷物あるから。 |
|
|
buhat |
tagbuhat |
製図家、創作家、加害者 |
Ang Ginoo ang tagbuhat sa tanang
butang sa kalibutan. |
神がこの世のすべてを作りたもうた。 |
|
|
bulag |
tagbulag |
根性なし |
|
|
|
|
tagad |
tagda |
気にする(命令形) |
Ayaw tagda ang mga
tabitabi. |
うわさを気にするな。 |
|
|
dala |
tagdala |
運び屋 |
Himoa lang ko nga tagdala sa
imong butang. |
私にあなたの物を運ばせてください。 |
Sp |
demanda |
dimanda |
tagdemanda |
原告 |
Wala niabot ang abogado sa
tagdemanda. |
原告の弁護士はやってこなかった。 |
|
|
dumala |
tagdumala |
管理人 |
Gusto kong makig-estorya sa
tagdumala niining restawran. |
このレストランのマネージャーと話がしたいのですが。 |
|
|
gukud |
taggukud |
追跡者 |
Akong gilikayan ang akong mga
taggukod. |
私は、追跡者からかくれた。 |
|
|
taghap |
taghap |
推定する |
Taghap ra man kadtong akong
tubag. |
その私の答えは、ただの推測です。 |
|
|
gugma |
taghigugma |
愛人 |
Ikaw ang una nakong hinigugma. |
あなたは、私が初めて愛した人よ。 |
|
|
himu |
taghimo |
演技者、実行者 |
|
|
|
|
taghuy |
taghoy |
口笛、口笛を吹く |
Kusog kaayo motaghoy siya bisan
ug pangag. |
彼は歯抜けだけど、すごい口笛だ。 |
|
|
taghuy |
taghoy-taghoy |
口笛 |
|
|
|
|
huput |
taghuput |
維持者 |
|
|
|
|
diyut |
tagidyot |
少しづつ |
|
|
|
|
tagik |
tagik |
組み立てる |
Nagtagik ang musikero ug usa ka
awit. |
音学家は曲を編成した。 |
|
|
tagiktik |
tagiktik |
カチカチする |
|
|
|
|
lima |
tagilma |
五つ子 |
Panagsa ra ang manganak ug
tagilma. |
五つ子の誕生はめったに起こりません。 |
|
|
lungsud |
tagilungsod |
住民 |
Ang mga tagilungsod nagtapok
atubangan sa simbahan. |
住民たちは教会の前に集まっています。 |
|
|
tingting |
tagingting |
チャリンと音する |
Nitagingting ang mga sensilyo sa
akong bulsa. |
私のポケットで硬貨がチャリンと鳴った。 |
|
|
iya |
tag-iya |
持ち主 |
Siguro usa ka adlaw ako na sad
ang tag-iya ug tindahan. |
絶対いつか私もお店を持つわ。 |
|
|
iya |
tag-iya |
保有する、持つ |
Ako ang tag-iya ning dako ug
halapad nga yuta. |
私がこの広い大きな土地の持ち主です。 |
|
|
tagna |
tagna |
推定する、見抜く、予言する |
Adunay tagna nga mahuman kuno
ang kalibutan una mahuman ang mga tuig 2000. |
予言によると世界は2000年の末までに終わるそうな。 |
|
|
tagu |
tago |
隠す |
Ayaw pagtago. |
隠さないで。 |
|
|
tagud |
tagod |
スライスする |
|
|
|
|
tagu hipus |
tagohipos |
ファイル |
|
|
|
|
taguk |
tagok |
樹液 |
Ang tagok pwedeng ipapilit sa
papel himoong envelope. |
樹液で封筒の封をすることができます。 |
|
|
tagu lillung |
tagolilong |
不可視の魔術(透明人間) |
|
|
|
|
pila |
tagpila |
幾らですか |
Tag-pila ang usa? |
一個いくら? |
|
|
pilaw |
tagpilaw |
一眠り |
|
|
|
|
tagpud |
tagpod |
もろい、砕けやすい |
Ang biskwet nga bag-ong luto
tagpod. |
焼きたてのビスケットはパリパリだ。 |
|
|
tagsa |
tagsa ra |
まれに |
Ang akong amigo nga Hapon tagsa
ra mobisita nako. |
あたしの日本人の友達はたまに会いに来てくれるよ。 |
|
|
sala |
tagsala |
罪人 |
|
|
|
|
tagsa |
tagsatagsa |
各人、それぞれ |
Tagsatagsa nga gipangutana ang
mga aplikante sa trabaho. |
その仕事の応募者は一人一人質問された。 |
|
|
tagsip |
tagsip |
切る、細かにする |
|
|
|
|
tagsuk |
tagsok |
ぎゅうぎゅう詰め |
Nagtinagsok ang mga tawo sa
maong department store. |
デパートは人々でごったがえしていた。 |
|
|
sulat |
tagsulat |
著者、作家 |
|
|
|
|
tungud |
tagtungod |
当事者、該当者、責任者 |
Ang nakit-an nga patayng lawas
sa dalan wala pay tagtungod. |
道路で発見された死体は、該当者がいない。 |
|
|
tagu |
tagu |
もろい |
|
|
|
|
tagud |
tagudtagod |
きざむ |
|
|
|
|
usa |
tag-usa |
一つづつ |
Ang gipanghatag nga tsokolate sa
mga lalaki, tag-usa ra ni Hanako. |
ハナコはチョコレートをひとつづづ男子にやった。 |
|
|
taha |
taha |
恐がる、恥ずかしがる |
Mataha ko sa imong kagwapa. |
私はあなたの美しさに近寄ることもできない。 |
|
|
tahan |
tahan |
身を委ねる、投降する、担保 |
Mitahan sa iyang kaugalingon ang
kriminal ngadto sa mga police. |
犯人は警察に投降した。 |
|
|
tahap |
tahap |
疑う |
|
|
|
|
tahas |
tahas |
任務、苦行 |
|
|
|
|
tahi |
tahi |
縫う |
Palihug ko ug tahi sa nagisi nga
kurtina. |
どうか破れたカーテンを縫って下さい。 |
|
|
tahi |
tahianan |
洋服店 |
Dili tanan nga tahianan maayo
motahi. |
すべての仕立て屋が上手に縫うとは限りません。 |
|
|
tahu |
taho |
発表する、話す |
Ang channel 3 mas maayo motaho
ug balita kay sa channel 7. |
ニュースはチャンネル3の方がチャンネル7より良い。 |
|
|
tahud |
tahod |
敬意、挨拶、尊敬 |
Mas maayo nga tudluan ang mga
bata kanunay sa pagtahud sa mga tigulang. |
子供たちに、お年寄りに敬意を払うよう常々指導したほうがいいですね。 |
|
|
tahum |
tahum |
きれい |
Matahum kaayo ang imong
panagway. |
あなたの顔はとても美しい。 |
|
|
tahup |
tahup |
籾殻 |
Tagpila na karon ang usa ka sako
nga tahop? |
モミ一袋、今いくらしますか。 |
|
|
tai |
tai |
排泄物、糞 |
Bubui ang mga tai sa kasilyas. |
ウンチをトイレで流しなさい。 |
|
|
taka |
taka |
飽きる、疲れる |
|
|
|
|
takad |
takad |
踏み出す、一線を越える |
Kining batuha imong takaran aron
makaabut ka sa bunga. |
この石にのれば、実に届くよ。 |
|
|
takandal |
takandal |
ガタゴト |
|
|
|
|
tak-ang |
tak-ang |
火にかける |
|
|
|
|
takas |
takas |
脱獄する、登坂する |
|
|
|
|
takbuy |
takboy |
しがみつく、伝染る |
|
|
|
|
takda |
takda |
しるしをつける、日程を決める、期限 |
Gitakda na ang petsa sa among
kasal. |
私たちの婚礼の日が決まりました。 |
|
|
takdu |
takdo |
明確、正確 |
|
|
|
|
daktul |
takdol |
満月 |
|
|
|
|
takig |
takig |
マラリア、悪寒 |
|
|
|
|
takilid |
takilid |
横向きに寝る、傾ける |
Mitakilid siya samtang natulog. |
彼女は横向きで寝た。 |
|
|
takin |
takin |
腰に付ける、腰袋 |
Ang seatbelt importante gyud nga
itakin sa hawak una molarga. |
出発する前に、シートベルトを腰に締めることが大切です。 |
|
|
takla |
takla |
舌打ち |
|
|
|
|
takli |
takli |
移す、気をそらす |
|
|
|
|
takna |
takna |
時間、判 |
Ang takna para sa pamauli alas 5
sa hapon. |
家に帰る時間は午後5時です。 |
|
|
takna |
taknaan |
時計 |
|
|
|
|
takub |
takob |
変装する、覆う |
|
|
|
|
takub |
takoban |
変装、仮面、偽名 |
|
|
|
|
takud |
takod |
伝染する、影響する。 |
|
|
|
|
tak-um |
tak-om |
口を閉じる |
Kuwarta ray makapatak-um sa
iyang baba. |
金でしかあいつを黙らせれないよ。 |
|
|
tak-up |
tak-op |
閉じる |
Tak-upi ang bintana. |
窓を閉めて。 |
|
|
takus |
takos |
測る、目安、競う |
Usa ka tasa ang takos sa kan-on
para sa pagdiyeta. |
カップ一杯のご飯がダイエットの目安です。 |
|
|
takus |
taksanan |
計量カップ |
|
|
|
|
taktak |
taktak |
振い落とす |
Gitaktak ug maayo ang kahon para
makuha ang mga abog sa sulod. |
箱は中のほこりを落とすためにトントンされた。 |
|
|
takulahaw |
takulahaw |
予想外、思いがけず |
|
|
|
|
tak-up |
takup |
閉じる |
|
|
|
|
takus |
takus |
測る、目安、競う |
Ang mga politiko nagtakus sa
miaging piliay. |
政治家たちはこの前の選挙で競った。 |
|
|
takus |
takusay |
競い合う |
Nahuman na ang takosay sa
pagkanta. |
歌のコンテストは、終わった。 |
|
|
tala |
tala |
記録する |
|
|
|
|
tala |
tala |
狂う、馬鹿 |
|
|
|
|
tala adlaw |
talaadlawan |
日記 |
|
|
|
|
tala |
talaan |
表、リスト |
|
|
|
|
talaba |
talaba |
牡蠣 |
|
|
|
|
talad |
talad |
テーブル |
|
|
|
|
talad kaun |
talad-kan-anan |
食卓 |
|
|
|
|
tagsa |
talagsa |
たまに、時に |
Ang mga tawo nga dili bakakon
talagsaon na kaayo. |
たいていの人はめったに嘘をつかない。 |
|
|
tagsa |
talagsaon |
類稀な、めずらしい |
|
|
|
|
tamud |
talamdan |
手引き |
|
|
|
|
tan-aw |
talan-awon |
景色 |
Sa Bohol adunay daghan kaayo nga
talan-awon nga nindot para sa turista. |
ボホールには観光客にとって素晴らしい景色がたくさんあります。 |
|
|
tandug |
talandogon |
重篤、危篤 |
|
|
|
|
tala |
talatala |
馬鹿 (女性の) |
Talatala kaaya ko. |
あたしって馬鹿ね。 |
|
|
talaw |
talaw |
臆病な、恐がる |
Ang akong amiga talawan ug
bitin. |
私の友達はへびが怖いの。 |
|
|
talay |
talay |
列、次に座る |
Usa ka talay sa mga ilaga
mipaingon sa sapa. |
ネズミが一列になって川に向かった。 |
|
|
tali |
tali |
の間に、結ぶ |
tali nato |
我々の間に |
|
|
tali |
tali |
勘定、記録 |
Natali ba nimo kung unsang orasa
nagsugod ang meeting? |
ミーティングが何時に始まったか記録しましたか。 |
|
|
taligsik |
taligsik |
夕立 |
Nagtalisik kusog ganihang
buntag. |
今朝、すごいにわか雨があった。 |
|
|
talikala |
talikala |
チェーン |
|
|
|
|
talikud |
talikod |
背中合わせ、背を向ける、転換 |
Di ko motalikod sa akong
kaakohan. |
僕は自分の責任を逃れはしない。 |
|
|
talinis |
talinis |
鋭い |
|
|
|
|
dugu |
talinugo |
子宮出血 |
|
|
|
|
dungan |
talirungan |
同い年、同時に |
|
|
|
|
talisay |
talisay |
アーモンド(木の一種) |
|
|
|
|
talithi |
talithi |
夕立、小雨 |
|
|
|
|
talithi |
taliti |
夕立、小雨 |
|
|
|
|
taliti |
taliti |
歯石、湯垢 |
|
|
|
|
taliwala |
taliwad-an |
サンドウィッチする、中に入る |
|
|
|
|
taliwala |
taliwala |
真中、中心 |
Ang dagko nga balay nahimutang
taliwala sa kahumayan. |
大きな家が水田の真中に置かれた。 |
|
|
taliwan |
taliwan |
終焉、終り |
Mitaliwan kanako ang kalipay
pagtalikod nimo. |
貴女が離れ去って喜びは終わった。 |
|
|
taliwtiw |
taliwtiw |
鋭い、切れる、ほっそり |
|
|
|
|
taliwtiw |
taliwtiwon |
先細の、切れあがった |
Taliwtiwon ang iyang ilong ug
malulot ang iyang mga mata. |
彼女はすっきりした鼻と優しい眼をしている。 |
|
|
talung |
talong |
茄子 |
Dili siya mokaon ug talong. |
彼はナスは食べない。 |
|
|
tal-up |
tal-op |
栓をする、覆う |
|
|
|
|
taluktuk |
taluktok |
打ち付ける、釘、杭、崖 |
Gilibutan niyag taluktuk ang
bag-ong turok nga liso. |
彼は発芽してきた場所を杭で囲った。 |
|
|
tamak |
tamak |
踏みつける、踏む |
|
|
|
|
taman |
taman |
まで |
Kuhai ko ug hulagway taman ra sa
abaga. |
肩までの写真をとります。 |
|
|
tamatis |
tamates |
トマト |
= kamates |
|
|
|
tamay |
tamay |
見下す |
Ang mga datu motamay mga pobre. |
金持ちは貧乏人を見下す。 |
|
|
tambag |
tambag |
忠告、助言 |
|
|
|
|
tambal |
tambal |
薬 |
Tumara ning tambal. |
この薬を飲みなさい。 |
|
|
tambal |
tambalanan |
医院 |
|
|
|
|
tamban |
tamban |
イワシ |
|
|
|
|
tambasakan |
tambasakan |
ハゼ |
|
|
|
|
yayung |
tambayayong |
共同作業、割り勘 |
Dili siya motambayayong sa
buluhaton sa balay. |
彼女、ちっとも家の仕事を手伝おうとしないのよ。 |
|
|
tambis |
tambis |
タンビス(水リンゴ) |
|
|
|
|
tambu |
tambo |
窓から覗く |
|
|
|
|
tambug |
tambog |
落ちる、投げ落とす |
|
|
|
|
tambuk |
tambok |
太った |
Ang isda nga akong napalit
tambok. |
私の買った魚は太ってる。 |
|
|
tambung |
tambong |
参加する |
Ako ang motambong sa
meeting. |
私はその会議に参加するものです。 |
|
|
tambutsu |
tambutso |
排ガスパイプ、マフラー |
|
|
|
|
taming |
taming |
盾、防御具 |
|
|
|
|
tam-is |
tam-is |
甘い、デザート |
|
|
|
|
tanum |
tamnan |
植える |
Akong tamnan ang among nataran
ug mga bulak. |
庭に花を植えます。 |
|
|
tamparus |
tamparos |
なぶる、なぐる、叩く |
|
|
|
|
tampihak |
tampihak |
こめかみ、頭痛 |
|
|
|
|
tampu |
tampo |
割り勘、寄与 |
Wala koy lain nga ikatampo para
sa pag-salosalo kundi ang paghalad ug kanta. |
宴会で私の出来ることったら歌を歌うだけです。 |
En |
thumbtack |
tamtaks |
tamtaks |
画鋲 |
|
|
|
|
tamud |
tamud |
評価する、一目置く、従う、メモ |
Nagtamod ko sa mga pahimagno sa
akong mga ginikanan. |
私は親の忠告には従います。 |
|
|
tamus |
tamus |
しゃぶる |
|
|
|
|
tala na |
tana |
さあ、行こう |
Tana, adto na ta sa sayawan. |
さあ、ディスコに行きましょう。 |
|
|
tanum |
tanaman |
園 |
Ang tanaman sa Eden |
エデンの園 |
|
|
tanan |
tanan |
全部 |
Palihug manindog ang tanan. |
どうぞ皆さんおたち下さい。 |
|
|
tanan |
tanang butang |
全部 |
Ang tanang butang sa balay akoy
nagpalit. |
家財道具一切を私は買った。 |
|
|
tan-aw |
tan-aw |
見る |
Mitan-aw ang tanan sa iyang
katumba. |
皆彼女が転んだのを見た。 |
|
|
tanday |
tanday |
足を組む、乗せる |
|
|
|
|
tandi |
tandi |
比べる |
Way makatandi sa imong kaanyag. |
あなたの美しさに勝るものはありません。 |
|
|
tandu |
tando |
うなづく、了承する |
Tandua nang iyang paghalad. |
彼の申し出を受けなさい。 |
|
|
tandug |
tandog |
感動させる、動かす、傷に触れる |
Natandog ang flower base, maong
nahulog ug nabuak kini. |
花瓶が動きやすいので、落ちて壊れた。 |
|
|
tanga |
tanga |
さそり |
|
|
|
|
tanga |
tanga |
役立たず、無頓着 |
|
|
|
|
tandu |
tangdo |
うなづく、了承する |
Mitangdo siya ingon sa miuyon
apan magduka diay. |
彼は承認したようにうなずいたが、実は眠っていた。 |
|
|
tanggung |
tanggong |
囲む |
Gitugyan ang suspek ngadto sa
kapulisan ug gitanggong na karon sa detention cell. |
容疑者は警察に投降して今は留置場に監禁されている。 |
|
|
tanghun |
tanghon |
春雨スープ |
|
|
|
|
tangigi |
tangigi |
タギギ(鯖の一種) |
|
|
|
|
tangka |
tangka |
着手する、番(順番) |
Motangka kog alas syete sa akong
trabaho. |
私は7時に仕事につく。 |
|
|
tangkal |
tangkal |
鳥かご、おり |
|
|
|
|
tangkas |
tangkas |
ほどく |
|
|
|
|
tangkihud |
tangkihod |
びっこ |
|
|
|
|
tangkub |
tangkob |
本や衣類につく虫(虱の様な) |
|
|
|
|
tangkugu |
tangkugo |
襟首、うなじ |
Ang tangkugo maoy mosakit kung
atakihon sa alta prisyon. |
高血圧になると首が痛くなります。 |
|
|
tangu |
tango |
犬歯、牙 |
|
|
|
|
tang-un |
tang-on |
止む |
|
|
|
|
tangtang |
tangtang |
はずす |
Natangtang ang akong sapatos,
mihigda dayon ko. |
靴を脱いですぐ横になりました。 |
|
|
tanlag |
tanlag |
良心 |
Paminawa ang imong tanlag una ka
mohukom. |
決める前に良心に聞いてみなさい。 |
|
|
tanud |
tanod |
見張り人 |
|
|
|
|
tan-ug |
tan-og |
取っておく |
|
|
|
|
tanum |
tanom |
植物、植える |
Nagtanom ko ug talong. |
ナスを植えました。 |
|
|
tanus |
tanos |
真っ直ぐ |
|
|
Sp |
tanto |
tantu |
tanto |
それほど、それほど多くの |
Sa tanto niyang hinilak
gilunupan ang salog. |
彼女は床が洪水に成るほど泣いた。 |
|
|
tantu |
tanto |
利息 |
|
|
|
|
tanum |
tanum |
植物、植える |
Ang tanum dako kaayo ang
ikatabang para sa limpyo nga hangin. |
植物は空気をきれいにする大きな助けになっています。 |
|
|
tanyag |
tanyag |
申し出、提供 |
Wala nako dawata ang iyang
tanyag nga magpakasal mi. |
私は彼のプロポーズを受けなかった。 |
|
|
taub |
taob |
上潮、満潮 |
|
|
|
|
taud |
taod |
取付ける |
|
|
|
|
taudtaud |
taodtaod |
しばらくして |
|
|
|
|
taul |
taol |
吠える |
|
|
|
|
tapad |
tapad |
横、隣 |
|
|
|
|
tapay |
tapay |
とさか |
Daling mamula ang iyang tapay ug
makainom. |
彼は飲むとトサカまで(耳まで)あかくなる。 |
|
|
tapdas |
tapdas |
払いのける |
Tapdasi sa panyo ang
lingkoranan. |
ハンカチで椅子を払って。 |
|
|
taphaw |
taphaw |
おざなりの、表面上, ささいな |
Gidakop siya bisan taphaw lang
ang katahap. |
彼は些細な疑いで逮捕された。 |
|
|
tapi |
tapi |
ゆがむ、曲がった |
Tapi siyag ulo. |
彼の頭はゆがんでいる。 |
|
|
tapig |
tapig |
隠す |
Akoy nagtapig sa medisina aron
di duwaan ang mga bata. |
子供たちが遊ばないように私は薬を隠しておいた。 |
|
|
tapig |
tapiganan |
隠れ家 |
|
|
|
|
tapis |
tapis |
布を巻く |
|
|
|
|
tapi |
tapitapi |
不均一、ジグザグに |
Nagtapitapig lakaw ang hubog. |
その酔っ払いはふらふらになって歩いた。 |
|
|
tapuk |
tapok |
集める、群衆 |
Nagtapok ang mga langgam sa
ibabaw sa kahoy. ; Mitapok ang mga bata sa mga kahoy. |
木の上に鳥が集まっている。;子供達は薪を集めた。 |
|
|
tapul |
tapol |
怠惰 |
|
|
|
|
tapun |
tapon |
移る、向こう側に移動する |
|
|
|
|
taput |
tapot |
しがみつく、くっつく |
|
|
|
|
taptap |
taptap |
仮面 |
|
|
|
|
tipuku |
tapuko |
上に乗る、集まる |
Mitapuko akong manghod sa akong
likod tungod sa kahadlok. |
弟は怖がって私の背中に乗った。 |
|
|
tapul |
tapulan |
怠惰な |
tapulan nga empeyado o kugihan
nga empeyado |
働かない従業員か良く働く従業員 |
|
|
tapus |
tapus |
終わる、卒業する、終了 |
Wala ko makatapus sa akong
pag-eskwela. |
私は学校を終了できなかった。 |
|
|
taral |
taral |
引張っていく、しょっぴく |
|
|
Sp |
atarantar |
tarantar |
tarantar |
狼狽、パニック、失神 |
|
|
|
|
taras |
taras |
マナー、態度 |
|
|
Sp |
trabajo |
trabahu |
tarbaho |
仕事 |
|
|
Sp |
tarjeta |
tarhita |
tarheta |
カード |
|
|
|
|
tari |
tari |
鉤、闘鶏 |
|
|
|
|
tarug |
tarog |
ぐらつく、ゆらぐ |
|
|
|
|
taruk |
tarok |
建てる |
Karon umaabut desyembre,
magpatarok ko ug balay. |
今度の12月には、家を建てます。 |
|
|
taruk |
tarokan |
敷地 |
|
|
|
|
tarung |
tarong |
真直ぐ、正す |
Tarung ba? |
本当? |
Sp |
tartanilla |
tartanilya |
tartanilya |
馬車、牛車 |
Nanaog sila sa tartanilya. |
彼らは馬車を降りた。 |
|
|
tarugu |
tarugo |
杭、ペニス |
|
|
|
|
taruk |
taruktarok |
立ち尽くす |
|
|
Sp |
taza |
tasa |
tasa |
茶碗 |
|
|
Sp |
tasador |
tasadur |
tasadur |
査定人 |
|
|
Sp |
tasar |
tasal |
tasal |
日付を決める |
|
|
|
|
taslak |
taslak |
怠ける |
|
|
|
|
taslak |
taslakan |
怠惰な、臆病な |
Taslakan kaayo siya. |
彼女はとても怖がりだ。 |
|
|
taslup |
taslop |
浸み込む |
|
|
|
|
taspuk |
taspok |
怠ける、ぶらぶらする |
|
|
|
|
taspuk |
taspokan |
怠惰な |
|
|
|
|
tastas |
tastas |
ほどく |
|
|
|
|
tata |
tata |
空にする、ひっくり返す |
|
|
|
|
tatak |
tatak |
商標、ラベル、刺青 |
|
|
|
|
tataw |
tataw |
明白 |
Tataw kaayo ang tuyo nimo. |
お前の魂胆は透けている。 |
|
|
tatay |
tatay |
お父さん |
|
|
|
|
tatut |
tatot |
お前(子供に) |
|
|
Sp |
tacha |
tatsa |
tatsa |
欠点、傷 |
|
|
|
|
taudtaud |
taudtaud |
しばらくして |
Taudtaud na nga nawala akong
binuhi nga iro. |
しばらくして、飼っていた犬がいなくなった。 |
|
|
taup |
taup |
刺さる、消える |
Nitaup ang kutsilyo sa ibabaw
nga bahin sa dughan. |
胸の上のところにナイフが刺さった。 |
|
|
tawag |
tawag |
呼ぶ |
Tawagi ko palihug. |
電話してください。 |
|
|
tawag |
tawga |
呼べ |
Tawga lang kog 'JJ'. |
JJとだけ呼んでください。 |
|
|
tawgi |
tawgi |
もやし |
|
|
|
|
tawu |
tawhana |
その人 |
|
|
|
|
tawu |
tawhanon |
人間らしい、人道的 、世俗の |
tawhanong katungod |
人権 |
|
|
tawu |
tawo |
人 |
Ang tawo usahay huyang. |
人間は時として弱いものだ。 |
|
|
tawun |
tawon |
可哀想、どうか、何とか |
Malooy tawon ka nako, wala na
nako buhata.; Kamao tawon ko ana. |
どうか勘弁してくれよ、俺がやったんじゃないよ。;
何とか、それやれるよ。 |
|
|
talung |
tawong |
茄子 |
|
|
|
|
taya |
taya |
錆び |
|
|
|
|
taya |
tay-an |
錆びる |
Tay-an ang yero. |
鉄は錆びる。 |
|
|
taya |
tayaon |
錆びた、錆びやすい |
|
|
|
|
tayhup |
tayhop |
火吹き竹、吹く |
|
|
En |
time pa |
taympa |
taympa |
ちょっと待って |
Taympa ha? Magilis sa ko. |
ちょっと待ってね、取り替えるから。 |
|
|
tay-ug |
tay-og |
衝撃、激震、揺れる |
Natay-ug among balay. |
私達の家が揺れました。 |
|
|
taytay |
taytay |
山脈、橋 |
|
|
|
|
taytay |
taytayan |
橋、橋渡し |
|
|
Sp |
tecla |
tikla |
tekla |
鍵盤 |
|
|
Sp |
tela |
tila |
tela |
布、反物、綿 |
Ang tela nga gihapin sa lamesa
binulakan. |
テーブルにかかっている布は,花柄です。 |
Sp |
tema |
tima |
tema |
テーマ、議題 |
|
|
Sp |
tendero |
tindiru |
tendero |
店番(男) |
Sa eskina sa dalan adunay
tendero ug mga basahon. |
通りの角で、雑誌を売っているよ。 |
Sp |
tenedor |
tinidur |
tenedor |
所持者 |
Nakakita na siya ug trabaho isip
usa ka tendor de libro. |
彼女は会計の仕事が見つかった。 |
Sp |
tenedor |
tinidur |
tenedor |
フォーク |
|
|
Sp |
teniente |
tinyinti |
teniyente |
長、指導者 |
Teniyente sa kapolisa ang akong
tiyo. |
俺のおじさんは警察の署長だぞ。 |
Sp |
tentar |
tintal |
tental |
誘惑、誘惑する |
|
|
Sp |
tentar |
tintal |
tental |
誘惑、誘惑する |
|
|
Sp |
tentacion |
tintasyun |
tentasiyon |
誘惑 |
|
|
Sp |
terno |
tirnu |
terno |
背広、三つ揃い |
|
|
Sp |
testigo |
tistigu |
testigo |
証人、目撃者 |
|
|
Sp |
testimonia |
tistimunya |
testimoniya |
証言する |
|
|
Sp |
teoria |
tiyurya |
teyoriya |
学説、意見 |
|
|
|
|
tiaw |
tiaw |
からかう、冗談 |
Tiaw ra gani.; dili tiaw |
冗談だって!; 半端じゃない |
|
|
tiaw |
tiaw |
幽霊 |
|
|
|
|
tiaw |
tiawtiaw |
からかう、冗談 |
|
|
|
|
ayun |
tiayon |
結婚する |
|
|
|
|
tiba |
tiba |
こぼれる |
|
|
|
|
tibaw |
tibaw |
視察 |
|
|
|
|
tibawas |
tibawas |
済ます |
|
|
|
|
tibhang |
tibhang |
削る、除く、減らす |
|
|
|
|
tibi |
tibi |
ふくれっつら、泣き顔 |
|
|
|
|
tibu |
tibo |
大量、一度にする、集まる |
Tib-ag bayad ang utang. |
借金をいっぺんに払いな。 |
|
|
bugul |
tibugol |
固体、しこり |
|
|
|
|
bugsuk |
tibugsok |
急落 |
|
|
|
|
tibulaag |
tibulaag |
方々に、ちりじり |
|
|
|
|
tibuuk |
tibuok |
全体、丸ごと |
|
|
|
|
buuk |
tibuok |
全体、固体 |
Ang tibuuk pilipinas nagsaulog
sa kining pyesta. |
フィリピン中がこの祭りをお祝いする。 |
|
|
tibway |
tibway |
終わらせる |
|
|
|
|
tidlum |
tidlom |
潜る、突っこむ |
|
|
|
|
tig |
tig- |
接辞 |
|
習慣や職業を示す接頭辞 |
|
|
tig-a |
tig-a |
固める、しっかりした |
|
|
|
|
aku |
tig-akoako |
自己中心者 |
|
|
|
|
alagad |
tig-alagad |
ホスト、世話する |
Tig-alagad siya sa akong mga
bata. |
彼女が私の子供たちの面倒を見ている。 |
|
|
tigayun |
tigayon |
栄える |
|
|
|
|
tigbak |
tigbak |
精算、殺す |
|
|
|
|
tigbak |
tigbakay |
私設闘鶏 |
|
|
|
|
tigbas |
tigbas |
めった打ち、切りつける |
|
|
|
|
dayig |
tigdayeg |
賞賛者 |
|
|
|
|
gama |
tiggama |
製造者 |
|
|
|
|
hinlu |
tighinlo |
守衛、面倒見る人 |
|
|
|
|
hulug |
tighulog |
落ちる(水滴等が) |
|
|
|
|
tigi |
tigi |
競う |
Magtigi ta kon kinsay taas ug
utong. |
誰が一番長く息を止めていられるか競争しよう。 |
|
|
tig-ik |
tig-ik |
ギャッ、短い叫び声 |
|
|
|
|
kubut |
tigkubot |
持っている者 |
|
|
|
|
tigkul |
tigkul |
頑固、聞く耳をもたない |
|
|
|
|
tiglum |
tiglom |
潜る |
|
|
|
|
lutu |
tigluto |
料理する人 |
Kinsa ang tigluto sa inyong
balay? |
あなたの家では誰が料理するの? |
|
|
mahal |
tigmahal |
ファン、賞賛者 |
|
|
|
|
tigni |
tigmi |
うすら寒い、汚い |
Tigni kaayo kining kasilyas. |
ここのトイレはとても汚い。 |
|
|
tigum |
tigom |
集める、貯める |
Nakatigum kog daghan sa akong
paglangyaw. |
海外に行ってたくさん貯めることができたよ。 |
|
|
dala |
tigpada |
発送人 |
|
|
|
|
dala |
tigpadala |
発送人 |
|
|
|
|
kaun |
tigpakaon |
食事を与える人 |
|
|
|
|
luyu |
tigpaluyo |
指導者、黒幕 |
|
|
|
|
baba |
tigpamaba |
代弁者 |
|
|
|
|
sanay |
tigpasanay |
種、飼育者 |
|
|
|
|
tantu |
tigpatanto |
金貸し |
|
|
|
|
patik |
tigpatik |
出版者、印刷屋 |
|
|
|
|
sibya |
tigsibya |
アナウンサー |
|
|
|
|
tigsun |
tigson |
堅い、丈夫、形良い |
|
|
|
|
gulang |
tigulang |
老人、老いた |
|
|
|
|
tihik |
tihik |
けち、吝嗇 |
|
|
Sp |
tijeras |
tihiras |
tihiras |
はさみ |
|
|
|
|
tiid |
tiid |
観察、見張る |
Dunay naniid nato. |
誰か僕らを見てるよ。 |
|
|
tiil |
tiil |
足、脚、足をかける |
Unom ka tiil ang akong gitas-on. |
私の背丈は6フィートです。 |
|
|
ta ikaw |
tika |
あなたに、お前を |
= tikaw, ta ikaw, ta ka, ko ikaw |
|
|
|
tika |
tika |
君 |
|
|
|
|
tikad |
tikad |
耕す、鉱山を開く |
PMSC ang nagtikad sa Alcoy
Dolomite Mine. |
PMSCがアルコイドロマイト鉱山で採掘しています。 |
|
|
tikang |
tikang |
上る、踏みあがる |
Paspas kaayo ang pagtikang nako
sa hagdanan. |
私は階段を上るのが早い。 |
|
|
tikarul |
tikarol |
カワセミ |
|
|
|
|
tikas |
tikas |
だます |
|
|
|
|
tikas |
tikasan |
恐喝者、詐欺師 |
|
|
|
|
ta ikaw |
tikaw |
あなたに、お前を |
Sige, tabangan tikaw. |
よし、助けてあげよう。 |
|
|
tikay-ang |
tikay-ang |
ひっくり返る |
|
|
En |
ticket |
tikit |
tiket |
切符 |
|
|
|
|
tiki |
tiki |
やもり |
Ang ikog sa tiki naputol. |
トカゲの尻尾が切れた。 |
|
|
tikig |
tikig |
硬い、こわばる |
tikig sa liog/ tikig ug liog |
首がこわばる、傲慢になる |
|
|
tiklu |
tiklo |
殺す、捕まえる |
|
|
|
|
tikud |
tikod |
かかと |
Ang tikod sa imong sapatos taas.
; Sakit ang akong tikod sa tiil. |
君の靴のかかとは高いね。; 足のかかとが痛いんです。 |
|
|
tiktik |
tiktik |
密かに探る |
|
|
|
|
tikubu |
tikubo |
かがむ |
|
|
|
|
tikuskus |
tikuskos |
丸くなる |
|
|
|
|
tikwi |
tikwi |
たか(の鳴声)、死後硬直 |
|
|
|
|
tiklaub |
tikyaub |
ひっくり返る |
|
|
|
|
tiklup |
tikyop |
閉じる |
|
|
|
|
tila |
tila |
なめる |
Gitilaan sa iro ang iyang nuka. |
犬は傷をなめた。 |
|
|
til-ab |
til-ab |
げっぷ |
|
|
|
|
tilagak |
tilagak |
よだれを垂らす |
|
|
|
|
tilaw |
tilaw |
味見、味わう |
Ang maong lalaki maoy posibleng
unang makatilaw sa bala sa akong pistola. |
そんな男が最初に俺の銃の玉を味わうことになるのさ。 |
|
|
tiliis |
tiliis |
金切り声 |
|
|
|
|
timala |
tilimad-on |
徴候、きざし |
|
|
|
|
tingub |
tilingban |
評議会 |
|
|
|
|
tilingtiling |
tilingtiling |
鳴る、ベル(の音) |
|
|
|
|
tiluk |
tilok |
使い切る |
|
|
Sp |
tema |
tima |
tima |
テーマ、議題 |
|
|
|
|
timaan |
timaan |
覚え、記憶、合図、意味 |
Ni Sonya pa nga ang iyang tudlo
gipatindog nga giali sa iyang baba, timaan nga dili na lang niya paangalon. |
ソニアは彼女の口に指をたてて、不平を言わないように合図した。 |
|
|
paila |
timailhan |
合図、標識、しるし、記号 |
Walay timailhan nga may mga tawo
nga nagpahipi sa palibot. |
あたりに人々が隠れている気配はなかった。 |
|
|
timala |
timala |
合図 |
|
|
|
|
timaan |
timan-an |
覚えられる |
|
|
|
|
tim-aw |
tim-aw |
現れる |
|
|
|
|
timawa |
timawa |
窮乏者、乞食 |
|
|
|
|
timbakuwas |
timbakuwas |
起き上がる |
Hayag na sa pagtimbakuwas niya. |
彼が起きたらもう明るかった。 |
|
|
timbang |
timbang |
計る(重さを) |
|
|
|
|
timbang |
timbangan |
量り、計量機 |
|
|
|
|
timbaya |
timbaya |
迎える 、挨拶 |
|
|
|
|
timbul |
timbol |
薄める、混ぜる |
|
|
Sp |
timbre |
timbri |
timbre |
消印 |
timbre sa koreyo |
消印 |
|
|
timgas |
timgas |
はっきりと、くっきり |
|
|
|
|
timik |
timik |
つぶやき |
walay timik |
押し黙って/物音ひとつしない |
|
|
timing |
timing |
魚用の竹で編んだわな |
|
|
|
|
timu |
timo |
おやつ |
|
|
|
|
timug |
timog |
東風 |
|
|
Sp |
timón |
timun |
timon |
舵、操舵、ハンドル |
|
|
|
|
timus |
timos |
バッタ、コオロギ |
|
|
|
|
tim-us |
tim-os |
純粋、全面的に |
|
|
|
|
timpasaw |
timpasaw |
パチャパチャする |
|
|
Sp |
templar |
timpla |
timpla |
調整する、加減、調味料 |
|
|
Sp |
templada |
timplada |
timplada |
調味したもの、料理 |
Husto kaayo sa kalami ang
templada niini sa bingka. |
ホント、こいつをビビンカにつけると美味いんだ。 |
Sp |
temprano |
timpranu |
timprano |
早い |
|
|
|
|
timtim |
timtim |
味見する、ちびりと飲む |
|
|
En |
tin |
tin |
tin |
缶、錫 |
|
|
|
|
taas |
tinaas |
長方形 |
|
|
|
|
tabang |
tinabangay |
助け合い、協力 |
|
|
|
|
tabas |
tinabas |
布切れ |
|
|
Sp |
tabla |
tabla |
tinabla |
厚板 |
|
|
|
|
tagaktak |
tinagaktak |
コツコツする(歩く、叩く、音を出す) |
|
|
|
|
tagaw |
tinagaw |
おかしな |
|
|
|
|
tagad |
tinagdan |
扱い |
|
|
|
|
taghap |
tinaghap |
当てずっぽう |
|
|
|
|
diyut |
tinagidyot |
一度に少しづつ |
|
|
|
|
lima |
tinagilma |
五個一組 |
|
|
|
|
tag-iya |
tinag-iya |
保有された |
|
|
|
|
tagu |
tinago |
秘密の |
|
|
|
|
tagu |
tinagoan |
秘密 |
|
|
|
|
tagsip |
tinagsip |
破片 |
|
|
|
|
duha |
tinagurha |
二重、対 |
|
|
|
|
tahi |
tinahian |
繋ぎ、縫い目 |
|
|
|
|
tai |
tinai |
腸、内臓 |
dakong tinae; gamay nga tinae |
大腸; 小腸 |
|
|
takdu |
tinakdoan |
節、交点 |
|
|
|
|
takus |
tinaksanay |
能力テスト |
|
|
|
|
talikdan |
tinalikdan |
見捨てられた |
|
|
|
|
talinis |
tinalinsan |
研ぎ澄ました |
|
|
|
|
tal-up |
tinal-op |
覆う、塞ぐ |
Nagtinal-opay ang among mga
dila. |
あたし達の舌が絡み合った。 |
|
|
tamban |
tinamban |
指折り数える |
|
|
|
|
tan-aw |
tinan-awan |
視線、見方 |
|
|
|
|
tapa |
tinapay |
パン |
|
|
|
|
tapuk |
tinapok |
収集物 |
Ila nang gidaoban ang tinapok
nga sagbot. |
彼らは集めた草に火をつけた。 |
|
|
tin-aw |
tin-aw |
澄んだ、透き通った |
Ang mineral water mas tin-aw,
tan-awon kay sa gikan sa gripo nga tubig. |
ミネラルウォーターは、水道水より透き通って見える。 |
Sp |
tienda |
tinda |
tinda |
商品、売る |
|
|
Sp |
tienda |
tinda |
tindahan |
店 |
|
|
|
|
tindak |
tindak |
蹴る、ペダルを踏む |
|
|
|
|
tindak |
tindakanan |
ペダル、踏み板 |
|
|
Sp |
tendera |
tindira |
tindera |
店番(女) |
|
|
|
|
tindug |
tindog |
立ち上がる |
Tindog kadiyot. |
ちょっと立って。 |
|
|
ting- |
ting- |
接頭辞 |
|
〜している時、〜の時期 |
|
|
ting-ab |
ting-ab |
あえぐ |
|
|
|
|
tingala |
tingad-on |
驚く |
Matingad-on siyang miduol nako. |
驚いて彼は近づいてきた。 |
|
|
tingala |
tingala |
驚く、驚異 |
|
|
|
|
tingali |
tingali |
おそらく、多分 |
Dili maniguro, maningali lang
ko. |
確かじゃないけど、多分。 |
|
|
ani |
ting-ani |
収穫期 |
Ting-ani aron sa mais. |
とうもろこしの収穫時期 |
|
|
tingub |
tingbon |
まとめて、一緒に |
Tingbon ra nako ug laba ang mga
sanina nga labhunon. |
服はまとめて洗濯します。 |
|
|
dagdag |
tingdagdag |
秋 |
|
|
|
|
tingga |
tingga |
鉛、測鉛 |
|
|
|
|
tinggil |
tinggil |
クリトリス |
|
|
|
|
gutum |
tinggutom |
飢饉 |
|
|
|
|
tingil |
tingil |
料金、集金する |
|
|
|
|
init |
ting-init |
夏、暑い季節 |
Kung ting-init daghang mga
turista sa Cebu. |
夏になるとセブにたくさんの観光客がきます。 |
|
|
tingkag |
tingkag |
聞き耳をたてる |
|
|
|
|
tingkagul |
tingkagol |
入牢 |
|
|
|
|
tingkarul |
tingkarol |
トーチ、松明 |
Tingkarol ang kasagaran nga
gigamit sa mga tawo sa bukid. |
山の人々は普通トーチランプを使います。 |
|
|
tingkuy |
tingkoy |
うなじ |
|
|
|
|
tingub |
tingob |
集中する、一緒になる、一度にする |
|
|
|
|
tingug |
tingog |
音、声 |
|
|
|
|
bulak |
tingpamulak |
春 、花の季節 |
Dinhi sa pilipinas walay
"spring" pero naa ang tingpamulak tibuuk tuig. |
ここフィリピンでは「春」はないけど年中「花の季節」だ。 |
|
|
tingsi |
tingsi |
クスクス笑う、一人笑い、にやり |
|
|
|
|
tingting |
tingting |
鳴る、ベル(の音) |
|
|
|
|
tugnaw |
tingtugnaw |
冬、寒い季節 |
Walay tingtugnaw dinhi sa
pilipinas, kay tig-ulan ug tig-init ra man sa among panahon. |
ここフィリピンには冬はありません。私たちの季節は雨季と夏だけです。 |
|
|
kuha |
tinguha |
欲する、欲求 |
Iyang gitinguha nga makahuman sa
iyang kurso nga engineering sa sulod sa tulo ka tuig. |
彼の望みは3年のうちにエンジニアのコースを終了することです。 |
|
|
kuha |
tinguhaon |
欲求、望み |
|
|
|
|
ulan |
ting-ulan |
雨季、雨の季節 |
|
|
|
|
tibu |
tinib-anay |
全て一緒に |
|
|
Sp |
tenedor |
tinidur |
tinidor |
フォーク |
|
|
|
|
tigum |
tinigom |
貯金 |
|
|
|
|
tiil |
tiniil |
はだし |
|
|
Sp |
tener |
tinil |
tinil |
所有する |
|
|
|
|
tindug |
tinindogan |
スタンス、姿勢 |
|
|
|
|
tipak |
tinipak |
破片 |
|
|
|
|
tipig |
tinipigan |
貯金 |
tinipigan nga kwarta sa bangko |
銀行の貯金 |
Sp |
tener |
tinir |
tinir |
所有する、持つ |
|
|
|
|
tinu |
tino |
確認する、確実な |
|
|
|
|
tinu |
tinoohan |
教義、信条 |
|
|
Sp |
tinta |
tinta |
tinta |
インク |
|
|
Sp |
tentar |
tintal |
tintal |
誘惑、誘惑する |
|
|
|
|
tintin |
tintin |
おチンチン |
|
|
|
|
tubud |
tinubdan |
源泉 |
|
|
|
|
tubuy |
tinuboy |
著名な、高邁な |
|
|
|
|
tuud |
tinud-anay |
純正、真剣な |
Tinuod-anay tong ilang away, di
drama. |
彼等本気で喧嘩してるよ、演技じゃないよ。 |
|
|
tughung |
tinughong |
再料理したおかゆ |
|
|
|
|
tugyan |
tinugyanan |
委託者、当局 |
tinugyanan sa balaod |
警察当局 |
|
|
tuig |
tinuig |
毎年、例年の |
Ang tubo maoy singko porsyento
nga tinuig. |
毎年の利息は5%です。 |
|
|
tukmud |
tinukmod |
急き立てる |
|
|
|
|
tukud |
tinukodtukod |
つくりごと |
|
|
|
|
tula |
tinula |
魚、鳥のシチュー |
|
|
|
|
tulis |
tinulis |
盗品、略奪品 |
|
|
|
|
tulu |
tinulo |
三倍の |
|
|
|
|
tulu |
tinulo |
滴 |
|
|
|
|
tuun |
tinun-an |
生徒 |
|
|
|
|
tunaw |
tinunaw |
溶けた、融けた |
|
|
|
|
tunglu |
tinunglo |
呪われた |
|
|
|
|
tuntu |
tinunto |
だます、馬鹿にする |
|
|
|
|
tunu |
tinunuan |
ココミルク料理 |
|
|
|
|
tuud |
tinuod |
本当に、真実 |
Tinuod man nga wala ko makasala. |
本当に悪いことしてないよ。 |
|
|
tuu |
tinuohan |
信仰、宗教 |
Buddism ug Shinto maoy tinuohan
nga Hapon. |
日本の宗教は仏教と神道です。 |
|
|
tupus |
tinupsan |
吸いカス、絞りカス |
tinupsan nga tubu |
サトウキビの吸いカス、搾りかす |
|
|
tutuk |
tinutukay |
見つめあう |
Sa makadiyot nagtinutokay ming
duha. |
ちょっとの間、私達二人は見つめ合った。 |
|
|
tuud |
tinuud |
確かに、本当の |
|
|
|
|
tuyu |
tinuyo |
故意に |
Ang pagkabangga sa eroplano sa
usa ka bilding tinuyo kadto sa mga terorista. |
ビルディングに飛行機が衝突したのは、テロリストの仕業です。 |
|
|
tuyu |
tinuyoan |
意図的、自発的 |
|
|
|
|
tuyuk |
tinuyok |
風車、水車 |
|
|
Sp |
teniente |
tinyinti |
tinyente |
少尉、中尉 |
|
|
|
|
tiun |
tion |
まと、狙う |
Gition ko kaniya ang armas. |
私は銃を彼に向けた。 |
|
|
tipak |
tipak |
部分、かけら、細分する |
Tagai ko ug usa ka tipak sa
yuta. |
土地の一部を下さい。 |
|
|
tipaka |
tipaka |
殻 |
tipaka sa itlog |
卵の殻 |
|
|
ulitawu |
tipangulitawo |
求婚者(男) |
|
|
|
|
tipas |
tipas |
それる、外れる |
|
|
|
|
tipdas |
tipdas |
はしか |
|
|
|
|
tipi |
tipi |
殺す |
|
|
|
|
tipig |
tipig |
預ける、貯める、隠す |
Nag-tipig man pero ngano man
kulangan mangihapon. |
倹約してるのに、何故かやっぱり、足りないの。 |
|
|
tipig |
tipiganan |
保管所、受託者 |
|
|
|
|
tipik |
tipik |
かけら、一部分、少し取る |
|
|
Sp |
tipo |
tipu |
tipo |
タイプ、型 |
|
|
|
|
tipun |
tipon |
合わせる、一緒になる |
Ikaw, ako ug siya puwedeng
magtipon ug puyo sa balay para itipon sad atong abang. |
あなたと私と彼女で一緒に住めば家賃も合算できるわ。 |
|
|
tipuku |
tipuko |
上に乗る、集まる |
|
|
Sp |
tirar |
tirar |
tira |
撃つ |
Gitirahan nako ang langgam. |
鳥を撃った。 |
Sp |
tirador |
tiradur |
tirador |
パチンコ(石を弾く) |
|
|
Sp |
tiza |
tisa |
tisa |
かわら、タイル |
|
|
Sp |
tiza |
tisa |
tisas |
白墨、チョーク |
|
|
En |
t-shirt |
tisirt |
tisert |
T-シャツ |
|
|
Sp |
tisis |
tisis |
tisis |
結核 |
|
|
|
|
tislaub |
tislaob |
ざぶんと潜る、落ちる |
Mitislaop ang pato ilalom sa
tubig. |
アヒルは水底まで潜った。 |
|
|
tisuk |
tisok |
植込む、植えつける |
|
|
|
|
tistis |
tistis |
冗談、おどけ,道化 |
|
|
|
|
tita |
tita |
伯母、叔母 |
|
|
|
|
titi |
titi |
兄貴、叔父貴 |
|
|
|
|
titi |
titi |
使い果す、浪費する |
|
|
|
|
titik |
titik |
スペル、綴り、書く |
|
|
|
|
titu |
tito |
叔父、伯父 |
|
|
Sp |
titulado |
tituladu |
titulado |
学位の、資格ある |
|
|
Sp |
titulo |
titulu |
titulo |
学位 |
|
|
|
|
unay |
tiunay |
生来の、本来、深く埋められた |
tiunay nga gugma |
本当の愛 |
|
|
tiuruk |
tiurok |
転落、急降下、真っ逆さま |
|
|
|
|
tiwas |
tiwas |
終える、完了する |
Wa siya makatiwas sa iyang
pagtungha sa kolehiyo. |
彼女は大学の過程を終了出来なかった。 |
Sp |
tia |
tiya |
tiya |
叔母 |
|
|
Sp |
tía |
tiya |
tiya |
叔母 |
Si tiya Flor ang kinamaguwangan
nga igsoon sa akong mama. |
Flor伯母さんは、私の母の一番上の姉です。 |
|
|
tiyabaw |
tiyabaw |
大声で叫ぶ |
|
|
|
|
tiyan |
tiyan |
腹 |
Itom kaayo ang sulod sa imong
tiyan. |
お前の腹の中は真っ黒だ。 |
|
|
tiyanggi |
tiyanggihan |
市場 |
|
|
Sp |
tio |
tiyu |
tiyo |
叔父 |
Si tiyo Bobby, siya ra ang
bugtong anak nga lalaki sa akong lola. |
ボビー叔父さんは、お祖母さんのたった一人の息子です。 |
|
|
adtu |
to |
adtoの省略形 |
|
|
|
|
kadtu |
to |
|
|
kadto, natoの省略形 |
|
|
kadtu |
toa |
そこへ、そこの |
|
|
Sp |
toalla |
tualya |
toalya |
タオル |
|
|
Sp |
toda |
tudas |
todas |
壊滅 |
|
|
|
|
tug-ab |
tog-ab |
げっぷ |
|
|
Sp |
tocador |
tukadur |
tokador |
鏡台、ドレッサー |
salamin sa iyang tokador |
彼女の鏡台の鏡 |
Sp |
tocar |
tukar |
tokar |
弾く、鳴らす |
|
|
Sp |
tocar |
tukar |
tokaron |
演奏 |
|
|
Sp |
tocayo |
tukayu |
tokayo |
同名の人 |
|
|
|
|
tuktugauk |
toktogaok |
コケコッコー、時を告げる |
|
|
|
|
tuktuk |
toktok |
トントン叩く、ノックする |
Toktok una sa pultahan dayon
sulod. |
入る前にドアをノックしなさい。 |
Sp |
toldo |
tulda |
tolda |
テント |
|
|
Sp |
tolerante |
tuliranti |
tolerante |
許容できる |
|
|
|
|
tulug |
tolog |
寝る、眠り |
Matolog ko sa yuta, gamiton nimo
katre. |
僕は床に寝る、君ベッド使え。 |
|
|
tulu |
tolotaas |
三角形 |
|
(シキホールで使われる) |
Sp |
tomar |
tumar |
tomar |
服用する |
|
|
Sp |
tonada |
tunada |
tonada |
イントネーション |
|
|
|
|
tuun |
ton-anan |
研究室 |
|
|
Sp |
tonelada |
tunilada |
tonelada |
トン |
|
|
|
|
tung-its |
tong-its |
カードゲームの名前 |
|
|
|
|
tungtung |
tongtonganan |
台座 |
|
|
Sp |
tono |
tunu |
tono |
旋律、音調 |
|
|
|
|
tuntu |
tonto |
馬鹿 |
Gitunto ni Pedro si Juan. |
ホアンはペドロに騙された。 |
|
|
tuntun |
tonton |
測鉛 |
|
|
Sp |
turista |
turista |
torista |
観光客 |
|
|
|
|
turjak |
torjak |
交尾 |
|
|
Sp |
tornillo |
turnilyu |
tornilyo |
ネジ釘 |
|
|
Sp |
toro |
turu |
toro |
牛、雄牛 |
|
|
Sp |
torta |
turta |
torta |
ケーキ、お菓子 |
|
|
Sp |
tortilla |
turtilya |
tortilya |
オムレツ |
|
|
Sp |
tostar |
tusta |
tosta |
トーストする、焼く |
|
|
Sp |
tostado |
tustadu |
tostada |
トースト |
Ang akong ganahan tostadang pan
ug itlog gimantikaan. |
焼いたパンと揚げた卵が欲しい。 |
Sp |
tostar |
tusta |
tostahanan |
トースター |
|
|
|
|
tutuy |
totoy |
おっぱい、乳房(を吸う) |
Nagtutoy pa ang bata pagkamatay
sa iyang inahan. |
赤ん坊は母親が死んでもまだ、乳房を吸っていた。 |
|
|
tuyu |
toyu |
醤油 |
|
|
Sp |
trabajador |
trabahadur |
trabahador |
労働者 |
|
|
Sp |
trabajar |
trabahanti |
trabahante |
労働者 |
|
|
Sp |
trabajo |
trabahu |
trabaho |
仕事 |
Mangita nalang ko ug
trabaho. |
仕事を探します。 |
Sp |
tragedia |
trahidya |
trahedya |
悲劇 |
|
|
Sp |
tranvia |
tranbiya |
trambiya |
トロリー、市電 |
|
|
Sp |
tranca |
trangka |
trangka |
錠、かんぬき |
Importante nga trangkahan ug
doble ang portahan sa bodega para dili makawatan. |
倉庫の鍵は泥棒よけに二重にするのが、大切です。 |
Sp |
trancazo |
trangkasu |
trangkaso |
流感、インフルエンザ |
|
|
Sp |
trafico |
trapiku |
trapiko |
交通 |
|
|
Sp |
trapo |
trapu |
trapo |
拭く, ぼろ、雑巾 |
Trapohi ang lamesa. |
テーブルを拭いて。 |
Sp |
tratado |
tratadu |
tratado |
取決め、協定 |
|
|
Sp |
tratamiento |
tratamyintu |
tratamento |
待遇、扱い |
|
|
Sp |
trato |
tratu |
trato |
フィアンセ |
Managtrato na sila. |
もう、彼らは恋人だよ。 |
Sp |
traidor |
traydur |
traydor |
裏切り者 |
|
|
Sp |
treinta |
tryinta |
trayenta |
三十 |
|
|
Sp |
tren |
trin |
tren |
列車 |
|
|
Sp |
tres |
tris |
tres |
三 |
|
|
Sp |
trece |
trisi |
trese |
十三 |
|
|
Sp |
tribu |
tribu |
tribu |
部族 |
|
|
Sp |
trigo |
trigu |
trigo |
麦 |
|
|
Sp |
tripulante |
tripulanti |
tripulante |
乗組員 |
|
|
Sp |
trio |
triyu |
triyo |
トリオ、三人組 |
|
|
Sp |
trinta |
tryinta |
tryenta |
三十 |
|
|
Sp |
triciclo |
trisiklu |
trysikol |
三輪車、トライシクル |
|
|
Ch |
cha |
tsa |
tsa |
茶 |
|
茶は日本語と同じです。 |
Sp |
chamba |
tsamba |
tsamba |
まぐれ、フロック |
|
|
Sp |
champurrado |
tsampuradu |
tsampuradu |
ココア |
|
|
En |
chance |
tsansan |
tsansan |
好機 |
|
|
Sp |
chapa |
tsapa |
tsapa |
徽章、バッジ |
|
|
Sp |
cheque |
tsiqui |
tseke |
小切手 |
|
|
Ta |
chikinini |
tsikinini |
tsikinini |
キスマーク |
|
|
En |
chicks |
tsiks |
tsiks |
ひよこ |
|
|
Sp |
chinelas |
sinilas |
tsinelas |
スリッパ |
|
|
Sp |
chino |
tsinu |
tsino |
中国人 |
|
|
En |
chairman |
tsirman |
tsirman |
社長、議長 |
|
|
Sp |
chismes |
tsismis |
tsismis |
うわさ話 |
|
|
Sp |
chicharron |
tsitsarun |
tsitsaron |
揚豚皮 |
|
|
Sp |
chocolate |
tsukulati |
tsokolate |
チョコレート |
Gikan kuno sa tsokolate ang
Chocolate hills. |
チョコレートヒルズはチョコレートで出来ているそうだ。 |
|
|
tua |
tua |
そこへ、そこに |
|
|
|
|
tuang |
tuang |
おさまる、止む |
Mituang na ang ulan. |
雨が止んだ。 |
|
|
tuasik |
tuasik |
飛び散る |
Natuasik ang tubig. |
水が飛び散った。 |
|
|
tuaw |
tuaw |
叫ぶ |
|
|
|
|
tuba |
tuba |
椰子酒 |
|
|
|
|
tuba |
tubaan |
tubaを飲ます店 |
|
|
|
|
tubag |
tubag |
答え |
Tubag! Tubaga na ako. |
答えよ、我に答えよ。 |
|
|
tubay |
tubay |
耐える、し続ける |
|
|
|
|
tubig |
tubig |
水 |
|
|
|
|
tubig |
tubiganan |
貯水池 |
|
|
|
|
tubig |
tubigon |
水のような、水っぽい |
|
|
|
|
tubil |
tubil |
満たす |
Ang sakyanan natubilan na ug
gasolina. |
車はガソリン満タンにしましたよ。 |
Sp |
tubo |
tubu |
tubo |
管、くだ |
|
|
|
|
tubu |
tubo |
サトウキビ |
|
|
|
|
tubu |
tubo |
利益、利息 |
Nang-utang ko ug kwarta sa
bangko apan dako ug tubo. |
銀行から金借りたんだけど、すっげえ利子高えの。 |
|
|
tubu |
tubo |
成長、育てられる、増える |
|
|
|
|
tubud |
tubod |
泉、湧出る |
Apan wala ko kapugngi ang
pagtubod sa akong mga luha. |
でも、私は涙があふれるのを止めることが出来ませんでした。 |
|
|
tubul |
tubol |
便秘 |
|
|
|
|
tubuy |
tuboy |
昇進させる、高める |
|
|
|
|
tubus |
tubus |
買い戻す、救い出す |
|
|
|
|
tudlu |
tudlo |
教える |
Tudlo-i nang mga bata sa
katarung. |
あの子達に理由を教えてあげなさい。 |
|
|
tudlu |
tudlo |
指、ひとさし指 |
Ang akong usa ka tudlo sa kamot
nasamad. |
手の指を一本怪我しました。 |
|
|
tuga |
tuga |
授ける |
|
|
|
|
tug-an |
tug-an |
打ち明ける |
Gitug-anan akong gibati. |
私は自分の気持ちを打ち明けた。 |
|
|
tugas |
tugas |
オーク、柏、黒檀=morabi |
|
|
|
|
tugaw |
tugaw |
乱す、騒がす |
Sorry nga natugaw ko ang imong
pagkatulog. |
眠っているところをお邪魔してすみません。 |
|
|
tugbang |
tugbang |
反対の、逆の |
tugbang pulong |
反対語 |
|
|
tugbung |
tugbong |
町に下りる、山から降りる |
|
|
|
|
tughuk |
tughok |
ナンキンムシ |
|
|
|
|
tughung |
tughong |
残飯等で粥を作る |
|
|
|
|
tugkad |
tugkad |
推し量る(水深を/意図を) |
|
|
|
|
tugkad |
tugkaran |
庭、敷地 |
|
|
|
|
tugnaw |
tugnaw |
寒い、冷たい(風が、態度が) 、涼しい |
Dili ko makaligo kon
tugnaw. |
寒かったら水浴できないよ。 |
|
|
tugub |
tugob |
一杯にする、沢山 |
|
|
|
|
tugun |
tugon |
言づける、遺言 |
|
|
|
|
tugut |
tugot |
許可する、是認 |
Hatagi kami ug tugot sa
pagtugpa. |
着陸の許可をお願いします |
|
|
tugpa |
tugpa |
着陸する |
Ang eroplano motugpa sa airport,
ang langgam motugpa sa sanga ug sa dagat mitugpa ang nahulog nga kometa. |
飛行機は空港に着陸し、鳥は枝に降りる、そして流れ星が降りたのは海です。 |
|
|
tugpa |
tugpahanan |
飛行場、着地場所 |
|
|
|
|
tugpu |
tugpo |
ポイと投げる |
|
|
|
|
tugsad |
tugsad |
着地する |
|
|
|
|
tugsaw |
tugsaw |
浸ける、水に投げ込む |
Natugsaw ang baki sa lim-aw. |
蛙は池に飛び込んだ。 |
|
|
tugsuy |
tugsoy |
長くなった、突き出る |
|
|
|
|
tugtug |
tugtog |
演奏する |
|
|
|
|
tugway |
tugway |
放牧する、草を食わせる |
|
|
|
|
tugway |
tugwayanan |
牧場 |
|
|
|
|
tugyan |
tugyan |
降参する、捧げる、委ねる |
|
|
|
|
tuhak |
tuhak |
啄ばむ |
|
|
|
|
tuhik |
tuhik |
啄ばむ |
|
|
|
|
tuhil |
tuhil |
つっつく |
|
|
|
|
tuu |
tuhoan |
信ずる |
Lisod tuhoan nga ang
maong mga butang sukad tinuod nga nanghitabo. |
そんなことが本当に起きたなんて、とても信じられない。 |
|
|
tuhud |
tuhod |
膝 |
Pataas sa tuhod paa. |
ひざの上が腿です。 |
|
|
tuhug |
tuhog |
焼き串、串刺しにする |
|
|
|
|
tuig |
tuig |
年 |
|
|
|
|
tuis |
tuis |
ねじる、捻じ曲げる |
|
|
|
|
tuka |
tuka |
啄ばむ、鳥の餌 |
|
|
|
|
tuka |
tuka |
首を絞める、喉につまる、むせる |
|
|
Sp |
tocador |
tukadur |
tukadur |
化粧台 |
|
|
|
|
tuuk |
tuk-an |
息が詰まる |
|
|
Sp |
tocar |
tukar |
tukar |
音楽、弾く |
|
|
|
|
tuklas |
tukas |
覆いを取る、開ける |
Nakugang ko dihang natukas na
ang palid. |
カバーを開けてびっくりしました。 |
|
|
tukaw |
tukaw |
徹夜する |
|
|
|
|
tukbil |
tukbil |
触れる |
|
|
|
|
tukbil |
tukbilon |
微妙な、際どい |
|
|
|
|
talukbuy |
tukboy |
手渡す |
|
|
|
|
tukub |
tukbunon |
餌食 |
|
|
|
|
tuki |
tuki |
質問する、分析、調査 |
|
|
|
|
tukib |
tukib |
つぶさに述べる |
Dili matukib ang akong
paghigugma kaniya. |
あの人への想いは言い尽くせない。 |
|
|
tuklud |
tuklod |
押す |
Ayaw ko ug ituklod. |
急に押さないで。 |
|
|
tukma |
tukma |
正しい、正確な、同時に、丁度 |
|
|
|
|
tukmud |
tukmod |
急に押す、押しつぶす |
|
|
|
|
tukub |
tukob |
むさぼる |
|
|
|
|
tukud |
tukod |
建てる、立てる |
|
|
|
|
tukud |
tukodtukod |
つくりごと、フィクション |
|
|
|
|
tukul |
tukol |
無視する |
|
|
|
|
tuktuk |
tuktok |
トントン叩く |
Gituktok ko ang bildo sa bentana
sa sakyanan. |
私は車の窓をコツコツした。 |
|
|
tuktuk |
tuktok |
啓蒙する |
|
|
|
|
tula |
tula |
餌をやる |
|
|
|
|
tula |
tula |
魚、鳥のシチュー |
Akoy magtula sa mga manok. |
ニワトリに餌をやるのは、僕だよ。 |
|
|
tulay |
tulay |
橋 |
|
|
|
|
tuli |
tuli |
割礼する |
|
|
|
|
tul-id |
tul-id |
直す、真っ直ぐ |
Itul-id imong tiil. |
脚を真っ直ぐにして。(気をつけ!) |
|
|
tulin |
tulin |
素速い |
Tulin nga nanglabay ang mga
adlaw. |
何日かがあっという間に過ぎた。 |
|
|
tulingan |
tulingan |
マグロ(縞の) |
|
|
|
|
tulis |
tulis |
強盗する、強奪する |
Nakabalita ka sa tulis nga
nahitabo? |
強盗事件を聞いた? |
|
|
tulis |
tulisan |
強盗、盗人 |
Nadakpan na ang mga
tulisan. |
泥棒等が捕まった。 |
|
|
tulisuk |
tulisok |
せかす、悩ます、非難する |
Gitulisok ko sa akong tanlag sa
akong pagpamakak sa akong mama. |
母にうそをついて、良心が痛んだ。 |
|
|
tulu |
tulo |
漏れる、しずく |
Human sa pagbutang ug babag sa
buho nga atop, wala na magtulo sa ulan. |
屋根の孔を塞いだら、雨漏りしなくなった。 |
|
|
tulu |
tulo |
三つ |
|
|
|
|
tubag |
tulobagon |
責任ある、義務 |
|
|
|
|
tulud |
tulod |
押す |
Akong itulod ang kabinit. |
私がキャビネットを押します。 |
|
|
tulug |
tulog |
寝る、寝かせる、眠り |
Nagtulog siya sa iyang anak nga
nagahilak. |
彼女は泣いている我が子を寝かしつけた。 |
|
|
tuman |
tulomanon |
番組、式順 |
|
|
|
|
tulun |
tulon |
飲込む |
|
|
|
|
tungha |
tulonghaan |
学校 |
tulonghaan nga ilang
gitunghaan |
彼らの在籍していた学校 |
|
|
tulus |
tulos |
精液 |
|
|
|
|
tulu |
tulotulo |
滴る |
|
|
|
|
tulu |
tuloy kilid |
三角形 |
|
|
|
|
tulpuk |
tulpok |
突き刺す、点を打つ、キーを打つ |
|
|
|
|
tultul |
tultol |
案内、道を見つける
|
Giunsa nimo pagtultol sa akong
gipuy-an? |
どうやって私の家が分ったの? |
|
|
tugkad |
tulugkaron |
深さを測る、意味深な |
|
|
|
|
tunug |
tulunggon |
楽器 |
|
|
|
|
tuma |
tuma |
蚤、しらみ |
|
|
|
|
tuman |
tuman |
成す、従う |
Gituman ni Mark ang iyang
gisulti. |
マークは自分の言ったことを実行した。 |
|
|
tuman |
tuman |
全くの、非常な |
sa tuman |
まったく |
|
|
tuman |
tumana |
従え |
Tumana akong sugo. |
言うとおりにしろ! |
|
|
tumar |
tumar |
服用する |
Tumara nang tablitas. |
その薬を飲みなさい。 |
|
|
tumaw |
tumaw |
現れる、出てくる |
Motumaw ang matuod. |
真実は現れる。 |
Sp |
tumbar |
tumba |
tumba |
転ぶ、殺す、飲み干す |
Natumba ko. |
転んじゃったの。 |
Sp |
tumbaga |
tumbaga |
tumbaga |
銅、真鍮 |
|
|
|
|
tumbaling |
tumbaling |
配慮、重視 |
|
|
|
|
tumbas |
tumbas |
匹敵、同等 |
Way makatumbas sa iyang kaanyag. |
彼女の美しさに並ぶものはない。 |
|
|
tumbuk |
tumbok |
指差す、差す |
|
|
|
|
tumud |
tumod |
輸出、配送 |
|
|
|
|
tumug |
tumog |
濡れた、湿った |
|
|
|
|
tumung |
tumong |
目指す、目標 |
Tumonga ang lubi sa imong second
shot. |
2打目は椰子の木を狙え。 |
|
|
tumutumu |
tumotumo |
勝手に、でっち上げる |
Nagtumo-tumo lang na siya’g
estorya. |
彼女が話をでっち上げただけなんだ。 |
|
|
tumuy |
tumoy |
天辺、頂点、先端 |
Tua sa tumoy niining dalana ang
among balay. |
この道の奥に私どもの家があります。 |
|
|
tumpag |
tumpag |
崩れる、壊す |
|
|
|
|
tumpang |
tumpang |
言い返す |
|
|
|
|
tumpawak |
tumpawak |
スランプ、落込む |
|
|
|
|
tumpi |
tumpi |
積上げる |
|
|
|
|
tumud |
tumuran |
輸送車 |
|
|
|
|
tuna |
tuna |
水中で転げまわる(水牛が) |
|
|
|
|
tuna |
tunaan |
水牛の水浴場 |
|
|
|
|
tuun |
tun-an |
研究 |
|
|
|
|
tunaw |
tunaw |
溶かす |
|
|
|
|
tunay |
tunay |
純粋な、誠実、本物 |
Ang gisul-ob nga kuwentas nimo
tunay nga bulawan apan ang imong mga gipanulty tanan dili tunay. |
君の着けてる金のネックレスは本物だけど、君の言うことは皆、本当じゃないね。 |
|
|
tunga |
tunga |
真ん中 |
|
|
|
|
tunga |
tunga |
水中から顔を出す |
|
|
|
|
tungab |
tungab |
がぶ飲み、ラッパのみする |
Gitungab niya ang bir nga sulod
sa botelya. |
彼は瓶のビールをラッパ飲みした。 |
|
|
tunga |
tungang gabii |
真夜中 |
Tungan gabii sa dihang ang
sakyanan nausab ug kalabasa. |
真夜中に乗物がカボチャに変わった。 |
|
|
tungas |
tungas |
登る |
Wala kapugngi niya ang pagtungas
sa iyang tingog. |
彼は声が高くなるのを抑えれなかった。 |
|
|
tunga |
tungatunga |
真ん中、半分にする |
|
|
|
|
tungha |
tungha |
現れる |
Motungha ang kahayag. |
光あれ! |
|
|
tungha |
tunghaan |
出席する、現れる |
|
|
|
|
tungkalu |
tungkalo |
ぼんやり腰掛けている |
|
|
|
|
tunglu |
tunglo |
ののしる |
|
|
|
|
tungud |
tungod |
なぜなら、ために |
|
|
|
|
tungud |
tungod |
下に、近く |
|
|
|
|
tungud |
tungodtungod |
言い寄る |
|
|
|
|
tungug |
tungog |
マングローブ、キナ皮 |
|
|
|
|
tunguk |
tungok |
じっとしている |
|
|
|
|
tungtung |
tungtong |
上にたどり着く |
|
|
|
|
tunhay |
tunhay |
成功した、不滅の |
Motunhay ning sapatos kay
lig-on. |
この靴は丈夫で長持ちします。 |
|
|
tunu |
tuno |
ココミルク |
|
|
|
|
tunub |
tunob |
足跡、足音、踏む |
|
|
|
|
tunug |
tunog |
鳴る |
|
|
|
|
tun-ug |
tun-og |
寒さ、露 |
|
|
|
|
tunuk |
tunok |
棘 |
|
|
|
|
tunul |
tunol |
渡す、与える |
Itunol ang tubig. |
水をやれ! |
|
|
tunung |
tunong |
狙う、ターゲット |
|
|
|
|
tuntun |
tunton |
下げる、沈める |
Nagtonton mi sa lungon sa bohu. |
我々は棺を穴に降ろした。 |
|
|
tunuk |
tunukon |
棘をさす |
|
|
|
|
tuu |
tuo |
信ずる |
Daghan nituo nga magmalampuson
ang tinguha sa presitente. |
大統領の望みは成功するとたくさんの人が信じた。 |
|
|
tuu |
tuo |
右 |
Ako sa tuo nga kamot mosulat,
apan ikaw wala nga kamot mosulat. |
僕は右手で書くが、君は左手で書く。 |
|
|
tuud |
tuod |
本当、実際、確かに |
Dakong katingalahan nga wala
tuod langgam o manok nga miduol sa gibulad nga palay. |
驚いたことに、本当に鳥も鶏も、干したモミに近寄らなかった。 |
|
|
tuud |
tuod |
切り株 |
|
|
|
|
tuu |
tuohon |
右利き |
tuohon ug walhon |
右利きと左利き |
|
|
tuuk |
tuok |
窒息させる |
|
|
|
|
tuun |
tuon |
勉強する、研究する |
Nagtuon ka na? |
もう勉強してるの? |
|
|
tuu |
tuotuo |
迷信 |
Daghan ug tootoo ang mga
Pilipino. |
フィリピンには迷信が多い。 |
|
|
tupad |
tupad |
横に、並んで |
Ang balay namo tupad sa bakery
ug sa pikas tupad simbahan. |
私たちの家は、パン屋さんの横で、もう片側は教会です。 |
|
|
tupi |
tupi |
散髪 |
|
|
|
|
tupi |
tupi |
同高 |
|
|
|
|
tulpuk |
tuplok |
突き刺す、点を打つ、キーを打つ |
|
|
|
|
tupluk |
tuplok |
いたずらっ子 |
|
|
|
|
tupu |
tupo |
カップルにする |
|
|
|
|
tupung |
tupong |
同等、同高 |
|
|
|
|
tupus |
tupos |
吸う |
|
|
|
|
tupus |
tupos |
補う |
|
|
|
|
tupu |
tupotupo |
似合いの二人 |
|
|
|
|
tupus |
tupsan |
吸う |
Nasamad ang kamot ni Jose ug
nagdugo unya iyang gitopsan aron mohonong ang pagdugo niini. |
ホセは手を怪我して出血したので血を吸って止めた。 |
|
|
turatuy |
turatoy |
なりふり構わずに |
|
|
|
|
turuk |
turok |
発芽する、芽 |
|
|
|
|
turus |
turos |
ひねりつぶす |
|
|
|
|
tuslak |
tusak |
刺す、穴を開ける |
|
|
|
|
tuskig |
tuskig |
凝った、硬直した |
|
|
|
|
tuslak |
tuslak |
突き通す |
|
|
|
|
tusluk |
tuslok |
刺す、突っこむ |
|
|
|
|
tusu |
tuso |
上手に騙す |
|
|
|
|
tusluk |
tusok |
刺す、突っこむ |
Natusok akong kamot sa lansang. |
手に釘をさしてしまった。 |
|
|
taluthu |
tutho |
唾 |
|
|
|
|
tutuk |
tutok |
見詰める |
Ang kanang tigulang kusog
mitutok nimo. |
あの年配の方があなたのことじっと見詰めているのよ。 |
|
|
tutuk |
tutok |
真っ直ぐ立つ、自立する |
|
|
|
|
tutul |
tutol |
反対する |
Wala na lang ko motutol sa iyang
gibuhat. |
私は彼のするに任せた。 |
|
|
tutuy |
tutoy |
乳房 |
|
|
|
|
tulun |
tutunlan |
喉 |
|
|
|
|
tuwad |
tuwad |
ひっくり返す |
|
|
|
|
tuwang |
tuwang |
傾く |
|
|
|
|
tuwang |
tuwangtuwang |
揺れるもの |
tuwangtuwang silya |
揺り椅子 |
|
|
tuaw |
tuwaw |
叫ぶ、泣き叫ぶ |
Unsay gituwawan nimo? |
何で泣いているの。 |
|
|
tuway |
tuway |
貝殻、貝、貝をとる |
Nanuway mi sa katunggan. |
マングローブの森で貝を取りました。 |
|
|
tuwaytuway |
tuwaytuway |
切れてぶら下がる |
|
|
|
|
tuwaytuway |
tuwaytuway |
膝頭 |
|
|
|
|
tuya |
tuya |
揺れる |
|
|
|
|
tuybu |
tuybo |
突出、突き出る |
|
|
|
|
tuybu |
tuybo |
飛び出る、突き出る |
|
|
|
|
tuyhad |
tuyhad |
体を伸ばす |
|
|
|
|
tuyhakaw |
tuyhakaw |
首を伸ばす、背伸びする |
|
|
|
|
tuyu |
tuyo |
意図する、用 |
Wala nako gituyo. |
わざとじゃありません。 |
|
|
tuyu |
tuyo |
醤油 |
|
|
|
|
tuyuk |
tuyok |
回る |
Tulo ka tuyok ang najoging sa
oval. |
グラウンドを3周しました。 |
|
|
tuyum |
tuyom |
ウニ |
|
|
|
|
uban |
uban |
つれ、連れになる、一緒に行く |
Miuban ko nila. |
私は彼らに加わった。 |
|
|
uban |
uban pa |
その他 |
|
|
|
|
uban |
uban sa |
と共に |
trabaho uban sa singot |
汗を流して働く |
|
|
uban |
ubanan |
付添 |
|
|
|
|
uban |
ubang |
もうひとつの、他の |
Ang ubang mga tawo dili kini
makasabut. |
他の人たちはこれは判りません。 |
|
|
uban |
ubanon |
グレイヘアー |
|
|
|
|
ubaub |
ubaob |
まぶた、こめかみ |
|
|
Sp |
uva |
ubas |
ubas |
葡萄 |
|
|
|
|
ubas |
ubas |
残り滓、絞り滓 |
|
|
|
|
ubay |
ubay |
沿う |
|
|
|
|
ubay-ubay |
ubay-ubay |
たくさん、かなり |
|
|
|
|
ubi |
ubi |
イモ、紫いも |
ubi nga kinampay |
紫イモ |
En |
over |
ubir |
ubir |
越える |
|
|
|
|
ubu |
ubo |
腹ばい |
|
|
|
|
ubu |
ubo |
咳 |
Ang ubo sa akong anak grabe na
kaayo ug usa ka buwan na kini. |
私の息子の咳が酷くて一ヵ月になります。 |
|
|
ubud |
ubod |
ココナッツの頭、若芽 |
|
|
|
|
ubug |
ubog |
ぬかるみを歩く |
|
|
|
|
ubul-ubul |
ubol-ubol |
喉仏 |
|
|
|
|
ubus |
ubos |
低い |
ubos sa kondisyon nga ; ubos
balauranan |
の条件のもとで ; 下院 |
Sp |
obra |
ubra |
ubra |
働く、成果、作品 |
Maayo siya ug trabaho. |
彼は良い仕事をします。 |
|
|
ubus |
ubsan |
下げる |
|
|
|
|
ubus |
ubus |
低い |
ubus sa tanlag |
無意識に |
|
|
udhak |
udhak |
咳き込む |
|
|
|
|
udlan |
udlan |
巣箱(蜜蜂の) |
|
|
|
|
udlut |
udlot |
若芽、新芽 |
|
|
|
|
udtu |
udto |
お昼 |
Maayong udto. |
こんにちは(12-1時位) |
|
|
ug |
ug |
〜を |
|
|
|
|
uga |
uga |
乾いた |
|
|
|
|
ugahip |
ugahip |
水虫、白癬 |
|
|
Ta |
ugali |
ugali |
ugali |
性格 |
|
|
|
|
ugaling |
ugaling |
だったが、それでも |
|
|
|
|
ugangan |
ugangan |
義父母 |
Ang ugangan nako kanunay lang
nga dili mi magkasinabot, naglisud ko ug adyas nila. |
あたしの舅達はいつも物分りが悪くて、やりづらくてしょうがないわ。 |
|
|
ugat |
ugat |
血管、筋、筋肉 |
Ang ugat nga kinagamayan sa utok
naputol kanunay sa dihang moinum ta ug vino. |
脳のとても細い血管は、酒を飲むたびにいつも切れている。 |
|
|
ugay |
ugay |
愛撫する、さする |
|
|
|
|
ugay |
ugay-ugay |
愛撫する、撫でる |
Giugay-ugay nako ang iro. |
ネコを撫でてやった。 |
|
|
ugba |
ugba |
骨折る |
|
|
|
|
ugbuk |
ugbok |
立てる |
|
|
|
|
ugbun |
ugbon |
小山、灰になる |
|
|
|
|
ugda |
ugda |
創始、最初にする |
|
|
|
|
ugdang |
ugdang |
まじめな、おごそかな |
|
|
|
|
ugdaw |
ugdaw |
燃え尽きる |
Ang sunog nag-ugdaw sa
balay namo. |
火は私たちの家を焼き尽くした。 |
|
|
ugdu |
ugdo |
盛り土、盛上げる |
|
|
|
|
uga |
ugha |
乾かす(命令形) |
Ugha ang basa nga trapo. |
濡れた雑巾を乾かしておいて。 |
|
|
ugkat |
ugkat |
掘り出す |
Giugkat nila ang natabunan. |
彼らは埋められたものを掘り出した。 |
|
|
ugma |
ugma |
明日 |
Molakaw ta sayo sa buntag ugma. |
明日朝早く出かけましょう。 |
|
|
ugmad |
ugmad |
耕す |
|
|
|
|
ugnat |
ugnat |
伸ばす |
|
|
|
|
ug-ug |
ug-og |
ガタつく |
Ug-og kaayo sulod sa sakyanan
kon moagi sa libaong nga dalan. |
道路の穴ぼこを通る時、車の中はひどくゆれます。 |
|
|
uguk |
ugok |
短首 |
|
|
|
|
ugum |
ugom |
口に含む |
|
|
|
|
ugung |
ugong |
独楽を回す |
|
|
|
|
ugsad |
ugsad |
着地する、床に届く |
|
|
|
|
ugtas |
ugtas |
疲れる |
|
|
|
|
uhaw |
uhaw |
喉が乾いた |
Giuhaw ako. |
喉がかわいた。 |
|
|
uhay |
uhay |
穂 |
uhay sa humay |
稲の穂 |
|
|
uhung |
uhong |
白いきのこ |
|
|
|
|
uhut |
uhut |
わら |
|
|
|
|
ukab |
ukab |
めくる、開ける |
Giukab ang lungon. |
棺桶が開けられた。 |
|
|
ukang |
ukang |
はずす、はがす |
Ang mahalon nga sapatos nga
akong napalit usa pa lang ka semana ang iyang lapalapa naukang na. |
僕の買った高い靴は、たった一週間で底がはがれた。 |
|
|
ugkat |
ukat |
掘り出す |
|
|
|
|
ukay |
ukay |
探し回る、引っかき探す |
Nadapit ang akong pagtagad sa
mga kustomer nga nangukay sa mga libro. |
私はお客さん達が本を探しまわっているのに注意を惹かれました。 |
|
|
ukay |
ukay-ukay |
中古品、大安売り、古物セール |
|
|
|
|
ukban |
ukban |
みかん |
|
|
|
|
ukit |
ukit |
詮索する、皮をはぐ |
|
|
|
|
ukit |
ukitan |
せんさく好きの |
|
|
|
|
uknul |
uknol |
驚く、困惑する、躊躇する |
|
|
|
|
uknul |
uknol-uknol |
上下する、前後に揺れる |
|
|
|
|
ukub |
ukob |
噛み付く、しがみつく、ピッタリつく |
Wala ko makalikay dihang
giukoban niya ang akong ngabil. |
彼があたしの唇を奪った時、避けれなかったのよ。 |
|
|
uk-uk |
uk-ok |
ごきぶり |
|
|
|
|
uk-uk |
uk-ok |
引込める、縮みこむ |
|
|
|
|
ukun-ukun |
ukon-ukon |
ためらう、まよう |
|
|
Sp |
ocupar |
ukupar |
ukopar |
占める |
|
|
|
|
ukuy |
ukoy |
忍びよる、探る |
|
|
|
|
ulag |
ulag |
情欲、発情 |
|
|
|
|
ulag |
ulagan |
好色な、みだらな |
|
|
|
|
ulahi |
ulahi |
遅れた |
Naulahi ko sa biyahe. ; ulahi
apan dili ubos |
私は出発に遅れた。;最後ですが、最低ではなく(申し送れましたが) |
|
|
ulan |
ulan |
雨 |
|
|
|
|
ulang |
ulang |
吠える |
Miuwang ang iro gabii. |
昨夜犬が吠えていた。 |
|
|
ulang |
ulang |
妨げる、へだつ |
Kurtina ra ang miulang sa duha. |
二人の間にはカーテンがあるだけだった。 |
|
|
ulang |
ulang |
ロブスター |
|
|
|
|
ulan |
ulanon |
雨模様、雨の |
|
|
|
|
ulan |
ulan-ulan |
霧雨 |
|
|
|
|
ulat |
ulat |
傷跡 |
Ang nasamad sa buak nga samin
naa gyoy dakong ulat. |
ガラスが割れて怪我したのが、ひどい傷跡になった。 |
|
|
ulaw |
ulaw |
恥じる、恥ずかしがる |
walay ulaw |
恥知らず |
|
|
ulay |
ulay |
純潔の、独身の |
|
|
|
|
ulbu |
ulbo |
爆発する |
Dili gyod maayo nga manigarilyo
duol sa gasolinahan kay kuyaw kini nga moulbo. |
ガソリンスタンドの傍でタバコを吸うのはとても良くない、爆発の危険があるから。 |
|
|
uli |
uli |
帰る、戻る、戻す、返す、返金する |
|
|
|
|
uli |
ulian |
補償、買い戻す |
|
|
|
|
uling |
uling |
炭、炭火 |
|
|
|
|
ulipun |
ulipon |
農奴、支配する |
|
|
|
|
ulit |
ulit |
怒る |
|
|
|
|
ulit |
ulitan |
気難しい |
|
|
|
|
ulitawu |
ulitawhay |
少年時代、独身時代(男) |
|
|
|
|
ulitawu |
ulitawo |
独身男性、チョンガー |
|
|
|
|
ulu |
ulo |
頭 |
|
|
|
|
ulud |
ulod |
虫 |
ulod sa langaw |
蛆 |
|
|
ulug-ulug |
ulog-ulog |
お世辞、へつらう |
|
|
|
|
ulu |
ulohan |
表題、見出し |
|
|
|
|
ulun |
ulon |
枕する |
Nag-ulon imong asawa sa imong
paa samtang ikaw naglingkod. |
君の奥さんは君が座っている時膝枕してたね。 |
|
|
ulus |
ulos |
借りる |
Mangulos ko ug libro. |
本を借ります。 |
|
|
ulut |
ulot |
境する、隣接する |
|
|
|
|
ulug-ulug |
uloulo |
お世辞、へつらう |
|
|
|
|
ulput |
ulpot |
飛上る、跳ね返る、ドキドキする |
|
|
|
|
uma |
uma |
農業をする、農地 |
|
|
|
|
abut |
umaabot |
来つつある、未来 |
Moadto ta sa sine sa umaabot
Dominggo. |
今度の日曜日に映画にいきませんか。 |
|
|
agi |
umaagi |
通行人 |
|
|
|
|
agi |
umaagi |
はかない |
|
|
|
|
agad |
umagad |
義子 |
|
|
|
|
agad |
umagaron |
義子 |
|
|
|
|
uma |
umahan |
農場 |
|
|
|
|
agi |
umalagi |
はかない |
|
|
|
|
umang |
umang |
かたつむり |
|
|
|
|
umay-umay |
umay-umay |
物まねする |
|
|
|
|
umbaw |
umbaw |
そびえる、見下ろす |
Ang ilang balay nag-umbaw sa
kasilinganan. |
彼らの家は辺りからそびえ立っていた。 |
Sp |
aumento |
aumintu |
umento |
増加 |
|
|
|
|
umud |
umod |
顔を埋める |
|
|
|
|
umug |
umog |
湿気、湿っぽい、湿らす |
Umog pa kaayo ang imong sinina. |
まだ君の服は濡れてるよ。 |
|
|
umul |
umol |
形作る、体型 |
|
|
|
|
um-um |
um-om |
咥える、口に入れる |
|
|
|
|
umpak |
umpak |
しりもちをつく |
|
|
|
|
una |
una |
最初の、前に |
Siya ang na-una ug abot kanunay
sa opisina. |
彼女はいつも一番に事務所にきます。 |
|
|
una |
unahan |
その前に、その先に |
|
|
|
|
unanut |
unanot |
艱難辛苦 |
|
|
|
|
inat |
unat |
伸びる |
Mag-unat ta sa atong mga ugat ug
bukog. |
さあ、筋肉と骨のストレッチをしましょう。 |
|
|
una |
unauna |
最初にする |
Dili ka makaunauna ug kaon. |
君が最初に食べてはいけない。 |
|
|
unay |
unay |
自損、自分でする、一体 |
Si Jane niunay ug patay sa iyang
igsuon. |
ジェーンは、姉を殺してしまった。 |
|
|
unay |
unay |
本土 |
|
|
|
|
undan |
undan |
気付く |
|
|
|
|
undang |
undang |
やめる、止める |
Ayaw pagundang sa trabaho. |
仕事はやめるな。 |
|
|
undang |
undang-undang |
間欠 |
|
|
|
|
dayun |
undayon |
繋がっている |
|
|
|
|
undu |
undo |
坊や |
|
|
|
|
ungad |
ungad |
掘り起こす、鼻をこすりつける |
|
|
|
|
ungaug |
ungaog |
フラフラになる |
|
|
|
|
ungat-ungat |
ungat-ungat |
あご関節 |
|
|
|
|
ungaw |
ungaw |
ふち、きわ、臨終 |
Nag-ungaw na siya sa kamatayun. |
彼は既にいまわの際にいる。 |
|
|
ungguy |
unggoy |
猿 |
|
|
|
|
unghu |
ungho |
怪物の一人 |
|
|
|
|
ungkag |
ungkag |
乱す、壊れる(関係が) |
|
|
|
|
ungkat |
ungkat |
息を吹き返す |
|
|
|
|
ungu |
ungo |
おばけ、妖怪 |
|
|
|
|
ungud |
ungod |
専念する |
|
|
|
|
ungul |
ungol |
完熟前の椰子の実 |
|
|
|
|
ungul |
ungol |
文句をいう |
|
|
|
|
ungut |
ungot |
詰まる、留まる |
Miungot ang iyang baba sa dihang
gisukot siya. |
彼は質問されて言葉に詰まった。 |
|
|
unguy |
unguyungoy |
仮病 |
|
|
|
|
una |
unhan |
仕掛ける、機先を制する |
Kon unhan kana ug
“palihog” nahimo kanang usa ka hangyo. |
その前に"palihog"を置くと、懇願文になります。 |
Sp |
universidad |
unibirsidad |
unibersidad |
大学 |
|
|
Sp |
uniformado |
unipurmadu |
unipormado |
制服警官 |
|
|
Sp |
uniforme |
unipurmi |
uniporme |
制服 |
|
|
Ta |
unlad |
unlad |
unlad |
発展 |
Kinahanglan magtabangay ang
matag-usa kanato para mo-unlad ang atong nasud. |
国を発展させるために、皆で互いに助けあう必要があります。 |
|
|
ulun |
unlan |
枕 |
Dili ko makaangay ug unlan kay
sakit ang akong liog inig-mata nako sa buntag. |
僕には枕はうまくないんだ、朝起きると首が痛くて。 |
|
|
unlud |
unlod |
沈む |
Naunlod ang barko. |
船は沈んだ。 |
Sp |
uno |
unu |
uno |
一 |
|
|
|
|
unud |
unod |
肉、実体 |
|
|
|
|
unum |
unom |
六つ |
Unom na mi ka buwan sukad
nagminyo. |
私たち結婚してもう6ヶ月になります。 |
|
|
unung |
unong |
忠実、妊娠による死 |
|
|
|
|
unus |
unos |
嵐 |
Ang among barko nakasugat ug
unos sa lawod. |
我々の船は大洋で嵐に出くわした。 |
|
|
unsa |
unsa |
何か |
|
|
|
|
unsa bahin |
unsa ang bahin |
...についてはどうか |
|
|
|
|
unsa |
unsaon |
何をするか |
Naghisgot kami unsaon paghimo sa
gradwasyon alang sa kasaulogan. |
卒業式に何をするか話しあった。 |
Sp |
once |
unsi |
unse |
十一 |
|
|
|
|
unta |
unta |
望む、〜のはずだ、しようとする |
Maayo unta nga makadaug ko sa
lotto. |
宝くじに当たったらいいなあ。 |
|
|
untul |
untol |
撥ね返る |
|
|
|
|
untup |
untup |
ピッタリ、時間通りの |
Untop alas onse man mahuman ang
programa niini. |
このプログラムは11時きっかりに終了します。 |
|
|
unus |
unuson |
嵐の |
|
|
|
|
unya |
unya |
後で、そこで、そうしたら、それで |
Sa domingo mosimba ko ug sayo
unya hapiton nako ang akong tiya para paubanon. |
日曜には朝早く教会に行ってそれからだいたいは伯母さんと会います。 |
Ta |
upa |
upa |
upa |
賃金、支払い |
|
|
|
|
upa |
upa |
吐き出す |
|
|
|
|
upat |
upat |
四つ |
Upat-dahon-clover magdala nato
ug swerte. |
四葉のクローバーは幸運をもたらす。 |
|
|
upaw |
upaw |
禿げ |
|
|
|
|
upluk |
uplok |
まぬけ |
|
|
|
|
upud |
upod |
〜も又 |
|
|
|
|
upus |
upus |
切れ端、吸殻 |
|
|
|
|
upus |
upusan |
吸殻入れ、灰皿 |
|
|
Sp |
huracan |
uracan |
urakan |
ハリケーン |
|
|
|
|
uran |
uran-uran |
普段の、使い慣れた |
|
|
|
|
urug |
urog |
スタイル、流行 |
|
|
|
|
urus |
uros |
ジュージュー熱い |
|
|
|
|
urum |
urum |
悪夢 |
|
|
|
|
usa |
usa |
鹿 |
|
|
|
|
usa |
usa |
一つ |
|
|
|
|
usab |
usab |
新たにする |
|
|
|
|
usab |
usab |
〜もまた、再度 |
|
|
|
|
usa |
usag-usa |
めいめい |
|
|
|
|
usa |
usahay |
時には、たまに |
|
|
|
|
usap |
usap |
噛む |
Usapa pag-ayo ang imong gikaon. |
食べ物を良く噛みなさい。 |
|
|
usa |
usara |
一人で |
|
|
|
|
usab |
usba |
繰り返す(命令形) |
Usba imong gikanta. |
も一度歌って。 |
|
|
usbaw |
usbaw |
上がる(価値、価格が) |
|
|
|
|
usab |
usbon |
再び |
|
|
|
|
usdung |
usdong |
丘、盛り土、盛る |
|
|
|
|
usig |
usig |
吠える、吠え声 |
|
|
|
|
usik |
usik |
無駄にする |
Usik kaayo ang kwarta. |
お金が勿体無いだろ! |
|
|
usik |
usikan |
浪費家 |
Ikaw usikan kaayo ug kuwarta kay
bisag dili importante nga butang imong paliton. |
そんなたいしていらない物まで買って、お前は金遣いが荒いな。 |
|
|
usisa |
usisa |
精査する、尋問する |
|
|
Sp |
uso |
usu |
uso |
スタイル、使用法 |
|
|
|
|
usuk |
usok |
杭、木杭 |
|
|
|
|
us-us |
us-os |
滑り落ちる、落下する |
|
|
Sp |
usurero |
usuriru |
usurero |
高利貸し |
|
|
|
|
uswag |
uswag |
向上、進む |
Nauswag na among kalimtan
kompara kaniadto. |
昔に比べると忘れっぽくなったよねえ。 |
|
|
utan |
utan |
野菜( 料理した) |
|
|
|
|
utang |
utang |
借金、負債 |
Ako naay utang nga kuwarta apan
wala pa ko makabayad. |
借金があるんだけど、まだ払うことが出来ない。 |
|
|
utang |
utang-buot |
義理、恩、後生だから |
Utang buot, ayaw pagsulti niana. |
お願いだからそれは言わないで。 |
|
|
utan |
utanon |
野菜(生の) |
|
|
|
|
utas |
utasan |
気を失う、失神 |
|
|
|
|
utaw |
utaw |
アイロンを掛ける |
|
|
|
|
utaw |
utaw-utaw |
浮く、漂う |
|
|
|
|
utin |
utin |
ペニス |
|
|
|
|
utingkay |
utingkay |
調べる、探す、ほじくり回す |
|
|
|
|
ulut |
utlanan |
境界 |
|
|
|
|
utug |
utog |
勃起 |
|
|
|
|
utuk |
utok |
脳 |
Gamita ang imong utok. |
頭を使えよ。 |
|
|
utuk |
utokan |
知性的な |
|
|
|
|
utung |
utong |
息を止める、息をのむ |
taas ug utong |
息が長い |
|
|
utu-utu |
uto-uto |
騙されやすい、信じやすい |
|
|
Sp |
otro |
utru |
utro |
再び、もう一つの |
|
|
|
|
utru |
utrohon |
繰り返し |
|
|
|
|
utuk |
utukan |
知性的な |
|
|
|
|
ulahi |
uwahi |
遅れた |
|
|
|
|
uwak |
uwak |
カラス |
Mokanta ako kon maputi ang
uwak. |
烏が白くなったら歌います。(絶対歌わない) |
|
|
ulan |
uwan |
雨 |
|
|
|
|
ulang |
uwang |
吠える |
|
|
|
|
ulaw |
uwaw |
恥じる、恥ずかしがる |
|
|
|
|
uway |
uway |
籐、トウ |
|
|
|
|
uyab |
uyab |
愛人 |
|
|
|
|
uyag |
uyag |
そうすれば、その代わり |
|
|
|
|
uyang |
uyang |
祖母 |
Tigulang na si oyang. |
おばあちゃんは年寄りだ。 |
|
|
uyuan |
uyoan |
叔父 |
|
|
|
|
uyug |
uyog |
揺れる、振る |
Nauyog ang barko. |
船は揺れた。 |
|
|
uyuk |
uyok |
精髄 |
|
|
|
|
uyun |
uyon |
同意、賛成、承諾する |
Wala ko makauyon sa imong
plano. |
君の計画には賛成できないね。 |
|
|
uyung |
uyong |
祖父 |
Gihatagan ko ug kwarta ni oyong. |
おじいちゃんにお金を貰った。 |
|
|
uyun |
uyunan |
承認する、支持する |
|
|
|
|
wala |
wa |
walaの省略形 |
Wa pa.; Wa'y problema. |
まだない。; 問題ないよ。 |
|
|
wala |
wad-an |
なくす |
Nawad-an ko ug paglaum. |
私は希望をなくした。 |
|
|
wala |
wad-i |
なくす |
|
|
|
|
wagas |
wagas |
宝石 |
|
|
|
|
wagtang |
wagtang |
消滅する、消し去る |
|
|
|
|
wahing |
wahing |
ずらす、どかす |
|
|
|
|
wait |
wait |
唇 |
|
|
|
|
wakli |
wakli |
かわす、受け流す |
|
|
|
|
wakwak |
wakwak |
魔法使い |
|
|
|
|
wala |
wala |
ない |
|
|
|
|
wala |
wala |
左 |
Ang wala nga mata nako mibukad. |
私の左目が腫れた。 |
|
|
wala |
wala pa |
未だない |
|
|
|
|
wala |
walay |
"wala ang" に同じ |
|
|
|
|
wala |
walay bisan kinsa |
誰も〜ではない。 |
Walay bisan kinsa makasabot
nako. |
誰も俺のことはわかっちゃいねえ。 |
|
|
wala |
walay sapayan |
どういたしまして |
|
|
|
|
waldas |
waldas |
金遣いの荒い、身振り大きく話す |
|
|
|
|
wala |
walhon |
左きき |
walhon'g pitser |
サウスポー、左腕投手 |
|
|
wali |
wali |
説教、伝道 |
|
|
|
|
wali |
walihan |
説教壇 |
|
|
|
|
waling |
waling |
ひっくり返す、押し動かす |
|
|
|
|
walu |
walo |
八つ |
|
|
|
|
walug |
walog |
峡谷 |
|
|
|
|
diwalwal |
walwal |
舌を出してあえぐ |
Mowalwal ang dila sa iro ug
hiinitan. |
暑い時犬は舌を出してあえぐ。 |
|
|
wanang |
wanang |
空間、広がり |
Nawanang ang plasa sa tubig sa
kusog nga ulan. |
大雨で広場が浸水した。 |
|
|
wangwang |
wangwang |
押し広げる |
Nawangwang na ang bangag sa
salag sa langgam. |
鳥の巣の穴が広げられた。 |
|
|
wara |
wara |
揺らす、手を振る |
|
|
|
|
warawara |
warawara |
(手を)振り回す |
Miwarawara ta pagpahunong sa
awto. |
僕らは手を振って車を止めた。 |
|
|
waray |
waraywaray |
東部ビサヤ語 |
|
|
|
|
wasay |
wasay |
なた |
|
|
|
|
waswas |
waswas |
すすぐ、ゆすぐ |
|
|
|
|
watag |
watag |
散らかる |
|
|
|
|
wati |
wati |
ミミズ |
Nakatabang ang wati pagpatambok
sa yuta. |
ミミズは土地を肥沃にする。 |
|
|
wala |
way |
"walay" の略 |
|
|
En |
withdraw |
widru |
widro |
引き出す |
|
|
|
|
witik |
wiktan |
軽く叩く、掃う |
|
|
|
|
witik |
wikti |
軽く叩く、掃う |
Wikti sa dagpas ang mga langaw. |
蠅たたきで蠅を追い払って。 |
|
|
wili |
wili |
名残惜しむ |
Nawili kong mibiya sa akong mga
amiga. |
僕は女の子達と別れるのが辛かった。 |
|
|
wilik |
wilik |
掃う、さっとかわす、振り落とす |
Nangwilik siya humag hunaw. |
彼は手を洗ってから手を振った。 |
|
|
wingig |
wingig |
それる、歪む |
|
|
|
|
witik |
witik |
軽打する、軽くたたく |
|
|
|
|
wiwi |
wiwi |
こじ開ける、押しひろげる |
|
|
|
|
yabag |
yabag |
調子はずれ |
|
|
|
|
yabu |
yab-an |
ひっくり返る |
|
|
|
|
yabu |
yabo |
ひっくり返る |
|
|
|
|
yagayaga |
yagayaga |
からかう |
|
|
|
|
yagpis |
yagpis |
痩せこけた |
|
|
|
|
yagubyub |
yagubyob |
つぶやく |
|
|
|
|
yagyag |
yagyag |
散らばす |
|
|
|
|
yahung |
yahong |
お椀 |
|
|
|
|
yaka |
yaka |
しゃがむ |
Unya miyaka siya sa iniduro ug
mituman sa sugo sa lawas. |
それから彼は、便器にすわり、身体の要求を満たした。(用を足した) |
|
|
yakmu |
yakmo |
あごの突き出た |
|
|
|
|
yam-ang |
yam-angan |
不注意な、軽率な |
|
|
|
|
yamat |
yamat |
ちくしょう! |
|
|
|
|
yam-id |
yam-id |
嘲る、口を歪める、不満を表す |
|
|
|
|
yam-id |
yamiid |
嘲る、口を歪める、不満を表す |
|
|
|
|
yamug |
yamog |
露 |
|
|
|
|
yampungad |
yampungad |
上の空、気に留めない、うろつく |
|
|
|
|
yampungad |
yampungaran |
休み場所 |
|
|
|
|
yamukmuk |
yamukmok |
カス、澱、泥 |
|
|
|
|
yamyam |
yamyam |
呟く |
yamyam sa sumpa |
呪文 |
|
|
yanang |
yanang |
濡れた、泥んこの |
|
|
|
|
yanghag |
yanghag |
顔を上げる |
|
|
|
|
yangu |
yango |
頷く |
Nagyango si Tatay ug miingon
nga oo. |
親父は頷いてウンと言った。 |
Sp |
llano |
yanu |
yano |
並みの、質素、平凡な |
|
|
Sp |
llano |
yanu |
yanoyano |
いいかげんにする |
|
|
Sp |
yarda |
yarda |
yarda |
ヤード(3フィート) |
|
|
|
|
yaruk |
yarok |
飲干す、一気飲みする |
Giyarok niya ang beer sulod sa
iyang mug. |
彼はビールを飲み干した。 |
|
|
yatak |
yatak |
踏みつける、蹴飛ばす |
|
|
|
|
yatyat |
yatyat |
たるむ、かしぐ |
|
|
|
|
yawa |
yawa |
悪魔、くそっ |
Yawa ra! |
なんてこった! |
|
|
yawa |
yawan-on |
悪魔的 |
|
|
|
|
yawat |
yawat |
節約 |
|
|
Sp |
llave |
yawi |
yawi |
鍵 |
|
|
Sp |
llave |
yawi |
yawihanan |
閂、錠 |
|
|
|
|
yawyaw |
yawyaw |
戯言、がみがみ言う |
Nagsugod siyag yawyaw sa binoang
kuno nakong pagpili sa pagkainahan. |
彼は私が母になるという道を選んだのは愚かなことだと噛みついてきた。 |
|
|
yaya |
yaya |
姉や、子守り |
Si Nana Sela ang among yaya
sukad pa sa una. |
それ以来、ナナセラは私共の姉やだ。 |
|
|
yayung |
yayong |
支える、共に持つ |
|
|
Sp |
hielo |
yilu |
yelo |
氷 |
|
|
Sp |
hielo |
yilu |
yelohon |
氷の、氷雪の |
|
|
Sp |
hielo |
yilu |
yelohon |
氷 |
|
|
|
|
yubit |
yubit |
軽蔑する、嘲る、あてこする |
|
|
|
|
yugu |
yugo |
くびき |
|
|
|
|
yugut |
yugot |
非常に悲しむ、遺憾に思う、憤慨する |
|
|
|
|
yugtu |
yugto |
エピソード |
|
|
|
|
yugyug |
yugyog |
揺らす |
|
|
|
|
yuhut |
yuhot |
密輸 |
|
|
|
|
yukbu |
yukbo |
挨拶する、敬礼 |
|
|
|
|
yuku |
yuko |
猫背になる |
Humay nga magyuko sa kahinog. |
実れば頭を垂らす稲穂。 |
|
|
ayaw una |
yuna |
その前に |
pero yuna pa. |
でもちょっと待って。 |
|
|
yupyup |
yupyup |
吸う(タバコを) |
|
|
|
|
yuring |
yuring |
もごもご言う |
|
|
|
|
yusyus |
yusyus |
緩む、たわむ |
|
|
|
|
yuta |
yuta |
土地、地面、土 |
yutang natawhan |
故郷 |
|
|
yuta |
yutawhan |
故郷 |
|
|
|
|
yutyut |
yutyut |
だぼだぼ、緩々 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|