由来ユライ 起源キゲン kagikan 語幹ゴカン ponuan 単語タンゴ  palabra 日本語ニホンゴ binisaya 日本語ニホンゴ
    ab-ab ab-ab 穴、洞窟    
    ab-ab ab-ab 傷、化膿傷    
    ab-ab ab-ab 可燃物    
    abag abag 女中、下男、援助、助ける Mihatag ug abag ang gobyerno sa mga biktima sa sunog. 政府は火災の被害者に援助を行った。
    abaga abaga カタ、背負う、負う(責任を) Sakit akong abaga.; Miabaga ako sa tanang gastohan.  カタイタいです。 私は全部の費用を負担した。
    abag abag-abag 手伝い、補助    
    abag abagay 共同作業、タス    
Sp abajo abahu abaho 下へ    
    abaka abaka マニラ麻    
    abakada abakada アルファベット Kinahanglan nga mabansay sa abakada ang mga bata sa tulunghaan. 子供たちは学校でアバカダを学びます。
    abaka abakahan アバカ農園    
Sp abandonado abandunadu abandonado 見捨てられた Mihunong ang among gisakyan sa atubangan sa usa ka abandonadong bodega. 我々ワレワレ使ツカわれなくなった倉庫ソウコマエクルマめた。
    abang abang  雇う (車を) 借りる(家を) Nag-abang kami ug balay duol sa Fyente Osmenia.  フェンテオスメニアの近くに家を借りています。
    abang abangan 借賃、負債 Mahal ang abangan sa mga apartment sa siyudad. 町のアパートは、家賃が高い。
    abanid abanid 少しづつ、続けてする    
Sp abanico abaniku abaniko 扇子、扇子で扇ぐ    
Sp habano abanu abano 葉巻 Mahiligon sa abano ang akong apohan. お祖父ちゃんは、葉巻がきです。
Sp avance avansi abanse 前進     
Sp avante avanti abante 前方に、進む    
    abat abat 幽霊 Nakakita ko ug abat kagabii, tinuod lagi!  夕べ幽霊を見ちゃった。ほんとだってば。
    abat abat 止める、支える    
    abat abat 手探る    
    abat abatan 手すり、保護柵    
    abatud abatod カブトムシ等の幼虫 bakukang abatod カブトムシの幼虫ヨウチュウ
    abay abay 横に、並んで nga abayay ; nag-abay  横に並んで ;並ぶ
    abay abay-abay    
    abay abayan 横に、並んで、一緒に行く    
    abay abayan ライフジャケット    
Sp aventura avintura abentura 冒険    
Sp a ver abir aber えーっと、じゃあ Abir, ipakita kuno kon unsa ka kamaayo mosayaw. よーし、どんなに上手く踊れるか見せてもらおう。
Sp averia aviria aberya 故障    
Sp avestruz avistruz abestros ダチョウ    
    abhung abhong 腐ったにおいの    
    abi abi 思っていた、誤解した Abi ko nga dili ka na moanhi.;      Abi nimo? もう君は来ないのかと思ってた。;     あのね、ってる?
    abiabi abiabi 歓迎、接待    
Sp avivar avivar abiba 喝采、応援     
Sp habilidad abilidad abilidad 能力    
    abin abin 提携する    
    abis abis 切る、断ち切る、断つ    
Sp aviso avisu abiso 警告    
Sp abierto abiyirtu abiyerto 開いた    
Sp habla abla abla 話す     
Sp abri abri abli  開ける、開く    
Sp abri abri ablihi けろ Ablihi ang pultahan.  戸を開けて。
    abu abo Daghan kaayo ug abo diri.  ここはすごい灰ですね。
    abud abod ばらまく    
    abug abog ちり、砂ほこり Abog kaayo imong sakyanan.  君の車はホコリだらけだ。
    abug abog 追払う Akong giabog ang mga iro.  犬等を追払ってやった。
Sp abogado abugadu abogado 弁護士 abogado nga tikasan いかさま弁護士
Sp abogar abugar abogar 弁護    
Sp abogacía abugasiya abogasiya 弁護士 Ang akong ig-agaw usa ka abogasiya diri Cebu. 私の従兄はセブの弁護士の一人です。
    abu abogon ほこりっぽい Abogon kaayo ang dalan padulong sa simbahan. 教会への道はほこりっぽい。
    abu abohan 台所、囲炉裏 Nagluto si Nanay ug panihapon sa abohan.  母は台所で夕飯を作っています。
    abu abohon 灰色 Abohon ang kolor sa iyahang karsones. カレのズボンは灰色です。
En avocado abukadu abokado  アボカド Lami ang abokado.  アボガドはおいしい。
    abung abong 止める、ブロックする Naabong ang karsada niaging simanahuna. そのトオりはセン週末シュウマツ閉鎖ヘイサされた。
    abut abot 利益 Maayo ang abot sa among umahan karong tuiga. 今年は田畑の収穫が良かった。
    abut abot  来る、着く、なる、届く Maayong pag-abot.; Giabot ko sa kaguol.  ようこそいらっしゃいました。; 私は悲しくなった。
Sp abri abri abri 開ける Naabri ang pultahan sa inyong kuwarto. あなたの部屋の戸は開いていた。
Sp abril Abril  Abril  四月 Abril 2, ko mo-adto sa Japan. 4月2日に日本に行きます。
Sp absoluto absulutu absoluto 絶対    
    abut abtan 間に合う Gusto nakong ma-abtan ang katapusang biyahe sa bus. バスの最終便に間に合わせたい。
    abtik abtik 精力的、元気な abtik ug dila  良くしゃべる、滑らかな話
    abubhu abubhoan 妬ましい Abubhoan ang iyang bana. 彼女の亭主は、やきもち焼きだ。
    abughu abugho 妬む Nangabugho ang bana sa iyang asawa sa kanunay pagawas sa ilang panimalay. 亭主はしょっちゅう出歩く女房にイラついた。
    abughu abughoan 妬ましい Ikaw labihan ka abughoan. お前は嫉妬深すぎるよ。
    abukay abukay オウム    
Sp abunda abunda abunda 豊富    
    abungaw abungaw ぼんやりした    
Sp abono abunu abuno 肥料、輸血、点滴    
Sp abono abunuhan abunohan 肥沃、増大    
Sp aburrido aburidu aburido 退屈    
Sp abusador abusadur abusador 濫用者 Giabusaran sa ubang amo ang ilang mga katabang. ヘルパーを虐待する雇い主もいる。
Sp abusar abusar abusar 虐待する Ayaw abusari ang atong kinaiyahan.  自然を破壊するな。
Sp abuso abusu abuso 濫用    
    abut abut  来る、着く、なる Kanus-a siya moabut?  いつ彼女は着くの?
    abut abut-abot よく行く    
    abay abyan 相棒    
Sp avion aviun abyon  飛行機、飛ぶもの Mahadlok siya nga mosakay sa usa ka abyon. 彼女は、飛行機に乗るのを怖がる。
Sp hada ada ada 妖精 Daghan ang nagtuo nga gipuy-aan ug ada kanang kahoya. あの木には、妖精が住んでいると皆信じている。
Sp adverbio advirbiu adberbyo 副詞    
Sp adelantado adilantadu adelantado 進んだ    
Sp ademas adimas ademas さらに、その上    
Sp adelanto adilantu adilanto 前進     
En addict adis adis 麻薬中毒者    
En addict adis adis-adis 麻薬中毒者 Adis-adis kaayo ang among silingan. 近所にひどい薬中がいるのよ。
Sp adios adiyus adiyos さようなら Adyos amigo. 友よさらば。
    adlaw adlaw  日、日中    
    adlaw adlaw-adlaw 毎日 Akong labhan ang akong sinina halos adlaw-adlaw.  私は殆ど毎日、自分の服を洗います.
    adlaw adlawon 天気の良い Adlawon lang ta moadto sa Bohol. 天気テンキのいいにボホールにきましょう。
Sp admitir admitir admiter 許可    
Sp adobo adubu adobo  マリネ、酢の入った煮物 adobong nokos, adobong baboy  烏賊の煮物、豚肉の煮物
Sp adorno adurnu adorno 装飾、飾る    
    adtu adto  行く Moadto ko sa Sugbo ugma sa buntag.  明日午前にセブ市に行きます。
    adtu adtuan いつも行く    
Sp adulterio adultiriu adulteryo 姦通    
    aduna aduna  持つ、ある  Aduna koy daghang igsoon.  私は兄弟が沢山いる。
    aduna adunahan たくさんある(人) Adunahan ang ilang mga ginikanan. 彼らの両親は金持ちだ。
    agaak agaak 鳴くオト(キーキー、ピーピー) Nadungog ko ang agaak sa salog. 床のきしむ音を聞いたのです。
    agad agad ホウが良い Agad pag magtuon ka imbes magdula. マエアソぶより勉強ベンキョウしたホウがいいよ。
    ag-ag ag-ag 篩う Kinahanglan ag-agon ang harina sa dili pa isagol sa ubang ingredients. 小麦粉を他の材料と混ぜる前に篩う必要があります。
    agahad agahad うめく、咳払い    
    agak agak 導く、 Agaka ang imong mga anak aron mahimong maayong lumolupyo sa nasod. あなたの子供たちを、りっぱな国民になるよう指導しなさい。
    agad agalon  主人 Buotan siya nga agalon. 彼は親切なボスです。
    agas agas 噴き出る Miagas ang dugo sa tiyan sa tawo human kini dunggaba niadtong usa ka lalaki. その男に刺された人の腹から血が噴きだした。
    agaw agaw 従兄弟、従姉妹    
    agaw  agaw  捕らえる、奪う Ang shoulder bag sa dalaga nga naghulat ug sakyanan daplin sa dalan giagaw sa isnatser. 道路わきでジープニーを待っていた女の人のショルダーバッグを引ったくりが奪った。
    agad agawon 主人    
    agay agay 溢れる、にじむ Niagay ang dugo sa iyang agtang. 彼の額からは血が出ていた。
    agay agay      
    agay agay! 痛い! Ang akong kamot ayaw guniti kay naay samad, Agay! Sakita gyud. 怪我してるから私の手をつかまないで、痛い!ほんと痛いの。
    agbat agbat いかける    
    alagbay agbay 肩を組む  Miagbay na lang ko sa demonyo. 私は悪魔と手を組んだのです。
    agda agda せがむ、強いる、しむける Kanunay ko nga giagda sa akong ginikanan nga magtuon ug maayo. いつも、私の両親は勉強しろってうるさいの。
    aghat  aghat  説得する、しむける  Sa katapusan naaghat gyud nako ang akong ginikanan nga ~. とうとう、何とか親を説き伏せることができました。
    aghu agho ため息をつく Nangagho si Tatay pagkakita sa gagmay nga grado sa card. チチワタシの成績表の悪いテンを見てため息をついた。
    aghud aghod 骨を折らせる    
    aghup aghop やさしく    
    agi agi 通る、道 Niagi ko sa gamay karsada.  せまい道を通りました。
    agi agi-an 経験 Naagian nako ang kalisud sa kinabuhi.  私は人生の困難を経験した。
    agi agianan 歩道、通り道 Ayaw sampungi ang agianan. 通り道を塞がないで下さい。
    agi ug agig ーとして、経由ケイユ agig pagtahod kanila カレらへの挨拶アイサツとして
    agi ug agig ーとして、経由ケイユ Imo na kining relo agig handumanan nako.  
    agik-ik agik-ik クックと笑う、クスクス笑い    
Sp aguila aguila agila    
    aginud aginod たどり着く、たどる    
    agipu agipo 燃えさし    
    agni agni 説得する  Naagni ako sa pag-apil sa grupo. 私はそのグループに入るよう説得された。
    agum agom 被る、苦い経験をする    
Sp agonia agunia agoniyas 弔鐘    
    agus agos 分泌する    
    aguruy agoy やった、しまった    
    agpas agpas 追求、意味がわかる Miagpas siya sa iyang Mama sa mercado.  彼女は母の後を追ってマーケットに行った。
Sp agraviar agraviar agrabiyar 侮辱    
Sp agresivo agrisivu agresibo 攻撃的    
Sp agronomia agrunumia agronomiya 農学    
    agta agta キョ Nakakita ka na ba ug agta? グロキョジン”にったことある?
    agtang  agtang    Ang tawo nga lapad ug agtang bright kuno. 額の広い人は頭がいいんだって。
    agulu agulo うめく    
    agumud agumod うめく、うなる Miagumod lang ang akong manghod sa dihang ako siyang gipukaw. 妹を起こそうとしたが、うなっているだけだった。
    agunguy agungoy うめく    
    agup-up agup-up かび Giagup-upan ang imong mga sinina sulod sa parador. タンスのナカの君の洋服にカビが生えたよ。
    aguruy aguroy イタイッ、しまった    
Sp agosto agustu Agusto  八月 Agusto ang buwan na di gyud nako nikalimtan. 八月は私には忘れられない月です。
    agutnga agutnga 喘ぐ    
Sp agua agua agwa  香水 Matag-an nako kung unsay imong agwa nga gigamit karon. 君が今使っている香水を当ててみよう。
Sp aguantar aguantar agwanta  我慢する Dili na ba ka maagwanta.  我慢できますか。
Sp aguardiente aguardiinti agwardiyente ラム、蒸留酒     
    aghat ahat せがむ Naahat ko ug trabaho sa Dominggo.  私は日曜日でも働かされた。
    ahat ahat 早まった、熟れていない  bunga’ng ahat ; ahat nga paghimugso  未熟な実; 流産
    ahaw ahaw 不足    
Sp ajedrez ajidriz ahedres チェス    
Sp agencia agincia ahensiya 質屋、代理店    
Sp agente aginti ahente ブローカー、代理店 ahente sa yuta  不動産業者
    ahit ahit 剃る Nag-ahit ang dalaga sa iyang batiis. 娘は足の毛を剃った。
Sp ajo ajus ahos  ニンニク Imo na bang gibutangan ug ahos? にんにくをもう入れた?
Sp acacia akasya akasya アカシャの木    
Sp acatar akatar akatar 尊重する    
    aklas aklas 反乱する    
    aku ako 余裕がある、できる Dili ako makaako nianang gasto. 私はその費用を出す余裕がありません。
    aku ako  私は、私の Ako usa ka estudyante. ; Ako na. 私は学生です。; 僕のもの!
    aku akoa 私のもの Akoa kanang mga butanga. それらは私のものです。
    aku akoakuhan 我が物にする    
    akub akob 触れる、一体化    
    aku akong  私の Gusto nako ang akong trabaho. 自分の仕事が好きです。
Sp accidente aksidinti aksidente 事故 Dili niya makalimtan ang aksidente. 彼はその事故を忘れられない。
Sp acta akta akta 記録、議事録 Naghimo sila ug usa ka akta aron malig-on ang ilang kasabutan. 彼らの了解を確固たるものにする為、議事録を作った。
Sp actividad aktividad aktibidad 活動    
Sp activo aktivu aktibo 活動的、活発な Usa siya ka pangulo nga aktibo. 彼は活動的な指導者です。
Sp acto aktu akto 行為 Nasakpan sa akto ang batang lalaki nga nanguha ug bayabas. その男の子は、グワバを盗んだ廉で捕まった。
Sp acto aktu aktohi 行為を見られる、直に見る Naaktohan nako sila.  私は直(じか)に彼らを見た。
Sp actora aktura aktora 女優 Usa siya ka maayong aktora. 彼女は良い俳優だ。
Sp acusado akusadu akusado 被告人、容疑者 Siya ang akusado sa pagpangawat. 彼は強盗の容疑者です。
Sp acusar akusa akusahan 告訴する Gi-akusahan niya nga namaligya ug armas.  銃器を売ったかどで彼は告訴された。
Sp acusacion akusasiyun akusasyon 告発    
Sp a la ala ala Moabot ang mga bisita ala una sa hapon. 午後1時にお客様方が着かれます。
    ala ala キラい、(有害な物などを)避ける Wala akoy ala. ワタシキラいはありません。
    ala alaan 人違い Naalaan ko iyang kawatan. 私は彼を泥棒と勘違いした。
    alad  alad  囲い、家畜小屋 alad sa mga mananap;    Limpyo kaayo ang alad sa ilang mga baboy. 動物園; カレらのブタ小屋コヤはとてもきれいです。
    alagad alagad 当局、広報、従者、召使 alagad sa balaod ; tag-alagad sa bisita ; Katungdanan sa mga alagad sa balaod ang pagmintinar sa kahusay ug kalinaw sa komunidad. 警察当局; 主催者; 社会の平和と秩序を守るのが警察の役目だ。
    alagad alagad 奉仕する Dili ko maka-alagad sa akong mga baboy kay nag-alagad pa sad ko sa akong mga anak. 子供たちに一杯で豚に餌をやることも出来ない。
    alagbay alagbay 肩を組む    
Sp alhajas alhajas alahas 宝石 Daghan kaayo siya ug alahas. 彼女は一杯宝石を持っている。
    alak  alak    Gusto mo ba ug alak? 酒はすきですか?
    alak alakan 飲み屋    
    alalay alalay 手伝い Mas maayo kon aduna kay alalay aron madaling mahuman ang trabaho. 誰か手伝いが居た方がいいよ、仕事が早く終わるから。
    alam alam 賢い Maalamon kaayo ang among Lolo. お祖父ちゃんは何でも知っている。
    alamag alamag 知識、ノウハウ Aduna siyay alamag sa pagdakop sa mga ihalas nga mananap. 彼は野生の動物を捕まえるやり方を知っている。
    alam alam-alam おだてる、なだめる、説得する Gialam-alaman sa inahan ang iyang anak aron makatulog. 赤ちゃんはお母さんになだめられて眠った。
Sp alambre alambri alambre 針金 Alambre ang iyang gigamit sa paghalayhay sa iyang mga basa nga sinina. 彼はぬれた服を針金に掛けた。
    alampad alampad 並んで行く    
    alang alang 〜のために  Ako ning gibuhat alang niya. 僕は彼女のためにこうしたんだ。
    alang alang-alang 思いやり Kinahanglan nga isaalang-alang ang kaayohan sa katawhan sa dili pa sugdan ang usa ka proyekto. 何か一つの事業を始める前に、人々への福利を考慮することが大事です。
    alaut alaot 不運な、可哀想な Di ko gusto ug alaot nga kinabuhi. 惨めな人生はいやだ。
Sp alarma alarma alarma 警報    
Sp al as al as alas エース(カードの) alas nga baraha トランプのエース
Sp a las  alas  alas  〜時 ala una; alas dose; alas sais byente  1時; 12時; 6時20分
    alaut alaut 不運な、可哀想な Alaut ang mga batang gianak sa mga iresponsableng ginikanan. 無責任な親を持った子供は可哀想なもんだ。
    alayun alayun 共同作業 Nag-alayon ang mga mag-uuma sa panahon sa pananom ug ting-ani. 農家ノウカタネまきと収穫シュウカクの時に共同作業サギョウをします。
Sp herbolario albularyu albularyo 薬草師    
Sp alboroto alburutu alburoto 騒動    
Sp alegoria aliguria alegoria 寓話、寓意    
Sp alegre aligri alegre 楽しい    
Sp aleman aliman Aleman ドイツ人 Naa koy amigong Aleman. 私はドイツ人の友達がいます。
Sp alemania alimania alemanya ドイツ    
Sp alerta alirta alerta 警戒、警報    
Sp algodo'n algudu'n algodon 綿、脱脂綿 Algodon nga panapton ang akong gigamit ponda. 私は枕カバーに綿を使います。
    alhu alho すりこぎ、すりつぶす    
    ali ali 障害、邪魔 Adunay ali nga sinako nga balas. 砂利ノ入ったサックが邪魔だ。
    alibangbang alibangbang チョウチョ Daghan ug alibangbang ang among hardin. 私たちの庭には蝶々が一杯です。
    alibwag alibwag 消散、散ばる    
Sp alivio aliviu alibyo 安堵    
    aligatu aligato 火の粉、火花 Aduna gihapoy mga aligato sa daub human sa campfire. キャンプの後の焚き火にまだ火が残っている。
    alig-ig alig-ig 篩う、揺らす、振落とす    
    aligmat aligmat 注意    
    alikabu alikabo ちり    
    alikabu alikabohon ほこりっぽい    
Sp alicates alicatis alikate ペンチ、プライアー    
    alim alim 治す    
    alima alima 子守する、看病する Ako nag-alima ug bata.  私は子守りをした。
    alimangu alimango アリマンゴ(蟹の種) Ang mga alimango nagpuyo sa kakahuyan nga katunggan. アリマンゴはマングローブの林に住んでいます。
    alimatmat alimatmat      
    alimatuk alimatok 蛭(ヒル) Kusog kaayo ang alimatok ug mosupsop ug dugo. ヒルはひどく血を吸う。
    alimpatakan alimpatakan 記憶 Ibutang sa imong alimpatakan ang akong mga warning. 私の警告ケイコクをよく覚えておきなさい。
    alimpulu alimpulo てっぺん、つむじ Usa ra ka alimpulo ang anaa sa iyang ulo. 彼のつむじは一つだよ。(彼はつむじ曲がりじゃないよ)
    alimpulu alimpulos 渦巻き、竜巻タツマキ、つむじカゼ Sama sa usa ka alimpulos ang ilang panaghigugmaay. 彼らの恋愛はまるで竜巻だね。
    alimungaw alimungaw 寝言を言う Gialimungawan si Jane samtang natulog. ジェーンはネムっているときに寝言ネゴトった。
    alimuut alimuot 温かい、蒸し暑い Alimuot kaayo kining kuwarto kay walay aircon. この部屋はエアコンがなくて蒸すね。
    alimyun alimyon 香り Nangalimyon sa kahumot ang mga bulak sa hardin. 庭は花々の香りがした。
    alindahaw alindahaw 天気雨、霧雨 Dihay mga alindahaw sa wa pa mi moabot. 我々が着く前に雨が降った。
    alindasay alindasay 落ち着かない、乱す Nag-alindasay ang bata nga taas kaayo'g hilanat. 子供は熱があって落ち着かなかった。
    alindum alindum 薄暗い Alindum kaayo ang mga panganod. 雲が重暗い。
    alingawngaw alingawngaw 装う、振りをする Mipaalingawngaw siyag basabasa labon siging pasiplat. 彼は読んでる振りをしていたが、実は盗み見していた。
    alingawngaw alingawngaw 小蝿    
    alinggat  alinggat  注目する、気づく  Dugay na kaayo nga wala ko makaalinggat nga … ずーっと長い間僕は…に気が付かなかった。
    aling-ing aling-ing 蒸し暑い Aling-ing kaayo ang atong pamati sa dili pa mobundak ang ulan. 雨が降る前は、蒸し暑く感じます。
    alingit alingit 短気    
    alingiting alingiting 焼け付くように熱い    
    alingugngug alingugngog やかましい、騒々しい    
    alipatpat alipatpat 幻影、幻覚y    
    alirung alirong 囲む Gialirongan ang amahan sa iyang mga anak. 父は子供たちに囲まれた。
    alirungan alirungan 囲んだ範囲、囲む Gialirungan nilang upat ka mga pulis ang payag. 4人の警官が、その小屋を囲んだ。
    alisbu alisbo 悪臭アクシュウ Nangalisbo ang baho sa patay'ng iro. 死んだ犬の臭いがした。
    alisngaw alisngaw 湯気、蒸気 Ang alisngaw sa bag-ong lutong kan-on makapawala sa kaping-ot sa ilong. きたてのごハン湯気ユゲハナづまりにく。
    alisngaw alisngawon 揮発性の、蒸発しやすい Alisngawon nga mga butang ang alcohol ug acetone. アルコールとアセトンは、揮発性物質です。
Sp a listo alistu alisto 素早い Si Ben mas alisto nga modula ug basketball kaysa iyang mga amigo. ベンは彼の友達の誰よりもバスケットボールを敏捷にやれる。
    aliwas aliwas ゴリラ、狒狒 Sama sa usa ka aliwas ang iyang gidak-on. 彼はゴリラほど大きい。
    aliwasa aliwasa 落ち着かない    
    aliyabuk aliyabok ちり、砂ほこり    
Sp alcance alcanci alkanse 欠損、赤字 Dako kaayo ug alkanse ang among negosyo. 我々の事業は大赤字だ。
Sp alquitran alquitran alketran タール Aksidente ang pagkayabo sa alketran. 偶然、タールがこぼれた。
Sp alcoba alcuba alkoba 寝室 Nindot ug humot kaayo ang iyang arkoba. 彼女の部屋は素晴らしく、いいにおいがする。
Sp alcohol alcuhul alkohol アルコール Ganahan ka ba mo inom ug alkohol? アルコール類を飲むのが好きですか。
Sp al contra al cuntra alkontra 反論    
Sp almanaque almanaqui almanake    
Sp almacen almacin almasin 倉庫、デパート    
Sp almidonado almidunadu almirol のり Butangi kining karsones ug almirol inig laba. このズボン洗濯する時ノリして下さい。
Sp albondiga albundiga almundigas 肉だんご    
Sp almorzar almurzar almusal 朝食 Importante kaayo nga mokaon ug almusal sa dili pa moadto sa trabaho. 仕事に行く前に朝食をとることは大事です。
    alu-alu alo-alo からかう、冗談 Gialo-alo ang bata sa iyang mga kadula. その子は遊び友達からからかわれた。
    alum alom ほくろ Aduna siyay alom sa iyang wala nga aping. 彼女は左ほほにほくろがある。
    alun alon Dagko ang mga balod sa dagat panahon sa bagyo. 台風の時は海上の波は大きい。
Sp alofono alufunu alopono 異音    
    alut alot 散髪 Kinahanglan ka na nga alutan. 散髪しなけりゃいけないよ。
Sp alfiler alfilir alpiler ピン、安全ピン  Alpiler ang iyang gigamit pagtuslok sa baloon. 安全ピンで彼は風船を刺した。
Sp alfombra alfumbra alpombra じゅうたん、カーペット Baga kaayo ug mga alpombra sa salog ug sa hagdanan. 床と階段の絨毯はとても厚い。
Sp alza alsa alsa 持ち上げる、上昇 Ang bandera sa Pilipinas kanunay kini nga gialsa kada buntag atol sa pagkanta ug 'Lupang Hinirang'. 毎朝のフィリピンの国旗掲揚の時には、'Lupang Hinirang' が歌われます。
Sp altar altar altar 祭壇  Magluhod mi atubangan sa altar kon mag-ampo. 祭壇に祈る時はひざまずきます。
    alugbati alugbati 蔓紫    
    alug-ug alug-og ガタつく    
    aluhipan aluhipan ムカデ Adunay aluhipan ilawom sa bato. 石の下にムカデがいる。
    alum aluman ほくろ    
    alum-um alum-um 薄暗い Alum-um kaayo ang sulod sa akong balay kay wala ang suga. 電気がなくてウチの中はとても暗い。
Sp alias alias alyas 偽名、あだ名 Nigamit ang alyas ang inilang manunulat. 有名な作家は、ペンネームを使ってる。
    ama ama Gimingaw na kaayo ko sa akong amahan kay dugay na kaayo ko wala kita niya. 私、お父さんに長い間会ってないから恋しいわ。
    ama amaama 義父 Ang iyang amaama nisuporta sa iyang pageskwela. 彼の継父は、彼の学校に行くのを支えた。
    amag amag 燐光    
    ama amahan  Maayo pa ikaw kay adunay amahan, pero ako bisan ama-ama lang wala gyud. お前はまだ親父がいるだけいいよ、俺なんか義父だっていない。
    amakan amakan 竹網(壁用)    
    alam-alam am-am なだめる、あやす Giam-aman niya si Morita, "Ayaw kabalaka" 彼女は森田を「心配しないで」となだめた。
    amang  amang    Nay eskwelahan sa mga amang nga gusto makakat-on ug senyas nga lengwahe. 手話を覚えたい聾唖者のための学校があります。
    amanus amanos あいこ、同等    
    amaun amaon 教父 Gitaga-an ko ug cellphone sa akong amaon. 名付け親に携帯を貰ったよ。
Sp amargo amargu amarguso 苦瓜 ampalaya 苦瓜
Sp amarillo amarillu amarilyo 黄色、黄色人種    
    amaw amaw ばか者 Amaw kaayo ang akong amiga kay iyang gikataw-an ang laing tawo. ホカヒトワラうなんてあたしの友達トモダチ馬鹿バカだわ。
Sp embajador imbahadur ambahador 大使 Niabot ang bag-ong anbahador sa Kenya. ケニヤの新しい大使が着かれた。
    ambahan ambahan 群集、群れる    
    ambak  ambak  飛び降りる  Niambak ko sa hagdanan.  階段を駆け降りた。
    ambal ambal お守り    
    ambas ambas 平行の、平行線    
    ambi ambi 頂戴、お願い! Ambi gani palihug ang akong bag. 私のバッグ(預けてあった)を頂戴。
    ambit ambit 山分けする Akong ipaambit sa akong silingan ang abot sa among humayan. 田んぼの収穫をお隣さんにも分けてやろう。
    ambu ambo 聳える、見渡す    
    ambung ambong 壮麗な、見事ミゴト Mas ambong tan-awon ang balay nga adunay pintal. 塗装してある家は見た目にカッコいいよ。
    ambut ambot 知らない Ambot lang kung tinuod ba! それが本当かどうか知らないよ。
    ambung ambungan  ハンサム、素晴らしい Ambungan kaayo ang iyang uyab. 彼女の恋人はとてもハンサムだ。
Sp amen amin amen  アーメン、年配者への挨拶   相手の手にキスか、手を自分の額に持ってくる
Sp americana amiricana Amerikana アメリカ人(オンナ    
Sp americano amiricanu Amerikano アメリカ人 Amerikano ang tawag sa mga tawong nagpuyo sa Estados Unites. 合衆国に住んでる人はアメリカ人と呼ばれます。
    amgid amgid 似ている Amgid-amgid ug panagway ang mga Hapon ug mga Korean. 日本人と韓国人は顔が似ています。
    amgu amgo 気づく、意識する Karon pa ko nakaamgo unsa kadako ang akong sayop. 今やっと、自分の犯した罪の大きさに気がついた。
Sp amiga amiga amiga  友達(女) Daghan kaayo ang iyang amiga. 彼はたくさんガールフレンドがいる。
Sp amigo amigu amigo  友達(男) Masuko ang akong amigo. 私のボーイフレンドは怒るわ。
    amihan amihan 北東風(乾季の季節風) Ang hangin nga amihan nakadaot sa iyang mga pananom. 北東風は、彼の作物に被害を与えた。
    amihan amihanan  北、北東   Norte、Northが一般的
    amimislun amimislon 腎臓 Naa koy sakit sa amimislon. 私は腎臓が悪い。
Sp amo amu amo 主人 Buotan kaayo ang among amo. 私のボスはとても親切です。
    amu amo 我々の     
    amu amoa 我々の  diri sa amoa ここ、私たちの場所では
En amok amuk amok 暴れ狂う    
    amul amol 鈍い Naamol na ang akong sundang. 俺の鉈は鈍ってきた。
    amung  among 破滅させる、引きずり込む Among silingan nabuang tungod sa ragbi. 私たちの隣の人はラグビーに狂っています。
    amu nga among  我々の     
    amung  among-among サボタージュ、虐待    
    amung  among-amongan 乱暴、いたずら    
Sp amor amur amor    
    amut amot 寄付する Miamot ko ug 20 pesos sa simbahan. 教会に20ペソ寄付しました。
    amuy amoy 聖像、神    
    alampad ampad 並んで    
    ampalaya  ampalaya  苦瓜 Gusto ka mokaon ug ampalaya? ニガ瓜食べますか?
    ampay ampay 好物 Ampay nako ang mga Chinese foods. 私は中華料理が好きです。
    amping amping 世話をする、保護する Nag-amping na gyud siya sa iyang lawas.; Pag-amping! 彼女は健康にとても気を使っている。;お気をつけて!
    ampu  ampo  祈る  Nag-ampo ako para kaniya. 私は彼のために祈った。
    amuma amuma 育てる、世話する Dili man gud maayo ang pag-amuma nila sa ilang ginikanan. あいつ等、親がろくな育て方してないな。
    kana  ana  そこの、そこに    
    anaa anaa naaに同じ Anaa siya didto. 彼はあそこです。
    anad  anad  精鋭、達人  Siya ang anad sa pagluto ug omelet.; Anad na siya sa pagdrive. 彼はオムレツを焼く名人です。; 彼はもう運転が上手です。
    anad  anad  れる Anad na kining unggoy sa mga tawo. この猿は、人にれてます。
    anag anag 焼く、あぶる Lami kaunon ang inanag nga mais. とうもろこしを焼いたのはうまい。
    anagun anagon 若苗のコーン    
    anak anak  子供 Naproblema ko sa akong mga anak.  ワタシは子供に問題があるんです。
    anak anak-anak 養子    
    anam anam 少しづつ    
    anam anam-anam  少しづつ Hakoton sa mga kulilim ang bugas sa anam-anam.  その米はアリが少しづつ運ぶよ。
    anay anay シロアリ Gi-anay na kining balay. この家はシロアリにやられている。
    anay anay 豚(大人の) Ang among anay nanganak ug siyam ka baktin. 私たちの豚は9匹子豚を産みました。
    andak andak 威張る、誇る    
    andak andakan 俗物    
    andam andam 用意する Nag-andam kami sa piesta.  私達はフェスタの準備をした。
    andan andan 癖になる Ang pagbasa ug mga libro kay usa sa iyang mga naandan.  本を読むのが彼の習慣になった。
Sp andana andana andana 階、層    
Sp andar andar andar 働く、動く、操作する Akong paandaron ang TV? テレビをつけましょうか?
    ang  ang  その( 主格をあらわす)   Ang mga babaye nanglaba sa sapa. 女たちが川で洗濯している。
    angal angal あら探し、小言    
    angan angan 不適切    
    ang-ang  ang-ang  梯子、段階、階段 Unsa kang ang-anga nakaundang sa elementalya? 小学何年生でやめたの?
    ang-ang  ang-angan 段階、階段    
    angat angat      
    angay angay  合う、必要とする  Dili ko angay nimo. 私、あなたに相応しくないわ。
    angay angayan 似合う    
    angga  angga  愛称 Bart ang angga ni Bartolome. Bart はBartolomeのあだ名です。
    anggid anggid 似ている、まねする Ang iyang kaanyag ikaanggid sa bituon. 彼女カノジョウツクしさはホシのそれにもオトらない。
Sp angulo angulu anggulo 角度、傾斜    
Sp angel angil anghel エンジェル Gusto kong makakita ug tinuod nga anghel. 本当の天使に会いたい。
    angin angin 巻き込んでダメにする Nakaangin siya ug mga bata sa dihang nakadisgrasya siya. 彼は事故をおこして子供たちを巻き込んでしまった。
    angka angka 服従する    
    angkan angkan Angkan ang iyang amiga. 彼女の友達は獣です。
    angkan angkan 子を産む    
    angkas angkas ヒッチハイクする、 後に乗る Miangkas dayon si Diana sa motorsiklo nga gimaneho nako. ダイアナはすぐに私の運転していたバイクに乗った。
    angkas angkasanan    
    angkat angkat 委託貨物、輸入品    
Sp ancla angkla angkla    
    angkun angkon 主張する、ものにする Maningkamot ko ug maayo para maangkon nako ang akong mga pangandoy. 私の夢をかなえるために私は精一杯がんばります。
    angkun angkon 認める、採用する Naangkon nako ang scholar.  私は奨学生として認められました。
    angkun angkonon 主張 Angkonon nako ang akong butang. ワタシ所有物ショユウブツ要求ヨウキュウします。
Sp anclaje angkla angkorahe 停泊、投錨    
    anglit anglit 鍋(小さい鍋)    
    anguangu ango-ango もうろくする    
    anguangu ango-angohon もうろくした Unya nag-angoangohon ka na. そのうち、お前ももうろくするよ。
    angul angol 怪我する、重傷を負う Daghan ang nanga-angol gikan sa pagkadisgracia.  事故によって、たくさん重傷を負った。
    anha anha ここ、そこ(diha より漠然としている) Ayaw padulaa ang inyong mga anak anha sa karsada.  子供たちを通りで遊ばせないで。
    anhi anhi 来る Karon dayon buot ko nga moanhi sila.  今すぐ彼らにきて欲しい。
    anhi anhing 先の、前の anhing presidente 先(故)の大統領
    ani ani これ Ganahan ko ani kay gihatagan kita og maayong kita o ani.  私はこれがいい、良い利益や収入を貰えたから。
    ani ani 刈る、収穫 kita o ani  儲けあるいは報酬
    ania  ania  ここ Ania na ako.  ただいま
    anib anib    
Sp almibar almibar anibal シロップ    
Sp almibar almibar anibal シロップ =arnibal  
Sp aniversario anivirsariu anibersaryo  記念日 Nakalimot ko sa among anibersaryo sa kasal busa nasuko siya. 俺が結婚記念日を忘れたから、あいつ怒ってるんだ。
    aninaw aninaw づく、 Naaninaw nako sa sapa nga naa diay halas. 私は川に蛇がいたのにづいた。
    anindut anindot 素敵、荘厳な    
    aniningsing aniningsing 薬指    
    aniniput aninipot Sa Bohol daghan kaayo nga makitag aninipot. ボホールではたくさん蛍が見れます。
    aninu  anino    Walay anino sa poste sa alas dos sa udto.  12時には柱の影がなくなります。
    anlalabaw anlalabaw 中指    
Ta ano anu ano ナニ    
    anud anod 漂う Mopatianod ko sa sulog. 私は流れに任せます。
    anuk anok 燃えさし、残り火    
Sp anomalia anumalia anomaliya 変則、例外    
Sp anotacion anutacyun anotasyon 注釈    
    antaw antaw 見える距離 Ang Bohol antaw sa Talisay. BoholはTalisayから見えます。
    antigu antigo  利口な、知る    
    antigu antigohan 有識者 Antigohan ka nga pagkabata. ガキにしちゃあやるな。
    antihay antihay 戦いを避ける    
    anting-anting  anting-anting  呪符、お守り  Motuo ka ba sa anting-anting? お守りを信じてますか?
Sp antiparras antipara antipara サングラス、眼鏡 Ang antipara nako mas dako ug grado. 私の眼鏡はもっと度が強い。
Sp antipatico antipatiku antipatiko 虫の好かない奴    
Sp anticipo antisipu antisipo 前払い    
Sp anteojo antiuju antiyohos 眼鏡 Nigamit siya ug antiyohos. 彼女は眼鏡を使った。
    antus antos  耐える・我慢する  Nakaantus ka ba sa sakit?  痛みを我慢できますか。
    antus antus 我慢 Dili na ko makaantus.  もう我慢できない。
    anud anud 漂う、流し運ぶ Naanod akong tsinelas sa baha. 洪水でスリッパが流された。
    anugun anugon もったいない Kini usa pagkaanugon sa oras. これは時間の無駄だ。
Sp anuncio anunsyu anunsiyo 発表、コマーシャル Adunay anunsiyo ang among presidente sa klase. 級長が、発表した。
    anunugba anunugba 蛾、ガ    
    anus-a anus-a いつ?(未来形) Anus-a ka mobalik diri sa Cebu? いつキミはここセブにモドってくるの?
    anyag anyag 美人、美 Nakita ko sa baybayon ang maanyag nga dalaga. 海岸できれいな女性を見た。
Sp año anyu anyo Pila ka anyo naglib-en sila? 何年彼らは一緒に住んでるの。
Sp años anyu anyos  〜才 16 anyos 16才
    apa apa 聖餅 Gusto ko ang ice cream sa apa kaysa ice cream sa baso. コーンのアイスクリームの方がコップ(容器)のより好きです。
    apan  apan  欠点、傷 Ang iyang apan makita sa iyang linakwan. 彼女が歩くと障害ショウガイのあるのがわかる。
    apan  apan  しかし、それでも Guwapa kaayo siya apan wala pa siya maminyo. 彼女は美人だけど未婚だ。
    apapangig apapangig あご Kaniadto, mas kuwadrado ug apapangig nga nawong sa mga tawo. 昔は人の顔のあごはもっと四角だった。
Sp aparador aparadur aparador 戸棚  Ang aparador karaan na kaayo kini. この戸棚は古いけど無疵だ。
Sp apartar apartar aparta 離れる、別れ Nag-aparta mi sa akong mga ginikanan. 私は両親から独立した。
    apas apas 追いすがる Niapas si Mario sa iyang asawa sa Cebu. マリオは、女房のケツを追っかけてセブに行ったよ。
    apas sulat apas-sulat 追伸 Palihug basaha ang apas-sulat ubos sa papel. どうか下の追伸を読んでください。
    apas sumpay apas-sumpay 続編    
    apdu apdo 胆汁 Ang apdo sa baboy pait kong atong tilawan. ブタの胆汁は苦い。
Sp afectar apictar apektar 影響する    
Sp apelar apilar apelar 訴える    
Sp apellido apillidu apelyedo  名字 Unsa ang imong apelyedo? 苗字は何ですか?
    apiki apiki 束の間、窮屈な    
    apil apil  参加する Miapil siya ug beauty contest.  ビューティコンテストに参加した。
    aping  aping    Pula ang iyang mga aping.  彼女は真っ赤なほっぺをしている。
Sp afirmativo afirmativu apirmatibo 肯定的、断定    
Sp aficionado aficiunadu apisyonado 熱愛者    
En apply aplay aplay 申込む Gipaandam niya kanako ang mga requirements sa pagpangaplay og trabaho.  彼は私に就職応募書類を準備させた。
    apu apo apo nga babae  孫娘
    apud apod 分ける、分配する Iapod ang mga manga sa mga bata. マンゴーを子供たちに分けてください。
    apud apod-apod  分配する Nag-apod-apod sila sa akong gihatag.  私があげたのを彼等は分けた。
    apuhan  apohan  祖父母  Mobisita kami sa among apohan sa probinsya. 私たちは田舎の祖父母を訪ねます。
    apung apong 見る、見守る    
Sp apurado apuradu aporado 緊急、困窮    
Sp aprobar aprubar aprobahan 承認 Giaprobahan sa maestra ang iyang proyekto sa English. 先生は英語のプロジェクトを了承した。
    apas apsan    
Sp apurar apurar apura せかす    
Sp apurar apurar apurahon 急く Apurahon gyud nako akong manghud sa pagmata ug sayo aron moeskwela. 学校に行くのに朝早く起きるよう弟をせかした。
Sp apio apiu apyo セロリ    
    arak arak 機銃掃射    
    arang arang 有能な Wala siyay arang nga mahimong pangulo. 彼はトップになれる能力ないよ。
    arang arang-arang 良くなる    
Sp arrancada arrancada arangkada 攻撃     
Sp arbitrario arbitrariu arbitraryo 勝手な    
Sp alcoba alcuba arcoba 寝室    
Sp arreglado arrigladu areglado 整理された、清潔な    
Sp arreglar arriglar areglar 整える Humana ka ug areglar sa libro? 本の整理は終わったの?
Sp arresto arristu aresto 逮捕    
? arios arius areyos イヤリング Gipalitan ako ni Papa ug nindot nga arios. パパに素敵なイヤリングかって貰ったの。
Sp argolla argulla argolya 指輪    
    ari ari ここ、ここに Moari ang akong mga amiga kay magdula mi sa amoa. 友達が皆で遊ぼうって家に来るよ。
    aringkil aringkil カチャカチャ Miaringkil ang mga botelya. ビンがカチャカチャ鳴った。
Sp arcangel arcangil arkanghel 大天使    
Sp arquitecto arquitictu arkitekto  建築家 Mikonsulta si Joy sa arkitekto bahin sa iyang gipausab nga balay. ジョイは、家の改造で建築家に相談した。
Sp armado armadu armado 武装した Ang mga tulis sa bangko nag-armado ug tag-as nga kalidad sa armas. 銀行強盗は高品質の武器で武装していた。
Sp armario armariu armaryo 食器棚、戸棚 Gilimpyohan ni Celia ang armaryo ubos sa ilang hagdan. セリアは階段の下の戸棚を掃除した。
Sp armas armas armas 武器、銃器    
Sp almibar almibar arnibal シロップ    
Sp arrogante arruganti arogante 傲慢な Arogante si Don Pedro sa iyang mga tawo. ドンペドロは、使用人に威張っている。
    arun aron  それだから、そうすれば、そしたら、のために Moeskuwela ka ug tarong aron mahayag ang imong ugma. ちゃんと勉強すれば、お前の未来は明るいんだよ。
    arun ingnun aron-ingnon 振りをする Nagpulopangutana siya arun-ingnon wala masayod. 彼は知らない振りをして聞き続けた。
Sp arte arti arte 芸術、気難しい、きざな    
Sp artesano artisanu artesano 職人、技工    
Sp artista artista artista 芸術家、役者 Ang mga bag-o karon nga artista dili maayo modala. 今の新しい役者は下手だね。
    asa asa  何処に Asa ka paingon?  どこ行くの?
    asal asal 焼く、あぶる Gi-asal ang langgam nga nadakpan namo. 僕らは捕まえた鳥を焼いた。
    asawa asawa  Ang iyang asawa ang miamuma sa ilang mga anak. 彼の妻は、子供たちの世話をした。
    asdang asdang 襲撃する、侵入 Ang mga rebelde miasdang sa campo sa mga sundalo. 反乱軍が軍のキャンプを襲撃した。
Sp asenso asinsu asenso 暮らし向きが良くなる Moasenso ang tawong maninguha. 稼ぎに追いつく貧乏なし。
Sp acento asintu asento アクセント Lahi ug asento ang imong sinultihan. 君のしゃべり方には癖があるね。
Sp acera asiras aseras 歩道 Ang mga naninda sa aseras sa Colon st. gipabalhin sa laing lugar ni mayor Osmanya. コロン通りの歩道の店舗はオスメニヤ市長に他の場所に移転させられた。
Sp acero akiru asero 鋼鐵    
? asikasu asikasu asikaso 監督する、世話する    
    asin  asin    Pamalit ug asin sa merkado. 市場で塩を買ってきて。
Sp hacienda asyinda asindero 農場主    
    asin asinon しょっぱい Asinon ang bulad. ボラッド(干魚)はしょっぱい。
    aslay aslay こぼれる    
    aslum aslom 酸っぱい Unsa imong gusto aslom nga mansanas o dautang mansanas?  酸っぱいりんごと腐ったりんごのどっちがいい?
    aslun  aslon  レチョン、炙った料理 Aslon nato ang baboy sa imong adlaw nga natawhan. お前の誕生日には、ブタを炙るよ。
    aslum aslum 酸っぱい Aslum kaayo ang tamarindo nga akong gikaon. 私の食べたタマリンドはとても酸っぱかった。
Sp asno asnu asno ロバ    
    asu aso aso sa sigarilyo タバコの煙
    asuy asoy 話す、暗誦する Giasoy ni Lola ang estorya bahin ni Maria Cacao. お祖母ちゃんはマリア カカオの話(民話)を語った。
Sp aspecto aspictu aspeto 様子、外観    
Sp astronomia astrunumia astronomiya 天文学    
Sp azogue asugui asugi 水銀 Makahilo ang asugi. 水銀は毒です。
Sp azucar asucar asukar  砂糖 Dili ko magbutang ug asukal sa kape o gatas. 私は、コーヒーやミルクに砂糖を入れない。
Sp azul asul asul 青、青い Asul nga langit 青空
    asuy asuy 話す、暗誦する    
    aswang aswang 妖怪の一種(昼は人間で夜人を襲ったりする妖怪) Ingon sila sa Sequijor daghan kuno ug aswang. シキホールには妖怪が一杯いるそうです。
Sp hacienda asyinda asyenda  植林、農園  Ang mga pamilya Monte Negro adunay dakong asyenda sa tubo sa Negros island. モンテネグロ一族はネグロス島に大きなサトウキビ農園を持っている。
Sp aceite asyiti asyete Butangi ug asyete ang bisagra aron dili motaya.  蝶番に油をつけて、錆びないから。
    atabay atabay 井戸、湧き井戸 Sa unang panahon, ang tubig kuhaon sa atabay. 昔は水は井戸からだった。
Sp ataque ataqui ataki 攻撃 Niataki ang sundalo sa mga rebelde. 兵士は、反乱者を攻撃した。
    atang atang 見守る、待ち伏せる Giatangan niya nga mahulog ang bituon.  彼は星の流れるのをっていた。
    ataun ataon 真っ暗な    
    at-at at-at 大開き、公開、詳細を話す    
    atay atay  肝臓 Ang iyang atay naapekto sa alkohol nga pag-inum niya kada adlaw. 毎日飲むアルコールで彼の肝臓はいかれてる。
    atay atay  鶏の病気    
    atay atay-atay みぞおち    
    atbang atbang 向かいに  Adunay kan-anan atbang sa eskuwelahan. 学校の道向かいに食堂がある。
Ta ate ate ate お姉ちゃん Nanilhig si Ate sa hawanan. お姉ちゃんは庭を掃いた。
    bulatik atik よいしょする    
    atiman  atiman  世話をやく  Siya ang nag-atiman sa akong anak.  彼女が私の子供の面倒を見てくれた。
    atiman atimanon 世話をやく  Atimanon ug maayo sa inahan ang iyang mga anak. 子供たちの母は、実に良く面倒を見る。
    atis atis 果木の一種、葉は薬用 Ganahan kaayo siya ug atis. 彼はほんとにアチスが好きだ。
    atlan atlan 偶然    
    atngal atngal 乳首 Ngindot kaayo ka ug atngal kay pink. お前の乳首ピンクで素敵だよ。
    atu ato  私達の  para sa ato 私たちのために
    atul  atol  同時に起きる、〜してる間に Miabot ang pulis atol sa kagubot. 騒ぎの間に警察がきた。
    atum atom-atom 過度に重視する    
    atu atong  私達の     
    atup atop  屋根    
Sp atras atras atras 後退する Pag-atras ug usa ka lakang. 一歩下がって下さい。
Sp atrasado atrasadu atrasado 遅い、遅れた    
Sp atrasar atrasar atrasar 遅らす、長引く    
Sp atraso atrasu atraso 遅れ、苦情、恨み    
    atsa atsa Iyang gi-atsa ang kahoy. 彼は斧でその木を切った。
    atsi atsi くしゃみ    
    atua atua そこの    
    atu atua 私達の  Atua ning bag-ong balaya? この新しい家があたしたちの家なの?
    atubang atubang 向かう、前に  Ang mga bata nagatubang sa panganod, ablihan ang mga kamot nila.  子供たちが空に向かい両手を広げている。
    atubang atubangan 前に、正面 Mitindog siya sa atubangan nako.  彼は私の前に立った。
    atubang sa atubangan sa 〜の前で Misaad sila atubangan sa Mayor.  彼らは町長の前で約束した。
    ayaw aw ダメッ    
    awaaw awaaw 荒れた、荒野の    
    awahi awahi 遅れる、後に、遅れて Awahi na siya nga miabot sa trabaho. 彼は仕事にくるのが遅れた。
    awak awak 出血    
    awas awas 溢れる、こぼす Ang sapa mi-awas kay kusog nga ulan. ひどい雨で川が溢れた。
    awas awasanan 排水路    
    awat  awat  真似る    
    away away 喧嘩する Daghan nag-away dinhi.  ここじゃ喧嘩ばっかり。
Sp auditivo auditivu awditibo 受話器    
    awhag awhag 促す Giawhag sa security guard nga kuhaon ang mga I.D.  セキュリティガードは,身分証明書を出すよう要求した。
    awit awit 歌、歌う Moawit siya sulod sa among programa. ; awit ipakatulog/ awit pangkatulog 彼女は我々のプログラムで歌います。; 子守唄
Sp auto autu awto 自動車    
Sp autoridad auturidad awtoridad 権力、当局  Ayaw gyud dalha ang akong ngalan ngadto sa mga Autoridad o Militar. 軍や警察には絶対に私の名前を出さないように!
Sp autoridad auturidad awtoridad 当局    
    ay ay キャーッ    
    ay -ay 互いに(-ay)    
    yaya aya 姉や、子守り    
    ayaay ayaay 引き潮、干潮 Ubos ang tubig sa dagat kon ayaay. 干潮で水位が低い。
    ayad ayad 拒絶、挫折    
    ayag ayag 篩う Nabuhi sila sa pag-ayag ug bonbon sa dagat.  彼らは海砂を篩って生活している。
    ayaw ayaw 〜をするな、ダメッ Ayaw ilabay ang basura dinhing dapita. この場所にゴミを捨てないでください。
    ayay  ayay  やった!しまった! Ayay! Kasakit sa akong tudlo. イタッ。指を怪我した。
    ayha ayha 以前 Ayha ka molakaw palihug ko ug palit ug pagkaon. かけるマエモノって頂戴チョウダイ
    ayu ayo なおす、良くする Ayo na.; Giayo nako ang suga.; Ayoha imong relo. 直った。; 電気(電灯)を直しました。;時計を治せよ。
    ayu ayoayo お元気で、大事にする Pag-ayoayo! お元気で。
    ayu ayoha  いいぞ!、直せ    
    ayun ayon 合う、調和 Wa magkaayon ang magtiayon maong nagkabulag. その夫婦はうまくいかなかったので別れてしまった。
Sp aeroplano airuplanu ayroplano 飛行機  Nakasakay ka na ba sa ayroplano? 飛行機に乗ったことある?
    ayaw sa aysa ちょっと待って    
Sp ayuda ayuda ayuda  助け  Ang gobyerno naghatag ug ayuda sa mga biktima sa sunog. 政府は、火災の被害者に助成をした。
    ba ba  〜か?     
    baak baak      
    baakbaak baakbaak 食いすぎ    
    baat baat 結ぶ、結びつける、包帯ホウタイ Gamita ang pisi sa pagbaat sa kahoy. 木を束ねるのにその紐を使いなさい。
    baat baatan 結び    
    baba baba おんぶ、肩車    
    baba baba    Hilum ang baba niya.  彼は無口だ。
    babad babad ける、ヒタ Akong gibabad tibuok gabii ang mga puting shirts. 私はワイシャツを一晩浸けておいた。
    babad babad 日に曝す=bulad Ibabad nako ang mga puting senina sa adlaw. 白い服をお日様に干そう。
    babad babad トーチ、聖火ランナー    
    bayi babae  女→babaye Gwapa kaayo ang babaye nga among silingan. 隣家の女はほんとに美人だ。
    babag babag 塞ぐ Human sa pagbutang ug babag sa buho nga atop, wala na magtulo sa ulan. 屋根の孔を塞いだら、雨漏りしなくなった。
    babaw babaw 天辺 Palihug ko ug butang sa akong bag babaw sa lamisa. 私のバッグを机の上において頂戴。
En byebye babay babay バイバイ Nibabay na nako ang akong amiga kay moadto na siya sa Manila. 友達はマニラに行くといって別れを告げた。
    bayi babaye    Daling mohilak ang mga babaye. 女は直ぐ泣く。
    babha babha 致命傷    
    babit babit 命綱    
    babuy  baboy    Namuhi ug baboy si Tatay. 父はブタを飼っています。
    babuy  baboyan 養豚場 Dako ang babuyan namo sa Cebu. 私達のセブにある養豚場は大きいですよ。
    badbad badbad ほどく    
    badlis badlis 線、手相線 Basahon nako ang imong badlis nga palad.  君の手相を読んであげよう。
    badlit badlit    
    badlung badlong 非難する、叱る Ang ginikanan adunay katungod pagpadlong sa ilang mga anak. 親は子供を叱る権利がある。
    badlung badlongon 頑固、ヤクザ者 Walay ganahan sa badlongon nga babae. 頑固な女の子は好かれないよ。
    baga  baga  Ang akong baga huyang na kaayo tungod sa pangarilyo. タバコのお陰ですっかり肺が弱くなった。
    baga  baga  炭火 Nakatag ang pulang baga sa salog.  赤い炭火が床に散らばった。
    baga  baga  濃い、厚い Nakinahanglan siya ug baga nga habol. 彼女は厚い毛布が要る。
    bagakay bagakay 細竹    
    bagal bagal かたまりの、でっぱった    
    baganaw baganaw 水たまり    
    bag-ang bag-ang 奥歯、臼歯    
    bagat bagat 会合 Nibagat si Henry ni Jenny gikan sa Bohol. ヘンリーはボホールから来たジェニーに会った。
    bagay bagay 合う、適する、調和 Kining karsones bagay gyud sa akoa. このズボン俺にピッタリだ。
    bagduk bagdok 賭ける    
    bagduy bagdoy 歩く、とぼとぼ歩く    
    bag-id bag-id なする、こすりつける Ibag-it ang imong duha ka kamot. 両手をこすってごらん。
En bag baging baging パンチバッグで練習する    
    bagis bagis 雑な、無作法な    
    bagis bagis セン Ang mga petsa nga importante sa kalendaryo adunay mga bagis. カレンダーに大事な日は、下線をつけてある。
    bag-id bagnid      
    bag-u bag-o 新しい  bag-o nga estilo sa senina 新しい服のファッション
    bag-u bag-ohay 新しく、この頃 Bag-ohay pa lang nahuman ang ilang balay. 彼らは、家を新しく建てた。
    bag-u bag-ohon  新調する、新調の Bag-ohon na nato ang atong senina. 服を新しくしましょう。
    bagul bagol 殻、椰子の殻 Ang bagol sa lubi nindot kaayo kining buhaton ug uling. 椰子の実(の殻)は、炭を作るに最適です。
    bagul-bagul bagol-bagol 頭蓋骨 Ang bagol-bagol nanalipad sa utok. 頭蓋骨は脳を守ります。
    bagun bagon 手押し車    
    bag-u kasal bag-ong kinasal 新婚 Nagbulag dayon sila nga bag-ong kinasal. 新婚の彼らはすぐ別れてしまった。
    bag-u tuig bag-ong tuig 新年 Gisaulog nato ang bag-ong tuig kada Enero 1. 毎年1月1日には新年を祝いました。
    bagrung bagrong 吠える    
    bagtak bagtak ふくらはぎ Loyo sa bitiis bagtak. bitiis(すね)の後ろがbagtakです。
    bagting  bagting  鳴らす  Bagting na ang kampana.  ベルが鳴りました。
    bagtuk bagtok 固化する    
    bagtuk bagtok ねずみ Mahadlok jud ko ug bagtok. ワタシ、ホントにネズミコワい。
    bagua bagua ふくろう Dako kaayo ug mata ang bagua. ふくろうの眼はでかい。
    bagulbul bagulbol 不満を言う Siya nagsige ug bagulbul bahin sa … 彼は、…についてこぼし続けた。
    bagutbut bagutbot 不平を言う Nagsige siya ug bagutbot sa iyang guot nga sapatos. 彼女は、靴がきついと、こぼし続けた。
Sp baguio bagyu bagyo  台風 Dakong kadaot nga nahitabo sa kahumayan human kini naagian ug bagyo. 台風の通ったあとは、水田の被害がひどかった。
    baha  baha  洪水 Ang baha sa siyudad sa Manila kada tuig mura ug anibersaryo.  洪水はマニラの年中行事みたいなものです。
    bahad bahad 脅す Gibaharan ko sa among silingan nga patyon ko. 近所の奴が俺を殺すと脅した。
    bahal bahal 椰子酒 Ganahan kaayo moinom ug bahal ang mga Boholano. ボホールの人は椰子酒を飲むのが好きです。
    bahal bahal 発酵して酸っぱい    
    bahala bahala  責任、せい  Ikaw ang bahala.; Akoy bahala. おまかせします/君次第です。; 僕が何とかするよ。
    bahala na bahala na  気にしない、なんとかなるさ、何とかするさ Bahala na siya sa iyang kaugmaon. 彼は将来を気にしないんだ。
    bahan bahan 群れる、群集    
    bahandi bahandi 財産ザイサン、宝、財宝 Ang edukasyon maoy bugtong bahandi nga ikabilin sa akong ginikanan. 教育は両親が残してくれた唯一の宝です。
    bahas-bahas bahas-bahas いったりきたり Nagbahasbahas ang taxi ug pinangita ug pasahero. タクシーは乗客を探していったり来たりした。
    bahaw bahaw かすれた    
    bahaw bahaw 食べ残り、古い    
    bahikhik bahikhik 満足気に笑う    
    bahil bahil 耐火タイカセイ    
    bahin bahin 分かれる、分ける、分け前、部分、場所(一部) Magbahin ta ug ginansya pareho. ;Nagbahin sila sa akong gihatag.  ; akong bahin 利益は等分に分けようよ。;彼らは私の与えたものを半分こにした。;俺の取り分
    bahin bahin  従って    
    bahin sa bahin sa 〜について  Nagestorya sila bahin sa nahitabo kagabii.  彼らは夕べあった事を話している。
    bahinun bahinon 分ける Bahinon nato ang kwarta. 金を分けよう。
    bahis bahis いったりきたり    
Sp bajo baju baho 低音 Ang mga lalaki baho ug tingog. 男性は低い声です。
    bahu baho 臭い Ang katupad nako sa tren kaganihang buntag baho ug bino. 今朝列車で横になった奴、酒の臭いした。
    bahud bahod うみ、膿み    
    bahug bahog ぶっかける、残飯をやる Ibahug na ang sabaw sa kan-on. スープをご飯にかけて。
    bahugbahug bahugbahog 決戦    
    baid baid 研ぐ、尖らす Bag-ong gibaid ang kutsilyo. 包丁を新たに研ぎました。
    baiid baiid こすりつける(甘えて)    
    bajau bajao 残りご飯    
    Bajau Bajao バジャオ海洋民族 Badjau usa ka tribu nga nagpuyo sa dagat sa South-East Asia. バジャオは東南アジアの海に生活する一族の名称です。
Sp vaka  baka  baka    Ang baka nikaon ug napier nga balili. 牛はネピアグラスを食べます。
    bakag bakag 汚れた、臭い    
    bakak bakak 嘘 、嘘をつく Nag-away sila tungod sa imong mga bakak. お前の嘘のお陰で彼らは喧嘩してるよ。
    bakak bakakon 嘘つき Politician mura ug bakakon. 政治家と嘘つきは同じことです。
    bakal bakal    
    bakang bakang がにまた    
Sp vacante bakanti bakante  空き Ang puwesto sa pagka-mayor sa siyudad karon bakante pa. 今まだ市長のポストは空いています。
    bakasi bakasi ウナギ→kasili Ganahan mokaon ug bakasi ang mga Hapones. 日本人は鰻を食べるのが好きです。
Sp vacación bakasión bakasyon  休暇 taas nga bakasyon 長期休暇
    bakat bakat カゴ(かご)    
    bakay bakay 動かす    
    bakbak bakbak Ang mga bakbak manggawas kung ting-ulan. 雨になれば蛙たちが出てくる。
    bakbak bakbak 象眼細工    
    bakbak bakbak 踏み固める(道)    
    balakbak bakbak リネン、シーツ、支える Luha ug singot ang gibakbak sa akong paglampos. 汗と涙が私の成功を支えた。
    bakhaw bakhaw マングローブの木 Puwede ikasugnod ang bakhaw sa kahoy. タンバークは薪に使えます。
    bakhaw bakhawan マングローブ Ang bakhawan usa ka lugar nga itloganan sa mga isda. マングローブは魚の産卵場です。
    bakhu bakho 嘆く、哀悼 Nagbakho ang babaye sa kamatayon sa iyang anak. 女は、子供の死を嘆いた。
    baki  baki    Ang baki mokaon ug lamok. 蛙は蚊を食べる。
    bakid bakid 袋、大袋 usa ka bakid nga mais トウモロコシ一袋
    bakikaw bakikaw 不様な、奇妙な、気のきかない Bakikaw siya mogamit sa biskleta. 彼は自転車に乗るのが下手だ。
    bakilid bakilid 坂、斜面 Ang iyang balay nga kawayan nahimutang sa bakilid. 彼の竹で作った家は山の斜面にあります。
    bakla bakla オカマ Bakla ang akong igsoon nga lalaki. 私の兄はゲイです。
    baklay baklay ハイキングする Magbaklay ra ta paingon sa Sugbo kay wala tay kuwarta. 金がないからセブまで歩こう。
    baklid baklid 後ろ手に    
    baku bako 背の曲がった Akong Lolo nabako na pagtrabaho sa bukid. おじいちゃんは、山仕事で腰が曲がった。
    bakud bakod 起き上がる    
    bakul bakol かたわ、障害者 Ang atubangang linkuranan sa sakyanan sa pasahero kanunay ireserba para sa mga bakol. 乗り物の前の席は障害者のためにいつもキープされる。
    bakus bakos 帯、ベルト Namalit ko ug bakos para sa akong mama sa niaging semana. 先週母に帯を買いました。
    baksan baksan 大蛇 Nakakita ug baksan ang mga bata. 子供たちは大蛇を見ました。
    bakus baksanan ベルト穴    
    baktas baktas 歩く、徒歩で行く Among gibaktas ang bukid. ワタシたちはヤマアルいた。
    baktin baktin 子豚 Namalit mi ug baktin para sa umaabot nga piyesta. 私たちはきたるフェスタのために子豚を買いました。
    baku baku せむし    
    bakukang bakukang カブトムシ    
    bakukang bakukang sa ulo 何を考えているんだか、頭がおかしい Ambot kun unsang klaseha sa bakukang ang misulod sa iyang utok? あいつの頭の中はどうなってるのか、さっぱりわからん。
Sp vacuna bakuna bakuna ワクチン、を打つ    
    bakwi bakwi 撤回する。取り消す。 Gibakwi sa saksi ang iyang mga gisulti. 証人は、彼の言葉を撤回した。
    bakwit bakwit 避難する、逃げる    
    bakyaw bakyaw 振り上げる(腕を)    
    bala bala 背負う Gibala ni Noy Kulas ang iyang kinamaghuran nga anak. Noy Kulas は彼の一番若い子供を背負った。
Sp bala bala bala  弾丸 May tren nga bala ang Japan. 日本には弾丸の列車がある。
    balaan balaan 神聖な Ang santo Nino usa sa mga balaan kaayo nga patron sa Cebu. セントニーニョはセブの最も神聖なパトロンの一人です。
    balabag balabag 障害 Daghan kaayo ug balabag sa atong kinabuhi. 我々の人生には困難がたくさんある。
    balag balag 出くわす    
    balagun balagon つる    
    balhibu balahibo 体毛、ハネモウ Hamis ug balahibo ang iring. そのネコは滑らかな毛をしている。
    balak  balak    Siya kanunay nga mohalad ug balak. 彼はいつも詩を捧げる。
    balaka balaka  心配する、悩む Ayaw kabalaka.  心配しないで。
    balat-ang balak-ang お尻 Ganahan ko sa porma sa iyang balakang. おれは彼女カノジョのおシリ恰好カッコウきだよ。
    balakbak balakbak リネン、シーツ、支える Puti ang bakbak sa katre. ベッドカバーは白です。
    balak balakero 詩人 Ang iyang tiyo usa ka balakero. 彼の叔父は詩人です。
    balak balaknon 詩的な、叙情的 Ginaiingon nga ang mga karaang tawo balaknon. 昔の人々は詩的だったそうです。
    balangaw  balangaw    Nakakita ko ug balangaw sa langit. 私は空に虹をみた。
    barangay  balangay 部落、最小行政単位 Nagpuyo si Alma sa balangay. アルマは部落ブラクんでいる。
    bulanghuy balanghoy カサーバ    
Sp balance balansi balanse 収支、バランス    
    bantay balantay 注意    
    balanus balanus 哀しむ    
    balaud balaod  布告、法律、警察  Ang mga alagad sa balaod mitaho bahin sa .  警察当局は〜について発表した。
    balaud balaodnon 法案、合法の Ang balaodnon sa kongreso giaprobahan sa mga senador. その議案は、上院で承認された。
    balaud balaoranan 国会、議会    
    balaud balaoron  法案    
    balaraw balaraw 短剣    
    balas balas Nakita ko ang mga tunob sa balas. 私は砂の上に足跡をみた。
    balasubas balasubas タオカタ Balasobas kaayo siyang mobayad. あいつの支払シハラいはキタナいよ。
    balat balat ナマコ    
    balat-ang balat-ang お尻 Sakit kaayo ang akong balat-ang. ワタシのおシリがとてもイタい。
    bati balatian  感覚 Nasakitan ang akong balatian sa iyang gisulti. 彼女の言ったことがズキっときた。
    bati balatianon 病弱ビョウジャク    
    balatung balatong サヤエンドウ    
    balay balay    Ganahan siyang manglimpyo sa ilang balay. 彼女は家をきれいに掃除するのが好きです。
    balay balayan ホームページ    
    balay balaybalay あばら屋、小屋 Naghimo mi ug balaybalay sa likod sa among balay. 私達は、家の後ろに小屋を建てました。
    bayad balayronon  支払い、勘定 balayronon sa suga ug tubig 電気と水道料金
    balbal balbal 魔女    
    balbangaan balbangaan 未完熟    
Sp barba barba balbas ひげ  Si Santa Claus adunay puti nga balbas. サンタクロースは白い髭がある。
Sp valvula balbula balbula バルブ    
    balda balda 身体障害、邪魔    
Sp balde baldi baldi バケツ Dad-i ug usa ka baldi nga tubig kanang kahuy. あの木にバケツで一杯水をやってください。
Sp baldosa baldusa baldosa タイル、焼き物 Nabuak ang usa ka baldosa sa lababo. 流しのタイルが一つ割れた。
    baliti balete (木の精が住むという)大木の一種    
    balhibu  balhibo  体毛、ハネモウ Ang mga langgam adunay balhibo. 鳥は羽をもつ。
    balhin balhin  移る、訳す Mibalhin nami ug balay.; balhin sa Engles  私達引越しました。; 英訳する
    balhug balhog 投獄 Nabalhog sa prisohan ang kriminal. 犯人は投獄された。
    bali bali 折る、木を折る Gibali nako ang kahoy para sa sugnod.  薪にしようと木を折りました。
    bali bali 裏返す、逆 Mibali ang hangin. カゼわった。
    bali bali 価値 Ako pa nimo di mo sila balihon. ボクキミだったら、あいつら無視ムシするね。
    balibad  balibad  言い訳する 、拒否する Nibalibad siya nga dili mouban sa piknik sa dagat. 彼女は海のピクニックに参加するのを遠慮した。
    balibag balibag 投げる、捨てる Ayaw ibalibag ang imong daan nga mga libro. 古い本を捨てないで。
    balibad balibaran 拒否 Akong gibalibaran ang akong amiga nga manglaag kay dili maayo ang akong lawas. 具合が良くなかったので、友達が出かけようという誘いを断った。
    balibad balibari 失望 Wala mo siya balibari. あなたは彼をがっかりさせなかった。
    balibay balibay 投げる、捨てる    
Sp valido balidu balido 有効    
    balighut balighot 結びめ、結ぶ    
    baligtad baligtad 逆、あべこべ Ayaw ibaligtad ang kahon. ハコサカさにしないで。
    baligtus baligtos 硬く結ぶ、麻の結んだ束    
    baligya  baligya  売る、商品  Nabaligya nako ang akong sakyanan.  私は車を売りました。
    balik balik  戻る Balik dayon.  直ぐ戻ってね。
    balik balikan カエ    
    balikas balikas ののしる、悪口を言う Dili maayo nga balikasan ang mga bata. 子供をののしっちゃいけません。
Ta balikatan balikatan balikatan 連合軍 Ang balikatan sa mga sundalong Pilipino ug Americano フィリピンとアメリカの連合軍
    balik balikbalik 繰り返す Nagbalikbalik ang iyang mga bakak nga estorya. 彼は彼のホラ話を繰り返した。
    baliku baliko 捻じれた、曲がった Balikong politiko siya. あいつは腐った政治家だ。
    balikus balikos 巻きつける、巻く Nakabalikos ang iyang kamot sa akong hawak. 彼、私の腰に手をまわしたの。
    baligtad baliktad 後方へ    
    baliktus baliktos 巻きつける、巻く Mibaliktos ang halas sa sanga. 蛇は枝に巻きついた。
    balili balili 芝、クサ Kinahanglan na nga ibton ang mga balili sa hardin. 庭の草取クサトりをしなけりゃいけない。
    baling baling Ang baling nako makakuha daghang isda. 俺の魚網は魚が良く獲れる。
    balisa balisa 悩む、懸念ケネンする Nabalisa ang magtiayon sa pagkawala sa ilang anak. その夫婦は子供の居なくなったことを心配した。
    balisbisan balisbisan ひさし、軒    
    balita  balita  報告、ニュース Ang balita sa radyo nagkalahi sa balita sa newspaper. ラジオのニュースは新聞と違っていた。
    balit-ad balit-ad 逆、ひっくりかえ Gibalit-ad niya ang iyang T-shirt.  彼はTシャツを裏返しに着た。
    balitaw balitaw 求愛の歌    
    baliw baliw 近親相姦、罰当たり、気がふれる Wa ka baliwa, tiguwang ka na makigminyog desisayis? 気は確かか?その年で16才の子と結婚する?
    bali wala baliwala 価値無い、実体がない    
Sp balcon balkun balkon バルコニー Naa sa balcon sila. 彼らはバルコニーにいますよ。
    balu balo やもめ、やもめになる Siya tulo ka tuig nga nabalo. 彼は3年やもめ暮らしだ。
    balud balod    Basta naay bagyo dagko kaayo ang balod sa dagat. 台風の時は、海の波が荒い。
    balun balon (旅行の)小遣い、昼飯、おやつ    
    balungbalung balongbalong 小屋    
Sp valor balur balor 価値、価格相当の Ang tanan-tanan nga gasto tagana sa kasal balor ug kinyentos kalibo ka pesos. 婚礼の準備費用は全部で50万ペソ相当です。
    balus balos 報酬、報いる Iya kong gitagaan ug usa kalibo ka pesos nga iyang balos sa ako. 彼は報酬として1000ペソくれた。
Sp balsa balsa balsa そり、いかだ Nagsakay sila ug balsa padulong sa Pagsanjan Falls. 彼らはpagsanjan滝へ筏で向かっています。
    balungus balungos 陰毛    
    balunu baluno マレーシアンマンゴー    
Sp baluarte baluarti balwarte 範囲、なわばり Ang Zamboanga maoy inila nga balwarte sa mga Abu Sayaff kung asa nagpuyo. サンボアンガはアブサヤフが住んでいる範囲です。
Sp ballena ballina balyena    
    bana bana 気にかける    
    bana bana  夫、亭主 Si Lory katulo na nga nag-ilis ug bana. ローリーはもう3回亭主を替えている。
    bana banabana 推定、推測する Gibanabana sa contestant ang presyo sa usa ka bag nga groceries.; Ang akong bana-bana sa gilay-on mga lima ka kilometro. 出場者は、一袋の食料品の値段を予想した。;僕の概算では距離約5kmだね。
    banagbanag banagbanag 曙、夜明け前 Banagbanag na ra ba? もう夜明けかな。
    banat banat 非難する    
    banaw banaw 溢れる    
    banay banay 家族 Usa ka malipayong banay ang akong damgo. 私の夢は幸せな家庭。
Sp banda banda banda 域、バンド、帯    
Sp bandeja bandija bandeha おぼん、トレイ Ang butangan sa litson nga manok, kanang bandehado. 鶏のレチョンは、そのボンに盛られます。
Sp banderita bandirita banderita 小旗    
Sp bandido bandidu bandido 盗賊    
Sp bandera bandira bandila   Nasudnong bandila 国旗
    bandilyu bandilyo 公布、曝す bandilyo sa pahayagan; Gibandilyo sa tibuok eskwelahan ang iyang kadaugan. ニュースで暴露する; 彼の勝利は学校中に知らされた。
    banga  banga  壷、空っぽの入れ物、馬鹿 Gipuno niya ug tubig ang banga. ; Banga kaayo siya moduwa ug basketball. 彼女はポットに水を一杯にした。;彼はバスケットボールがとても下手だ。
    bangag bangag 穴、穴を開ける Adunay bangag sa balde. バケツに穴があるよ。
    bangal bangal 出くわす、やってくる、横切る    
    bangan bangan 束、荷物、くくった荷、くくる Lig-on kaayo pagkabangan ang kahon.; Ang putos gibanganan ug hugot para dili manimaho. その箱はしっかりツツまれている。;   その包みは匂わないようにきっちり包まれた。
    bangas bangas ひげ Mahilig magpabangas ang mga lalaki sa India. インドの男性はひげをはやすのが好きです。
    bangaw  bangaw    Ang bangaw daghan ug kolor nga lain-lain. 虹はたくさんの色がある。
    bangga bangga ぶつかる Ang duha ka eroplano gibangga sa duha ka bilding. 二機の飛行機が二つのビルにぶつかった。
    bangga banggaay 衝突 Adunay banggaay nga jeepney duol sa munisipyo. 町役場の近くでジープニーが衝突した。
    banggira banggera 流し、料理台    
    banggiitan banggiitan 大胆な Usa siya ka banggiitan nga sundalo. 彼は勇敢な兵士です。
    banggud banggod 擦る、擦り合わせる Akong gibanggod ang akong tiil sa bato. 私は足を石にこすり付けた。
    banghag banghag がみがみ言う    
    bangi bangi 意見があわない Nagbangi ang mga lider sa ilang mga ideya. リーダーたちは意見が合わなかった。
    bangil bangil つっぱり、ササ Butangig bangil ang lamesa aron dili maug-og. テーブルのシタにがたつかないようにクサビハサんで頂戴チョウダイ
    bangis bangis 無慈悲な、獰猛な、野生の Bangis kaayo ang mga leyon. ライオンは情容赦しない。
    bangka  bangka  ボート、丸木舟、供応 Ang sakyanan sa mga tawo sa pagtabok sa Camotes Islands mao ang bangka lamang. カモテ諸島にいく人たちの乗物はバンカボートだけです。
Sp bancarrota bangkaruta bangkaruta 破産 Nabangkarta ang bangko kay wala mobayad ang mga nangutang. その銀行は借りた人が返さなかったため倒産した。
    bangkaw bangkaw やり Ang unang hinagiban nga gigamit sa mga tawo mao ang bangkaw. 人類の最初に使った武器は槍でした。
Sp banco banku bangko 銀行 Adunay taas nga linya sa mga tawo gawas sa bangko. 銀行の外では人々が長蛇の列になった。
Sp banco banku bangko ベンチ、長いす Ang bangko nga akong gilingkuran nahagsa. 座っていたベンチが壊れた。
    bangun bangon  起きる Mibangon siya sa banha sa gawas.  彼は外の音で起き上がった。
    bangut bangot クチクチムス    
    bangut bangotan 近親をなくす、フク Nagbangutan lang ko sa kamatayon sa akong 5 anyos nga anak tungod sa sakit nga dengue.  私の5歳になる子供をデング熱で亡くしてしまいました。
    banha banha  騒ぐ、騒音をあげる Dili ko ganahan nga mopuyo sa daplin sa dalan kay banha ang mga sakyanan. 道路の傍に住むのは自動車の音がうるさいから嫌いです。
    banha banhaan  お喋りな Banhaan kaayo ang mga bata sa klase. 子供たちは教室ではとてもおしゃべりです。
    banha banhabanha 無駄口、おしゃべり Nagbanhabanha ang mga lalaki atubangan sa sarisari. サリサリの前で男たちがおしゃべりしていた。
    banhaw banhaw 復活    
    banhig banhig 待ち伏せる、襲う Gibanhigan ang mga sundalo sa Sulu. スルでは兵士たちが待ち伏せにった。
    banig  banig  ござ、敷物 Dili gusto ko ganahan matulog sa banig. ござの上に寝るのはイヤだ。
    banika banika    
    banika banikanhon 田舎、農村    
    baniug baniog 知られている    
    banlas banlas こすりとる    
    banlaw banlaw すすぐ、洗う    
    banug banog    
    banus banos 取ってかわる    
Ta bansa bansa bansa 州、国 Namalhin mi ug laing bansa kay samok kaayo ang una namung gipoy-an. 最初の所はとても煩かったので、私たちは別の州に引っ越した。
    bansag bansag 名前 Asa ang imong bansag? どこに君の名前がある?
    bansag bansagon 苗字 Nagbansagon siyag Codilla. 彼女の苗字はコデリアです。
    bansay bansay 練習する、訓練 Ang mga atleta kanunay nga gibansay sa ilang mga coach. 陸上選手はいつもコーチに訓練されている。
    bansay bansaybansay 練習する、リハーサル Nagbansaybansay na siya kung unsaon pagamit sa pusil. 彼は銃の使い方を練習しています。
    bansiwag bansiwag 突き出る、突き出す    
    bantang bantang 人目をひく、判りやすい、はっきりと、くっきりと    
    bantay bantay 気をつける、注意する Bantay sa mga addikt. ;   Ako na lang ang magbantay ni mama sa hospital. 薬中毒者に気をつけなさい。;私がお母さんの病院、付添するわ。
    bantug bantog 名声 Nabantog siya sa kamaayo moduwa ug chess. 彼はチェスがうまいと評判です。
    bantuk bantok 固める、堅い    
    bantug bantugan 著名な Usa siya ka bantugan ug model. 彼女は有名なモデルです。
    banwa banwa 範囲、なわばり    
    banwag banwag 明るくする、スポットライト    
    banyaga banyaga 悪党     
Sp baño bañu banyo 風呂 Ang banyo sa hotel nga akong gisak-an limpyo ug dako kaayo. 僕の泊まっているホテルのバスルームはとてもきれいで大きい。
    banyus banyos 塗り薬  Hatagi kong banyos sa insect bite. 虫刺されの薬下さい。
    bau bao    
    baud  baod  命ずる、命令 Si Tatay nagbaod namo sa dili pagkuha ug kuwarta.  父は私達がお金を得るのを禁じた。
    baul baol 田畑、耕す Nitabang ko sa paglimpyo sa baol. 田畑をきれいにするのを手伝いました。
Sp vapor bapur bapor 蒸気    
Sp vara bara bara ボウ Bara ang akong gigamit pagligwat sa dakong bato. オオきなイシウゴかすのに、ナガボウ使ツカいました。
    barag barag よろめく、ふらつく    
Sp baraja baraja baraha トランプカード  Baraha ang among gigamit sa pagduwa ug mahjong. トランプを使ってマージャンをしました。
Sp barandilla barandilyas barandiliyas 手すり    
    barang barang ブードー教、呪い Ang akong silingan namatay sa barang kuno. 隣の人は呪い殺されたそうだ。
    barangay  barangay  部落、最小行政単位 Maayo kaayo ang atong barangay captain. 私たちの部落長はとても良い。
Sp baratillo baratilyu baratilyo  出費、消費 Adunay baratilyo nga mga gamit sa panimalay. 家庭用品のバーゲンセールがあります。
Sp barato baratu barato  安い Barato ang mga utanon kon adto ka mopalit ug direkta sa mga uma. 農家へ直接行って買うと野菜は安い。
    baraw baraw 中断させる    
Sp barbas barbas barbas かみそり Medyo dakodako ang nasamad sa akong gigamit nga barbas. かみそりを使っていてかなり大きく切ってしまった。
Sp barbero barbiru barberohan  床屋 Unsay imong gusto para mokorte ug bohok sa barberohan o beauty parlor? 床屋と美容室でどっちで髪を切りたいですか。
Sp barril baril baril    
    barcada barkada 仲間、連れ Matinahuron ang mga barkada ni Edna. エドナの友達トモダチは、礼儀正しいね。
Sp barco barcu barko  船、ボート Nisakay mi ug barko padulong sa Ormoc. 私達はオルモック行きの船にのった。
Sp varniz barnis barnis ニス Gibutangan namo ug barnis ang among lamesa. 私達はテーブルにニスを塗った。
    baru baro ブリキの桶、容器(水、米など)    
    barug barog 立つ Barog sa imong gilinkuran.  席を立ちなさい。
    barug baroganan 信念    
Ta baro baru barong バロン Barong ang kasagaran nga isuot sa mga lalaki kon adunay pormal nga okasyon. フォーマルな席では、男の人はだいたいバロンを着ます。
    barungbarung barongbarong 小屋    
    barut barot 安物 Barot ang akong napalit nga sinina. 私の買った服は安物です。
Sp baronvado? barunbadu? barumbado そそっかしい、不注意な、性質の悪い    
    barutu baruto 小舟    
Sp barrio baryu baryo バリオ(部落) Nagpuyo siya sa layong baryo. 彼は、離れたバリオにすんでいる。
    balas bas Katong bata pa ko pirme ko magdula ug bas sa una. 以前イゼンまだ子供コドモだったコロは、しょっちゅう砂遊スナアソびをしていました。
    basa basa 濡れた  Basa pa ang sagbotan.  まだ草地は濡れている。
    basa basa 読む Siya nagbasa ug libro.  彼は本を読んでいる。
    basa basabasa 湿った Naatrasado na ka sa trabaho kay basabasa pa imong uniform? 制服が湿っていたから仕事に遅れたって?
    basag basag 割れる、声が変わる    
    basa basahon 本、読み物 Daghang basahon ang sulod sa library. 図書館にはたくさん本がある。
    basa basahonan 雑誌    
    basak basak 水田、田を耕す    
    basak basakan 水田    
Sp base basi base 基、基地 Base sa akong obserbasyon, usa siya ka manggihunahunaon nga pagkabata. 私の見たところ、あの子はとても思いやりのある子供だ。
    basin basig 多分    
Sp base basi basihan 根拠    
Sp base basi basihanan 証拠、明白    
Sp basilica basilica basilika バシリカ、聖堂    
    basin basin 多分、かもしれない Basin wala siya magtuon pag-ayo mao nga nahagbong sa klase. 多分あんまり勉強しなかったんだろう、で彼教科を落としたんだ。
Sp vacio basiyu basiyo 空っぽ、真空 Ibutang ang basiyong lata sa lamesa.; basiyo sa bomba 空のカンをテーブルに置いてください。; 不発弾
    baska baska      
    baskug baskog  丈夫な Baskog iyang panglawas.  彼の身体は丈夫ですよ。
    balus baslan 復讐する    
    balus basli 反撃ハンゲキする    
Sp vaso basu baso  グラス、コップ  Hatagi ko ug usa ka baso nga tubig. 私に水を一杯ください。
    basuk basok 草取り、草かきする    
    basul basol 悔いる、責める Nagbasol ko nga akong giaway akong suod nga higala. 親しい友と喧嘩したのを後悔している。
    basta basta まあ、そうなれば、については Basta ikaw ray nakahibawo.; Basta ikaw ray bahala. ; Basta ikaw.;  Mokuyog ko nimo, basta imo kung librehon sa meryenda? まあ、あなたが知ってるなら。;  まあ、貴方次第です。;   貴方なら。;   もしおやつご馳走してくれるなら一緒にするよ。
    basta lang basta ~ lang  もし〜する限り    
Sp basto bastu bastos 無作法な、粗野な Bastos kaayo ikaw. 失礼な人ね。
    basul  basul  後悔する、責める Nagbasul ko sa akong kahobog kagabii.  夕べ酔っ払ったのを後悔しています。(酔ってごめんなさい)
    basul basulon  とがを負う、責任を負う  Kong unsay mahitabo ikaw ang basulon.  もし何かあったら、あなたの責任ですよ。
Sp basura basura basura  ゴミ Ako naglabay ug basura sa basurahan.  私はゴミをゴミ缶にあけた。
Sp basura basura basurahan  ゴミ箱  Ang kada eskina sa dalan aduna nay gibutang nga basurahan. それぞれの通りの角にゴミ箱が設置された。
    baswat baswat 上げる    
    bata bata  子供 Gasa gikan sa langit ang usa ka bata. 子供は天からの贈り物。
    bata bata-bataon 子供っぽい、子供らしい Ikaw batabataon pa kaayo ug hunahuna ug lihok. お前は気持ちも行動も子供っぽいね。
    batakan batakan 標準、標準器 Taas ang iyang batakan sa pagpili ug bagasaw-onon. 彼は、嫁さんを選ぶ基準が高いよ。
    balaud Batakang Balaod 憲法 Daghan kaayo ang supak sa pag-ilis sa Batakang Balaod sa Japan. 日本では憲法の改定には反対がとても多い。
    batang batang 丸太、じっと横たわる、ひれ伏す    
    balat-ang bat-ang お尻、腰 Lapad ang bat-ang sa mga babaye kay sa mga lalaki. 女の尻の方が男のよりでかい。
    bata batan-on  若い、十代    
    batasan batasan  習慣、くせ、能力、行儀 Naila siya sa iyang maayong batasan. ; way batasan. 彼は良い人だという話です。; 行儀が悪い。
    batay batay によると Batay sa mga estorya daghang samdan sa nagbangga nga jep.  ジープが衝突してたくさん怪我したとの話です。
    batbat batbat 表現する、描写する Gibatbat ni Jose ngadto sa mga policemen kon giunsa siya pagtulis. ホセは警官にどんな風に盗まれたかを説明した。
    bathala bathala Makagagahum ang Bathala. カミ絶対ゼッタイである。
    bathay bathay 目立つ(身体の一部が)、浮かび上がる    
    bati bati 悪い、醜い bati'g nawong 顔の悪い
    bati bati 感じる Mibati ako'g kalooy sa mga bata'ng kalye.  ストリートチルドレンを可哀相に感じました。
    bati bati 聞く Nabati nako ang imong tingog sa radyo. 君の声をラジオで聞いたよ。
    batid batid  上手    usa ka batid nga panday 上手な大工
    bati batig 感ずる Kalit nga gibatig dakong kaikag ug kasibot ang tanang. 急にすべてに、興味が湧いてきた。
    batiis batiis 足(膝下)、すね、ふくらはぎ    
    tingting batingting ベル(の音)    
    bati bation      
    batiya batiya 木桶、たらい Gibutang niya sa batya ang mga sinina nga bulingon. 彼女カノジョヨゴれたフクをたらいにれた。
    batu bato   Ang bato sa Alcoy mine nindot kaayo himoon nga konkreto sa balay. アルコイ鉱山の石は、家のコンクリートに使うのにとてもいい。
    batubalani batobalani 磁石    
    batug batog 止まり木、ちょっと腰掛ける    
    batuk batok 反対する、口論する Makigbatuk siya sa iyang igsoon. ; Nakigbatok ang anak sa iyang amahan. 彼は兄弟と口論した。;子供は、父親に逆らった。
    batun baton 保有する、持つ、維持 Nakabaton ako'g anak tungod sa panabang sa dios.  神のお助けで子供を得ました。
    batung  batong  サヤエンドウ Daghang ang ilang maani nga batong. 彼らはたくさんのえんどう豆を収穫した。
Sp boton butun batonis ボタン Ang sastre nanginahanglan ug botonis para sa iyang sinina. その仕立て屋は、服にボタンが必要だ。アホッ
    batu batoon 石の多い、岩石質の Batoon kaayo ang kalsada paingon sa bukid. その山へ行く道は、石が多い。
Ch bachoy batsuy batsoy 麺の一種(イロンゴ式) Lami ang batsoy. バッチョイ麺はおいしい。
    batyag batyag 気付く、観察する、感じる Sa nanglabay 'ng mga adlaw nabatyagan nako nga dunay uyab akong manghod. このところ、あたしの見たところ、妹にも男がいるね。
Ta bawal bawal bawal 禁止キンシ、タブー    
    bawi bawi 埋め合わせる、取り戻す Akong nabawi ang nawala kong pitaka. なくした財布を取り戻した。
    balud bawod    
    balun bawon 支給、割当    
    balus bawos 報いる、カエ Pagtarong sa imong pag-eskuwela bawos sa kahago sa imong mga ginikanan. 親に面倒掛けてるんだから、ちゃんと勉強しなさい。
    abay bay あんた、友よ、相棒 Bay, mangaon ta. 皆、食おうぜ。
    ba bay  ba+ang    
    balay bay    
    baya baya それでも、なお、ほんとに Di baya kini maayo. ;Gimingaw na baya ko nimo. でもやっぱりこれはまずいよ。;  どうしてもあなたがコイしい!
    baya baya 曝しておく    
    bayabas bayabas グアバ    
    bayad bayad  払う、支払い Kinahanglan pagabayran nimo dayon. すぐ支払ってください。
Ta bayan bayan bayan      
    bayani bayani 英雄 Bisag kinsa pwedeng mamahimong bayani sa imohang kaugalingon nga gamayng pamaagi. 誰だってその人なりのちょっとした方法で英雄になれる。
    bayad bayari  払え Bayari nako sa imong utang.  借金を払ってください。
    bayaw bayaw 義兄弟、義姉妹 Ang bayaw nako nga lalaki nagkasuod na kami tungod sa pagpakigdula niya nako ug chess. 義理の兄(弟)とチェスをやり続けてすっかり親しくなった。
    bayaw bayaw 揚げる    
    baybay baybay 海辺    
Ta baybayin baybayin baybayin 古代文字    
    baybay baybayon  海岸 pagkangindot sa baybayon  美しい海岸
    bayi baye オンナ lake ug baye オスとメス
    bayi bayhana 女性 Tabi-an kaayo nang bayhana.  あの女はめちゃお喋りだ。
    bayhun bayhon 姿、格好    
    baylan baylan 呪術師ジュジュツシ霊媒師レイバイシ    
Sp baile baili bayle  踊り、踊る Bayle kita karon sa among lugar.  私のとこで踊りましょう。
Sp baile baili baylehan ダンス場 Ang baylehan sa lugar namo barangay piyesta, anaa ra sa luyo sa akong balay. バランガイフェスタのディスコの場所は私の家の裏です。
    baylu baylo  物物交換、取り替える  Baylo ta ug butang.  品物を交換しましょう。
    bayung bayong 若僧、若者    
    bayung bayongbayong 子供、青二才    
    bayut bayot ゲイ、ホモ、女々しい Sa pilipinas daghan kaayo ang mga bayot. フィリピンにはゲイが多い。
    bayad bayranan 支払い、料金    
    bayad bayronon  支払い Daghan kaayo ko ug bayronon.  私の支払いは、たくさんあります。
Sp biberon bibirun bebiron 哺乳瓶    
Sp vendaje bindahi bendahe 包帯    
Sp bendicion bindiciun bendisyon 祝福、お祓い    
Sp beneficio binipicyu benepisyo  便宜  Siya ang nakadawat sa benepisyo sa iyang amahan.  彼女は父の特典を受け継いだ。
Sp ventaja bintaha bentaha 優位、利点、有利    
Sp ventana bintana bentana  Ablihi ang bintana.  窓を開けてください。
Sp venus binus Benus 金星、ビーナス Benus ang pinakainit nga planeta. 金星は一番熱い惑星です。
Sp verde birdi berde 緑色 Ang kolor nga berde bugnaw kaayo sa mata. 緑色は眼に涼しい。
En busy bisi  bese 忙しい Bese kaayo ko sa trabaho. 仕事がとても忙しいのです。
En basis bisis beses 基礎、論拠、拠点    
Sp veces bisis beses 回、倍 Tulo ka beses ako niyang binuangi. 3回あいつにおちょくられた。
Sp beso bisu besobeso 頬ずり(挨拶の)、キス Mibeso-beso ug mipig-it sa kamot si Nanay ug akong maestra. 母と先生は頬ずりして、手を握った。
Sp vispera bispiras besperas 前夜    
Sp vestida bistida bestida  Maayo manahe ug bestida siya. 彼女は服を作るのが上手い。
Sp veterano bitiranu beterano 古参の、老兵 Beterano si Pacquiao sa baksing. ボクシングのパッキャオは、ベテランです。
Sp veinte byinti beyente 二十 Beyente na akong edad.  二十歳になっちゃった。
En baby bi bi (子供に)お前    
    ambi bi ね、お願い    
    biaw biaw 淀む    
    biaybiay biaybiay あざ笑う、冷やかす Dili maayong biaybiayon ang mga tawong adunay apan. 障害者を嘲笑するのは、良くないことです。
    bibingka  bibingka  米粉の焼菓子 Maayong kan-on ang init nga bibingka.  熱いビビンカを食べるのはおいしい。
Sp biblia biblya Bibliya  聖書 Kinahanglan mobasa ka ug Bibliya.  あなたは聖書を読む必要があります。
Sp vivo bibu bibo 活き活きした    
Sp vida bida bida 命、生活 Por bidang gugmaha gyud sa anak niini nila. por bida 命をかけて; 
    bidlisw bidlisiw 陽光    
Sp veinte byinti biente 二十 Biente anyos na ang akong anak nga babaye. 私の娘は20歳です。
    biga biga 精液、好色、性欲    
    biga bigaon いちゃつく、ふしだらな Dili ko gusto ug mga lalaki nga bigaon. 浮気な男は嫌いよ。
Ta bigay bigay bigay 与える、袖の下を渡す    
    bigay bigay      
    bigut bigot 色っぽい、豊満な、セクシー    
Sp bigote biguti bigote 口髭 Adunay mga babaye nga ganahan ug lalaking may bigote. 口ひげの男を好きな女性もいます。
    bihag bihag 捕虜、奪う Nagilis sila ug mga bihag.  彼らは捕虜を交換した。
    bikangkang bikangkang 大股開き Ayaw pagbikangkang kon mosakay ka ug jipney. ジープニーに乗る時足を広げるな。
    bikil bikil 反目、邪魔する    
    biku biko 餅菓子の一種    
    bikug bikog 筋肉キンニク痙攣ケイレン、捻挫    
Sp victima bictima biktima  被害者 Ang mga biktima nga nawad-an ug balay nila kay ang linog niabot ug usa ka libo.  その地震で家を無くした被害者は1000人に達した。
    bila bila 脚を広げる    
    bila bilahan    
    bilanggu bilanggo 収容者、囚人    
    bilanggu bilanggoan 牢屋、監獄 Gusto ka mopuyo sa bilanggoan? 監獄に入りたいのか?
    bilangkad bilangkad 足を広げる、大股 Ayaw pagbilangkad sa paglingkod. 座るとき足を広げるな。
    bilat bilat Ang mga babaye adunay bilat. 女性は膣がある。
Sp vidrio bildu bildo ガラス Nakit-an ang puti ug luag nga baybayon sa bildong bintana.  窓ガラスの向こうには白い浜辺が広がっていた。
    bili bili  価値 Wala ka nay bili kanako.;   Wala na koy bili para nimo.  あなたは私に何の価値もないのよ。;    僕は君にとって価値無いよ。
    bilikis bilikis 巻きつく Usa ka dakong halas kabilikisan sa baboy. 蛇は豚に巻きついた。
    bili bililhon  価値ある、大切な、重要な  Bililhon kining relo alang kanako.  この時計は私にとっては価値のあるものなんです。
    bilin bilin 残す Duna koy gibilin nga uyab diha sa Tokyo. 僕にはそこ東京に残してきた彼女がいるんだ。
Sp billar billar bilyar ビリヤード    
    bayi binabaye 女々メメしい、女性用ジョセイヨウ    
    bagis binagis なりのだらしない    
    bahug binahugan 残飯ザンパン    
    bali binali Ang binali sa guwapa kay bati. 美人の逆は不細工。
    bata binata  子供っぽい、幼児的 Ug mo-high-school na ka, ayaw na pagdula ug binata.  中学生になったら子供っぽい遊びはやめなさい。
    bati binati 恋人、想う人    
    batid binatid 上手 sa binatid  上手に
    batun binatonan  養子、面倒を見ている赤ん坊 Ang gamay nga bata gibilin tungod sa among purtahan ako na lamang kining binatonan. 私は戸口に置き去られた赤ん坊の面倒をみた。
    batun binatonan  家政婦  Kinahanglan swelduhan ug insakto ang mga binatonan. 女中には、ちゃんと給料が必要です。
    baylu binayluay 交換する Nagbinayluay sila ug ballpen. カレらはボールペンを交換コウカンした。
Sp bendita bindita bindita 聖水 aqwa bindita 聖水
    bingkil bingkil 反目、確執、論争 Dili siya moadto sa imong adlaw nga natawhan kay nagkabingkil ninyo sa miaging semana. 先週のことを根に持ってるから彼、君の誕生日に行かないよ。
    bingwit bingwit 釣り、釣り道具、釣る(魚、異性を)    
    binhi binhi 種子、源、精子 Natisok na ang mga binhi. 種は蒔かれた。
    binhud binhod しびれ、痙攣    
Ta binibini  binibini  binibini  ミス    
    bihag binihag 強奪    
    binlan bininlan 相続人    
    bisaya binisaya ビサヤ語 Binisaya ang sinultihan sa mga Cebuano. セブの人たちはビサヤ語を話します。
    biya biniyaan 捨てられた biniyaan sa gugma 失恋の
    bilin binlan 残す Gibinlan niya'g mga alahas sa iyang Mama. 彼女は母親からたくさんの宝石類を残された。
    bilin binli 残す Ayaw ninyo siya binlig gininhawa. あいつを生かしておくな。
    binlud binlod トウモロコシ粉    
Sp vino binu bino    Usa ka adlaw una mag-eleksion, walay bino.  選挙の前の日は禁酒です。
Sp ventaja bintaha bintaha  優位、利点、有利 Mas bintaha siya sa uban. 彼が一番有利だ。
    binti binti ミクサー、混ぜ飲み物    
    buang binuang ナンセンス、たわごと Ayaw pagsulti ug binuang diha. 馬鹿言ってんじゃないよ。
    bugnu binugnuay 反目する    
    bugtung binugtong 一人にする、遠ざける    
    buhat binuhat 人工物、創造物 binuhat nga batong banig  人工石の床材
    buhi binuhi 飼う Nakagawas sa tangkal ang iyang mga binuhing manok. 彼の飼っている鶏が、オリから居なくなった。
    bukas binuksan  開いた  binuksang sulat; Balay binuksan  公開質問状; 公会堂
    bulak binulakan 花柄の    
    bulan binulan 毎月の binulang sweldo; binulang sakit  月給; 生理痛
    binuldug binuldog 米粉の焼菓子  =binignit ココナッツミルク、米、芋、バナナ等を原料にした菓子
    bunyag binunyagan 洗礼名    
Sp bordar burdar binurdahan  刺繍した Uso na karon ang panyo nga binurdahan. 刺繍したハンカチが今風です。
Sp venus binus Binus 金星、ビーナス神     
    bira bira ぶちのめす    
    bira bira  引く Nagbira kami ug pisi sa barko.  私たちは船のロープを引っ張った。
    bira birahan 襲撃    
    bira birahanay  引っ張り合う Nagbirahanay ang mga bata sa akong sinina.  子供たちは私の服を引っ張り合った。
Sp virgen birhin birhen 処女    
    birig birig 求愛行動    
Sp bisagra bisagra bisagra 蝶番 Gitay-an na ang mga bisagra sa pultahan. 戸の蝶番が錆びてる。
    bisan bisan  それでも、だが、尚 Nahigugma ako niya bisan tigulang na siya.  年とっているけど、彼がすきなの。
    bisan bisan kausa  一度も Bisan kausa wala gyud ko modawat ug suborno. 私は賄賂を受けたことは、一度だってありません。
    bisan mismu bisan mismo  たとえ…でも    
    bisaya bisaya ビサイヤ、ビサヤ    
    bisbis bisbis 水やり、水撒き    
    bisaya daku bisdak セブアーノ    
Sp vice bisi bise Gusto niyang ma-elec pagka bise-mayor. 彼は副町長に選ばれたがっている。
Sp veces bisis bises 回、倍    
Sp bicicleta biciclita bisikleta  自転車 Ang biskleta para sa bukid gitawag ug "mountain bike". 山道用の自転車は、マウンテンバイクと呼ばれます。
Sp visita bisita bisita  お客、訪問する Daghan ug mga bisita si Tatay sa iyang adlaw.  父の誕生日にはたくさんの客があった。
    bisung bisong Kinahanglan nga limpyohan pirme sa mga babaye ang ilang bisong. 女性は、性器をちゃんと清潔にしてなければいけません。
Sp vispera bispiras bisperas 前夜    
    bisaya rock bisrok ビサヤの歌    
Sp viste bisti bisti 服、着せる、着る Puno sa mga bisti ang aparador. 戸棚は洋服で一杯だ。
Sp visto bistu bisto 見られた    
Sp vicio bisyu bisyo 悪徳    
    bitad bitad 引く Ayoha pagbitad ang pisi. ロープをちゃんと引っ張って。
    bitas bitas ぼろぼろの、引き裂く Gisul-ob gihapon niya ang iyang shirts bisan ug bitas na. 彼はシャツがぼろぼろになっても着ていた。
    bitaw  bitaw  実に、やっぱり、何にせよ Lisud bitaw.  そうだね、難しいね。
    bitay bitay 吊る Gibitay kining lampara nianang kahoy.  このランプが、あの木に吊るされていた。
    bitbit bitbit 持っていく Palihug ko ug bitbit sa bukag.; Siya nagbitbit sa bukag.  籠を持ってきてください。; 彼女は籠を持って行った。
    bitgil bitgil 不寝番    
    biti biti パチンとする Mibiti ang iyang tiil pagkabali. 彼の足がパキッと折れた。
    bitiis bitiis 足(膝下)、すね、ふくらはぎ Ubos sa tuhod ug ibabaw sa kiting bitiis. ひざと踵の間がbitiisです。
    bitik bitik かつぐ、引っ掛ける、たくらむ Ayaw ug tuo ana, bitik ra na. 信じるなよ、引っ掛けてんだ。
    bitin bitin 満足できない、不満 Nabitin ko sa estorya. 話に満足できない。(もっと詳しく言え)
    bitin  bitin    Mahadlok ang babae sa bitin, mahadlok ang lalaki sa babae.  女は蛇を恐れ、男は女を恐れる。
    bituun  bituon    ilawom sa langit nga daghang mga bituon  満天の星の下で
    biya biya くず、ガラクタ Mogamit ka ba sa kining mga biya? あんた、まだこのガラクタ使うの?
    biya biya  離れる、去る    
Sp biaje biahi biyahe  旅行、旅行する  Gusto kong mobiyahe sa tibuok kalibutan. 世界中を旅行したい。
Sp viernes byirnis Biyernes Santo  聖金曜日 Nganong ngawong ka ug Byernes Santo?  どうして聖金曜日の顔(悲しそうな)をしているの?
Sp viuda biyuda biyuda  後家 Dili ko gusto mabiyuda.  私後家になるのはいやよ。
Sp viudo biyudu biyudo  男やもめ Naguol ang biyudo sa kamatayon sa iyang asawa. 女房をなくした男は嘆き悲しんだ。
Sp blanco blanku blangko 白、空白    
Sp problema prublima blima 問題    
    bungun bngon 木陰、軒下    
Sp boda buda boda ウェディングドレス    
Sp bodega budiga bodega 倉庫、在庫 Kinsay molimpyo sa bodega?  誰が倉庫を掃除するの?
Sp bohemio buhimiu bohemio 自由奔放な、ボヘミアの    
Sp vocacional bukasyunal bokasyonal 職業訓練校    
Sp boxeador buksidur boksidor ボクサー    
Sp bola bula bola  ボール  Puwede bang mohulam ug bola?  ボールを借りれますか?
Sp bolita bulita bolitas ベアリング、小球    
Sp voltaje bultahi boltahe ボルト、電圧    
Sp bomba bumba bomba 爆弾、ポンプ    
Sp bombero bumbiru bombero  消防士 Abtik kaayo ang mga bombero.  消防夫達はとてもエネルギッシュです。
Sp bombilla bumbilya bombilya 電球    
    bunbun  bonbon    Maghimo ta ug palasyo gamit ang bonbon.  砂を使ってお城を作りましょうね。
    bungbung bongbong 壁、壁で囲う Naguba ang bongbong sa bodega. 倉庫の壁が壊された。
    bun-ug bon-og 打撲、殴る    
    buriring boriring ふぐ    
Sp bocina busina bosina 警笛、クラクション    
Sp votar butar botar 投票する Atong botaran ang angayan nga mga kandidato. 適格な候補者に投票しましょう。
Sp botella butilla botelya 瓶、ボトル  Nindot kanang botelya sa whiskey nga gikan sa gawas. その輸入物のウィスキーの瓶すてきだね。
Sp botete butiti botete ふぐ    
Sp botica butica botika  薬屋 Moadto ako sa botika.  薬局に行きます。
Sp voto butu boto 票、投票 Ayaw pamalit ug boto. 票を買うな。
En brother brad brad 兄弟キョウダイ兄貴アニキ Kumusta man, brad! よう、元気ゲンキにしてたかい。
Sp bruja bruha bruha 魔女    
Sp brocha brutsa brutsa 絵筆    
    buak  buak  壊す Gibuak niya ang samin.; Nabuak ang suga. 彼女は鏡を壊した。電燈デントウコワれた。
    buang buang  気違いの、狂った  Irong buang siya.  あいつは狂犬だ。
    buaya buaya ワニ    
    bubhu bubho 洗髪    
    bubu bubo 給水する、水を与える Si ginuong Jesus nagbobo kanato ug daghang grasya. 主イエスは、私たちにたくさんの恩恵を授けられた。
    bubung bubong 屋根、棟    
    bubu bubu 水をかける Gibubuan nako ang mga tanom. 植物に水をやった。
    budbud budbod バナナ葉で包んだ餅    
    budhi budhi  裏切る、反逆  Imo kong gibudhi.; Iyang gibudian iyang amo.  裏切ったわね。; 彼はボスを裏切った。
    budlat budlat でっぱる    
    budlay budlay 圧迫、重圧、疲労ヒロウ    
    buduk budok 売春(婦)    
Sp bueno buinu bueno 良い    
    buga buga 吐き出す    
    bugal bugal ほら    
    bugal bugalbugalan あざけり    
    bugan bugan    
    bugas  bugas ニキビ    
    bugas  bugas  米( 精米)   Mahal ang bugas karong panahona.  この頃お米が高い。
    bug-at bug-at  重い、口が重い Walay daghang amigo ang tawong bug-at ug baba. ;Bug-at dad-on ang iyang bag. 口の重い人は友達すくないよ。;彼女の荷物は持っていくには重い。
    bugaw bugaw 追い払う mabugaw ang mga langgam; Gibugaw sa tag-iya sa tindahan ang makalilimos. 鳥を追い払う;  店主は乞食を追い払った。
    bugay bugay 結納金    
    bugdu bugdo ふくらみ、でっぱり    
    bugha bugha 割る、木を割る Nabugha gyud ang lubi nga natagak. 椰子の実が落ちて割れた。
    bughat bughat 再発、ぶり返す    
    bughaw  bughaw  青色、空色ソライロ    
    bugkus bugkos 束にする、包帯    
    bugnaw  bugnaw  冷たい、冷淡   Bugnaw nga tubig kining tubod.  この泉の水は冷たい。
    bugnu bugno けんか Nagbugno ang mga iro. 犬たちが喧嘩していた。
    bugu bugo とんま、のろま、馬鹿 Gitawag niya ug bugo ang iyang anak. ;Bugo diay ka? 彼は自分の子供を「のろま」と呼んだ。;    馬鹿かお前?
    bugul bugol ふくらみ    
    bugun bugon かたまり    
    bug-us bug-os 完全な    
    buguy bugoy ごろつき    
    bugsay bugsay  オール( を漕ぐ)  Nanglimbasug kami pagbugsay.  私達は必死で漕いだ。
    bugsu bugso 打ち込む    
    bugsu bugso 急に現れる    
    bugsuk bugsok 逆さまに飛び込む    
    bugtaw bugtaw 追う、実行    
    bugti bugti 交換    
    bugtu bugto 途切れる    
    bugtung bugtong 唯一、ただ一つの  Siya ang bugtong anak.  彼はたった一人の子供です。
    bugtu bugtuan (息を)とめる Ang luyahon nga tigulang nabugtuan sa iyang gininhawa.  弱っていた老人は息を止めてしまった。
    bugwal bugwal 耕す、 Ang ulod motabang ug bugkal sa yuta. 虫は土地を耕すのに役立つ。
    bugwal bugwal 掘る Mibugwal nako ang yuta. 私は地面を掘った。
    bugway bugway 束、房、ひとかたまり    
    bugyas bugyas Pagdala ug basket para sa mga purutas. 果物入れる籠持ってきて。
    buhagay buhagay 吹き降ろす、噴出 Mibuhagay ang kusog nga ulan. ツヨアメろした。
    buhakhak buhakhak 馬鹿笑い    
    buhat buhat  する、つくる、仕事シゴト Buhat sa imong buhatonon. ;Gibuhat kining monyeka ni Nanay nako.  自分のことをやれ。(余計なお世話だ);  この人形は母が作ってくれたのです。
    buhat buhatan  仕事場、職場 Adto kita sa buhatan mag-estorya.  会社に行って話しましょう。
    buhat buhatonon 務め Daghana sa akong buhatonon karong adlawa. 今日キョウはやることが沢山タクサンあるんですよ。
    buhawi buhawi つむじ風、竜巻 Sa Sahara Desert adunay daghan nga makitang buhawi didto. サハラ砂漠では竜巻がしょっちゅう見られる。
    buhi buhi  自由になる、放たれる   Nakabuhi ang lion nga gigutom. 腹をすかしたライオンがハナたれた。
    buhi  buhi  生きている  Buhi pa siya!  こいつまだ生きているぞ。
    buhi  buhi  飼う Makakwarta kaayo kon magbuhi ug baboy.  豚を飼うのはいいお金になる。
    buhilaman buhilaman 文明    
    buhis buhis walay buhis  免税
    buhu buho 穴、穴を開ける Hinay, mahulog ka sa buho. ゆっくりね、穴に落ちるよ。
    buhuk  buhok  髪の毛、毛 Taas ug nindot ang imong buhok.  君の髪は長くて美しい。
    buhung buhong 豊富な Dili buhong kining bataa sa pagkaon.  この子の食べ物はたくさん無い。
    buhut buhot 吹く、あえぐ    
    buing buing 狂人キョウジン    
    buka buka 開く(眼、口を)、銃口    
    bukad bukad 膨らむ、広げる Nibukad ug maayo ang giluto nga popcorn. ポップコーンを料理したら良く膨らんだ。
    bukag  bukag    Magdala ba kita ug bukag sudlanan sa mga prutas?  果物を入れる籠を持っていきましょうか。
    bukal  bukal  沸く、沸騰する  Bukal na ang tubig.  お湯が沸いた。
    bukana bukana 海岸、入江、湾    
    bukas bukas  開ける  Bukas kanunay ang among putahan alang kanimo. 私達は、いつでもあなたをお待ちしています。
    bukbuk bukbuk 殴る、ボコボコにする    
    buka bukha 開け Bukha ang imong mga mata. けてください。
    bukhad bukhad 広げる    
    bukid bukid    Mangadto kita sa bukid.  山に行こう。
    bukidnun bukidnon 山に住む人 Daghang mga bukidnon nilugsong sa Sugbo. たくさんの山手の人々がセブ市に下りてきた。
    buking buking ばれる    
    buklad buklad 広げる Palihug ko ug buklad sa banig. マットをひろげてくれませんか。
    buku buko 節、結び目、竹の節    
    buku buko 漏らす、現す、見せる    
    bukubuku bukobuko 背骨、背    
    bukug bukog    Nabalian siya ug bukog sa paa.  彼は足の骨を折った。
    bukul bukol こぶ Nganong nabukol man na imong ulo, Bay? 君、どうして頭にコブをこさえたの?
    bukung bukong 無賃乗車 Ayaw kamo pamukong.  きみ達ただ乗りはだめだよ。
    bukut bukot 被る、覆う Siya nagtakilid nga nagbukot sa binulakan nga habol. 彼女は花柄の毛布を被って横になっていた。
    buktun  bukton  Sakit akong bukton.  腕が痛い。
    buktut buktot せむし    
    bukya bukya くらげ Naay bukya nga katol ug duna say dili, ug aduna usay makaon. 痒くなるクラゲもそうでないのもいるし、食べられるのもいる。
Sp bola bula bula  シャボン玉、ボール Bula nga sabon シャボン玉
    bula bula  お世辞、載せる    
    bulabug bulabog かき回す    
Sp bola bula bulabula 弾む(ボールのように)    
    bulad  bulad  干し魚、干物、干す Mokaon ka ba ug bulad? Di, ra bulad nga nukos. 干し魚食べる?いや、干しイカでいい。
Sp bolada bulada bulada お世辞    
    bulag bulag  離婚する、諦める Bulag na mi sa akong bana.  私亭主と別れたわ。
    bulagaw bulagaw 茶髪    
    bulahan bulahan 幸運コウウン    
    bulak bulak    Humot kaayo ang mga bulak. とても花の香りがする。
    bulalu bulalo 低能    
    bulan bulan  Mobulan nang wa mi magkita. このマエって1ツキになるね。
    bulang bulang  競う、闘鶏 Magbulang ta sa kanadtong lubi. どっちが速いか、あの椰子の木まで競争しよう。
    bulang bulangan 闘鶏場    
    bul-anun bul-anon Bohol生まれの人    
    bulatik bulatik お世辞    
    bulawan bulawan Ang mga butang sulod sa palasyo sa hari kasagaraan bulawan ug mamahalon. 王様の宮殿の中は、殆ど金と高価なものばかりだった。
    bulbul bulbol 陰毛    
Sp bordar burdar bulda 刺繍する    
En bulldoze buldus buldos ブル押し    
Sp vulgar bulgar bulgar 衆知の、暴露    
    bulhug bulhog 白内障    
    bulhut bulhot 吹く    
    buli buli ペニス    
    bulig bulig 助ける、群れ    
    bulig  bulig  編む Nagbulig siya ug banig nga kawayan.  彼は竹の敷物を編んでいる。
    bulilyasu bulilyaso ヘマ    
    bulinaw bulinaw アンチョビ    
    buling buling 瑕、しみ Naay buling ang akong sinina.  私の服にしみがある。
    buling bulingit 汚れた、しみだらけの    
    buliraw buliraw はっきりしない    
Sp bolero buliru buliro ウソつき、ズルヤス    
    bulit bulit 塗る、詰める、埋める Buliti ug cement ang liki. ひびにセメントを詰めてください。
Sp volcan bulkan bulkan 火山    
    bulu bulo ナタ    
    bulug bulog 誤魔化す、騙す    
    bul-ug bul-og 噴き出る Kusog ang bul-og sa tubig. 水が勢い良く噴き出た。
    buhat bulohaton 仕事 Daghan pa ako ug bolohaton.  まだすることが一杯ある。
    buluk bulok    
    buluk bulok のろま    
    bulukbuluk bulokbulok (泡が)ボコボコする    
    bulung bulong  薬、治療、探す    
    bulus bulos お荷物、重荷    
    bulus bulos 竹の幹、茎    
Sp bolsa bulsa bulsa ポケット、財布 Duna koy usa ka sensilyo sa akong bulsa.  ポケットには1枚硬貨があるだけだ。
    bultu bulto 大きなふくらみ    
    bulug bulugan 鼠径部、股    
    buhat buluhaton 仕事、務め    
    bumbay bumbay たまねぎ    
    buna  buna    Humok pa ug buna ang batang bag-o nga tawo.  生まれたばかりの子の額はまだ柔らかい。
    bunal bunal 棒で叩く    
    bundak bundak 急に閉める、急に落とす、急に降りだす Aling-ing kaayo ang atong pamati sa dili pa mobundak ang ulan. 雨が急に降る前は、蒸し暑い。
    bundu  bundo  小山、小丘 Ayaw hilabti ang bundo. その小山をいじり回さないで。
    bunga bunga Mikaon ka ba sa bunga sa kahoy nga gidili ko kanimo?  私がお前に禁じた木の実を食べたのか?
    bungat bungat 強要する、言明する 10 milion ang ransom money nga gibungat sa mga kidnapers. 誘拐犯は身代金として1千万要求した。
    abungaw bungaw ぼんやり    
    bungaw bungaw ぼんやりした    
    bung-aw bung-aw 深い谷間    
    bunglay bungay 草取り鎌、草を刈る    
    bungbung  bungbong  Kana ang bongbong nga gibulig sa kawayan.  あれは竹を編んだ壁です。
    bungdu  bungdo  小山、小丘、塚    
    bungdul bungdol ぶつかる、突っこむ、突く    
    bungi bungi 兎口    
    bungkag bungkag ばらばらにする    
    bungug bungog 耳をつんざく    
    bungul bungol つんぼ    
    bungut bungot Dili ko ganahan ug bungot.  僕は髭は好みじゃない。
    bungtud bungtod Naa sa bungtod ang mga unggoy.  丘には猿がいます。
    bunlut bunlot ぐいっと引く    
    bunu buno 殺す、殺人    
    bun-ug bun-og 打撲、叩く Tambali kana imong bun-og.  薬を打撲傷につけなさい。
    bunuk bunok どしゃ降り Kusog ang hangin sa gawas nga giubanan sa makusog nga bunok sa ulan.  外はどしゃ降りの雨を伴って強風が吹き荒れた。
    bunut bunot 引きぬく、取り出す Mibunot sa armas ang pulis. 警官は銃を取り出した。
    bunut bunot 椰子殻 Bonuti ang salog. ユカ椰子ヤシカラミガいて。(半分ハンブンった椰子ヤシカラ使ツカう)
    buntag  buntag    Molakaw ta sayo sa buntag ugma.  明日朝早く出かけましょう。
    buntaug buntaog 現れる、聳える    
    buntis buntis 妊婦    
    bungtud buntod    
    buntug buntog 征服する、水に投げ込む Gibuntog sa mga kriminal ang patayng lawas sa dagat. 犯人たちは死体を海に投げ込んだ。
    bunyag bunyag 洗礼する Sa Katuliko ang bata una modako kinahanglan adunay bunyag na sa simbahan para mahingpit na siya na Kristiyano. カソリックでは、子供は大きくなる前に教会で洗礼を受けなければいけない。それで完全なキリスト教徒となれる。
    buuk buok    
    buung buong 冒涜 Nabuong na ang iyang pagkababaye. 彼女の純潔が冒された。
    buungun buongon ブオゴン(夏蜜柑のような柑橘系果物)    
    buut buot 機嫌、気分 Mabaw kaayo siya'g buut. 彼はとても短気だ。
    buut buot 欲求、望む Unsay buot imong isulti? 何が言いたいの?
    buut ku buot ko  〜したい Buot ko mosulti sa tinuod.  ほんとのこと話したい。
    buut buotan  親切な、善良な buotan nga pagkabata  良い子
    buut buotbuot 勝手に、無許可で Nganong nagbuotbuot kag palit ana? どうして勝手にそれを買ったの?
    burak burak ふくらはぎ    
    burara burara 軽率    
Sp bordar burdar burda 刺繍    
    burdahi burdahi 向かう    
    burgahuy burgahoy うろつく    
    burikat burikat 売春(婦)    
    buring buring 売春(婦) Disotso paubos dili puwede mamoring sa balaod.  18才未満の売春は法律で禁じられています。
    buriring buriring フグ    
En burlesque burlis burlis 茶化す、ふざける    
    burul burol 丸刈り(頭)、鈍い    
    burung burong 内気、世間知らず、間抜け Tungod sa kaburong giilad siya. 彼女は世間知らずだから、騙されちゃったんだ。
    burus buros 身ごもった Patakaling anay aron moburos. その豚に種付けすれば身籠るよ。
    burut burot ふくらみ Pistola nang nagburot sa iyang kilid. 彼の脇が膨らんでいるのは、ピストルだよ。
    burukintu burukinto 喧嘩っ早い    
    busa  busa  だから、従って Salbahis siya, busa ayaw ug salig.  あいつは酷い奴だから信用しちゃダメ。
    busagak busagak 水音、ほとばしる Nagbusagak ang sandayong. 樋は水音をたてた。
    busak busak 一杯 Gibusak namo ug kamote ang saku. 私たちは袋をサツマイモで一杯にした。
    busal busal 鼻輪、鼻面    
    busaug busaog 床の梁    
    busaw busaw 大食漢    
    bus-aw bus-aw 泌尿器感染、頻尿 Sagad bus-awon ang mabdos. 妊娠すると頻尿になりやすい。
    busaw busawan 欲張り、大食い    
    busay  busay       
    busdik busdik はち切れる、たらふく食べる Makabusdik gyod ang inyong gidalit. お腹がはち切れるほどいただきました。
    busi buse 生き残る Usa ray nabuse sa mga baktin. 子ブタはやっと一匹が生き残った。
    busikad busiad 弾ける、破裂    
    busilak busilak 陽光、光射    
    buskag buskag ほどける、ばらす    
    buslung buslong 直視する    
    buslut buslot 穿孔、穴 Dakong buslot ang akong medyas. 私の靴下に大きな穴がある。
    busug  busog  満腹 Busog na ko.  お腹一杯です。
    bus-uk bus-ok 堅い    
    busyad busyad したお腹    
    buta buta めくら    
    butad butad 引く    
    butakal butakal 雄ブタ    
    butalu butalo 撃つのが下手な    
    buut but-an  良い But-an kining bata.  この子はいい子ですよ。
    butanding butanding ジンベエ鮫、大魚    
    butang butang  置く Si Mary nagbutang ug mga bulak sa lamesa.  メアリはテーブルの上に花を置いた。
    butang butang    Sultie ko kung naa kay ganahan nga butang.  欲しいものがあったら言ってよ。
    butang butangbutang 中傷、誹謗ヒボウ    
    butbut butbut うそ    
    butbut butbuton 詐欺師、うそつき    
    buthu butho 出現する Mibutho ang dagway sa batan-ong lalake. 若い男の顔が現れた。
    buti buti 天然痘    
    buti buti 多分    
    buti butihon あばた顔    
Sp botete butiti butite ふぐ    
    butu buto 破裂する nibuto ang ligid; mibuto ang bulkano パンクした。; 噴火した。
    butu buto 性器    
    butuk butok 苗束    
    butuk butok 膨れる、水ぶくれ    
    but-uk but-ok むせる、腫れる    
    butuk butokbutok どきどきする    
    butuy butoy 腫れ物、腫れる    
    butyag butyag 告げる(来着等氏名を発表する) Karon ibutyag ang nakadaug sa singalong contest indigay.  さあカラオケ大会優勝者の発表です。
    buulbuul buulbuul くるぶし、足首    
    bulag buwag 離婚する    
    buwahan buwahan ランソーネス    
    bulak buwak Nibubo si Jenny sa bulak. ジェニーは、花に水をやった。
    bulan buwan    Karon gabii nay mahayag nga buwan. 今夜の月は明るい。
    bulang buwang  競う、闘鶏 Magbulang ta sa kanadtong lubi. どっちが速いか、あの椰子の木まで競争しよう。
    bulang buwangan 闘鶏場    
    buya buya 見合い結婚    
    buylu buylo 渦潮、渦、はずみ    
Sp bueno buinu buynas 幸運    
    buynu buyno えーと、それで    
    buy-ud buy-od 疲れきる、大の字になる    
    buyug buyog    
    buyun buyon 平行の、平行線    
    buysit buysit 悪運、悪運に取り付かれる    
Sp viernes byirnis Byernes  金曜日  Ang pitsa karon trese sa Byernes.  今日は13日の金曜日だ。
    kalamansi calamansi カボス    
    kalabaw carabao カラバオ、水牛スイギュウ    
Sp corona kuruna corona トロフィー、王冠    
    da da …だけ    
    da da      
    dala da 持物    
    daan  daan  古い、あらかじめ lungsodaan  旧町
    dabdab dabdab 点火する    
    dabgka dabgka あぶり乾かす    
    dala dad-a 持ってきて。    
    dala dad-i  持ってきて。 Dad-i ko'g tubig. 水を持ってきて。
    dala dad-on 持って行く    
    dalaga daga おとめ、未婚の娘    
    dagaan dagaan 熱放射    
    dalagan dagan  ハシ    
    dalagan  dagan  走る Midagan siya ug kusog.  彼は必死に走った。
    daug dag-anan 勝利    
    dagang dagang 羽軸、鍋敷き    
    dagat dagat       
    dagaw dagaw ぼんやり、白昼夢    
    dagaya dagaya たくさんの    
    dagayday dagayday 流れ下る、したたる Ang dugo nidagayday gikan sa samad sa ulo hangtod sa nawong. 頭の傷から血が顔に流れ落ちた。
    dagdag dagdag 落ちる(枯葉が)    
    daghan daghan  たくさん Basta sinulog daghan tawo. シノログの時にはすごい人出だ。
    daghan daghang buhat 忙しい、することが多い Daghan siya ug buhat. 彼女カノジョはすることがたくさんある。
    daghung daghong うめく    
    daginut daginot 節約する Nagdaginot ko ug gasto sa kuwarta kay wala na koy trabaho. 仕事が無いので、お金を節約してる。
    daginut daginutan 倹約して、節約した、つましい    
    dagit dagit 誘拐、急襲 Human ang incidente sa pagdagit, nigamay ang mga turista.  あの誘拐事件のあと観光客が激減した。
    dagitab dagitab 電気、電流    
    dagitab dagitabnon 電気の sugang dagitabnun 電灯
    daku dagko  大きい Dagko kaayo ilang binuhing baboy.  彼らの飼っている豚は、とてもでかい。
    dagkut dagkot 点灯する、照らす、点ける Nagdagkot ko sa sigarilyo. タバコに火をつけた。
    dagma dagma つまづいて転ぶ    
    dagmal dagmal 虐待する、いじめる Siya gidagmalan sa iyang bana, ug ilang anak gisunod sa pagdagmal. 彼女は夫に虐待され、次に子供が虐待を受けた。
    dagnay dagnay あだ名、愛称    
    dagpak dagpak たたく Gidagpak nako ang abaga ni Jenny. 私はジェニーに肩をたたかれました。
    dagpas dagpas はえたたき    
    dagsa dagsa 浜に上がる    
    dagsang dagsang たくさんいる    
    dagtum dagtum 浅黒い Nidagtum ang mga panganod nga nakasalipud sa adlaw. 太陽を覆っている雲は暗かった。
    dagum dagum 針、時計の針 Di mahulogan ug dagum sa mga tawo ang sulod sa subway.  地下鉄の中は人で針も落とせない(程混んでいた)。
    dag-um dag-um 雨雲、黒雲 Mag-ulan siguro karon kay dag-um kaayo ang langit.  雨雲で一杯だから今日はきっと雨になる。
    dag-um dag-umon 曇り、暗雲の    
    dag-un dag-un 弱める Dag-un ka sa imong sakit?  少しは痛みおさまりましたか?
    dagway dagway 顔、容姿、〜に見える Nindot ang iyang dagway.  彼の顔は整っている。
    dahan dahan 悪化    
    dahig dahig 絡み合う、巻き込む    
    dahik dahik 引きずる    
    dahil dahil アイロンをかける    
    dahun  dahon    Gipundok nako ang mga dahong laya para sunugon.  ワタシをつけようと枯葉カレハアツめた。
    dahum dahum 予想する Siya nagdahom sa mga tawo nga mag-alagad ug magdayeg kaniya. オンナミンナが彼オンナに奉仕して、めてくれるものと思っている。
    dail dail 轟く    
    dailus dailos 滑る Nahugaw akong kamesin ug pantalon kay nadailos ko.  滑ってシャツもズボンも汚しちゃった。
    dailut dailot      
    daitul daitlan あてる、指す Gidaitlan ko ug kutsilyo sa akong kontra. ナイフを敵に向けた。
    daitul daitol あてる、置く Gidaitol nako ang sundang sa liog sa akong kuntra. 刀を敵の首に当てた。
    daiya daiya 色々な    
    dakbayan  dakbayan    Dakbayan Sugbo walay kuyaw.  セブ市はとても安全です。
    dakdakanan dakdakanan スケープゴート    
    dakinas dakinas 滑る Paghinay kay basig madakinas ka. ゆっくりね、多分すべるから。
    dakin-as dakin-as 滑る    
    dalakit dakit 枝から根が下りている大木になる木 Dako kaayo ang dakit daplin sa dalan. 道路横のDakitはとても大きい。
    daklit daklit 簡潔、瞬時    
    daku dako  大きい  dakong isda  大きな魚
    dakul dakol コツンとする(頭など)    
    daku dak-on 大きさ Unsa gidak-on ang … 〜はどれくらい大きいの?
    dakup dakop  捕らえる    
    dakup dakpa  捕らえろ Dakpa ang mga langgam.  鳥を捕まえろ。
    daku daku  大きい  Tinuod daku kini nga kahoy.  ホンとにでかい木だねえ。
    dakup dakup  捕らえる Gidakop na siya sa mga pulis.  彼は警察に捕まった。
    dala dala  運ぶ、導く  Magdala ka ug chokolate para nako?  私にチョコレート持ってきてくれる?
    dala tawu dala sa pagkatawo 生まれつきの Ang ulat sa akong nawong dala na sa akong pagkatawo. 私の顔の傷跡は生まれつきです。
    dalag dalag  黄色 dalag nga saging  黄色いバナナ
    dalaga dalaga  娘、独身女性 Daghan ako ug igsoon nga dalaga.  私は女の姉妹(きょうだい)がいっぱい。
    dalagan dalagan 走る    
    dalagangan dalagangan 中指    
    dalaga dalagita 少女    
    dalag dalagon 黄色の Ang panit niya dalagon ang kolor, sukad nagkasakit siya ug hepatitis. 肝臓病を患って彼の皮膚は黄色っぽい。
    dalan dalan    Mao ba kini ang dalan padulong sa inyo?  この道が君んとこへ行くの?
    dalan dalandalan 小道 nagdalandalan ang ulan 雨が馬の背を分ける
    dalangpan dalangpan 避難所    
    dayig dalaygon  立派な  Dalaygon ka nga pagkabata. 君、子供にしては、立派なものだね。
Ta daldal daldal daldal うわさ話、悪事アクジサソ Ayaw siyag daldala sa sugal. 彼をギャンブルに引き込むんじゃありません。
    dala dalhan dalaの命令形    
    dala dalhi  dalaの命令形 Dalhi ko'g siguro chokolate.  きっとチョコレート持ってきて。
    dala dalhonon 持っていくもの    
    dali dali  急ぐ Dali diri! Dali duol! ; Dalion ta.; dali makabati  急いできて!; 急ごう。; 敏感な
    dali dalidalion 急いた、急く    
    daligdig daligdig にじむ    
    dalikyat dalikyat しばらく、ちょっと    
    dalin-as dalin-as 滑る Dangog kaayo ang dalan kung mag-ulan, ug  mga sakyanan nadalin-as. 雨が降るとその道は滑りやすくて、車がスリップした。
    dalisay dalisay 精製する    
    dalit dalit もてなす    
    dalu dalo 欲深い    
    dalugdug  dalogdog    Kusog kaayo ang dalogdog. 雷がすごい。
    dalus dalos 湿地    
    dal-us dal-os 滑る    
    dalunggan  dalunggan    hawid sa dalunggan 耳をつまむ(指が熱くて)
    damag damag 悪夢    
    dam-ag dam-ag ぶつかる    
    daman daman 夢遊病、寝言    
    damgu damgo Damgohon ko ikaw karon gabii.  今夜君の夢を見るよ。
    dahum damha 期待する Ayaw damha nga mobalik pa ko. 僕が戻ってくると期待しないで。
    damkun damkon 妊娠する    
    damlag damlag 未来 ugma damlag 未来に
    dampas dampas 刈る Jenny ipalihog ko ug dampas sa balili nga sagbot. ジェニー、お願い、庭の芝を刈って。
    andamyu damyo 乗降タラップ    
    dalan dan kurbadang dan  曲がった道
    danag danag      
    dan-ag dan-ag 光、光さす、明るい Ipalihug ko ug dan-ag sa kusina sa kandila kay brown-out. 停電したから台所を蝋燭で明るくしてください。
    danaw danaw 水たまり    
    danga danga 不運を招く    
    dangadanga dangadanga やってくる、近づく、助けを求めて行く    
    dangadanga dangadanga 目立ちたがり屋    
    dangas dangas 禿げ上がる    
    dangat dangat 着く、届く  Inig-dangat nako sa balay, wala na siya didto.  僕が家に着いた時はもう彼女はいなかった。
    dangat dangatan 定め、結果    
    dangaw dangaw インチ位の長さ    
    dangaw dangawdangaw シャクムシ    
    dangdang dangdang あぶる、 熱くする Gidangdang niya ang bulad sa kalayo aron mainit. 彼は干し魚を火であぶって熱くした。
    dangga dangga 甘やかす、あだ名    
    danghag danghag 向こう見ずな、軽率な Danghag kaayo ka! 無茶だよ!
    dangilag dangilag 薪、点け木    
    danglug danglog 滑りやすい Paghinay kay danglog kung basa. ゆっくりね、濡れてすべるから。
    dangug dangog 滑りやすい    
    dangup dangop 避ける、避難する    
    dangup dangpan 避難する    
    dangat dangtan 届く    
    dangat dangti 時間が経つ、かかる Wa dangti'g dugay nahitangka sila. まもなく、彼らは着くでしょう。
    danguynguy danguynguy 号泣する Saba ang danguyguy sa bata. 子供の泣き声がうるさい。
    dani dani  引き付ける、誘う Ayaw ko daniha kay dili ko madani nimo.  私を誘わないで、だってあなた魅力無いもの。
Sp daños danyus danyos 損害、勘定、費用、支払い    
    daub daob 火、燃やす、焚き火 Nagdaob ko ug basura.   ゴミを燃やしました。
    daug daog 勝つ Nidaog siya sa duwa. 彼はゲームに勝った。
    daut daot 痩せた  Ang nasakit ug tuberculosis daot na niya. その結核を病んでいた人は痩せてしまった。
    daut daot 傷つく、損害、壊す Nadaut ang mga tanom. 植物が被害を受けた。
    daut daotan  悪い、誤った  Ayaw paghunahuna ug daotan.  悪いこと考えちゃダメ!
    dapal dapal 手の幅(約9cm)    
    dapat dapat くっつく、手を出す、触れる walay dapat 使えない
    dapdap dapdap 木の名前    
    dapi dapi ひっぱたく    
    dapi dapidapi お尻 Ang iyang dapidapi kay nidako. 彼女の尻はでかくなった。
    dapig dapig 味方する Midapig siya sa rebeldeng sundalo.  彼は反乱軍に味方した。
    dapit dapit  場所 Asa ka dapit karon? 今どこにいるの?
    dapit  dapit  招く、招待する Gidapit ko ikaw sa fiesta nga umaabot.  今度のフェスタにあなたを招待します。
    dapit sa dapit sa  〜の近くで  Among balay dapit sa merkado.  僕んちマーケットのそばだよ。
    dapiyu dapiyo    
    daplin daplin  横、縁 Ipadaplin lang ang sakyanan tungod sa department store. デパートの横に車をつけて。
    daplin sa daplin sa 横に、〜の横で  daplin sa dalan ;  daplin sa dagat  路肩;  海岸
    dapu  dapo  れる    
    dapug dapog 山積み    
    daru daro 耕す、鋤    
    daru daruhan Gipasibsib ang kabaw sa daplin sa daruhan.  カラバオに畑のふちの草を食べさせた。
    dasa dasa 甘やかされた    
    dasdas  dasdas  突撃する Ayaw pagdasdas kong daghang tawo kay delikado. 一杯いるから突っ込むなよ、やばいぜ。
    dasig dasig 励ます、勇気付ける Gidasig ko sa akong igsoon nga maningkamot.  兄の努力は私を勇気付けた。
    dasmag dasmag ぶつかる、はねられる、衝突 Nadasmagan sa jeep ang iro. ;  Nidasmag siya sa poste.  そのイヌはジープにはねられた。;  彼は柱にぶつかった。
    dasuk dasok 詰まる、密な dasokan sa mga molupyo; Nadasuk siya ilawom sa sakyanan.  住居密集場所(スラム街);  彼は車の下敷きになった。
    dasun dason しながら、に従って、承認、認可 Giitsa sa mag-uuma ang agipo ngadto sa palay dason hunghong sa kaugalingon.; Ang imong silot kay dason sa balaod.   農夫ノウフは一人言をして、燃えさしを水田スイデンに投げた。;君は法律にしたがって罰せられる。
    data data 月賦、分割払い    
    datu  dato  裕福な、金持ちの Gituohan nga ang mga Hapon dato.  日本人は金持ちと思われている。
    dat-ug dat-og 重しをする、所為にする    
    datum datom 貫く    
    datung datong オアシ、金、贈り物    
    daub daub 火をつける Gidaoban niya ang mga basura.  彼はごみに火をつけた。
    daug  daug  勝つ Nakadaug kami sa duwa.  我々はゲームに勝つことが出来た。
    daut daut  痩せた     
    daut daut  壊す    
    daut tabu dautang hitabo 事故 Ang dautang hitabo dili kini nato matagna o mahibaw-an. 事故は私たちには予想したり知ることはない。
    daw daw まるで、みたいな Ingon daw 〜だそうだ。
    dawa dawa きび、あわ    
    dawat dawat  受ける、引き受ける  Nadawat na nako ang sulat.  私は手紙を受け取った。
    dawat dawaton 引受ける Dawaton nako ang responsibilidad.  私が責任取りましょう。
    dalu dawo 欲張り    
    inday day お嬢さん Day, asa ka padulong? 君、どこ行くの?
    dayag dayag 明白な    
    dayan dayan 装飾、飾る Ang kapelya nindot ug dayan. そのチャペルは装飾ソウショク素晴スバらしい。
    dayig dayeg  誉める、賞賛する。  Nakadayeg ako sa imong anak nga kabuotan.  良いお子さんで感心します。
    dayag daygan      
    dayag dayganay 率直に    
    dayun dayon  すぐに、入って!  Dayon lang! ; Sulod dayon! お入り/急いで ; どうぞ入って。
    dayu dayu 外人    
    dayugdug dayugdog 直行する    
    dayu dayuhan 外人 Nakakita ko ug daghang dayuhan gahapon. 昨日随分外人を見たよ。
    dayuk dayuk かつおの塩辛    
Sp devocion dibusyun debosyon 献身    
Sp bueno buinu debwenas 幸運    
Sp dedicacion didikasyun dedikasyon 献身    
Sp decada dicada dekada 10年間    
Sp declarar diklarar deklarar 宣言する    
Sp corriente kuryinti dekoryente 電気デンキ    
Sp de lata dilata delata 缶詰類    
Sp delegado diligadu delegado 代表    
Sp delicadeza dilikadisa delikadesa 繊細、気配り、デリカシー Way delikadisa siya. 礼儀を弁えん奴だ。
Sp delicado dilicadu delikado 危険な  Ang paglakaw sa gabii sa Manila nga ikaw rang usa delikado kaayo. マニラで夜君一人で歩くのは、とても危険だよ。
Sp delirio diliryu deliryo 妄想、狂乱    
Sp malas malas demalas 不運    
Sp democracia dimukrasya demokrasya 民主主義    
Sp demonio dimunyu demonyo 悪魔    
Sp defecto dipiktu depekto 欠点、傷  Unsa may depekto ani. この何が悪いんですか?
Sp diferencia dipirinsya deperensiya 相違、意見の対立、欠点    
Sp deposito dipusitu deposito 貯金 Gamay ra ko deposito sa banko. 私の銀行預金は少ない。
Sp depresion diprisyun depresyon 不況    
Sp derecho diritsu deretso まっすぐ Diretso lang ani nga dalan.  この道をただ真っ直ぐだよ。
Sp decente disinti desente 上品、まあまあの    
Sp decidido disididu desidido 決定した、きっぱり    
Sp despachar dispatsar despatsar ハラ    
Sp despedida dispidida despedida 送別会、別れ    
Sp destinacion distinasyun destinasyon 目的地    
Sp destino distinu destino 任命する    
Sp detalle ditalyi detalye 細部    
Sp detener ditinir detiner 拘留する    
    dili di dili の略 Di ko mosugot. 賛成できません。
    di di- 接辞 否定意味    
    dili ba di ba  でなければ Udon, di ba Soba ang atong ipakaon nila. うどんかそばでもカレらにべさせなさい。
    dili ba di ba? でしょう? Dili ba? ; Di ba? でしょう?
    dia dia ここ、ほら Dia si Inday nakigdula sa mga bata. インダイは、ここで子供たちと遊んでいた。
    diay diay じゃあ本当に?そう? (少し驚きを表す) Maayo ka man diay nga moluto. じゃあ、君は料理上手なんだ。
    diay ba diay ba? そうだったの    
    dibaydibay dibaydibay 別ける Dibaydibaya ninyo kining kik. このケーキを皆でわけなさい。
Sp dividendo dibidindu dibidendo 配当    
Sp dibujo dibuhu dibuho  描く、デザイナー    
Sp bueno buinu dibuynas 幸運な dibuynas nga numero  ラッキーナンバー
En deduct didak didak 控除、差し引く    
    dili did-an 禁止 Gidid-an sa mayor ang mga vendors sa pagpamaligya sa daplin sa kalsada. メイヤーは道路わきでの露天商を禁じた。
    didtu didto あそこ Adto ko didto.  あそこに行きます。
    didtu didto-kaha 何処かで Didto-kaha nato pangitaon. きっと何処かで見つけましょう。
Sp diez diis diez    
    diga diga 明かす、結論を求める Midiga si Jose sa iyang gugma ngadto kang Jane. ホセはジェーンに愛の告白をした。
    digamu digamo 食事の支度 Akoy digamo sa pamahaw. 私、朝食の支度します。
Sp dignidad dignidad dignidad 尊厳    
    digu digo 浴びる Nadigo siya sa sangit. 彼女は汗びっしょりになった。
    digwa digwa 吐く、吐きそうになる Midigwa ko sa kabaho. 臭くて吐きそうになった。
    diha diha そこ Diha ka na!; Naa diha ang libro sa imong tungod. 其処に居て! ; 本は君のそばにあるじゃない。
    diha dihadiha すぐに    
Sp dejado dihadu dihado 無関心な、不注意    
    diha nga dihang diha+nga Mihawa siya sa dihang mianhi ka.  君が来たのに、彼は立ち去った
    dihang sa dihang sa 〜している時 Diri sila dihang sa wala pa kamo miabot. 皆さんが着く前に彼らはここにいたんです。
    diin diin どこ(過去形) Taga diin man diay ka?  で君はどこから来たの?
    diin diindiin あちこち Nadiindiin ko ug langyaw, wa koy nakitang ingon. 僕はずいぶんあちこち旅したけど、こんなの観たことない。
Sp dique diki diki ダム、堰    
    diki diki 嫌、いや Wa koy diki kun kinsay imong pangasaw-on. 君が誰を嫁にしようが反対しないよ。
    diki dikidiki 嫌々そう    
    dikit dikit くっつく、触れる    
Sp diccionario diksyunaryu diksyonaryo 辞書 Nangita ko ug diksynaryo nga Bisaya. ビサヤ語の辞書を探しています。
Sp dictar diktar diktar 口述する    
    dila dila Taas kaayo imong dila.; Igpanglubag sa dila  よくしゃべるね。; 早口言葉
    dilaab dilaab 火、炎 Nagdilaab ang mata niya sa kapungot. 彼の眼は怒りで燃え上がった。
    dili dili ( 否定を表す) いや、いいえ Dili ko mosugot.  賛成できないね。
    dili paris dili pares 奇数の、別々の    
    dili dili ug dili 決して…ない Dili ug dili ko siya pasayloon. 私ゼーッタイに彼を許さないわ。
    dili dili…kon dili というより Nakaamgo ko karon nga dili diay importante ang outward appearance kondili ang kinaiya.  やっとイマボクは、重要ジュウヨウなのは外観ガイカンじゃなくて気持キモちなんだってがついたんだ。
    maihap dili-maihap 無数の、数えきれない  Dili-maihap nga bituon nagkislapkislap sa langit.  ソラには無数の星達がきらめいていた。
Sp delirio diliryu diliryo 狂乱    
Sp malas malas dimalas 不運    
Sp de mala dimala dimalason 不運な numero nga dimalason  アンラッキーナンバー
Sp de mano? dimanu dimano 右折    
    dimdim dimdim すする、一口飲む    
    dagaan dinagaan 熱放射    
    dalagan dinagan 走ること  Gikapoy siya ug dinagan.  彼は走るのが疲れた。
    dagaw dinagaw ぼんやり    
    dagsa dinagsa 難破、座礁    
    dakup dinakup 捕虜    
    dali dinalian 早急な、軽率な dinaliang dalan;   Dinalian kini among trabaho. 高速道; これは急ぎの仕事です。
    dali dinalidali 早急な、軽率な Sa tantong dinalidali, tan-awa di, nakalimtan hinoon ang pag-trangka sa pultahan. ごらん、あんまりあわてるからドアに鍵するのを忘れちゃった。
    dalu dinalo 空腹    
    dapit dinapit お客 May mga siyento ka mga dinapit gikan sa lainlaing lugar. あちこちから来たお客さんが100人もいました。
    dingding dingding   Sila ang magkolor sa dingding. 彼らは壁を塗ります。
    dinha dinha そこ Ang mga pinalit nga prutas dinha na lang sa pikas refrigerator ibutang. 買ってきた果物をその冷蔵庫の横に置いといて。
    dinhi dinhi ここ Palihug ug hunong sa sakyanan dinhi ra ko kutob sa tulay. ここで止めてください、ここ橋の手前テマエで。
    dumut dinumtanay 嫌い合う、憎みあう    
    dunggab dinunggaban 刺し傷    
    duyug dinuyogay      
Sp dios dius dios Dios lang ang nasayod.  神のみ知りたもう。
Sp deparar diparal diparal 気付く、気にかける    
    dip-ig dip-ig 近づけて置く    
    dipudipu dipudipo (仕事の多さなどに)圧倒される    
    dira dira そこ Naa siya dira? 彼女そこにいる?
Sp direccion diriksyun direksiyon 方向、住所 Hatagi ko ug direksiyon padulong sa imong balay. 君の家に行く方向を教えて。
Sp directa dirikta direkta 直接に、真っ直ぐ    
Sp directiva diriktiba direktiba 指針、ガイドライン    
    diri diri ここ Diri dapita na disgrasya ang among silingan.  この場所で隣の人は事故にあったのです。
Sp dirigir dirihir dirihir 導く    
Sp derecho diritsu diritso まっすぐ Diritso lang. まっすぐ行って。
    diriyut diriyot かも知れない、殆ど    
    disdis disdis 割礼、切り傷    
Sp desgracia disgrasya disgrasya 災害、災難 Naunsa sila? Disgrasya lang ang nahitabo. どうしたの?ただの事故さ!
Sp desgraciada disgrasyada disgrasyada 未婚の母    
Sp decidido disididu disidido 決まった    
Sp de silla? disilya disilya 左折    
Sp disciplina disiplina disiplina 規律キリツ    
Sp descarga diskarga diskarga 荷降ろし    
Sp descarte diskarti diskarte 捨て札    
Sp desquitar diskitar diskita 調べる、見つける    
Sp descubrir diskubrir diskobre 発見する    
Sp desmayo dismayu dismayo 気を失う、失神     
    dis-ug dis-og 前進、昇進 Kadali rang modis-og ang panahon. 時の経つのは速い。
Sp despachar dispatsar dispatser 配車ハイシャカカ   タクシー、バス、救急車キュウキュウシャなど公共コウキョウ機関キカン配車ハイシャカカ
Sp distancia distansya distansiya 距離 Adunay mga singkuwenta metros ang distansiya. 距離は約50mあります。
Sp distrito distritu distrito 邪魔、混乱、騒乱    
En disturb disturb disturbo 管区 Dili ko makatulog kay saba kaayo ang mga sakyanan nga moagi ug disturbo kaayo. 通る車がうるさくて寝られやしない、全く邪魔だ。
Sp diciembre disyimbri Disyembre 十二月 Disyembre ang bulan sa Pasko.  12月はクリスマスの月だ。
    diwalwal diwalwal あえぐ、舌を出す    
    diwata diwata 精霊、幽霊 Ang sulod nianang balay adunay diwata nga kanunay mag-pakita. あの家にはしょっちゅう幽霊が出る。
    diyung diyong 目を細める、斜視    
    diyut diyut 少し、ちょっと    
    diyut diyutay わづかな Diyotay ra ang nangabot. 少ししかこなかった。
Sp doble dubli doble 二倍、二つの    
    dudung dodong 少年    
Sp doctor ductur doktor 医者    
Sp dominar duminar dominar 支配する    
Sp domingo duminggu Dominggo 日曜日 Mosimba ta igka Dominggo. 毎週日曜日には教会に行きましょうね。
Sp donar dunar donar 贈与    
    dudung dong 兄さん!(年下への呼びかけ)    
Sp dos dus dos    
Sp dose dusi dose 十二 Ang dose kabuok mangga nga gihatag ni Rose. ローズにもらった12個のマンゴー
Sp droga druga droga 麻薬、薬    
    duaw duaw 訪ねる  Niduaw ko sa probinsya.  田舎を訪ねました。
    dul-ay duay よだれを出す、吐きだす    
Sp duda duda duda 怪しむ、疑う Ako nagduda nimo.  俺はお前を疑ってるんだ。
    dudhu dudho 押し付ける、無理強いする    
    dudu dudo 押付ける、浸す Idudo gyud ang kuwarta ug dili siya modawat. 彼がお金受け取らないって言っても押し付けてきな。
    duga duga 汁、樹液 Ang duga sa putyokan maoy himuong dugos. ミツバチの巣の絞り汁が蜂蜜である。
    dug-ab dug-ab げっぷ→tug-ab Dako ka ra ug dug-ab. オオきなゲップをするね。
    duga tam-is dugamis 蜜、甘いジュース    
    dugang dugang 加える、増える Nidugang ko ug hatag.; Dugang pa, dugang pa!  これもあげましょう。   もっと もっと (アンコール!)
    dugay dugay 長期間の、長くする Dugay na kaayo, di ba? ; Wala madugay may mianhi nga usa ka tawo.  お久しぶりですね。; 間もなく、男がやって来た。
    dugdug dugdog 雷→dalogdog Kusog kaayo ang dogdog. 雷がすごい。
    dughan dughan   Sakit akong dughan. 胸が痛い。
    dughu dugho 突く Ayaw ko dugho-a sa dughan. ムネっつかないで。
    dugkal dugkal 穿つ、突っ込む、掘る Nagdugkal sa yuta si Jane para sa himoong garden.  ジェーンは、庭にしようと土を掘っている。
    dugmuk dugmok 打ち砕く Nadugmok ang tawo nga natagak. 人が落ちてつぶれた。
    dugmunan dugmonan Pagbantay! Dogmoman kini sa lampinig. 気をつけて、蜂の巣があるよ。
    dugu dugo 血、出血する  Nagdugo ang imong samad. 傷から血が出てるよ。
    dugu dugoan 出血した Dugoan siya nga miabot diri. カレがここにトキ出血シュッケツしていた。
    duguk dugok 寄集める    
    duguk dugokan 梁、骨組み、シャーシー    
    dugu dug-on 出血、生理    
    dugus dugos 蜜、蜂蜜 Tam-is ang dugos. 蜜は甘い。
    dugta dugta 腐る    
    dugtung dugtong 繋げる Idugtong ang mga linya. 線をつなげてください。
    dugukan dugukan 背骨 Nabali iyang dugukan hinungdan sa iyang pagkainutil. 彼は背骨を損傷して半身不随になった。
    duha duha 二つ Duha ka bata ang nawala. 子供が二人いなくなった。
    duha duhaduha ふらつく、ためらう Nagduhaduha ko sa iyang gi-isturya. あいつの言ったことはあやしいな。
    duhig duhig 広がる(油や水などが) Naduhig sa dugo ang iyang panyo.  彼女のハンカチに血の広がった。
    duhiraw duhiraw 模索する、錯乱 Nagduhiraw sila sa dalan tungod sa kangitngit. 暗かったので彼らは道を手探りした。
    duka duka 眠くなる Duka na ko. ;Nagduka na ko. もう眠いよう。
    dukduk dukdok ハンマーで打つ、 ドンドンする Nadukdokan nimo akong kumagko. お前、俺の親指を金槌で叩いたぞ。
    dukiduki dukidoki 精査する、いじくりまわす    
    dukiruk dukirok 欲張り    
    duku duko うつむく、頭を下げる Ayaw pagduko sa paglakaw, tan-aw diretso sa imong atubangan. 歩くときうつむかないの、真っ直ぐ前見て。
    dukul dukol ひっぱたく    
    dukut dukut こげ、くっつく、ひっつく Ganahan kaayo ang bata mokaon ug dukut sa kan-on.; Nidukot ko sa akong leksyon. その子はご飯のおこげを食べるのがとても好きなの。;私は授業に専念した。
    dula dula 運動、ゲーム、演劇(をする) Gikapoy sila paghuman ug dula. ; Midula ka ba ug golf? 運動が終わって疲れていた。;ゴルフをしましたか?
    dula duladula ふざける Ang mga bata nagduladula ug tagotagoan. 子供たちがかくれんぼして遊んでいる。
    dula duladulaan 運動、遊び Giduladulaan sa mga bata ang kalayo. 子供たちが火で遊んでいた。
    duul dul-an 殆ど、近い、相当の Dul-an sa usa kalibo ang nawala sa akong bag.  千ペソ相当のカバンをなくしました。
    dul-ay dul-ay よだれ  Nidul-ay ang bata, trapuhi. ガキがよだれ垂らしてるぞ、拭いたれ。
    dulhug dulhog 下へ行く、降りる    
    dul-it dul-it 刺す、そばにくっつける    
    duul dul-it 近づける、突き出す    
    dulug dulog 添寝    
    dulung dulong 先導、向かう、車の鼻先    
    dulut dulot 供える、提供、もたらす Ako kining idulot sa simbahan. これを教会に寄付します。
    dulut dulot 貫通、貫く、染入る    
Sp dulce dulsi dulse あめ、キャンディ Gusto ko mokaon ug dulse.  キャンディが食べたい。
    dala dumala 管理する、運営する  Siya ang tag-dumala dinhi.  彼がここのマネージャーです。
    dumbul dumbol ぶつかる、突っこむ、突く    
    dumdum dumdum 思い出す    
    dili dumili 否定、断る Nag-dumili siya sa akong tanyag. 彼女は私の申し出を断った。
    duaw dumoduaw Ania na ang atong dumuduaw. さあ、お客様キャクサマ御着オツきですよ。
    duung dumoduong 訪問者 Daghan ang dumoduong ang nangabot. たくさんのお客さんが着いた。
    dumut dumot 嫌う、嫌悪する Ayaw pagdumot sa mga tawo. 人間を嫌いにならないで。
    dumpul dumpol 鈍い、ぶっきらぼうの    
    duna duna 持つ、ある  Duna koy subrang kwarta.  余分にお金持っていますよ。
    dungag dungag 同時に、一緒に    
    dungan dungan 同時に、一緒に Dungan kita ug panihapon. お昼一緒にしよう。
    dungaw dungaw 見下ろす    
    dunggab dunggab 刺す、一突き    
    dunggan dunggan 耳→dalunggan Kinahanglan limpyohan ang atong mga dunggan. お耳をきれいにしなけりゃいけませんよ。
    dungug dunggan 耳にする Daghan ko'g nadunggan bahin nimo.  お噂はかねがね伺っておりました。
    dungug dungganan 名声メイセイ評判ヒョウバン Nadaut na ang akong dungganan. もう俺の評判は滅茶苦茶だ。
    dunggu dunggo 着岸    
    dunghay dunghay 垂らす(編んでない髪を) Taas ug itom kaayo ang iyang buhok nga nagdunghay sa iyang bukobuko. 彼女は黒く長い髪を背中に垂らしていた。
    dungka dungka 点火    
    dungug dungog 聞く、名声 Dungog kaayo ang kanta sa mga langgam.  鳥の囀りが賑やかだ。
    dunul dunol 手渡す    
    dunut dunot 朽ちる、腐った、磨り減る Naa koy dunut nga ngipon.  僕虫歯あるよ。
    duul duol 近寄る  Dali duol nako.  早くここに来て。
    dul-ung duong 行く、持って行く    
    duut duot 押す Plihug ko ug duot sa poltahan. すみませんがドアを押して貰えませんか。
    dupa dupa 尋(ひろ) Lima ka dupa ang lawom.  深さは5尋です。
    durian durian ドリアン(果物)    
    duru duro 激しくする Miduro siya paghilak. 彼女は、おんおん泣いた。
    duha duruha 2頭建て    
    singut dusingot 汗だくになる    
    duslak duslak 刺す、一突き Nakit-an ko siya miduslak sa tawo. 私は彼が人を刺すのを見ました。
    dusmu dusmo 顔からぶつかる    
    dusu duso 押し込む    
    dula duwa →dula Nagduwa ang mga bata sa parke. 子供たちが公園で遊んでいた。
Sp duende duwindi duwinde 妖精    
    duyan duyan ハンモック、揺りかご Ang bata nga nagdula sa duyan nahulog sa salog. ハンモックで遊んでいた子供が床に落ちた。
    duyug duyog 一緒 Wala koy laing mahimo niya kundili ang pagduyog sa iyang kasub-anan. ワタシ彼女カノジョ悲嘆ヒタンダマっていているほかはかった。
    duyug duyogay 協力    
Sp diez diis dyes Dyes mil pesos ang kantidad sa iyang singsing. 彼女の指輪、一万ペソします。
En jeep dyip dyip ジープ    
En juice dyus dyos ジュース    
    diyut dyutay 少し、わずか    
Sp evidencia ibidinsya ebidensiya  証拠    
Sp edad idad edad 年齢、年(とし) Pilay imong tinuod nga edad? 本当の年はいくつなの?
Sp edificio idipisyu edipisyo ビルディング、建物     
Sp educado idukadu edukado しつけの良い    
Sp educacion idukasyun edukasyon 教育    
Sp eje ihi ehe 軸、中心点    
    ihi ehi 小便 Ang ehi nga dalag nga kolor masugyot ug hepatitis. 黄色い小便は肝炎を暗示している。
Sp examen iksamin eksamen テスト(を受ける) Nakapasar ka ba sa eksamen? 試験に通ったの?
Sp escena iksina eksena 場面    
Sp experiencia ikspiryinsya eksperyensiya 経験  Unsa ang dili nimo mahikalimtang experyensiya? あなたの忘れがたい経験はなんですか。
Sp eleccion iliksyun eleksiyon 選挙センキョ Kinsa ang angay ibuto sa eleksion. 選挙では誰に投票したいですか?
En elementary ilimintarya elementarya 選挙    
Sp embajada imbajada embahada 大使館 Asa nato makit-an ang embahada? 大使館はどこですか。
Sp embajador imbajadur embahador 大使 Kinsa ang embahador sa Pilipinas didto sa Japan? フィリピンの日本大使は、どなたですか。
Sp en ves invis embes 代わりに    
Sp emergencia imirhinsya emerhensya 非常時に     
Sp empleo implyu empleyo 雇用    
Sp empleado implyadu empliyado 社員 Sila ang mga empliyado sa Makoto Company.  彼らはマコトカンパニーの社員です。
Sp enano inanu enano 小人, 妖精    
Sp enero iniru Enero 一月 Enero ang buwan nga akong natawhan. 1月が私の生まれた月です。
    inggansa enggansa ギアを上げる    
Sp encantada ingkantada engkantada 妖精    
Sp encanto ingkantu engkanto 妖精、魔法 Nakakita na ka ug engkanto? 妖精みたことありますか?
Sp encuentro ingkwintru engkuwentro 出会い    
Sp ingeniero inhinyiru enhenyero 技師    
Sp entablado intabladu entablado 舞台 Mosayaw mi sa entablado. ステージで踊りましょうよ。
Sp entrada intrada entrada 入口イリグチ Gidayanan ko ug mga bulak ang entrada sa balay. 家の玄関を花で飾りました。
Sp efectivo ipiktibu epektibo 効果ある、効く Epektibo ang tambal nga akong gitomar. 僕の飲んだ薬は効いた。
Sp aeroplano airuplanu eroplano 飛行機  Taas ug lupad ang eroplano. 飛行機は高く飛ぶ。
Sp escena iksina esena 舞台    
Sp escabeche iskabitsi eskabetse マリネ、酢漬け    
Sp escandalo iskandalu eskandalo 悪評、スキャンダル    
Sp esquinita iskinita eskenita 小道、裏道 Ngitngit ang eskinita. その細道は暗い。
Sp esquina iskina eskina    
Sp escuela iskwila eskwelahan 学校 Moadto ka ba sa eskwelahan? 学校へ行きますか?
Sp espada ispada espada 剣、スペード    
Sp españa ispaya Espanya スペイン Ang iyang lola niabut na gikan sa Espanya. 彼女のおばあさんがスペインから着きました。
Sp espejo ispihu espeho Tan-awa ang imong kaugalingon sa espeho.  鏡で自分自身を見てごらん。
Sp especial ispisyal espesyal 特殊な Espesyal siya nga tawo para nato.  彼は私たちにとって特別の人です。
Sp espirito ispiritu espiritu 精霊 Ang espirito sa tawo kung mamatay na, balaan. 人の霊は死んだら尊い。
Sp espeso ispisu espiso 濃い    
Sp explicar isplicar esplikar 説明    
    espuku espoko 想像ソウゾウする Espoko mo? カンガえられる?
Sp esposa ispusa esposa Usa ka maestra ang akong esposa. 私の妻は先生です。
Sp esposo ispusu esposo Adunay kabit ang iyang esposo. 彼女の亭主、愛人いるのよ。
Sp estado istadu estado 状態    
En stand by istambay estambay ぶらぶらしてる(仕事がなくて)    
Sp estante istanti estante 棚、本棚    
Sp estatua istatuwa estatuwa 彫像 Dako kaayo ang estatua. その彫像はとても大きい。
Sp estilo istilu estilo スタイル、様式 Nindot siya ug estilo. 彼、カッコイイ。
Sp historia isturya estorya 話す、物語  Ganahan maminaw ug estorya ang mga bata. 子供たちはお話聞くのが、大好きです。
Sp extranjero istranyu estranyo 外人    
Sp estrategia istratihya estratehiya 戦略 Unsay imong estratehiya? 君の戦略は何?
Sp estricto istriktu estrikto 厳格な Estrikto ang akong ginikanan. 私の両親は厳しい。
Sp estudiante istudyanti estudyante 学生 Estudyante pa ang akong mga manghod. 私の妹たちはまだ学生です。
Af   ga ga- 接頭辞セットウジのひとつ   過去カコ受動態ジュドウタイをつくる接頭辞セットウジ
    gaan gaan 軽い Ga-an kining bagahe. ;gaan ang lawas この荷物は軽いよ。;(病気が良くなって)身体の調子が良い
    gaang gaang 珊瑚、土塊    
    gaay gaay 乾いた    
    gaba gaba 呪う、たたり Puyra gaba! 祟りませんように!
    gabas gabas Bag-o ug gabas ang karpentero. 大工の鋸は新しい。
    gabay gabay 保つ Ang pagpangadye adlaw-adlaw maoy gabay nako. ワタシ毎日マイニチイノツヅけた。
    gabii gabhiona 当夜    
    gabi gabi タロイモ    
    gabii gabii 夜、昨夜 Diin ka gabii? 夕べどこに居たのよ?
    gabii gabiona 今夜 Bugnaw ang karong gabiona. 今夜は寒い。
    gabling gabling 引き戻す、横払い    
    gabuk gabok 脆い、朽ちた Nagkagabok na kining salog. ここのユカクサっている。
    gabun gabon 雲、霧  Daghan kaayo ug gabon sa kadlawon sa bukid. 夜明け前、山には霧が立ち込めている。
    gabut gabot 草を引き抜く、むしる    
    gabas gabsanan 製材所    
    gadlas gadlas 擦りむく    
    gamay gagmay 小さい(対象が複数の場合) Gagmay kaayo ang mga isda. それらはとても小さい魚です。
    gagu gago まぬけ    
    hapun gahapon 昨日 gahapon sa udto; gahapon sa gabii  昨日の昼; 昨日の夜
    gahas gahas 切開く    
    gahi gahi 固い、硬くなる Ayaw ibutang sa sulod sa refrigerator kana kay mogahi. ;  Gahi ang imong ulo. それを冷蔵庫に入れないで、堅くなるから。;  お前は頭が固いね。
    gahin gahin とって置く、分け前、配当 Kinahanglang mag-gahin ko ug kwarta kada sweldo para sa akong ugma. 将来のために毎回の給料の一部を貯めなければなりません。
    gahit gahit 防火帯    
    gahub gahob 騒々しい    
    gahum gahom 力、権力 Ang Ginuo dunay gahum. 神は偉大なり。
    gahut gahot 叱咤、叱る    
    gaid gaid 結ぶ    
    gakit gakit いかだ    
    gakus gaksanay 抱き合う    
    gakus gakus 抱く、抱擁 Gakos nako. 抱いて!
    gala gala 遊ぶ、ゲームする    
    galab galab  
    gala galagala 悪友、遊び友達    
    gala galahan 遊び道具、ゲーム    
    galam galalmon 世話/注意が必要な    
    galam galam 世話をする、育てる Palihug ko'g galam kaniya. 彼女の世話をしてくれませんか。
    gahum galamhan 内心、能力、魂    
    gamit galamiton 材料、工具 Pagkahuman ug hugas sa mga galamiton sa kusina, ibutang sa lamesa. 台所用品を洗い終わったらテーブルの上に置いてください。
Sp galante galanti galante 見栄っ張りに親切な(女性に)    
    galas galas 切り開く    
Sp gasto gastu galastohan 出費    
    galay galay さつま芋のつる    
    laya galaya 枯れた    
    layas galayas 出奔する Nganong galayas man siya. 何で彼は逃げたんだ?
    galgal galgal そそのかす    
    gani gali さえも、それでも    
    galing galing 粉にする、粉挽く Galinga ang bugas. お米を挽いて。
    galing galing 添木    
    galing galingan 臼、粉引き器 Ang galingan sa bugas mais lahi ra sa galingan sa bugas humay. トウモロコシを挽く臼はお米を挽く臼とは違います。
Sp galón galun galon ガロン    
    galung galong たづな    
    galu galu 揺する    
    luya galuya  弱っている、弱った Galuya ako kay wala koy pamahaw.  朝飯食ってないんで、力が出ないんです.
    gama gama 設置する、製造 Ang sun silk shampoo gigama sa unilever. サンシルクシャンプーは、ユニレバーの製品です。
    gama gama sa 〜製の、〜で出来た Ang gisul-ob nga polo niya sa pagtambong sa kasal gama sa dahon sa pinya. 婚礼のときに彼が着ていたポロシャツは、パイナップルの葉っぱで出来ている。
    gama gam-anan 工場 Gam-anan sa sabon ko nagtrabaho. 私は石鹸工場で働いています。
    gamaw gamaw 浮び上る、表面に出る    
    gamay gamay 小さい、少ない、子供 Ang among balay gamaygamay sa kadtong balay.  僕んちはあの家より小さい。
    gamay gamayot 小さくて痩せている    
    balay gambalay 構造コウゾウ構想コウソウ編纂ヘンサン    
Sp gamba gambas gambas エビ、エビ料理リョウリ    
    gahum gamhanan 強力な Gamhanan ang ubang politiko. ホカ政治家セイジカ権力ケンリョクがある。
    gamit gamit  使う Migamit ka sa akong libro? 僕の本を使った?
    gamit gamitanan 赤線地帯    
    gamu gamo 気難しい    
    gamus gamos 塩漬け    
    gamut gamot Ayaw ibta ang mga gamot. っこまでっこかないで。
Sp gana gana gana 食欲、嗜好 Wala koy gana karong adlawa.  今日は食欲が出ない。
Sp gana gana ganado 熱心    
Sp gana gana ganahan したい、嗜好 Ganahan ko ani.  僕はこれが好きだ。
Sp ganancia ganansya ganansiya  利益 Pila atong ganansiya?  私たち、いくら儲かるの?
    ganay ganay 反響    
    ganay ganay 行列、一列    
En gang gang gang 一団、一味    
    gangha gangha 戸口に現われる、出現    
    gangha ganghaan Pagbuhat ug maayo samtang nagpakabuhi para makasulod sa ganghaan sa langit kung mamatay ka. 死んだら天国の門を入れるように生きている時に良いことしなさい。
    gangi gangi 揺り緩める    
    gangis gangis セミ    
    gangkap gangkap すべて、完全    
    gangu gango ぐらつく、ぐらぐらする    
    gangut gangot しっかり結ぶ    
    gangsa gangsa ガチョウ    
    gani gani さえも、それでも Bisan gani giduka ka imo kong gitudloan.  眠くっても教えてよ。; とにかく
    ganiha ganiha  以前、今ちょっと前 Ganiha ra kong nagpaabot. イマいたところです。
    gani buntag ganihang buntag  今朝に  Kusog kaayo ang linog sa mga alas sais ganihang buntag. 今朝6時ごろの地震はひどかったねえ。
    ganina ganina ちょっと前に、さっき Ganina nangaon mi ug panihapon.  今夕飯を食べたところです。
    ganut ganot 草むしり、抜歯    
    ganuy ganoy 引っ張る、催す    
    gansal gansal ごつごつした Gansalon kining karsada. この通りはでこぼこだ。
    gansang gansang がさがさの、ごつごつ    
    gansang gansangon でこぼこの Ang iyang nawong gansangon tungod sa iyang daghang bugas. にきびのせいで、彼の顔はでこぼこだ。
    galansiyang gansyang 真黒のムクドリ    
    ganti  ganti  賞、授与する、賦与される Ang unang ganti nakuha sa gamay nga dalagita. 一等賞は小さな女の子が取りました。
    gantung gantong どっしりした、うずタカ Makadala ka ba ug kining gantong nga bato? このでっかいイシハコんでける?
    ganuy ganuy 引っ張る、催す Wa siya ganuya sa katulugon. 彼女カノジョは眠気を催さなかった。
    gapas gapas 綿、脱脂綿  Butangi ug gapas ang samad.  傷に脱脂綿を当てなさい。
    gapin gapin 味方する    
    gapnud gapnod 漂流貨物    
    gapus gapos 結び、拘束    
    gapu gapu 弱る    
    gara gara 調子こむ、やり過ぎる    
Sp garaje garahi garahe 車庫、車修理工場    
    garang garang 腹が張る    
Sp garantia garantiya garantiya  保証 Adunay lima ka tuig nga garantia sa kanang TV. そのテレビは5年間の修理保証があります。
Sp garrafa garapa garapa 小瓶    
Sp garrafon garapun garapon ガラスの壷 Gisulod nako sa garapon ang mga tostado. 焼いた料理を壺に入れました。
    garas garas 引っかく、擦り剥く Adunay garas ang akong relos. 僕の時計には引っ掻き傷がついている。
Sp garbo garbu garbo 誇り、見栄 Taas kaayo ka ug garbo.  随分プライド高いんだね。
Sp garbosa garbusa garbosa 高慢な女    
Sp garboso garbusu garboso お高い人    
En guardian gardiyan gardiyan 保護者    
    garus garos 小さな引っ掻き傷 Bisan gamay na lang nga garos way makita sa iyang kalawasan. オンナの身体には小さな傷ひとつ見られなかった。
    gasa gasa 贈り物 Gasa kini gikan kanako. これ私からプレゼントです。
Sp gastado gastadu gastado 擦り切れた、消耗した    
Sp gastador gastadur gastador  浪費イエ Gastador kaayo ka. お前金遣いが荒いな。
Sp gasto gastu gasto  出費、支出、経費 Gasto kaayo kung mopalit ka ug nianang relo. ; Para gasto. その時計はお前には高すぎる。; 
Sp gasto gastu gastoanan 出費 Daghan silang gastoanan sa umaabut nga piesta. 彼らは今度の祭りに金をかけている。
    gatas gatas  乳、ミルク Ang gatas maoy imunonon sa bata.  ミルクは子供の飲み物だよ。
    gatas gatasanan 乳製品 Ang keso, butter ug yogurt maoy gatasanan. チーズ、バターやヨーグルトは乳製品です。
    gahut gathanay 罵りあう    
Sp gatillo gatilyu gatilyo 引き金    
Sp gato gatu gato 万力    
    gatus gatos dul-an sa walo ka gatus ka pesos  800ペソ相当の
    gatus gatusan 百、数百 Gatusan ka mga tawo ang namatay sa stampede sa ultra. 数百人が集団殺到で死んだ。
    gawad gawad 否定、落胆    
    gawal gawal 突き出す Naggawal and dila sa iro nga naghalhal. イヌシタしてハアハア呼吸コキュウした。
    gawas gawas    Gawas pagdali! おもてに出ろ!
    gawas sa gawas sa  〜以外に gawas sa amoa 我々以外に
    gawas gawasnon 自由    
    gaway gaway 触手    
    gawi gawi  振る舞い Dili maayo ug gawi ang napangasawa niya. あいつの女房の振る舞いはひどいもんだ。
    galung gawong たづな    
    gayud gayod  本当に、間違マチガいなく na gayod; Ayaw na gayod paglakaw. とうとう; ほんとに行っちゃダメ。
    gayun gayon 機会を得る Nakagayon kog halok niya. 私は彼女にキスするチャンスを得た。
    gayung gayong 櫂、かい、ろ    
    gayud gayong  gayod + ng    
    gayud gayoy →gayod + ang wa gayuy laing tuyo sa pag-anhi sa  ホカ用事ヨウジマッタくない。
Af   gi gi- 接頭辞セットウジのひとつ   過去カコカタチ受動態ジュドウタイをつくる接頭辞セットウジ
    abut giabut になる Samtang nahanaw si Lola, Siya giabut ug kamingaw. 祖母がいなくなって、彼女はさびしくなった。
    alagad gialagaran 奉仕期間、職場    
    atay giatay チェッ!、なんちゅうこっちゃ Giatay! Mabdos na sad ko. なんちゅうこっちゃ、またガキできちゃったよ。
    atang giatngan 襲われた    
    ayad giayran 振られる、拒絶された    
    bagting gibagting ベルが Iyang gibagting ang batingting. 彼はベルを鳴らした。
    bahin gibahinbahin 分配、分割された    
    baliwala gibaliwala 無効、無視    
    bantay gibantayan 子守り Gibantayan sa akong manghod ang bata.  私の妹はその子供の面倒をみた。
    barug gibarugan 立つ    
    bati gibati 気持ち、感じ Wala ka makasabot sa akong gibati.  あたしの気持ちなんてあんたにわからないわ。
    bayaw gibayaw 揚げられる Murag gibayaw sa langit si Kyle sa dihang naangkon niya ang gugma ni Regine. Regineの愛を得られて、Kyleは天にも昇る気持だった。
    bira gibirahan 襲われた    
    bugtu gibugto 切れる、ぶち切る    
    buhat gibuhatan 創造物 Ilang gibuhatan ug alad ang mga baktin. 子豚のために彼らは小屋を作った。
    buhi gibuhian 解き放たれた    
    bunal gibunalan もので殴られる    
    daghan gidaghanon Unsa gidaghanon imong gikinahanglan? どのくらいお入用ですか。
    daku gidak-on 大きさ、規模 kasarangan ang gidak-on  普通の大きさ
    dangat gidangatan 起きたこと    
    dangup gidangpan 避けるもの、避難    
    dili gidili 禁断の bunga nga gidili 禁断の実
    gidlay gidlay ぼろきれ、きれはし    
Sp duda duda gidudahang が言うには、〜らしい Si Miura maoy gidudahang ang mipatay sa iyang asawa. 三浦さんは奥さんを殺したと疑われている。
    dugay gidugayon 期間 May mga bayente na katuig ang gidugayon sa pagserbisyo nako sa PSC. PSCに勤めて20年くらいになります。
    dulut gidutlan 浸透した    
    gahum gigamhan 影響エイキョウした    
    gamay gigamyon 小ささ Ang gigamyon sa iyang barog mura ug bata nga nuebe anyos. 彼女は立って9歳の子供くらいの小ささだ。
    gikan gigikanan  由来、ルーツ、来た方 Asa dapit ang gigikanan sa atong tubig ilimnon? 僕らの飲んでる水はどこから来てるの?
    gutum gigutom ハラ Gigutom nako. お腹がすきました。
    habug gihabugon 高さ    
    haluk gihagkan キスした    
    hangyu gihangyo  リクエスト  Akong gihangyo ang akong silingan.  私は隣の人にお願いした。
    gihapun gihapon 未だ、まだ同じ Gihigugma gihapon nako siya. 私は今でも彼女を愛しています。
    gihapun gihapoy いまだに    
    gihay gihay 花びら    
    gihay gihay 損なう Nagihay ang pagkababaye ni Anne sa paglugos kaniya. Anneの純潔ジュンケツ強姦ゴウカンかれた。
    hikut gihiktan 結ぶ Gihiktan ang baboy. 豚は縛られた。
    bulbul gihimulbolan むしりられる Gihimolbulan ko sa akong asawa.  カアちゃんに全部ゼンブられちゃったよ。
    ngalan gihinganlan という名前の、名づけられた Grace ang gihinganlan kaniya. 彼女はグレイスと名付けられた。
    hingilin gihinginlan 追い出された Sa kasuko ni Kaptan iyang gihinginlan ang iyang asawa. カプタンは怒って彼の妻を追い出した。
    hugut gihugtan られた    
    ila giila 認定された    
    ila  giila 知られる、判明ハンメイした Ang namatay giilang si Lesley. 死んだのは、レスリーと判った。
    ingun giingon 言った事 Ang katabang nako sa balay kung unsay akong giingon mag-sige lang ug tangdo apan wala diay makasabot kung unsay akong gisulti. 私のメードは何を言っても「はい」と頷くが、実際は何を私が言ったか判っていない。
    isa giisa 揚げられた→isa    
    isip giisip 考えられた    
Sp estar istar giistaran 住んだ場所 Layo kaayo ug syudad akong giistaran. 私は町から遠く離れた場所に住んでいた。
En issue giisyuhan giisyuhan 論点、関心    
    buang gikabuangan 妄想、熱狂、狂気    
    intap gikaintapan 畏れられた    
    libug gikalibgan 混乱した    
    mingaw gikamingawan 行方不明者    
    gikan gikan 発つ、出発する Mogikan ko ugma para Espanya. ボク明日アススペインにちます。
    gikan gikan  〜から、 Diin ka gikan?  どちらのお生まれですか。
    gikan gikan sa  〜から  Gikan kami sa Baguio City.  私達はバギオ市から来ました。
    kapuy gikapoy 疲れた Gikapoy ko ug limpyo sa tibuok balay karong adlawa. 今日は家中掃除して疲れた。
    tahap gikatahapan 容疑者 Siya ang gikatahapan nga tulisan. カレ泥棒ドロボウ容疑者ヨウギシャだ。
    tahu gikataho 発表された    
    takda gikatakda 予定、期限    
    takda gikatakda 予定、期限 Ang barko gikatakdang moabot sa Ozamis City alas 9:00 sa buntag. その船は、朝9時にオサミス市に到着予定。
    takud gikatakdan 伝染した Gikatakdan ko sa flu sa akong uyab. 恋人からインフルエンザをうつされちゃった。
    uyun gikauyonan  合意、契約したこと Gikauyonan sa tanan ang desisyon sa presidente.  大統領の決定に皆合意した。
    kiha gikiha 訴えられる    
    kinahanglan gikinahanglan 必要である Gikinahanglan ba ang iyang presensiya? 彼の出席が必要ですか?
    kuma gikumhan ツメてられる、ツカまれる    
    kuyaw gikuyawan 恐れる    
    laay gilaayan しおれた    
    lalum giladmon 深さ    
    gilak gilak 輝く    
    lapad gilapdon 広さ    
    gil-as gil-as 不調、暑い    
    gilaw gilaw きらめき、きらめく    
    lalum gilawmon 深さ    
    dayun gilayon 間もなく、直に    
    layu gilay-on 距離、遠さ Lima ka dupa ang gilayon.; Gisundan nako si Leo sa igong gilay-on. 距離は5尋; 私は適当な距離を置いてレオの後を追った。
    libkas gilibkas      
    giluk gilok くすぐったい Ayaw kay gilok, dili ko kaginhawa. くすぐらないで、息が出来ない。
    lupig gilupigan 圧制をける、搾取サクシュされる Gilupigan sa laog nga asendero ang mga pobreng mag-uuma. 欲深い地主は貧乏な小作人を絞り上げた。
Sp mando mandu gimanduan 命令された    
    gimaw gimaw 思い浮かぶ、上ってくる Migimaw sa iyang hunahuna ang larawan sa iyang amahan. 彼の心に父の姿が浮かんだ。
    buhat gimbuhaton 任務    
En gimmick gimik gimik 策略、工夫    
    mingaw gimingaw 恋しく思う、思い焦がれる    
    gimuk gimok もがく、身をよじる    
    gabii ginabii 毎晩    
    gabut ginabot 豚のはらわた、容易に引抜けるもの    
    dili ginadili 不法な、禁止 Ginadili ang pagpatay ug tawo. 殺人は違法である。
    gamay ginagmay 少しづつ    
    ingun ginaingon 〜だそうだ、と言われている。    
    galing ginaling  粉にする ginaling nga baboy  豚ひき肉
    gama ginama 〜製の    
    gamus ginamos  塩魚 Parat kaayo ang ginamos.  塩魚はとてもしょっぱい。
Ta ginang ginang ginang  〜夫人、ミセス Ginang Chavez ang pangalan niya. 彼女の名前はChavez夫人です。
Sp ganancia ganansya ginansiya 利益 Usa ka gatos ang ginansiya.  百ペソ儲かった。
    ngalan ginganlan 名付けられる、ばれる    
    nganlan ginganlan 名づける Ginganlan ni Kaptan ang tawo Sikalak. カプタンは、この人間をシカラックと名付けた。
    hari gingharian 王国=ginharian    
    gingi gingi 隙間    
    hapun ginhapon いつも通り、普段    
    ginhawa ginhawa 呼吸、息 Hinay ang iyang ginhawa. 彼の呼吸はゆっくりです。
    ginhawa ginhawaan 内臓    
    gikan ginikanan 両親、親 Asa man ang imong ginikanan?  ご両親はどちらに?
Ta gining gining gining お嬢さん    
    ginhawa gininhawa 呼吸の    
    ginuk ginok もがく、よじる    
Ta ginuu ginuu Ginoo 主、キリスト    
    ginta ginta 距離    
    ginta gintang 隙間、差、ギャップ    
    gukud ginukdanay 追いかけっこ    
    gunit ginuntan 従者、追われた Ginuntan gyud si Arlyn sa iro. あの犬はいつもArlynの後を付いていく。
Ta ginuu ginuu ginuo 〜氏、 ミスター Ginuong Mechor, saan ka pupunta?(tagalog) Mechorさん、どちらにお出かけですか?
    giuk giok 脱穀    
    pahid gipahiran  拭く gipahiran sa sabon 石鹸でこすられた
    kita gipakita せられた    
    pasuk gipaksan はまる    
    kusug gipakusgan 強まった    
    pamaul gipamaulan 筋肉痛がある    
    pulung gipamulong 言われたこと    
    tag-iya gipanag-iya 所有の    
    pangayu gipangayo  願い事、ネガった Gipangayo niya ang tabang. 彼女は助けを乞うた。
    ulu gipangulohan 率いられて、頭として    
    tiid gipanid-an 見られる、見張られた Ang ilang pagpaniid nga gihimo. 彼はしたところを見られた。
    sumpa gipanumpaan 誓約、証言ショウゲンされた    
    saka gipasakaan 起訴された    
    pasangil gipasanginlan 被告人、被疑者ヒギシャ Ug naay pyansa ang gipasanginlan makaguwa sa priso. 保釈金ホシャクキン支払シハラえば、被告ヒコクニン刑務所ケイムショることができる。
    pasidaan gipasidan-an 警告された    
    ugda gipasiugdahan  発起人 Gipasi-ugdahan nila ang prosisyon. 彼らが行進の音頭をとった。
    patay gipatay コロされる Gipatay siya. カレコロされた。
    patid gipatiran 蹴られた    
    patung gipatongan 増えた、乗せた Dako ang tray nga gipatongan sa gi-order namong mga pagkaon. 私達ワタシタチの注文した料理をのせたトレイはでかかった。
Sp esposas ispusas giposasan 手錠を掛けられる Kalit lang siyang gisikop sa duha ka polis sa Immigration ug giposasan. いきなり彼は移民局の局員二人に捕らえられ手錠をされた。
    pugung gipugngan 止められた    
    puli gipulihan 前任者    
    puyu gipuy-an 住居ジュウキョ Miabot kami sa dapit nga gipuy-an sa tigulang nga albularyo. 我々ワレワレ薬草ヤクソウりの老人ロウジンイエいた。
Sp guerra gira gira 戦争、戦い gira sa amerika アメリカの戦争
Sp rapido rapidu girapido 機銃掃射される    
    saad gisaaran 約束事    
    salig gisaligan 信頼    
    sangput gisangputan 終わり Dili maayo ilang gisangpotan. あの終わりが良くなかったねえ。
    saput gisapot 不機嫌な    
    gisi gisi 裂く Gisi ang imong short. ショーツがやぶけてるよ。
Sp cerrar sirar gisirhan →sira    
    subu gisubhan れした    
    sulud gisudlan 一杯の、入った    
    sugud gisugdan  始まった Gisugdan na ang programa.  プログラムが始まったよ。
    gitak-an gitak-an 不快な    
    talikud gitalikdan けた、見捨ミスてた    
Sp guitarra gitara gitara ギター    
    taas gitas-on  身長、長さ Unsay gitas-on sa kahoy?  木の高さはどのくらいですか?
    gitlib gitib 芽吹く    
    gitik gitik くすぐる Akong gigitik imong ilok maong gilok. 脇の下を擽ると、くすぐったい。
    gitli gitli 少し姿を現す    
    tuu gituohan 信じる対象、信じるもの Ikaw akong gituohan. あなたを信じています。
    uban giubanan 一緒に、共に Miusab siya sa pagpanuktok nga giubanan sa pagsangpit sa ngalan ni James. 彼女はジェームスの名前を呼びながらもう一度ノックした。
    uhaw giuhaw  喉が乾いた     
    una giunhan 先をこされる    
    usa giusa 一体化 Si juan ug si Ailyn giusa sa kaminyuon. ジュアンとアイリンは結婚して一緒になった。
Sp guia giya giya 導く Ang ginikanan naggiya sa mga anak ngadto sa pagkamatarung. オヤ子供コドモタダしいホウミチビくものだ。
Sp gobierno gubyirnu gobiyerno 官庁、政府 Daghan ug kurakot sa atong gobiyerno karon. このごろお上じゃ賄賂ばかり。
    gyud god  ( 強調を表す)   Nisalig god ko nimo.  本当に信じていたのよ。
Sp goma guma goma ゴム    
    guryun goryon すずめ    
Sp grava grabas grabas 砂利 Lima ka sako ang gamiton nga grava.  砂利を5袋使います。
Sp grave grabi grabe 重大な、深刻な Grabeng aksidente ang nahitabo.  重大事故が発生した。
Sp graduado graduadu graduado  卒業生 Ang tanang iyang anak graduado sa kolehiyo. 彼の子供たちは皆大学卒業した。
Sp graduar graduar graduar  卒業する Graduar ka ba sa koliheyo?  あなた大学卒業したの?
En graduate graduate graduate 卒業する Kanus-a ka mograduate?  いつ卒業するの?
Sp grasa grasa grasa 油、グリース    
Sp gracia grasya grasya 恩寵、神の恵み    
Sp grifo gripu gripo 蛇口    
Sp grupo grupu grupo グループ、一群     
Sp guapa guwapa guapa  美人 Kagwapa niya.  彼女は美人。
Sp guapo guwapu guapo  ハンサム    
    guba guba  破壊する、ばらす、分解する Giguba ang balay nila. ; Ang baratohon dali ra nga maguba. 彼らの家がばらばらになった。;安物はすぐに壊れる。
    gubat  gubat  戦争 Humana ang gubat sa gawas? ; miaging gubat sa kalibutan 外の喧嘩は終わった?; 先の世界大戦
    gubut gubot  困る、困惑する Gubot kaayo akong kinabuhi. 私の人生は結構ケッコウ複雑フクザツです。
    gugma gugma  tungud sa gugma 愛のために
    gugul gugol 費やす(金、時)    
    guhay guhayguhay 引き裂く    
    guhu guho 現れる Miguho sa ganghaan ang ulo niya. 門から彼は頭を出した。
    gukud gukdanay 追いかけっこ    
    gukud gukod  追い掛ける、追跡する Gigukod sila sa polis. 彼らは警察ケイサツわれている。
    gula  gula  外、外に出る  gula sa balay 家の外
    gulang gulang 老いた 、年取った    
    gulgul gulgol 引き裂く    
Sp goma guma guma ゴム    
    gumalaysay gumalaysay エッセイ    
    gikan gumikan 故に gumikan niini, ; gumikan niana これゆえに、; それゆえに
    gumun gumon もつれる、はまる Ayaw'g igumon ang imong kaugalingon sa utang. 借金に染まっちゃいけないよ。
    gum-us gum-os しわくちゃ、くしゃくしゃ Gum-os ang imong buhok. 君の髪クシャクシャだよ。
    gumunhap gumunhap 難問    
    guna guna 草刈り、草かきする    
    guna gunahon 雑草    
    gunit gunit  持つ、つかむ Panggunit basin mahulog ka.  つかまって、多分落っこちるよ。
    gunit gunitanan 柄、取っ手    
    gun-ub gun-ob 破壊ハカイする、解体カイタイする    
    gunuk gunok 動く、身動き walay gunok じっとして
    gunting gunting  鋏(で切る) Sa ning gunting puwede i-gunting sa papel, tela ug buhok. このはさみは、紙でも布でも、髪の毛でも切れる。
    guul guol 哀しむ Naguol siya sa pagkamatay sa iyang anak. 彼女は子供の死を悲しんだ。
    guut guot きつい、きっちりした    
    gupuk gupok 粉砕フンサイする    
    guruy guroy 曳く、引っ張る    
    guryu guryo ふざける    
    gusbat gusbat ける Ang senina sa mga bata sa kalye nangagusbat. ストリートチルドレンの服はぼろぼろだ。
    gusu guso 海草    
    gusuk gusok あばら Pagpalit ug gusok sa baboy. ブタのアバラを買う
    gustu  gusto  好む Gusto tika.; Buhaton sa gusto nimo. 好きだよ。;  好きなコトをしな。
    gutgut gutgot 薄く切る、切るように動かす    
    gutling gutling    
    gutlu  gutlo  分(60秒)、時間 Pipila na lang kagutlo bag-ong tuig na. 新年まであと数分になりました。
    gutum gutmon  ハラ    
    gutum gutom  空腹    
Sp guapa guwapa guwapa 美人 Anak ni Merlie guwapa. メルリ-の娘は美人だ。
Sp guapo guwapu guwapo ハンサム、素晴らしい Akong anak guwapo. 私の息子はハンサムです。
Sp guardia guwardya guwardya 見張り    
    gwarni guwarnihan がっちり結ぶ、組む    
    gwatsi guwatsi つくり話、冗談    
    gwatsi guwatsinangga つくり話をする女    
    guyud guyod  引っ張る、引綱    
    gyud gyud  本当に  Dili gyud ko mosugot.  絶対賛成できないね。
    gyud gyung 本当に     
Af   ha ha- 接頭辞セットウジのひとつ   無意識ムイシキセイ偶然グウゼンセイ動詞ドウシをつくる接頭辞セットウジ
    ha ha? でしょ。ね。    
    haba haba 味方する    
    habagat habagat 南風、雨季に吹く南西風    
    habagat habagatan  南、南西(土地によって方向が違う) Kusog ang hangin sa habagatan. 季節の南の風が強い。
    habak habak お守り    
    habal habal 交尾する    
    habal habalhabal バイクの数人乗り    
Sp habano abanu habano 葉巻    
    habas habas 口内炎    
    halabas habas 切る、刈る(大鎌で)一掃する Dili maayo ang akong paghabas sa panapton. 私、布を裁つのは上手じゃないわ。
    habig habig 側、方 sa akong habig  僕の意見では
    habul hablon 機(はた)    
    habug habog  高い Daghan kaayo ug habog nga kahoy didto.  そこには、高い木が一杯ある。
    habul habol 鈍い Habol ang kotselyo.  このナイフ切れない。
    habul habol 毛布 Labhi ang habol.  毛布を洗え。
    habul habolhabol 膵臓    
    habwa habwa 流れ出る、排水する    
    hadis hadis 地獄    
    hadla hadla タワムれる    
    hadluk hadlok  怖い、恐れる  Nahadlok ko sa … …が怖い。
    hadluk hadlokan 臆病者、臆病な Siya hadlokan kaayo ug ok-ok, kung makakita gani siyag ok-ok mosiyagit dayon na siya. 彼女はゴキブリが大嫌いで、見つけたらすぐ悲鳴をあげる。
    duul haduol 近い Nahitabo ang iyang pag-patay haduol na ang iyang adlaw nga natawhan. 彼は誕生日近くなって死んだ。
    hadyung hadyong ピュッと飛ぶ    
    haga haga やつれた    
    hagad hagad 申出る、提供する Nakabaton na kog hinigugma ug kasagaran manghagad kanako og minyo. 私は恋人が居て、普通に結婚を申し込んだ。
    gakus hagakos 抱きつく、急に抱きつく Nahagakos siya sa iyang anak. 彼女は赤ん坊をぎゅっと抱きしめた。
    haganas haganas 激しい水音 Nanghaganas ang busay. タキオトてている。
    hagas hagas 衰弱する、呪われる    
    hagawhaw hagawhaw 低い声で言う、囁く Hagawhawa lang pagsulti aron di silang kadungog. ミンナこえないようにチイさいコエハナして。
    hagba hagba 落ちる、くずれ落ちる Nahagba siya sa salog nga naghayang. カレ背中セナカからどさっと床に落ちた。
    hagbung hagbong 落ちる、落とす  Wa ko makagraduar kay duha ka subject nga hagbong.; Ang panday nahagbong gikan sa atop. 僕は2教科落として卒業できなかった。; 大工が屋根から落っこちた。
    hagdan hagdan 階段、はしご Gamita ang nang hagdan sa pag-abot anang butanga.  その物を取るのに、そのハシゴを使え。
    hagdan hagdanan 階段、はしご Hagip-ot ang hagdanan. その階段はセマい。
    hagdaw hagdaw 落穂ひろい、拾い集める    
    hagip-ut hagip-ot 狭い    
    hagis hagis 獰猛な    
    hagit hagit 挑む Gi-hagit ako sa kampyonado sa dula nga chess. Unsay dula nga magbulang mo? Tenis ra! チェスのチャンピオンに挑戦されちゃったよ。何の試合するの?テニスさ。
    hagiyus hagiyus ピューッという音    
    haluk hagkan キスする    
    hagkut hagkot ねばっこい、蒸し暑い    
    hagu hago 面倒、厄介、無理する    
    haguk hagok いびき Dili ko ganahan makigtupad sa akong bana kung matulog sa gabii kay kusog kaayo ang iyang hagok. うちの亭主の横に寝るのいやだわ、夜いびきがすごいんだもの。
    hagung hagong ブーンと音する    
    hagung hagonghong ざわめき、ざわめく    
    hagpa hagpa 倒れる    
    hagpis hagpis 痩せこけた    
    hagsa hagsa 墜落 Ang tulay sa among probinsya nahagsa kini tungod sa kusog nga baha. ひどい洪水で、私たちの村の橋が崩落しました。
    hagtik hagtik カチカチ鳴る    
    hagtub hagtob ドシンドシンという音    
    hagtuk hagtok カチリ、パチリと鳴る    
    hagtus hagtos ぶち切れる、引っ張り切る    
    hagurus haguros ピューッと素早スバヤ    
    hagwa hagwa じゃれる、はしゃぎ廻る    
    hain  hain  どこですか  Hain man sila. 彼らはどこ?
    hait hait 鋭い Hait ang kotselyo.  ナイフは尖ってますよ。
    hakgum hakgom 握り締める、一握り    
    hakhak hakhak 刻む、ココナッツの上るステップ    
    hakug hakog 貪欲 Hakog kang pagkatawo.  欲の深い奴だな。
    hakup hakop 握る、一握り、抱える Gihakop niya ang bata'g midagan. 彼は子供を抱えて走った。
    hakut  hakot  運ぶ Naghakot sila sa mga bato.  カレらはイシを運んでます。
    hala hala おや、あら Hala! Natagak ang bata sa hagdanan.  あれ!子供が階段から転げた!
    labug halabog 捨てる    
    halad halad  お供えする  Kinahanglan ta maghalad sa adlaw sa patay.  ご先祖の日(11/1)にはお供えをしましょう。
    halaman halaman    
    handum halanduman 記念品、みやげ    
    handum halandumon 忘れがたい Pebrero katorse ang akong halandumong adlaw.  2月14日は私にとって忘れられない日です。
    halang halang  辛い Halang kaayo ang sabaw kay gidaghan man nimo pabutang ug sili.  スープに君がいっぱいシリ入れたから、めちゃ辛いよ。
    hangad halangdon 威厳ある Ang halangdon nga mayor sa Sugbo,  威厳あるセブ市長、
    halap halap 1    
    lapad halapad 広い、幅 Halapad kaayo ang dalan.  とっても道が広い。
    halad halaran お供え    
    halas halas    Dako kaayo ang halas. その蛇は大きい。
    hatag halatagon 負債、義務の割り当て    
    lalum halawom  深い( 所)     
    halay halayhay 吊るす、掛ける    
    layu halayo 遠く Kami nagpuyo halayo sa merkado, kinahanglan pa mosakay ug dyip. 私たちは商店街から離れてすんでいるのでジープニーに乗らなけりゃなりません。
Sp jalea halya haleya ゼリー    
    halhag halhag まばらな    
    halhal halhal 無駄口(を叩く)    
    dali na hali na おいで    
    haligi haligi Dagko ang haligi nga gigamit. 大きな柱が使われた。
    halili halili 代理    
    halimaw halimaw 怪物カイブツ (巨大キョダイな) Si Manny gibati ug tumang kalisang sa pagkakita niya sa halimaw. マニーは怪物カイブツをみて完全に恐れをなしてしまった。
    halimbawa halimbawa 苦痛から解放される、しのぐ Karon nga nakatrabaho na si  Pedro nakahalimbawa na ang banay. 今やペドロも仕事が出来たので、家族も何とかしのぐことが出来る。
    halin halin 売上、売れる Pila man ang inyong halin? ;Nahalin na ang akong balay.   売上はどのくらいですか。;私の家が売れました。
    haling haling かがり火    
    haling halingan 暖炉    
    halin halinun 良く売れる Halinun kaayo ang akong gibaligya nga isda. 私の商品の魚は良く売れる。
En hello halu halo こんにちは Halo, kinsa ni?  はい、どちら様ですか?
    halu halo 混ぜる、混ざる    
    halu halo たるんだ、ぶかぶか    
    halug halog 抱く、抱擁 Ako siyang gihalog. 私は彼女を抱きしめた。
    halu halohalo ハロハロ haluhalo 数種の果物とアイスクリームの混在デザート
    haluk halok キス Pahalok ka ko. キスして。
    halus halos 殆どの Halos cemento ang ilang balay.  彼らの家は殆どコンクリートです。
    luyu haluyo 後ろの    
    halwa halwa 籠、鳥かご Ihalwa ang piriko. インコを鳥かごに入れなさいよ。
    halwut halwot 粘っこい、引張り強い、なめらかな音楽    
    hamag hamag 飛び掛る    
    hambin hambin 抱く(考え、感情を)、港    
    hambug hambog うぬぼれた、虚栄の    
    hambug hambogero  うぬぼれ屋、見栄っ張り Hambogero kaayo nang tawhana.  あの御仁は相当うぬぼれている。
    pili hamili 高貴、選好みの    
    hamis hamis なめらか Hamis kaayo imong panit.  とても肌が滑らかだね。
    hamuk hamok 妖怪、おびやかす    
Sp jamon hamun hamon ハム    
    hamus hamos 汚れた    
    hamuy hamoy 舐める    
    hampak hampak 叩く(お尻など) Iyang gihampak ang iyang anak sa lobut.  彼女は子供のおしりを叩いた。
    butang hamtang バツ    
    hamtung hamtong 成熟した    
    mubu hamubo 短い    
    hamugaway hamugaway 快適な、充分広い Ang barko nga gisakyan namo sa Manila, hamugaway kaayo kay daku ug limpyo. 私たちがマニラまで乗った船は大きくてきれいで、快適でした。
    hamyang hamyang 広げる    
    hana hana 試みる、企てる Mihana ug patay kanako ang akong kontra. 敵は私を殺そうとした。
    hana han-an 狙う    
    hanap hanap  ぼやける、薄れる、霞んだ Hanap na akong mata. 眼がぼやけてる。
    hanas hanas  熟練した、上手 Hanas na siya modrive.  もう彼女は運転上手だ。
    hanaw hanaw 消える、消滅する Nalupad ug nahanaw ang mga bula.  シャボン玉が飛んで消えた。
    hanay hanay 斜路、斜め    
    han-ay han-ay 縦糸、書類ファイル、整理 ang papeles nga gihan-ay  書類
Ta handa handa handa 計画、準備 Mao gyuy pagbundak sa ulan sa dihang nihanda na unta ko paglakaw. 出かけようとしたら突然雨が降り始めた。
    handag handag 斜めの、傾いた、斜面 Tan-awa nang bilding nga naghandag na. あの傾いたビルをごらん。
    handus handos 突く、突き Palihug ko ug handos sa sakyanan paingon sa daplin kay plat ang ligid. 済みませんが、タイヤがパンクしたので、車を路肩まで押してもらえませんか。
    handum handum 追想、回顧 Siya kanunay maghandum. 彼女はいつも追想している。
    handum handumanan 形見、記念品 Kining sudlay mao akong handumanan ni lola.  この櫛は祖母の形見です。
    handuraw handuraw 夢想    
    hangad hangad 見上げる、顔を上げる    
    hangal hangal 上の空、不注意    
    hangal hangalhangal 馬鹿    
    hangay hangay 無意味ムイミ Mohangay lang siyag kasuko. カレ理由リユウなくおこるよ。
    hangga hangga 水痘    
    hanggap hanggab 深呼吸、息を吸う Gusto kong mohanggab ug lab-as nga hangin. 新鮮な空気を吸いたいよ。
    hanggap hanggap 吸入する、吸う    
    hanggaw hanggaw 世間知らず、まぬけ    
    hangin hangin  kusog nga hangin 強い風
    hangin hanginon 風の強い Mahanginon adlaw padayon usa ka semana.  風の強い日が1週間続いた。
    hangul hangol 貪欲、欲深 Hangol kaayo ug manggang hilaw si Cate. Cateはグリーンマンゴーには目がない。
    hangup hangop 抱く、喜んで迎える    
    hangus hangos 息切れ、喘ぐ Naghangos si Anne gikan nagdagan. アンは走って息が切れた。
    hangup hangpanay 抱き合う(歓迎して)    
    hangtud hangtod  〜まで  Hangtod sa sunod natong panagkita.  この次お会いするまで。
    hangtud hangtod sa hangtod いつまでも Hangtod sa hangtod akong gugma kanimo.  私のあなたへの愛はいついつまでも!
    hangtud hangturan 最後、限界    
    hangus hangus 息切れ、喘ぐ    
    hangyu hangyo  依願する、頼む Mihangyo siya nako nga mouban sa Manila. 彼は私にマニラへ一緒する様頼んだ。
    hangyu lubu hangyo-lubo 拒否できない頼み hangyu lubu 拒否できない頼み
    hanig hanig カバー、緩衝カンショウ    
    haniti haniti 熟練 Haniti na siya sa pagluto. 彼女は料理の達人だ。
    han-uk han-ok 押込む    
    hansak hansak 刺す    
    hantak hantak コイン賭博    
    hantuk hantok 大当たり、玉の輿    
    hapa hapa うつ伏せになる Gimandoan ang mga tawo sa paghapa ug gihulga nga pusilon kon molihok. 人々は、うつ伏せになるよう命じられ、動くと撃つと脅された。
    hapag hapag ざる、籠    
    hapak hapak 打つ、叩く Ayaw panghapak sa imong anak. 子供を叩かないで。
    hapas hapas 油を塗る haplas  
    umud hapaumod 顔から突っ込む    
    hapaw hapaw かすめる、すくう    
    hapay hapay ぺしゃんとする、髪を撫で付ける    
    hapdus hapdos しみる、ひりつく Nagkahapdos sa akong samad nga karaan ang mga pulong mo.  君の言葉コトバは古傷に触るよ。
    hapin hapin 表装する、表紙 Ayaw gisia ang hapin sa nang libro. その本の表紙を破かないで。
    hapit hapit 立ち寄る Akoy mohapit niya sa ila. 私が彼女の家によって彼女を拾いますよ。
    hapit hapit  殆ど Hapit tanang mga dahon nag-ilis sa ilang color.  殆どの葉っぱは色を変えた。
    haplas haplas 塗る(油を)    
Sp japon hapun Hapon 日本人、日本  Hapon ko.  私は日本人。日本の意味では Japan が普通。
    hapun hapon  午後 Sa hapon nalang ko molakaw. 午後になったら行きます。
Sp japones hapunis hapones 日本人(男) Nindot ug batasan ang Hapones. 日本人の習慣は素晴らしい。
Sp japonesa hapunisa haponesa 日本人(女) Puti kaayo ang Haponesa. 日本のオンナは白い。
    hapus hapos    
    hapsay hapsay  秩序だった、整理された、きちんとした Hapsay kaayo ang mga bata nga ning klase. このクラスの子供たちはきちんとしている。
    hapuhap hapuhap さする、愛撫する Unya iya kong gigakos ug gihapuhap ang akong likod. そして彼女は私を抱き、背中をやさしくさすってくれた。
    hapyud hapyod こする、軽くたたく Iyang gihapyod ang nagum-us niyang buhok. 彼女はくしゃくしゃになった髪を撫でそろえた。
    hapyud hapyoron さする、愛撫する Hapyoron tika para mahuwasan sa kalagot. 怒りが静まるまで、撫でてあげるわ。
Sp jarra hara hara ガラスの壷    
    harag harag 斜めの    
Sp jarana harana harana セレナーデ    
    harang harang 邪魔する、妨害    
    harang harang 供物    
Sp jardin hardin hardin Daghan ug maanindtot na bulak ang hardin. 庭園には美しい花々が沢山あった。
Sp jardinero hardiniru hardinero 庭師    
    hari hari 王様 Si Jisus ang hari sa mga hari. イエスは王の王である。
    hari hari 背中から落ちる    
    hari harianon 王様の    
Sp harina harina harina 粉、小麦粉 Pagdala ug harina. 小麦粉持ってきて。
    harung harong 対決    
    harus haros 全勝する Siya ang nangharos sa tanan daog. 彼は全試合に勝った。
    haruhay haruhay 快適な    
    hasa hasa 研ぐ    
    hasi hasi 脅す    
Sp hacienda asyinda hasienda  植林、農園 Ikaw na karon ang tag-iya sa hasienda.  これであなたは植林のオーナーです。
    siril hasirilsiril 必死で探す、駆けずり回る    
    haska haska まさに haskang purdoya めっちゃ貧乏ビンボウ
    hasmag hasmag 襲う、突進トッシン Nikalit lang ug hasmag ang iro ngadto sa bata. 急に犬が子供に襲い掛かった。
    hasu hasohaso 抜き差し    
    hasul hasol 嫌がらせる、苛める、煩わせる    
Sp hasta hasta hasta 〜まで、さえ Brutus, hasta ka!  ブルータス、お前もか!
    hasul hasula イジめる    
    hata hata フェイント、見せかける    
    taas hataas とてもタカ    
    hatag hatag  与える、やる、贈り物 Naghatag ka nako'g mahal nga butang. あなたは大切なものをくれた。
    hataw hataw ちょっと現れる    
    hatay hatay やせ細る    
    hatud hatod  案内する、連れて行く、持っていく Palihug ko ug hatud sa libro. 私に本を持ってきてください。
Sp hacha atsa hatsa hait nga hatsa.  鋭い斧
    haum haum 似合う(服が)    
    hawa hawa 立ち去る、退く、離れる Kanus-a ka mohawa?  いつ退職ですか。
    hawak  hawak    Gamay kaayo ka ug hawak.  腰が細いね。
    hawan hawan カラにする    
    hawanan hawanan 居間、ホール、玄関 Adto ta mag-istambay sa hawanan.  リビングで待ちましょう。
    haw-ang haw-ang 空の Kini ang lugar nga haw-ang.  ここが空いています。
    haw-as haw-as 荷降ろし、    
    hawid hawid 掴む Paghawid sa imong bag nga may sulod nga kuwarta. お金の入っている君のカバンしっかり持っててよ。
    hawud hawod 一番上、優勝者 hawud og salabutan  天才
    hawud hawodhawod 最高地位者として振舞う    
    halwut hawot 粘っこい、引張り強い、なめらかな音楽    
    haya haya 埋葬    
    hay-ad hay-ad 大の字に倒れる(武器を持って)    
    hayag hayag  日光、明るい  hayag sa adlaw; Hayag kaayo karong gabiona kay bulanon.  日光; 今夜はツキかりでとても明るい。
    hayahay hayahay 心地よい、慰め、快適 Gusto ko ug hayahay nga kinabuhi. 僕は楽な人生を送りたい。
    hayan hayan 多分、殆ど    
    hayang hayang 仰向け Nanghayang nga natulog si Roel. ロエルは仰向けで寝ていた。
    hayhay hayhay 吊るす    
    hayhay hayhayan 物干し綱    
    haylu haylo そそのかす    
    hayup hayop 動物    
En high school hayskul hayskol 高校    
Sp generacion hinirasyun henerasiyon 世代    
Sp jefe hipi hepe  長、頭、首長 Napusilan ang hepe sa kapulisan. 警察署長が撃たれた。
Sp heredero hiridiru heredero 跡取り、相続人 bugtong heredero 一人っ子、たった一人の跡取
Af   hi hi- 接頭辞セットウジのひとつ   無意識ムイシキセイ偶然グウゼンセイ動詞ドウシをつくる接頭辞セットウジ
    abut hiabut 到着    
    agum hiagom 苦しむ    
    agum hiaguman 結果、教訓 (を得る) Mao kini akong nahiaguman sa paningkamot. これが努力の結果です。
    hiay hiay 垂れ下がる    
    balag hibalag 出会デア Nahibalag ko na gayod siya. やっとカレオンナくわした。
    balu hibalo  知っている  Nakahibalo ko sa imong sikreto. あなたの秘密を知っていますよ。
    hibat hibat 捻じ曲がった    
    balu hibaw-an 知っている    
    balu hibawo 知っている    
    bilin hibilin 残される    
    bulung hibulong  不思議に思う、いぶかる、怪しむ   Nahibulong ko ngano nasuko siya.  彼が何故怒っているのかわからない。
Sp descubrir diskubrir hideskubrihi 発見    
    hidhid hidhid ポマード    
    hidlaw hidlaw 恋しい、寂しい Gihidlaw ko pag-ayo nimo.; Gihidlaw ka nako? あなたが、とても恋しくて。;私がいなくてさびしいの?
    higal higal 助平な    
    hagala higala 友、友達 Ang higala sa panahon sa kalisod maoy higala nga tinood. 苦境の友は真の友。
    galam higalam 味をしめる、慣れる    
Sp gigante higanti higante 巨大、巨人 Higante gyud ang Christmas tree sa gawas. 外のクリスマスツリーはほんとでっかいね。
    gawad higawad がっかりする、落胆、否定 Wala gyud koy ihigawad kanimo. ワタシ間違マチガいなくあなたを否定ヒテイはしませんよ。
    gayun higayon  機会、時、一方  Tagai ko ug higayon sa pag-usab. もう一度チャンスを下さい。
    gayun higayuna その時 Bata pa man ko niadtong higayuna. まだその時は子供だった。
    higda higda  横たわる Naghigda siya sa bangko. 彼はベンチに横になった。
    higda higdaan 寝台    
    higda higdaanan  ベッド、寝台 Limpyo kaayo kining higdaanan. この寝台はとても清潔です。
    mata higmata 目覚メザめる    
    higup higop 啜る、 naghigop og kape コーヒーをすする
    higut higot ひも、なわ、結ぶ Ihigut ang balloon sa bangko kay basin ug makalupad na. 風船を椅子に結んでおかないと、飛んでいってしまうよ。
    higpit higpit きっちりした、窮屈な    
    gugma higugma  愛する、恋する Nahigugma ko nimo.  あなたを愛します。
    higup higup 啜る、    
    higut higut ひも、なわ、結ぶ    
    higwaus higwaos 不安な、心配、切望    
    ila hiilhan 知られている    
    limut hikalimot 忘れる Hikalimti na lang ang akong giingon. ; Hikalimti ako ayaw. 私の言ったこと忘れちゃってください。; 私を忘れないで。
    hikap hikap 触る、触れる Ayaw hikapa ang kuryente.  電線デンセンに触るな!
    kaplag hikaplagan 発見    
    tawa hikatawa きだす、ワラ    
    hikaw hikaw 無視、拒否 Wala gyud maghikaw siya sa ako sa dihang nangayo ko ug panabang. 彼は私が助けてと頼めば、絶対拒否しなかった。
    hikaw hikawan けちな、拒否する    
    hikay hikay  準備する    
    hiklad hiklad 展示する、ひろげる    
    hiklin hikling 横に置く、棚上げ、陰に隠れる    
    hikug hikog クビ    
    hiktin hiktin せまい、窮屈な    
    hikut hikut 結ぶ    
    hiklad hikyad 展示する、ひろげる Nahikyad niya ang iyang libro ug notebooks sa ibabaw sa lamesa. 彼女は机の上に本とノートをひろげた。
    labi hilabi  もっとも Gimahal nako akong mga anak hilabi na ikaw. 私は子供たちをとても愛しているわ、特にお前はね。
    labi hilabihan  非常に    
    labut hilabot 干渉する、おせっかい Ayaw panghilabot sa dili imoha.  お前の関係ないことに首を突っ込むな。
    labut hilabut 邪魔する    
    labaw hilabwan しのぐ、越える    
    hilahila hila-hila  なめくじ    
    hilak hilak 泣く    Nihilak ang bata nga nawala iyang sapatos.  靴をなくした子は泣いていた。
    hilam hilam 手探り    
    hilam hilamhilam 手探りする    
    hilam-us hilam-os 洗顔、顔を洗う Naghilam-os ko sa akong nawong. 私は顔を洗いました。
    hilan hilan 遮断された、隔離された    
    hilanat hilanat  熱、熱のある、体温の高い May hilanat ka ba? Oo, taas kaayo.  熱はありますか。 ええとても高い。
    hilang hilang まばらな    
    lansang hilansang 釘づけになる Ang mga mata ni Ora didto mahilansang kang Arturo. オーラの眼はアルトロに釘づけになった。
    hilanat hilantan 熱のある、風邪をひく     
    hilap hilap 感情を覚える、感ずる gihilap sa kaluoy 可哀相に思う
    hilas hilas 汚らわしい    
    hilas hilasan 汚らわしい    
    hilaw hilaw 生の、未熟な  Ang mga Hapones nagkaon sa hilaw nga isda.  日本人は生の魚を食べている。
    lawas hilawas 性交    
    hilig hilig 傾く、傾向がある Hilig kaayo ang Hapones sa isda nga hilaw. 日本人は生の魚がとても好きだ。
    hiling hiling 診断する    
    hilis hilis 溶かす、消化する para mahilis dayon ang mga gikaon 食べた物を消化するために
    hilis hilisan 消化する Nagsakit ang tiyan ni Karl tungod kay wala kahilisi sa iyang gikaun nga anagon. カールは食べた未熟ミジュクトウモロコシが消化できずに腹痛をおこした。
    hisgut hilisgutan 話題、テーマ Ang paghimo ug ginagmay nga negosyo ang hilisgutan karon sa miting. ちょっとしたビジネスを行うことが今日の会議の議題です。
    hilit hilit 郊外、はずれ    
    hilu hilo 毒、毒液 Adunay klase sa bitin nga grabe ug hilo, ug makamatay dayon kung mapaakan ka. 非常に毒の強い種類の蛇がいて噛まれると直ぐに死んでしまいます。
    hilu hilo 縫い糸    
    hilum hilom 寡黙な、静かな Hilom na! もう静かにしろ!
    hilum hilomon 静かな    
    hilut hilot 揉む、揉み直す Palihug ko ug hilot sa akong abaga. すみませんが肩もんでくれませんか。
    hilum hilumon  静かな、無口 Siya hilumon kaayo, dili man lang kamao mobuka sa iyang baba. 彼は無口で、滅多に口を開かない。
    luwas hilwas 明瞭メイリョウにする Hilwas na sinultihan ang bata. そのアカちゃんはもう言葉コトバがはっきりしています。
    bayi himabaye オンナたらし    
    bakak himakak 隠す、裏切る    
    matay himalatyon 臨終の    
    palad himaldi 運を読んでもらう、手相テソウ Human siya kahimaldi, naghingari lang syag hinuktok. 運勢を読んでもらってから、すっかり彼考え込んでいる。
    palit himalitan 買い物好き、よくれる    
    himamat himamat 会う Diin nimo siya ikahimamat. どこで彼と会ったの?
    himan himan 道具、器具    
    mangnu himangno 薦める、促す、気付かせる    
    himangud himangod 無視される、傷付く(心が)    
    himas himas さする、愛撫する    
    batiis himatiis 足を洗う Manghimatiis ko una matulog. ワタシはベッドにハイマエアシアラう。
    matikud himatikdan 注意、注目 Ako siyang himatikdan nga ~. 私は彼の〜に気づいた。
    matay himatyon 臨終の    
    himaya himaya 神の王国、栄光、至福    
    himbis himbis うろこ    
    himi himi 汚れた、泣き虫    
    pili himili 選り好みする Himili-an siya. 彼は好き嫌いがある。
Sp gimnasio himnasyu himnasyo 体育館、ジム    
    himu himo 行う、する  Kung mahimo ayaw kasuko. 出来るだけ怒らないで。
    himsug himsog 丈夫な、がっしりした Himsug nga pagkabata si Jore.  ジョレは丈夫ジョウブ子供コドモですよ。
    bugsu himugso 出産    
    himugsu himugso Nahimugsoan siya'g usa ka bata. 彼女カノジョ子供コドモ一人ヒトリんだ。
    bulag himulag 別離 Mahimulag sa iyang mga ginikanan ang mga anak panahon nga kini magtukod ug iyang kaugalingong pamilya. 子供たちがそれぞれの家庭を築くときには、親元を離れていきます。
    bulbul himulbulan (羽を)むしる gihimulbulan ang manok 鶏の羽をむしる
Sp pulso pulsu himulso 脈をとる Ang doktor mohimuls nimo. 医者イシャさんがキミミャクます。
    bunga himungaan めん鳥    
    bunga himungahon 繁殖する    
    pungtud himuntod 上に乗る、乗り越える    
    buntug himuntog 位置する、置かれる Apan nakugang siya sa paghimuntog niya sa sala. しかし彼女は部屋に入って驚いた。
    himu himuon すること Daghan ko ug himuon karon. 今することが一杯ある。
    buut himuot 気に入る、満足する、良しとする Nahimuot ko anang tawhana.  あの人が気に入っている。
    pusak himusak 一杯になる、花開く    
    butang himutang 位置する    
    but-uk himut-ok びっくりして、口が利けない    
    hin hin- 接頭語セットウゴのひとつ ehemplo: kaonhingaon 〜中毒 〜好きを意味イミする接頭語セットウゴ レイ:べる→食通ショクツウ
    tabang hinabang  助力、援助 Mangayo me ug hinabang sa patay. 葬儀に援助をお願いします。
    tabi hinabi インタビューする、おしゃべりする Akong nahinabi ang nangawat sa usa ka tindahan.  泥棒にあったお店でインタビューしました。
    tabu hinabo 起きる、出来事    
    habul hinabol 織物の、織られた    
    dalagan hinagan 愛走家、走るのが好きな人 Ang bata hinagan kaayo, bisan suguon sa pagpait ug bisan unsa hinagan. その子は走るのが好きでお使いにやられても走っていく。
    hagdan hinagdan 台地、高台    
    sagiban hinagiban 刃物、武器 Gidili ang pagdala ug hinagiban sa sulod sa bar. 飲み屋に武器刃物を持って入るのは禁止されてる。
    haluk hinagkanay キスしあう    
    dali hinali せく、急ぐ、急な    
    hinam hinam 強く望む    
    hambug hinambog 気取り歩き    
    hinam hinamhinam  切望する、〜したがる  Naghinamhiam ko sa pag-abot nimo. ; Gahinam-hinam na kaayo ko sa resulta sa bar-exam.   あなたの到着を首を長くして待っています。;  司法シホウ試験の結果がどうだったか知りたい。
    tam-is hinam-is 甘味、甘党アマトウ    
    dali hinanali  突然    
    tan-aw hinan-aw 傍観する、傍観ボウカン    
    han-ay hinan-ay 連続の    
    handuraw hinanduraw 架空の、想像上のこと    
    hanggaw hinanggaw 馬鹿らしい、アホクサ    
    hangup hinangop 喜ぶ、満足、憧れる Nahinangop kaayo ko sa akong manghod. 私とても妹に会いたいんです。
    hangyu hinangyoan  値引き Pilay hinangyoan nga imong ihatag niining relo?  この時計いくら値引きしてくれるの?
    hinanuk hinanok 熟睡する Tingali nahinanok na sila sa ilang kama. もう彼らはベッドでぐっすり眠り込んでいるだろう。
    hinaut hinaot  望む Hinaot pa unta kita hangtod sa hangtod.; Maghinaut ko nga maayo ang imong panglawas. 私たち、何時までも何時までも。; ご健康をお祈りいたします。
    hapay hinapay 梳かす、くしけずる Gihinay niya paghinapay iyang buhok. 彼女はゆっくりと髪をすいた。
    hapun hinapon 日本語    
    tapus hinapos 最後の    
    hatag hinatag 貰い物、恩恵    
    hinaw hinaw 手を洗う    
    dawat hinawat 受領    
    away hinaway 批判的、意地悪い、嫌い Nahinaway ko sa imong baho, bahong bino. 私あなたのお酒のにおいがいやなの。
    away hinawayon 意地悪い    
    hinay hinay し続ける Nganong naghinay ka na lang og katulog diha?  何でそこで寝てばっかりいるんだよ。
    hinay hinay  ゆっくり、遅い Hinay sa pag-drive. ゆっくり運転しなさい。
    hinayak hinayak (無意味に)し続ける、やり抜く    
    hinay hinayan のろま    
    hinay hinayhinay 少しづつ続ける    
    hinay hinayon 実行する、やり抜く Mahinayon ta ug lakaw. 歩き通しましょう。
    hinay hinayon 怠け者    
Ta hindi hindi hindi いいえ    
    hindik hindik きちんとした Hindika ang kuwarto kay nagkalamukat lang. 部屋がちらかってるから、きちんとしなさい。
    adyi hingadye 信心深い    
    hingal hingal 息切れ、喘ぐ    
    ngalan hingalan 指名する    
Sp amigo amigu hingamigo シタしい    
    nganga hingangha あっけにとられる    
    kaun hingaon 好きな食べ物、大好き Hingaon kog mga prutas. 私は果物に目がない。
    kapin hingapin たっぷり、惜しみない    
    hingawa hingawa 心配する    
    kawat hingawat 盗癖    
    away hingaway 喧嘩っ早い    
    bangun hingbangon 起き上がる    
    hingi hingi ねだる、頼む    
    hingilin hingilin 追放する Siya ang nanghingilin nako. 彼に追いやられた。
    hingilin hinginlan 追放する Gihinginlan nako akong barumbadong manghud sa among balay. アホばかりしてる弟を家から追い出してやったわ。
    hingkud hingkod 成熟する Ang iyang kaagi maoy hinugdan nga siya nahingkod. 彼の経験が彼を成熟させた。
    layas hinglayas げる Kagahapon pa siya hinglayas. たった昨日彼は逃げたとこです。
    hingus hingos 嗅ぐ、クンクンする    
    hingpit hingpit 完全な    
    sayud hingsayran 知られている Didto nako hingsayran ang tanan. あそこなら、僕ミンナっている。
    tungud hingtungdan 対象物、関係者    
    kusug hingusgan 強要、強化    
    kusug hingusog 精一杯、一生懸命急ぐ Nanghingusog mi sa pagtiwas niini dayon. ワタシたちはイソいでこれをわらしてしまいます。
    gayun hinigayon 散発的な    
    gugma hinigugma  恋人 Siya ang akong hinigugma. 彼女は僕の愛する人だ。
    hikaw hinikawan 欠けた、惨めな、必要なものがない Kani-adto hinikawan kami sa tanan. 私たち昔は惨めでした。
    hikay hinikay sa  〜による    
    hikut hiniktan ムスばれた    
    himu hinimo  製の、になる Hinimo kini sa usa ka tawo. これは一人ヒトリヒト制作セイサクしました。
    dangup hininangup ありがたい、歓迎できる    
    hinginlan hininginlan 見捨てられた Hininginlan siya sa ilang panimalay. 彼は家から追い出された。
    usa hiniusa 統一、統合された    
    hinlu hinlo  清潔な、きちんとする Hinloi imong kamot. 手をきれいにしなさい。
    hinug hinog  熟した  Hinog na ang mga saging. バナナが熟れました。
    hinuk hinok こっそり〜する    
    hinul hinol 探し歩く Wala sila'y nahinol. 何も見つからなかった。
    hinul hinolhinol 手探りする    
    hinunua hinonoa その代わり、しかしながら、それどころか    
    tubig hinubig す、がぶ    
    hubu hinuboan 欠乏    
    hinugun hinugon 惜しむ    
    hinuklug hinuklog 身にしみる、気がつく Nahinuklog siya sa kahinanali sa iyang nabuhat sa iyang asawa.   急に自分が妻にしたことをに目覚めた。
    tuktuk hinuktuk 思案、思索する Naghinuktuk ko tungod sa problema. 私は問題をとくと思案しました。
    hulagway hinulagway 絵で描いた    
    hulam hinulaman 借りた Hinulaman ko kini sa akong amiga. これは、僕の彼女から借りたんだ。
    hulga hinulgaan ゆすり金、恐喝による金    
    hinulsul hinulsul 悔いる(罪を)    
    sulti hinulti おしゃべりな    
    hulum hinuluman 浸出液    
    dumdum hinumdum  覚える、思い出す Nahinumdum ko sa imong gisulti.  君の言ったことを覚えている。
    hungaw hinungaw 水蒸気、ガス Baho ang hinungaw sa kanal. 排水溝の悪臭が立ち上る。
    hungaw hinungaw 結果 Ang iyang ulser hinungaw sa sobrang pag-inom. カレ潰瘍カイヨウサケみすぎの結果ケッカだ。
    tungud hinungdan  原因、理由 Sultii ko sa hinungdan. 理由を話しなさい。
    tungud hinungdanon  大事な  Pagbantay sa mga hinungdanong papels. 重要書類に気をつけて。
    hinuun hinuon  その代わり、しかし Ayaw pagsinggit, paghilum hinoon.  叫ばないで静かにしろ。
    huyuhuy hinuyohoy そよ風 hinuyuhoy sa hangin 快適なそよ風
    hiphip hiphip 買収する Gihiphipan niya ang pulis aron dili siya dakpon. カレ警察官ケイサツカン賄賂ワイロをやって逮捕タイホマヌガれた。
    hipi hipi 潜む、隠れる    
    hipli hipli 避ける、どかす    
    hiplus hiplos 過ぎる、すり抜ける Nahiplos ang ubod sa akong kamot. うなぎはボクをすりけてしまった。
    hipnu hipno 一杯にする、満たす    
Sp hipocrita hipukrita hipokrita 偽善者    
    hipun hipon エビ    
    hipus hipos 取っておく、集めてまとめる Akong gihipos tanan butang imong gihatag. あなたにもらった物はみんなまとめて、とってあります。
    hirada hirada 不成功、罹災 Nahirada ko sa exsamen. ボク試験シケンちた。
    hiram hiram  =hilam手探り    
    hirig hirig 斜めの    
    hirit hirit カードを引く    
    sabut hisabti 理解する Wala ko ikaw hisabti. 君がわからんよ。
    sagmuyu hisagmuyo がっかりする    
    sakup hisakop 属する    
    hisgut hisgot 話し合う、議論 Naghisgot kami bahin sa tulis kagabii.; Di na ta maghisgot niana. ゆうべの泥棒について私たちは話し合いました。;   もうその議論は置きましょう。
    hisgut hisgutan 前述の nahisgutang shop 当該店
    hisu hiso ポマード、髪油    
Sp jesus hisus Hisus イエスキリスト    
    hitabu hitabo  出来事、おきる Sultii ko sa nahitabo. どうしたのか言って。
    tala hitala 書かれた、記録キロクされた Ang mga panghitabo karon nga krisis sa kalibutan nahitala na sa Balaang Kasulatan. 今日世界中で起きている危機は既に聖書に書かれています。
    talay hitalay 上流階級、列強、属する    
    tangka hitangka 出くわす    
Sp gitano hitanu hitano ジプシー、流浪の民    
    hithit hithit フーッと    
    hiting hiting 目一杯になる    
    tingala hitingala 驚く、驚異    
Sp hechura hitsura hitsura   Unsa iyang hitsura? 彼女ってどんな?
    ubus hiubos 心が傷つく、感情を害する    
    usa hiusa 一体化する、一緒になる Naghiusa kami sa kalinaw sa katilingban.  私達は世界の平和のため団結した。
    uyun hiuyon 適合する、順応する Nahiuyon ko sa imong hunahuna bahin sa gugma. 愛に関するあなたの考えに納得ナットクしました。
    hiwa hiwa 切る、スライスする Ako ang naghiwa sa karne. 肉を切りました。
    hiwa hiwahiwa 細切れにする Akong gihiwahiwa ug ginagmay ang karne. 肉を細かに刻みました。
    hiwasa hiwasa 不安な、落ち着かない Naghiwasa ko sa akong kama. 私はベッドに入っても落ち着かなかった。
    hiwatig hiwatig 伸びをする Naghiwatig kadtong iring. あの猫は背伸びをしている。
    hiwi hiwi 曲がる、ゆがむ、歪んだ    
    hiwid hiwid 背伸びする、身体を伸ばす Nanghiwid ko pagkahuman ug trabaho. 私は仕事が終わって背伸びをしました。
    hiyad hiyad をよじる Naghiyad ang lawas ni Christy sa kasakit. クリスティは、痛みで身をよじった。
    hiyak hiyak ひび割れる、くぼむ Mihiyak ang yuta paglinog. 地震ジシン地面ジメンれた。
    hiyas hiyas 美徳 Ang pagkamakugihon ang hiyas nga akong gipangita sa usa ka lalaki. 勤勉は私が男性に求める美徳です。
    hiyud hiyod 搾り出す    
    hiyus hiyos ガスを抜く、しぼむ    
Sp homilia humilya homiliya 説教    
    hunghung honghong 囁く Nihonghong siya kanako. 彼女は私にささやいた。
    huyuhuy hoyuhoy  そよ風  Ang hoyuhoy sa hangin sa BBC bugnaw ug dili hugaw, mao nga mas maayong magbakasyon didto. BBCに吹く風は涼しくすんでいて、そこで休暇をとるのはとても良い。
    hubad hubad 訳す、解読する Kahibalo ka mohubad sa Hinapon ngadto sa Binisaya? あなた、日本語をビサヤに訳せますか。
    hubag hubag 腫瘍、こぶ Dako ang hubag sa bata. その子の瘤は大きい。
    hubak hubak 喘息    
    hubas hubas 洪水が引く、沈下する Nihubas na ang tubig sa baha. 洪水の水が引けた。
    hubas hubasanan 排水路 Gilimpyohan na namo ang hubasanan. 私たちは排水路をきれいにしました。
    hubit hubit 表わす Ang katahom dili mahubit sa pulong. そのウツクしさは言葉コトバではアラワせない。
    hubu hubo 裸、脱ぐ Gusto ko mopintura nimo naghubo tanan. 君のヌードを描きたい。
    hubu huboan 脱がす、裸にする Ako siyang gihuboan. ; Iya akong gihuboan. 私は彼女を脱がした。;彼は私を脱がした。
    hubug hubog 酔っ払い、酔った Ayaw paghubog.  酔っ払うな。
    hubug huboghubog よっぱらった、千鳥足の    
    hubuy huboy こぶ、腫れ    
    hubuy huboyhuboy ぽちゃぽちゃ    
    hudas hudas 裏切る、だます    
    hudlat hudlat 威嚇イカク    
Sp horno hurnu hudno 焼く、オーブン Gihudno ang tostado. クッキーが焼けました。
Sp horno hurnu hudnohan オーブン    
Sp juerguear hudyaka hudyaka お祭り騒ぎ    
    hugas hugas  洗う naghugas ug plato; Hugasan nako ang mga plato. お皿を洗う; 私がお皿を洗いましょう。
    hugas hugasan 流し Naay daghang hugasunon sa hugasan. 洗い物が流しに一杯ある。
    hugas hugasanan 洗面所    
    hugaw hugaw  汚れ、汚す、下肥、キタナ Ilabay kanang hugaw.; Hugaw kana imong gikuptan. そのゴミを捨てなさい。;その持ってるの汚いよ。
    hugis hugis    
    hugka hugka 緩んだ not common  
    hugna hugna 幕(劇の場)、回 unang hugna  第一幕
    hugnu hugno 殲滅する Nahugno ang among karaan nga balay sa miaging linog. この前の地震で私たちの古い家は全壊した。
    hugu hugo やせ衰える Nihugo ko tungod sa sakit. 病気でやせちゃいました。
    hugung hugong ブーンと音する    
    hugunhugun hugonhugon うわさ、予想ヨソウを話す Naghugonhugon akong mama sa pagpatukod ug balay karong Enero. 母は今度の一月には、家を建てると言ってる。
    hugup hugop 集まる、ムラがる    
    hugut hugot はりつめた、きっちり詰める Hugot kaayo ang iyang pantalon.;  Ayaw ihugot paghigot. 君のパンツは、ピッチリだね。; きつく結ばないで。
    huguy hugoy 仲間    
    huguy hugoyhugoy 楽しみ、大騒ぎ    
    hugpa hugpa 降りる、とまる Mihogpa ang dulon da maisan. イナゴがトウモロコシハタケれをなしてとまった。
    hugpung hugpong 群れ、タバにする Gugma ang naghugpong sa mga anak ug ginikanan. 親子は愛で結ばれている。
    hugut hugtanon 張り詰めた    
    hugup hugupan 集める、集った Hugupan nato ug trabaho aron madali ug human.  みんなで仕事すれば、早く終わるよ。
    hugyaw hugyaw 騒動、どよめく    
    hukas hukas 裸の Hukas ang lalake nga akong nakita. 裸の男の人を見ました。
    hukas hukasan 脱がす、裸にする Hukasan una ang bata sa dili pa maligo. お風呂の前に子供を裸にしなさい。
    hukbu hukbo    
    hukdung hukdong しゃがむ、頭を抱える、もたれる    
    hukhuk hukhok 搾取する、騙し取る Gihukhok lang anang bayhana ang kwarta sa imong lolo. あのオンナは君のおじいちゃんからお金を騙し取ったんだ。
    hukum hukman 宣告する Hukman na karon ang sad-an. 今から罪を宣告します。
    hukum hukmanan 裁判所 Dad-on ta kining hitaboa sa hukmanan. この件は裁判所に持っていこうよ。
    hukum hukom 判決ハンケツする、裁く、決心 hukom og sala; Ayaw paghukom sa usa ka tawo. 罪の宣告 ; 他人を裁くな。
    hukut hukot 皮ひも、動物をつなぐひも Nawala ang hukot sa iro. 犬の首紐がなくなった。
    hulab hulab ほらをふく    
    hulab hulabon 虚偽の、嘘つき    
    hulad hulad コピー、移す、注ぐ Nahulad nanimo ang mga dokumento? 書類のコピーはしたかい?
    hulagway hulagway 写真、絵 Maayo pagkakuha ang imon hulagway. この君の写真いいね。
    hulam hulam  借りる  Mohulam ko ug libro. 本を借ります。
    hulat  hulat  待つ Naghulat ko sa imong pagbalik.  お帰りをお待ちしてました。
    hulaw  hulaw  旱魃、日照り  Nihit ang pagkaon panahon sa hulaw. 日照りの時は食い物が足りない。
    hulbut hulbot 抜け出る、    
    hulga hulga  脅す、脅迫 Iya kong gihulga nga pat-yon. 彼は殺すぞと私を脅した。
    hulhug hulhog そそのかす    
    hulhul hulhul 吠える(犬が) Nadungog ko ang hulhul sa mga iro gabii. 夕べ犬が吠えるのを聞きました。
    hulip hulip 置き換える、修復する Gikuhaan siya sa Dios ug gusok ug gihulipan niya kining unod.  神はかれのアバラをとり、肉で塞いだ。
Sp forma purma hulma カタチ姿スガタ、かたどる Naghulma kami ug lingin pinaagi kupot sa kamot. 手をつないで円を作りました。
Sp forma purma hulmahan 鋳型イガタ Mao kini ang hulmahan sa pagbuhat ug baso. これがグラスを作る型です。
Sp hormiga hurmiga hulmigas   Gipaak ug hulmigas ang akong anak. 私の子供が蟻にかまれました。
    hulug hulog  落ちる、落とす  Nahulog ko sa hagdanan. 僕階段から落ちたよ。
    hulug huloghulog 分割払い、月賦 Nagbayad ko sa among telebisyon pinaagi sa huloghulog. そのテレビは月賦で買いました。
    hulum hulom 浸す    
    hulpa hulpa 引込む、がる、シズ    
    hungaw hulungawan 通気孔 Kinahanglan ug hulungawan ang kasilyas. トイレには換気扇が必要です。
Sp julio hulyu Hulyo  七月 Hulyo ang buwan nga iyang natawhan. 7月は、彼の誕生月なの。
    mabdus humabdos 継子、義理の子供 Iyang gipaeskwela ang iyang humabdos. 彼は継子を学校にやった。
    hablus humablos 継子、義理の子供    
    human humag human ug    
    human human 終える Nahuman na ko sa akong gihimong balak. 私の詩を作るのは終わったわ。
    human human  あとで、〜してから  Gibiyaan ko niya human sa tanan. 結局彼に置いてかれたの。
    human humana human na Humana ang akong gibuhat nga assignment. 私の与えられた仕事は終わりました。
    human human-daan  出来合いの  Mopalit ko ug senina human-daan. 私は出来合いの服を買います。
    humay humay  稲、もみ  Humay ang ipakaon sa bata dili mais. 子供にはトウモロコシじゃなくて、米を食べさせろ。
    humay humayan 水田 Nasuya ako sa dagko nilang kahumayan. 彼らの大きな田んぼが羨ましいですよ。
    humud humod  濡れる  Nahumod ang iring kay nahulog sa pond.  池に落ちて猫は濡れた。
    humuk humok  柔らかい、容易になりやすい Hatagi ko ug humok nga unlan.  柔らかい枕を下さい。
    humul humol 浸る    
    humut humot  匂う、香り Humot kaayo kining perfume.  この香水良い匂い。
    humud humudhumod 湿った    
    humul humulhumol ふわふわの、羽毛の    
    hun-ag hun-ag 白む、明るむ Mihun-ag ang iyang nawong sa kahimuot. 彼女は喜びで顔を輝かした。
    hunahuna hunahuna  意見、考え Daghan kaayo ko ug gihuna-huna sa gubat sa Irak. イラク戦争については、私も意見が一杯あります。
    hunas hunas 引く、潮がひく、干潮 Hunas ang dagat karon. 今干潮です。
    hunat hunat 必死でする、尽力    
    hunaw hunaw 手を洗う    
    hungaw hungaw 洩れる、吹く、風邪を Nakit-an nimo ang hungaw sa hose? ホースの水漏れ見つかった?
    hungaw hungawan 通気孔    
    hungaw hungawanan 通気孔、はけ口 Magbutang jud ta ug hungawanan sa baho dinhi sa paktoriya. 工場のここの匂いには排気口をつけましょう。
    hunghung hunghonganay 囁き合う Kusog ra ang inyong hunghonganay. あんたらの会話は声が大きすぎるよ。
    hungihung  hungihong  囁く、うわさ Mihungihung siya nga nahigugma siya nako.  彼女は私に愛を囁いた。
    hungit hungit スプーンで食べさせる Gihungitan ko sa akong mama ug pagkaon sa dihang duna koy sakit. 私が病気の時、母はスプーンで食べさせてくれた。
    hungkag hungkag 空しさ、空虚    
    hungug hungog 阿呆、馬鹿 Hungog ka nga nituo anang babayhana. あんな女を信ずるなんて、お前馬鹿だよ。
    huni  huni  音楽 Nindot paminawon ang mga huni niya. 彼女の歌は素敵ですよ。
    hunit hunit 折れにくい、もろくない Hunit kaayo ang imong papa. お前の親父はタフだね。
    hunlak hunlak 投げ落とす    
    hunung hunong 中断する、止まる  Ayaw pahunong sa imong trabaho. 仕事をやめないで。
    hunus hunos 引き出し Kuhaa ang lapis sa hunos. 引き出しから鉛筆だして。
    hunsuy hunsoy 煙管、パイプ Gipangita ni Lolo ang iyang hunsoy. おじいちゃんが、パイプ探してたよ。
    hunulhunul hunulhunol 冷たく柔らかい Hunulhunol ang kutson. 冷たくて柔らかいクッション。
    hunus hunus 殺す    
Sp junio hunyu Hunyo  六月 Gikan sa Hunyo tig-ulan hagtod Oktobre.  6月から10月まで雨季です。
    huut huot 窮屈、混雑    
    hupas  hupas  失効する Ayaw pagkaon anang hupas nga pagkaon. そんな古くなった食べ物を食べないで。
    hupay hupay あやす、なだめる、いやす Ang imong mga pulong nakahupay sa akong kaguol. あなたの言葉で私の悲しみも救われました。
    hupu hupo 這い隠れる、うずくまる    
    hupung hupong 豊富な Hupong ang among ani karong tuiga. 今年はいい出来だぞ。
    hupung hupong 腫れ    
    huput hupot 維持する Ikaw ang mohupot niining yawe. この鍵は、あなたが持ってて。
    huput huptan 維持する    
Sp jurado huradu hurado 陪審員 Ako ang mipaila sa mga hurado. 私は陪審員たちを紹介した。
Sp juramentar? juramintar? huramentado ぶち切れる、憑依した    
Sp jurar hurar hurar 誓い    
Sp horno hurnu hurno 焼く、オーブン    
    hurus huros 突風、強風    
    hurut  hurot  消費する、使い切る Nahurot ang tanang kong kwarta.  僕はスッカラカンだ。
    hurusun huruson 突発的な Masinati nato karong adlawa ang huruson nga hangin. 今日は突風が吹いています。
    husay husay 清算する、きちんとする Tugoti ko paghusay sa bayranan karon. 今日の払いは任してください。
    husay  husay  調停する、仲裁する  Nahusay na sa mga pulis ang kaso.  その件は警察が調停した。
Sp jusgar husgar husga 裁く Ayaw paghusga sa usa ka tawo.  人を裁くなかれ。
Sp juzgado huzgadu husgado 裁判所    
    hushus hushos ずり落ちる Nahushos ang shorts sa bata. 子供のズボンがずり落ちてるぞ。
Sp justicia husticia hustisya 正義 Ang hustisya ray bahala. 正義も条件次第。
Sp justo hustu husto  本当、正しい Ang tanan nga akong gipanulti husto ug tinuod. 私の話したことは、すべて事実です。
    hurut hutdon 使果たす    
    hut-ung hut-ong グループ、部門ブモン Usa ka hut-ong sa mga estudyante ang misalmot sa seminar. 一団の生徒たちがセミナーに参加した。
    hutuy hutoy 咳き込む    
    hulad huwad ソソぐ、親に似る    
    hulam huwam 借りる    
    huwap huwap 撫でる、さする    
    huwap huwapuhap 頭をなでる Gihuwapuwap ko ni mama.  ママに頭を撫でてもらったよ。
    huwas huwas 素面、楽にする、解放 huwas sa peligro 無害
Sp Jueves huwibis Huwebes  木曜日 Dili ta magkita sa Huwebes. 木曜日には会わないよ。
Sp juez huwis huwes 裁判官    
    huy-ab huy-ab  欠伸する Nanghuy-ab ang bata gikasabang siya sa maestra.  その子は先生に説教されて欠伸していた。
    huyang huyang  弱い、繊細、壊れ易い Huyang ang imong kasingkasing. あなたの心臓は弱い。
    huyatid huyatid 伸びをする    
    huyhuy huyhoy へこむ、しおれる Huyhoy ang mga abaga ni Leon nga mibiya sa opisina. 会社を出るときには、レオンは肩をがっくり落としていた。
    huyup huyop  吹く Napalung ang kandila kay gihuyop niya.  彼がロウソクを吹いて消した。
    huyup huypon  吹く Akong huypon ang kandila para mapalung. 私がろうそくを吹き消そう。
Af   i i- 接頭辞セットウジのひとつ   未来ミライカタチ受動態ジュドウタイをつくる接頭辞セットウジ
    babaw ibabaw 2階、 高み    
    babaw ibabaw sa  〜の上に    
    iban iban 差し引く Daghan ang iban akong sweldo. 私は給料から一杯イッパイかれています。
    ibid ibid とかげ    
    ibid-ibid ibid-ibid いちゃつく Ayaw pag-ibid-ibid sa akong bana. あたしの亭主にいちゃつかないでよ。
    ibug ibog 賛美する、羨む、魅せられる Naibog sila kanimo. 皆、あなたが好きなのよ。
    ibug ibog-ibog 誘う    
    ibut ibot 抜く、草取り    
    ibut ibton 根こそぐ    
    ibut ibut 抜く、草取り    
Sp edad idad idad 年齢 Dako na akong idad. 僕、もう大きいよ。
Sp idea idya ideya  考え Unsa ang imong ideya?  君の考えは?
    idlas idlas 人見知りする、馴れていない    
Sp idolo idulu idolo 偶像 Nakita nami aming idolo sa TV. テレビで私たちのアイドルを見ました。
Sp hidroplano idruplanu idru 飛行機    
Sp hidroplano idruplanu idruplano 飛行機    
    iya idyaidya 彼は彼 idyaidya-ahoaho アレのはアレの、オラのはオラの!
    agaw ig-agaw 従兄弟、従姉妹    
    ig-agaw ig-agaw  いとこ Siya ang akong ig-agaw. 彼は私のいとこです。
    igang igang 蒸し暑い、むっとする Kaigang panahon sa ting-init. 夏は蒸し暑い。
    igat igat 尻軽の、軽薄な、お高くとまった Igat ra kaayo siya. あの人とても気が多いのよ。
    buslut igbubuslot 穴あけ器    
    igdal igdal 膨らむ、出っ張る Mabdos ka? Igdal imong tiyan. 妊娠してるの?お腹出っ張ってるよ。
    haling ighahaling 点け木、たきつけ Lakaw na pagkuha didto ug ighahaling. 行って、たきぎ持ってきて。
    igham igham 咳払いする(して気をひく)    
    hikap ighihikap 触感 Ang atong kamot mao ang atong ighihikap. 私たちの手には、触感があります。
    hiwa ighihiwa 刃物、武器 Maayong mamalit ug hait nga ighihiwa. 鋭い刃物を買ったほうがいいよ。
    hupay ighuhupay 精神安定剤 Tagai siya ug ighuhupay aron siya makapahuway. 彼に休めるようにトランキライザーをやってください。
    igi igi ねたむ    
    kiskis igkikiskis スクレーパー、こする道具 Gamiti ug igkikiskis ang mga himbis sa dagkong isda. その大きな魚のウロコをとるのに、スクレーパーを使いなさい。
    igking igking ビクッとアトずさりする    
    kita igkita 見た Wala nako sila igkita. 僕は彼らを見たこと無い。
    inig lakaw iglakaway お出かけ用、外出用    
Sp iglesia iglisia iglesya 教会 Mangadto ang mga tawo sa ilang tagsa-tagsa ka iglesya. 人々はそれぞれの教会に行きます。
    linaw iglilinaw 精神安定剤    
Sp marka marka igmamarka マーカー、標す道具 Kuhaa palihug ang igmamarka aron masulatan na ang mga kahon. 箱に書けるようにマーカーを手に入れてきてください。
    igmat igmat 抜け目ない、利口な、素早い Igmat kaayo ang mga mata sa lawin. 鷲の眼は素早い。
    ngusngus igngusngus ブラシ    
Sp ignorante ignuranti ignorante 無知な Ayaw ipaila sa uban nga ignorante ka. 君が知らないことを他の人にさとられないようにね。
    igu igo  充分な、ピッタリ Igo na nasakitan siya.  もう彼女は十分痛い目にあったよ。
    igu igo  当たる( 物に)   Na-igo ko sa bato.  石に当たった。
    igu igo lang やっと〜するばかり、〜のみである Igo lang mipahiyom siya. 彼女は微笑んだだけだった。
    igu igo-igo 並みの、まあまあの Igo-igo lang ang akong kita. 俺の稼ぎはそこそこさ。
    igut igot きしむ音 Inanay dihay igot nga nabati ang mga pulis gikan sa sulod. しばらくして、警官は中できしむ音を聞いた。
    igut igot-igot ケツ、お尻 Nakita ang imong igot-igot. お尻が見えてるぞ。
Sp grasa grasa igpagrasa 潤滑油 Maayong gamitan ug igpagrasa ang imong mga gamit. 工具に油をつけたらいいよ。
    libang igpakalibang 下剤、通じ薬 Gitubol ka? Gamit ug igpakalibang. 便秘なの?通じ薬を使いなさい。
Sp calma kalma igpakalma 鎮静剤 Kasagaran sa mga buang tagaan ug igpakalma. クルったヒト普通フツウ鎮静剤チンセイザイアタえられる。
    lagsik igpalagsik 刺激物 Ang tawong nagluya nagkinahanglan ug igpalagsik. そのヨワったヒトは、刺激剤シゲキザイ必要ヒツヨウだ。
    palantig igpalantig パチンコ(石を弾く) Sa estorya sa Bibliya, si David kanunay nagdala ug igpalantig. 聖書の話では、ダビッドはいつも投石器を持ち歩いていた。
    saput igpanaput 着る物、服    
    bahu igpangbaho 防臭剤 Paggamit ug igpangbaho inig kahuman nimo ug kaligo. 水浴スイヨクアトデオドラント(香水コウスイ)を使ツカいなさい。
    palung igpapalong 消火器 Usa sa kinahanglanon sa usa ka edispisyo mao ang igpapalong sa sunog. 消火器の供えは建物の必要条件の一つです。
    panas igpapanas 消すもの、消しゴム Ang mga estudyante sa primero grado kinahanglan adunay igpapanas. 一年生には消しゴムが要ります。
    salig igpasalig 証明書、領収書 Gamita ang imong yuta nga igpasalig sa imong pagpangutang. 借金の担保にあなたの土地を使ってください。
    putul igpuputol カッターマシン Nahabol na ang igpuputol tungod sa kadaan. そのカッターはフルくてニブい。
    putus igpuputos 包むもの Pamalit ug igpuputos para sa kasal. 結婚式ケッコンシキヨウツツガミって。
    sapayan igsapayan 気にする Walay igsapayan. 気にしないで。
    sakwat igsasakwat リフト、昇降機 Ang mga bug-at nga karga nagkinahanglan ug igsasakwat. 重い荷物には昇降機が必要です。
Sp soldar sulda igsosolda ハンダ、溶接ヨウセツ    
    ihsuun igsuon 兄弟、姉妹 Aduna akoy lima ka igsuong babaye. 私には5人姉妹がいます。
    igsuun igsuon  兄弟、姉妹  Dose kaming manag igsoon. 私の上に12人兄弟姉妹がいます。
    sulat igsusulat 書き方、書く物 Pahulma ko sa imong igsusulat. ペンを貸してよ。
    sul-ub igsusul-ob 着るもの    
    tabang igtatabang 付属品、アクセサリー Asa ang imong igtatabang? どこに君のアクセサリーがあるの。
    timaan igtitimaan マーカー、標す道具 Ikaw ang akong igtitimaan sa akong pag-ihap niining mga mangga. 僕がマンゴーを数えるから君が書きあげてくれ。
    tudlu igtutudlo 指示器、指示棒 Ang usa ka maestra nagkinahanglan ug igtutudlo. 先生は指示棒が要る。
    unsa ig-unsa 関係、つながり Ig-unsa mo siya? あなた、彼とどんなご関係ですか?
    ihalas ihalas  野性の  Ihalas siya nga pagkatawo. 彼は野性のひとです。
    ihap ihap カゾえる Makaihap ko hangtod sa usa ka gatos. ボクヒャクまでカゾえられるよ。
    ihaw ihaw 屠殺、肉の下ごしらえ、小分け Gaihaw ko ug manok.  鳥の羽をむしって調理の用意をした。
    ihaw ihawanan 畜殺場、屠殺場    
    ihi ihi  小便 Dugo ana akong ihi. 私の小便に血が混じっている。
    ihi ihianan 小便所 Didto ang among ihianan. ここがトイレ(小用)です。
    higut ihigot 結ぶ Ihigot nako ang kanding luyo sa balay. 家の裏に山羊を繋いできます。
    ihu iho  鮫、息子よ! Gipaak ko sa iho.  鮫に噛まれました。
    ihu iho  息子よ!    
    ik ik 言う、言葉に出す Wala na ako maka-ik. もう、何も言えなかった。
Af   ika ika- 複合フクゴウ接頭辞セットウジのひとつ   未来形で受動態をつくる接頭辞の i に名詞化する接頭辞セットウジの ka が複合フクゴウしたもの
Af   ika ika- 接頭辞セットウジのひとつ ehemplo:duhaikaduha 序数ジョスウツク接頭辞セットウジ  レイ:2→二番目ニバンメ
    alagad ikaalagad 奉仕 Unsay akong ikaalagad nimo karon? 何かご用でしょうか?
    alim ikaalim 治療法    
    ayu ikaayo 救済法 Wala pay nadiskubrehan nga ikaayo sa sakit nga AIDS.. エイズの治療法はまだ発見されていない。
    duha ikaduha 2番目の、 2回目の Kini ang akong ikaduhang pagsakay sa ayroplano. これはワタシには二回目の飛行機搭乗です。
    ikag ikag 興味、気になる Makaikag ang imong kahimtang. あなたがどうしているか心配シンパイです。
Sp candado kandadu ikandado 鍵をする Ikandado ang balay. 家に鍵をします。
    pakita ikapakita 見苦しくない    
    agda ikapangagda 贈呈、分け与える Lami ang akong gikaon dili ikapangagda sa lain. おいしくて、とても他の人にあげれないわ。
    sangka ikasangka puti ikasangka itom  白対黒
    saway ikasaway 欠点 Wala koy ikasaway sa iyang batasan. オレはあいつの行動に文句モンクはない。
    sugyut ikasugyot 提案    
    tambag ikatambag 忠告 Pagbinuotan, mao ray akong ikatambag.  
    tulu ikatulo 第3の Nanakay mi sa elevator paingon sa ikatulong andana. ボクはエレベーターにって3カイった。
    upat ikaupat 四番目の ikaupat ka bahin; ikaupat sa tuig 4分の1の量; 4半期
    ikaw ikaw  あなた、君  Ikaw ang nidaog.  あなたが勝ちです。
    ikug ikganon 内気な    
    ikid ikid 飛び越える、爪先立つ、走り去る    
    ikid ikid-ikid 早足、モンローウォーク    
    ikis ikis-ikis ジグザグの Ang dalan paingon sa Baguio ikis-ikis mura ug tinai sa manok. バギオに向かう道は、鶏の腸のようにウネウネしている。
  hatag tagai iko 頂戴    
    ikud ikod 付いていく    
    ikug ikog 内気、恥ずかしがる、拒否できない    
    ikug ikog    Taas ang ikog niya.  彼女の尻尾は長い。(甘えんぼうだよ)
    ikut ikot 針(動物の)    
Sp examen iksamin iksamin 試験する Nakapasar ko sa iksamin. 試験に通ったよ。
    iktin iktin 小躍りしながら歩く、撥ねる    
    ikyas ikyas 避ける、逃れる、すり抜ける Daghan naka-ikyas nga piniriso. 逃げた囚人は多い。
    ila ila 知る、見分ける、判る Naila siya sa iyang maayong batasan. ; Nakaila ko sa nagkuha sa imong kuwarta. 彼は良い人でられています。; おれはお前の金を取った奴を知ってるぞ。
    ila ila 彼らの Ang ilang balay nasunog. カレらのイエえた。
    ila ila 人見知りする    
    labi ilabi na 特に Paborito nako ang mga prutas ilabi na ang mangga. 私は果物が好きです、特にマンゴーは。
    ilad ilad だます Giilad ko sa mga tawo.  皆にだまされた。
    ila ilado 有名な、良く知られた Ilado siya nga pagkatawo. 彼は有名な人ですよ。
    ilaga ilaga  ネズミ  Daghan ilaga sa among balay. 私の家にはネズミが一杯いる。
    ila ilaha 彼らのもの Kanang libro ilaha. あのホンカレらのものです。
    ilaid ilaid 苦しむ、重荷を背負い続けている Siya nag-ilaid sa grabeng samad. 重傷に苦しんでいる
    ila ila-ila 知り合う、紹介される Gipaila-ila mi sa iyang mga ginikanan. 私たちは彼の両親に紹介されました。
    lalum ilalom 底、下 ilalum sa yuta 地下
    ila nga ilang  彼らの、彼らに Nahibilin akong sandal ilang Risa. 私のサンダル、リサのとこに置いて来ちゃった。
    ilalum ilawom 〜の下で Limpiyohi ang ilawom sa lamesa. テーブルの下をきれいにしなさい。
    ila ilhan      
    ila ilhanan 徽章、バッジ、象徴 Aduna moy ilhanan sa inyong grupo? 君たちのグループは、バッジがあるの?
    ila ilhi 知る Wala ko nila ilhi. 彼らは私をしらない。
    ila ilhon 知る Dili na ko ilhon akong papa. 僕は父を知らない。
    inum ilimnon 飲み物 Nahubog ko sa ilang ilimnon. あの飲み物で酔っ払ってしまった。
    ilis ilis  える、着替える Miilis siya ug sinina nga bag-o.  彼女は新しい服に替えた。
    ilis ilisdan わる    
    ilu ilo 孤児 Naluoy ko sa ilo nga bata. 私はその孤児が可哀そうだった。
    ilu ilo トイレットペーパー、拭く(排便後) Nakadala ka ug ilo? トイレの紙を持ってる?
    ilub ilob つば    
    ilug ilog 持つ、つかむ、奪う、争う Lima sila nga nag-ilog sa pagka Binibining Pilipinas. 彼女たち5人がミスフィリピンを争っています。
    ilugun ilogon 小腸、豚の腸    
    ilu ilohan 肛門 Nasamad imong ilohan? お尻の穴、傷ついているの?
    iluk ilok  脇の下  Daghan ug balahibo ang iyang ilok.  彼は腋毛が多い。
    ilung ilong    Nagdugo akong ilong.  鼻血がでた。
    ilunggu Ilonggo イロンゴ Isog ang mga ilonggo. イロンゴの人は勇敢です。
    ilun-ilun ilon-ilon 稲の一種    
    ilug ilugan 他人タニンのものを奪いやすい性格セイカク    
    ilug ilugon つかむ    
Sp imagen imahin imahen 像、姿 Among gipasidunggan ang imahen sa mga santos. 私たちは聖者の像を讃えて大切にします。
Sp imaginacion imahinasyun imahinasyon 想像、空想    
    mantala imantala  布告、広告する(未来形) Atong imantala ang nahitabo sa eleksyon. 私たちは選挙の時に起こったことを公表コウヒョウしよう。
    igmat imat 抜け目ない、利口な、素早い    
Sp embalsamar imbalsamar imbalsamar 防腐ボウフ措置ソチ死体シタイ    
    imbargu imbargo 没収    
    imbaw imbaw 牡蠣 Lami ang sabaw sa imbaw. 牡蠣カキのスープはうまい。
Sp invento inbintu imbento 発明する Kinsa ang nag-imbento sa telepono? 誰が電話を発明したのか。
Sp en ves invis imbes 代わりに Si Nelia ang naigo imbis ako. ニエラが私の代わりに打たれた。
Sp invitar inbitar imbitar  招待する Gusto kong imbitaron ka sa moabot nga pyesta.  今度のフェスタに招待したいのですが。
Sp invitacion inbitasyun imbitasyon 招待状    
    inum imnanan 飲み屋    
    imu imo 君の、あなたの Imong mama nagpaabot sa gawas. お母さんは、ソトっているよ。
    imu imoha 君のもの Ang maimoha akoa, ang akoa, akoa ra jud! お前のものは、俺のもの、俺のものは、俺のものだ!
    imu imong  君の imo + nga  
    imut-imut imot-imot 窮乏、食べ物のない    
    impas impas 弁済し終える Impas na akong utang. 借金を払い終わったよ。
Sp infierno inpyirnu impiyerno 地獄    
Sp importante impurtanti importante  重要な    
Sp imprenta  imprinta  imprenta  印刷、印刷所    
Sp en punto inpuntu impunto ちょうど、きっかり    
Sp infierno inpyirnu impyerno 地獄    
    ina ina    
    adlaw inadlaw 日々の    
    ag-ag inag-ag 選鉱した    
    agas inagas 流水 Hugaw ang inagas sa awasanan. 排水路の流水が汚い。
    agulu inagulo 苦しみ Nalisang ko sa iyang inagulo. ワタシ彼女カノジョ悲痛ヒツウオソれた。
    ina inahan Kinsa ang imong inahan? どなたが、君のお母さんですか?
    ina inaina 義母 Asa ang imong ina-ina? キミ義母ギボはどこにいる?
    alisngaw inalisngaw 蒸発物 Ikaligo ang inalisngaw. サウナを使ツカって。
    inanay inanay 徐々に Ang mga manok nga gibuhi inanay nga nangamatay tungod sa sakit. 飼っていた鶏が病気でだんだんに死んでいった。
    antigu inantigo テクニックの Inantigo ang pagkahimo sa iyang kabinet. カレのキャビネットは上手ジョウズツクられている。
    antus inantosan 我慢、犠牲    
    inaun inaon 教母、名付け親(母) Si Cinderella gitabangan sa iyang inaon nga engkantada. シンデレラは、妖精の教母に助けられた。
    atup inaptan 屋根 balay nga inaptan ug sin トタン屋根の家
    inasal inasal 豚などの丸焼き    
    inat inat 伸びる Mainat akong senina. ボクフクびる。
    inat inat-inat 弾力ある Ang tela nga gihimong karsones sa akong ate moinat-inat. 姉ちゃんがズボンを作った生地は伸び縮みする。
    inay inay 母、祖母 Tiguwang na akong inay. ワタシハハはもう年です。
    inay inay の代わりに    
    inday inday お嬢さん Asa ka padulong Inday?  お嬢さんどこ行くの?
    inday indayon 女っぽい    
    indig indig 競争する、比べる    
    indig indiganan 標本、見本    
    indig indigay 競争、コンテスト Moapil ka sa indigay sa sayaw? ダンスコンテストに参加しませんか。
    indig indignan 標本、見本 Ang mga estudyante sa medisina nagtuon sa indignan sa usa ka baki. 医学部の学生たちは、蛙の標本を勉強した。
Sp indio indiu indio 現地の Usa ka indio ang akong ig-agaw. 私の従兄弟はここの生まれです。
Sp endosar indusar indosar 裏書、是認    
Sp espirito ispiritu inespiritu 神秘的な、霊的な    
    inga inga モーと鳴く    
Sp encanto ingkantu ingkanto 妖精、魔法 Nakakita ka na ug ingkanto? 妖精を見たことありますか。
Sp caso kasu ingkaso 場合    
    ingkib ingkib かじる Ganahan siya mo-ingkib ug bayabas. カレはグアバをかじるのがきだ。
    ingku ingko 叔父、おじさん   年上トシウエタイするシタしいびかけ
    ingun ingna 話せ Ingna siya nga nahigugma ko niya. 愛してるって彼に言って。
    ingug ingog 落ち着かない Ingugang kog naay tawo sa duol ug malibang ko. 用を足すときにそばに誰かいられると落ち着かないよ。
    ingug ingog 甲高い音、耳障りな音    
    ingun ingon 似ている、同様 Sapian siya, apan dili ako ingon. 彼は金持ちだよ、僕はそれほどでもない。
    ingun ingon  言う Miingon si Lola nato ha? おばあちゃんが僕らに言っただろ?
    ingun ingon ani このように Ingon-ani ang imong buhaton. キミ仕事シゴトはこうするんだ。
    ingun ingon daw が言うには Ingon daw ang chairman "Magsugod na ang meeting"  委員長は、会議をはじめましょう と言った。
    ingun ingon sa まるで、みたいな    
    ingun ingon sa daw  〜の様な Ang imong mga mata ingon sa daw bitoon nga misidlak. あなたの瞳は輝く星の様です。
Sp ingeniero inhinyiru inhenyero 技師    
Sp inodoro inuduru inidoro 便器    
Af   inig inig-  している時  Tugoti ang mga bata pagsulod inig-bagting sa kampana.  ベルが鳴ったら子供達に入ることを許可しなさい。
    ikis inikis-ikis ジグザグの Inikis-ikis ang karsada sa Baguio. バキオの道は曲がりくねっている。
Sp injeccion iniksyun iniksiyon 注射 Tagai ug iniksiyon ang bata. 子供たちに注射して。
    iktin iniktin 撥ねるようにする    
    ila inila 顕著な Inila siya nga usa ka politiko. 彼は有名な政治家よ。
    ina ininahan 母の、母らしい Natural sa bata nga mangita ug ininahan nga pagpangga. 子供コドモハハ愛情アイジョウモトめるのは自然シゼンなことだ。
    init ininit 熱い  Dad-i ko ug ininit tubig. をください。
    iru iniro 犬の、犬みたいな Ang imong kinan-an iniro. イヌみたいにべるね。
    init init  暑い、熱い  Init kaayo ang panahon karon. 今日はとても暑い。
    itlug initlog 卵型の initlog og dagway たまごガタカオ
Sp inodoro inuduru inoduro 便器    
    inum inom 飲む Gusto ko mo inom ug gatas. ボクミルクむのがきだよ。
    inung-unan inong-unan 煮付け    
Sp exacto saktu insakto 正確な Insakto ang iyang mga tubag sa eksamin. 試験の彼の答えは正しかった。
Sp incidente insidinti insedente 出来事    
    insik insek 中国人    
Sp insecto insiktu insekto 昆虫    
Sp insulto insultu insulto 侮辱    
    intap intap 畏れる    
    tawun intawon  可哀想、どうか、何とか Gikapoy intawon siya.; Iuli intawon na sa labing madali. 彼は酷く疲れていた。; どうかできるだけ早くそれを返して下さい。
Sp interesado intirisadu interesado  関心がある Interesado ako kanimo. 君に興味があるんだ。
    uban inubanan 伴って    
    ukab inukban  開いた     
    inum inum 飲む    
    ulun inunlan 胎盤 Ang inunlan mao ang gigikanan sa pagkaon sa bata samtang naa pa sa sabakan sa inahan. 胎盤は、赤ちゃんが母親の子宮の中に居るときの栄養の源です。
    usa inusara  一人、孤独  Nag-inusara ako dinhi sa Sugbo.  ここセブでは、私は一人ぼっちです。
    utang inutang 月賦、借金 Dili maayo mopalit gikan sa inutang nga kuwarta. 月賦で買うのは良くない。
Sp inutil inutil inutil 無駄、身障者    
    inyu inyo 君たちの    
    ipa ipa- …されるだろう i+pa  
    bulan ipamulan 月手当て、月給    
    adlaw ipangadlaw 日当    
    ihap iphan 数える    
    hipli ipli どかす、よける    
    ipun ipon  加入する、加わる、同棲する ipon sa gingalang Tom Tomの名前で加入する
    punu ipono 満たす    
    ipsut ipsot そっと逃げる、逃れる Nakaipsot gayud sila sa minggukod kanila 彼らは追跡者からそっと逃げることができた。
    irag irag もたれかかる Miirag siya sa lingkoranan. カレ椅子イスにもたれた。
    iring iring    Naa kay puti nga iring? 白い猫居ますか?
    iru iro       
    irug irog 移す、遠のく、どかす Irog sa imong iro. キミイヌをどかしてくれ。
    iruk irok ひねりつぶす    
Sp izar isa isa 揚げる    
Sp sacrificio sakripisyu isakripisiyo いけにえ、犠牲    
    isda isda    Lab-as nga isda 新鮮な魚
    isig isig- めいめい    
    isig-isig isig-isig せかせる    
    isig ka isigka- 仲間の isigkatawo; isigka-estudyante 同僚、同級生
    isip isip として考える、扱う、数える Giisip ko siyang anak. 彼を自分の子供のように考えていた。
    isip isipon 熟慮する    
    is-is is-is 肌つやの良い    
Sp escape iskapu iskapo 逃亡 Sa pagkutlo ning balita kapulisan padayon pang milutos sa mga miiskapo nga tulisan. この新聞によると、警察は逃げた盗賊を追っているそうだ。
Sp esquina iskina iskina  曲がり角、隅 Hinay ug liko sa iskina. ゆっくり角を曲がって。
En squatter iskwater iskwater 不法占有者 Luoy kaayo ang kahimtang sa mga iskwater. スラムの状態は、憐れなもんです。
Sp isla isla isla  Mangadto kita sa isla. 島に行きましょう。
    islag islag チリヂリになる、逃げ去る    
En snub isnab isnab 無視する    
En snatcher isnatser isnatser ひったくり Daghang kaayo ang isnatser sa dakbayan karon. 大きな町にはひったくりがとても多い。
    isug isog 勇敢な Ipakita ang imong kaisog. 勇気を見せろ。
Sp estar istar istar 在る、居る    
Sp historia isturya istorya 話す、物語 Taas kaayo ang istorya bahin sa kinabuhi ni Jose Rizal nga bayani sa Pilipinas. フィリピンの英雄ホセリサールの生涯は長い話になります。
En issue isyu isyo 論点 Ang kontrobersyal karon nga isyo sa politika mao ang mga gidili nga droga. 今、政治の論戦は、麻薬禁止についてです。
    taas itaas ノボる、げる Itaas ang atong bandila. 旗を揚げましょう。
    itad-itad itad-itad 長引かせる、日を持たせる Itad-itaron ang bugas kon duna mig kamote. もしイモがあるならお米をもっと長く持たせよう。
    iti iti 糞、干上がる Nalabay na nimo ang iti sa manok? 鶏の糞を処理してくれた?
    itik itik アヒル Nagbuhi mi ug mga itik. 私たちはアヒルを飼っています。
    itip itip 刈り込む    
    itlib itlib かじる Nagitliban nimo akong ngabil. あなたはワタシクチビルんだわ。
    itlug itlog   Paliti ko ug tulo ka itlog. 私に卵を三つ買って頂戴。
    itu ito なまず    
    ituk itok 怒らせる    
    itum itom    Itom ang imong buhok. 君の髪は黒い。
    ituy itoy 子犬 Itoy ang anak sa iro. イトイは、犬の赤ん坊のことです。
    ituy itoy-itoy へつらう、じゃれつく、甘える    
Sp echar itsa itsa  投げる Giitsa ang bola. ボールを投げた。
    itsay itsay 情婦 Mahal ang pagbaton ug itsay. 女は金がかかるよ。
    itum itum    Misang itum  黒ミサ
    itus itus 煮詰める、水気をとばす Ituson nako ang arnibal aron maespiso. シロップを煮詰めて濃くしよう。
    itus itus-itus 艱難に耐える    
    iwa iwa 乳母    
    iwag iwag あかり、明かりで照らす Palihug ko ug iwag. 明かりを下さい。
    iwas iwas 避ける    
    iway iway 道を開ける    
    iwit iwit 遅い、ビリの Iwit ka na pod nga niabot. また、あなた遅れて来たわね。
    iya iya 彼の、彼女の Asa diay ang iyang lapis? それで彼の鉛筆はどこ?
    iya iyaan 叔母    
    iyagak iyagak キーッと鳴く Nadungog namo ang ayagak sa usa ka mananap. 私たちは何か動物が鋭い声で鳴くのを聞いた。
    iya iyahay 個々の、別々の Pareho ang 'iyahay' ug 'ijaija ahoaho' iyahayとijaija-ahoahoは同じ意味よ。
    iya iyaiya 個々の、別々の Iya-iya ta ug bayad. 支払いは別々にしましょう。
    iyawat iyawat 節約する、    
Sp tío tiyu iyo 叔父 Iyo Thomas, tagai ko ug kwarta palihug. トマス叔父さん、お願い、お金頂戴!
    iyut iyut 性交する Ignorante pa ang mga bata sa iyot. 子供たちはセックスなんて知らないよ。
    jud jod ほんとに    
    jud jud ホントに Lami jud ang litson. ホント、レッチョンはうまいよ。
    ka ka kaduha, katulo, kaupat 2回、3回、4回
    ka ka 個の(数) duha ka bir ビール2杯
Af   ka ka- 接辞 名詞化    
    ka ka  貴方、君 Nikaon na ka sa imong pamahaw? 朝ごはんはすんだの?
    abay kaabay 相棒 Kaabay ka nako panahon sa kamping. 君はキャンプで僕と組むんだよ。
    abin kaabin 同盟者 Kaabin ka nako sa negosyo. あなたはワタシのビジネスジョウ味方ミカタですよ。
    abut kaabtan 一時滞在場所    
    abtik kaabtik 腕前、テクニック、器用 Gamita ang imong kaabtik. 君のテクニックを使え。
    adlaw kaadlawan  誕生日、記念日 Kanus-a ang imong kaadlawan? 君の誕生日はいつですか。
    adlaw kaadlawon  夜明け Mangmata kita ug kadlawon para mosimba. 礼拝するので夜明けに起きましょう。
    agi kaagi 歴史 Nabasa na nimo ang kaagi ni Jose Rizal? ホセ・リサールの伝記を読みましたか。
    aku kaakohan 責務、責任 Imo jud na dawaton ang imong kaakohan sa bata. あなたは子供に対するあなたの責務を果たさなければいけない。
    alam kaalam  知恵 Ang kasinatian maoy inahan sa kaalam.  経験は知恵の母。
    alam kaalaman 知識 Walay bisan kinsa nga makakuha sa imong kaalam. 誰だってあなたの知識を奪うことはできません。
    alaut kaalaot 悲惨、不運 Grabe kaayo ang iyang kaalaot. 彼女の運命は悲惨だった。
Af   ka ka--an 集合名詞化    
    kaang kaang    
    angay kaangayan 公平 Walay kaangayan kon adunay datu ug pobre. 金持ちと貧乏人がいたら、公平じゃないよ。
    kaang kaangkaang ヨチヨチ歩く Nagkaang-kaang ang mabdos. その妊婦ニンプはよたよたアルいていた。
    nindut kaanindot 壮麗、華麗 Ang kaanindot sa busay nakapadani kanako. その滝の荘厳さが私を惹きつけた。
    antigu kaantigo 知識、ノウハウ Kaantigo si Luz mosayaw. ルースは踊り方を知っている。
    antigu kaantigohan 科学    
    anugun kaanugon 無駄、勿体無いこと Kaanugon sa grasya nga imong giusikan. 浪費ロウヒするのは、神様の恵みを無駄ムダにするということだ。
    apil kaapi      
    apu kaapohan Sinkwenta kabuok ang iyang kaapohan. 彼女の孫は50人いる。
    arang kaarang 能力 Adunay siyay kaarang moarte. 彼には演技する力がある。
    atbang kaatbang 競争相手、対語 Unsay kaatbang sa wala? 'wala'の逆語は何ですか?
    awaaw kaawaawan 荒野、無人の地 Daghang langgam sa kaawaawan. 荒野にたくさんの鳥がいた。
    away kaaway  敵、けんか相手 Higugmaa ang inyong mga kaaway.  汝の敵を愛せ。
    ayu kaayo  とても、非常に Dako kaayo ang imong kausaban. あなた随分変わりましたね。
    ayu kaayohan  恩恵、利益 Ayaw pahimusli ang iyang kaayuhan. 彼の人の良いのにつけこむんじゃないよ。
    kabad kabad 素早く走る Ang kabayo kabad modagan. 馬は速く走る。
    baga kabaga 濃度、こさ Unsa kabaga ang libro nga imong gibasa? あなたの読んだ本はどの位厚いの?
    bagay kabagayan 調和 Ang iyang gisuot nga sinina adunay kabagayan sa iyang sapatos. 彼女の服は、靴にマッチしています。
    bag-u kabag-ohan 復活、再生 Ang mga batan-ong babaye ganahan sa kabag-ohan sa bag-ong uso sa ilang sinina. ワカムスメたちはアタラしいスタイルに洋服ヨウフク新調シンチョウしたがる。
    bahin kabahin 部分、意見    
    bahu kabahong 腫れ物 Adunay kabahong ang tiil ni Jethro. ジェトロの足に腫れものが出来ている。
    kabakaba kabakaba ちょうちょうの1シュ Daghang ug kabakaba sa among hardin. 家の庭にはたくさん蝶がいる。
    bakhaw kabakhawan マングローブ Daghan mga kabakhawan karon nga gialagaan sa gobyerno. 今は沢山のマングローブが政府によって保護されています。
    balaka kabalaka  悩み、心配 Dako kaayo ko ug kabalaka sa akong igsoon. ; Ayaw kabalaka sa kuwarta. 私の弟のことがとても心配です。;お金のことは心配しないで。
    balaka kabalak-an 不安、恐れ    
    balay kabalayan 民家密集地、住宅地    
    balhin kabalhinan 変更、変動 May kabalhinan ang iyang kinaiya sa nadato na. 彼は金持ちになって、性格が変わってしまった。
    balili kabalilin-an 草地 Malipayon nga nagdula ang mga bata sa kabalilin-an. 子供たちは、草原で楽しく遊んでいる。
    balu kabalo 知る Kabalo ko niana.  それは知ってます。
Sp caballero kabalyu kabalyiro 紳士    
Sp caballo kabalyu kabalyo 馬力    
    kaban kaban トランク、長箱    
    bana kabana 気にする Wala koy pagpakabana kun dunay makadungog nako. よそに聞こえたってあたしゃ、かまやしなかったよ。
    banay kabanay 親戚 Kabanay nako siya. 彼は私の親戚です。
    kabang kabang はんぱな、ちぐはぐの、まだらな Ang akong iring nga kabang puti ug itom. 私のネコは白と黒のまだらです。
    kab-ang kab-ang 鉤、引っかける    
    bangga kabangga 衝突 Kinsa imong kabangga? 誰とぶつかったの?
    bangi kabangian 紛争、誤解 Ang mga trabahante sa planta adunay kabangian. 工場の労働者にもめ事が起きた。
    bangis kabangis 残虐さ Ang ilang problema mao ang kabangis sa ilang amahan. 彼らの問題は親父が酷いことさ。
    bangkaag kabangkaagan 理解、識別 Aduna siyay kabangkaagan sa paghimo ug robot. 彼はロボットの作り方を知っている。
    banha kabanha  騒ぎ、騒音  Kabanha sa mga bata. 子供コドモたちのサケゴエ
Ta bansa bansa kabansahan Sa Amerika adunay labaw sa singkwenta ka mga kabansahan. アメリカには、50以上の州がある。
    bantug kabantog 名声 Dili sila kalimot sa kabantog sa ilang amahan. 彼らは親父の名誉を忘れないだろう。
    baskug kabaskog 活力 kabaskog sa lawas  健康
    basul kabasulan 残念な Ang akong pagbalibad sa iyang halad gikabasulan nako. 私は彼の申し出を断ったことを悔いた。
    kalabat kabat 〜に達する Ang ilang gasto sa pista nikabat ug pulo ka libo. フェスタで彼らが使った費用は、1マンペソに達した。
    bata kabataan 若者 Ang mga kabataan maoy paglaum sa nasod. 若者は国の希望です。
    batid kabatid  腕前、テクニック、器用  Nabantog na ang iyang kabatid isip usa ka panday.  彼は腕のいい大工として知られている。
    batuk kabatok 敵対者  
    kalabaw kabaw カラバオ、水牛スイギュウ Duha ka kabaw sa akong kahumayan ang gigamit sa pag-uma. 私の田圃を耕すのに2頭の水牛を使った。
Sp caballo kabalyu kabayo Gusto ko makakat-on kun unsaon pagsakay ug kabayo. 馬に乗るのを経験してみたいな。
    bayad kabayran 返済、支払い Maninguha ko nga akong kabayran ang akong utang. 私は一生懸命借金の返済をします。
    bayad kabayri 返済、支払い    
    kabhang kabhang 卵の殻、薬きょう Ibutang ang kabhang sa kaang. 卵の殻は鉢にいれて。
    kabiba kabiba 肩に担ぐ、背負う    
    kabibat kabibat よじ登る    
    bibu kabibo 陽気、活気 Ganahan ko sa kabibo ni Joanne. ジョアンナの元気なところが好きです。
    kabig kabig 引き寄せる、そそのかす Gikabig ni Joy si Jean nga motrabaho sa club. ジョイはジーンをクラブで働くようそそのかした。
    biga kabiga 肉欲 Naa siyay kabit tungod sa iyang kabiga. 彼は情欲のため愛人がいる。
    kabil kabil 触れる、こする    
Sp cabildo kabildu kabildo 対話、おしゃべり Kumusta ang imong kabildo sa inyong manager. マネージャーとの談判はどうなった?
    bili kabililhon 卓越、価値 Nalipay ko sa kabilihon sa atong panaghigalaay. あたし達の友情の絆の深さが嬉しいわ。
    bilin kabilin 遺産 Dako kaayo ang kabilin nga gihatag sa akong Lolo. ジイちゃんのノコしてくれた遺産イサンはとてもオオかった。
    kabilinggan kabilinggan 邪魔    
Sp cabina kabina kabina 操縦室(飛行機の)、コックピット kabina sa piloto 操縦席
En cabinet kabinit kabinet キャビネット    
En cover kabir kabir カバーする    
    kabisa kabisa 首長    
    kabisadu kabisado 熟知する    
    bisaya kabisay-an ビサヤ地方、ビサヤ諸島ショトウ    
    kabit kabit ぶら下がる、吊るす、掛ける    
    kabit kabit  情婦 (夫) Usa lang ako ka kabit. 私、恋人はあなた一人だけ。
    biya kabiyahan 旅立ち    
Sp cable kabli kable 電線、ケーブル    
    kablit kablit 引き金、    
    kabu kabo 桶、ひしゃく Paggamit ug kabo inig hubo sa mga tanom. 植物ショクブツミズをやるのに、手桶テオケをつかいなさい。
    kabud kabod 巻き結ぶ    
    kabug kabog こうもり Sa langob daghan ug kabog nga manglupad kung mongitngit na. 洞穴で暗いとたくさんのこうもりが、飛びます。
    kabus kabos  貧乏 Kabos kami sa pagkaon. 貧乏で食べれない。
    kabus kabos  外れる    
    kabut kabot かき混ぜる    
    kab-ut kab-ot 届く、手を伸ばしてとる Nagsulay ang mga bata sa pagkab-ot dili sa langgam ug panganod hilabi na sa mga damgo.  子供コドモタチが鳥や雲や夢までもつかもうとしている。
    kabra kabra こじ開ける    
    butang kabtang 物質    
    butang kabtangan 所有物 Walay among nasalbar sa mga kabtangan namo sa dihang naapil ang balay namo sa sunog. 私たちの家が火に包まれた時、何一つ助かりませんでした。
    buut kabubut-on 意思、自発的に    
    budlay kabudlay 尽力、疲労 Nasakit siya tungod sa grabe nga kabudlay. カレ疲労ヒロウから病気ビョウキになった。
    budlay kabudlayan 圧迫、重圧    
    bug-at kabug-at 重量、重さ Mamalihug unya ko nimo ug tabang sa pag-alsa sa usa ka sako nga bugas humay kay pagkabug-at ra ba ato. ネガいだからおコメフクロげるのをタスけてくれませんか、オモすぎますので。
    bug-us kabug-osan 完全、完成    
    buhi kabuhi みぞおち、疝痛センツウ    
    buhi kabuhian 生計 Ang ilang kabuhian mao ang pagpanagot. カレらは漁業ギョギョウ生計セイケイてている。
    buhis kabuhisan 有税の、課税できる Ang iyang nadaog nga awto kabuhisan. カレった商品ショウヒンクルマ課税カゼイされる。
    buhung kabuhong 豊富、富裕フユウ Nagpuyo sila sa kabuhong sa mga butang nga materyal. カレらは何一ナニヒト不自由フジユウないらしをした。
    bukid kabukiran 山々 talay sa kabukiran  山脈
    bukug kabukogan 骸骨、骨格    
    bulahan kabulahan 至福    
    bulahan kabulahanan 幸福、福利    
    buntag kabuntagon  夜明け Hayag na ang kabuntagon. もう夜明ヨアけのソラカガヤいている。
    buuk kabuok 個(数量) Pila kabuok ang imong igsoon?  何人兄弟いますか?
    buut kabuotan 良いこと Dili ko makalimot sa imong kabuotan.  君が良くしてくれたことを、忘れられない。
    burung kaburong 無知    
    kabus kabus 貧しい  Usa ka adlaw, ang usa ka kabus nga mangingisda sayo nga nanagat sagad sa iyang buhat matag adlaw. ある日、ある貧しい漁師がいつものように朝早く漁に出た。
    bus-uk kabus-ok 密度、堅さ    
    kab-ut kab-ut 届く、得る    
    buut kabut-an 善良    
    kab-ut kab-utan 達成    
    butang kabutang 状況、形勢 Unsay ilang pagkabutang sa Manila? マニラの状況はどうですか。
    butad kabutaran 重力、引力 Dili ta maglutaw-lutaw tungod sa kabutaran sa kalibutan. 我々は地球の重力のため、浮いていることはできません。
    buut kabuut 分別 Ang mga gagmaying bata wala pay igo nga kabuot aron masayod unsay sakto o sayop. 小さい子供はまだ十分に分別が付いていないので、何が良くて何が悪いか判りません。
    kabya kabya 撒く    
    kabyun kabyon しがみつく Nikabyon sa iyang inahan ang gamay nga unggoy. その小さな猿は母親にしがみついた。
Sp cada kada kada  〜毎 kada adlaw; kada semana; kada bulan; kada tuig; kada lakaw nako  毎日; 毎週; 毎月; 毎年; 私が歩くたびに
    dagat kadagatan 大洋、海洋 Mas dako ang kadagatan kaysa dagat. 大洋(kadagatan)は海(dagat)よりもっと大きい。
    daghan kadaghanan  殆どの人、物。公衆、世間、一般人 Siya usa ka tawo nga lahi sa kadaghanan.  カレは普通の人とはちょっと違う人物だ。
    daghan kadaghanon 量の多さ Unsay kadaghanon sa atong gikinahanglan nga harina? どのくらいの量、小麦粉いるかしら。
    daku kadagkoan 局員、高官、役人    
    kada iya kadaiya 様々な    
    daku kadak-on 規模、大きさ Igo-igo gyod ang kadak-on sa T-shirt nga gihatag sa akoa. 私の貰ったTシャツの大きさは普通です。
    dala kadalanan  通り Pagbantay sa kadalanan.  通りは気をつけるんだよ。
    dali kadali 素早さ、一瞬 Siya kadali mobati.;   Kadali lang ! 彼女カノジョは感じやすい。 ;ちょっと待って!
    dalu kadalo 貪欲、吝嗇 Ang kadalo sa tawo maoy makapaimpyerno kaniya. 貪欲は人を破滅に導く。
    danghag kadanghag  不注意、手抜き Ayaw pasobrai imong kadanghag. 不注意も過ぎるぞ。
    dangup kadangpan 手助けする人 Wala akoy laing kadangpan. 他に当てに出来る人がいないんです。
    daut kadaot  損害 kadaot sa dungog 恥辱
    daplin kadaplinan 郊外 Ang mga makililimos matulog lang sa kadaplinan. 乞食コジキマチはずれでヨルごす。
    dasig kadasig 熱意 Misamot ang kadasig ni Lucy sa pagpanulat. ルーシーの著作への情熱は強まった。
    dasuk kadasok 密度    
    daug kadaugan 勝利 Malipayon kami sa among kadaugan. 僕たち勝って嬉しい。
    daut kadautan  性悪、災害 Palayo kamo sa kadautan. 君たち悪いことから離れなさい。
    dayig kadayeganan 栄光 Ang mga kampeyon naghatag ug kadayegan sa atong nasod. チャンピオンタチクニ栄光エイコウをもたらしてくれる。
    dayun kadayon 即座ソクザ    
Sp cadena kadina kadena クサリ、チェーン  Ang kadena sa among iro nga dako giilisdan ug baga kay ang nipis dili kaya. 家のでっかい犬のチェーンを細いのはもたなかったので、太くした。
Sp malas malas kadimalas 不運な、可哀想な Kadimalas jud nimo sa gugma! お前は女(愛)には運がないな!
    kading kading うわさ    
    diyut kadiyut  一寸の間、しばし Paabot lang kadiyot. ちょっと待ってて。
    diyut kadiyutay だんだん小さくなる Ang ilang ani nagkadiyutay. 彼らの収穫が落ちて行った。
    diyut kadiyutayan 少数、少数派 Ang mga Tiboli nahisakop sa kadiyutayan. Tiboliゾク少数ショウスウ民族ミンゾクです。
    kadlas kadlas 引っかき傷    
    adlaw kadlawon 夜明け Mogikan sila para cebu ugma sa kaadlawon. 彼らはあす朝夜明けにセブに行きます。
    kadlit kadlit マッチをする、取消す Gikadlit niya ang iyang biyahe sa Palawan. カレはパラワン旅行リョコウりやめた。
    kadtu kadto  あれ Ako kadtong paliton.  それを買います。
Sp duda duda kadudahan 嫌疑ケンギ    
    dugay kadugayon 長いこと    
    dugu kadugo 血縁 Ako kanang mga kadugo.  彼らは私の親類です。
    dugta kadugta 腐敗    
    duha kaduha 二回 Kaduha sa usa ka adlaw motumar. 一日2回服用する。
    duha kaduhaduhaan あいまいな Ang lihok sa tawo nga istanbay sa tindahan namo kaduhaduhaan nga siya kawatan. 店の前に立っていた男の動きは泥棒ではないかと怪ぶまれた。
    dumut kadumtan 反発の、大嫌いの Gikadumtan ni Honey ang iyang mga ginikanan. ハニーは両親リョウシンニクんでいる。
    dungan kadungan 同時、同期ドウキ Kadungan niya ang akong ig-agaw sa pag-eskwela. 彼女カノジョボク従妹イトコ学校ガッコウ一緒イッショなんだ。
    dungan kadungandungan 同時性    
    dunggan kadungganan  信憑性、名誉、体面 Dali nga makapusgay sa huyang mo nga kadunggaganan.  あなたの信憑性は弱くて簡単に壊れる。
    dunut kadunutan 退廃    
    singut kadusingot 汗だく    
    dulut kadutlan 傷つきやすい Dali ra kadutlan ug sakit si Jonas. ジョナスは病気ビョウキになりやすい。
    duul kaduulan 近所 Magtinabangay mi sa among kaduolan. 近所キンジョとはタスっていきます。
    duyug kaduyugan 調和 Adunay kaduyugan ang mga musikero. 音楽オンガクたちは調和チョウワさせている。
    kadyus kadyos    
    kaga kaga 法螺話    
    gaan kagaan 軽さ    
    gaang kagaangan 礁、サンゴ礁 Nakakita sila ug daghang kaagangan sa Moalboal. カレらはモアルボアルで一杯イッパイサンゴショウました。
    gabii kagabhion 夜間 Hayag karon ang kagabhion.  今夜はあかるい。
    gabii kagabii  昨夜 Kagabii nakadungog ko ug uwang sa iro. 昨夜犬の吠えるのを聞いた。
    hapun kagahapon 昨日、過去 Kagahapon nagsugod na ang klase sa mga estudyante. 生徒達のクラスは昨日始まりました。
    gahum kagahum 権力 Aduna siyay kagahom sa pagkasaba sa iyang mga igsoon. 彼女は兄弟姉妹をうるさく叱る力があった。
    gala kagala 遊び友達    
    kagalkal kagalkal カタカタ鳴る Ang mga gagmayng bato sa lata nikagalkal. 缶の中の小石がカラカラ鳴った。
    kagalkal kagalkalon ガタガタの    
    gahum kagamhanan 政府 Dili katuohan ang anonsiyo sa kagamhanan.  政府の発表はあてにならないよ。
    gamit kagamitan 在庫    
Sp gana gana kagana 欲望、食欲 Ang himsog nga bata adunay kagana sa pagkaon. 健康な子供は食欲がある。
    kag-ang kag-ang やせ細る    
    ganina kaganina さっき    
Sp cagar kagar kagar 台無しにする、だめにする    
Sp garboso garbusu kagarboso うぬぼれ    
    kagas kagas やつれた    
    kagas kagas 急いでゆく    
Sp gasto gastu kagastohan  出費 Gastohon nako ang kwarta sa angay nga kagastohan. 俺は必要なことには金を使うよ。
    kagat kagat 噛みつく、掴む、誘惑に食いつく Mikagat ang isda sa paon. 魚が餌に食いついた。
    kagaw kagaw 細菌 Ang mga kagaw mohatag kanato ug sakit. ばい菌は私たちに病気をもたらします。
    kagawad kagawad 町議員    
    kagawad kagawaran 省、局 Ang Kagawaran sa Panglawas mohatag ug mga tambal sa mga biktima sa kalamidad. 保健局で災害の犠牲者に薬を配ります。
    gawas kagawasan 自由 Hatagan nato ug kagawasan ang mga bata. 子供たちを自由にしてやりましょう。
    kagay kagaykay ガタガタ    
    buhi kagibuhi 伝記    
    gikan kagikanan 祖先、先祖 Ang atong mga kagikanan kugihan. 私たちの祖先は勤勉だった。
    gil-as kagil-as 熱、不安 Dili sila makatulog pag-ayo tungod sa kagil-as sa panahon. 蒸し暑い気候で、彼らはよく眠れなかった。
    kagilkil kagilkil カチャカチャする    
    giluk kagilok くすぐったさ    
    kaging kaging 固くなる    
    kagis kagis 擦り落とす、剃る    
    kagiskis kagiskis 金切り音    
    kagiw kagiw 逃げさる、逃げる    
    kagud kagod 挽く、摩耗させる    
    kagut kagot 歯軋りする Magkagot siya sa iyang ngipon kon matulog. カレネムっているトキぎしりをする。
    guba kagub-anan 破壊、転覆 Ang bagyo naghatag ug kagub-anan sa mga kabtangan. 台風タイフウ様々サマザマ財産ザイサン破壊ハカイした。
    gubut kagubot  困惑、混乱    
    gugul kagugolan  出費    
    guul kagul-anan 哀悼 Ang atong kagul-anan atong isalikway. この哀しみを忘れよう。
    gulang kagulang 成熟 Ingon sila,nga ang tawo moabot sa iyang kagulang sa edad nga kuwarenta. 世間セケンは40になったら成熟セイジュクしたとってる。
    gulang kagulangon 成熟    
    kaguliyang kaguliyang  パニック、騒動ソウドウ混乱コンラン Nagkaguliyang ang mga tawo sulod sa cinehan kay nay tawag nga 'sunog!' 火事カジだ!のサケゴエで、映画館エイガカンナカはパニックになった。
    kagulkul kagulkul ガタガタ、コトコトする    
    kagumkum kagumkum もろい、砕けやすい Ganahan ko mokaon ug kagumkum nga letson. ワタシはパリパリとしたレチョンをべるのがきです。
    gun-ub kagun-uban 大変動 Wala sila malipay sa nahitabo kagun-uban. すべてがクズってカレらは不幸フコウだった。
    guul kaguol  不安、カナしみ、悩み Kaguol nako sa kwarta nga nawala. お金を無くして困った。
    gusbat kagusbatan  損害 Adunay dako nga kagusbatan sa balay human sa bagyo. 台風タイフウアトには家屋カオクオオきな被害ヒガイがあった。
    gutum kagutum 飢餓 Tungod sa hulaw, nag-antos sila sa kagutom. 旱魃カンバツのためカレらは飢餓キガクルしんだ。
    guul kaguul 哀しみ Gikaguol sa mga tawo ang kamatayon sa ilang lider. 人々ヒトビトカレらの指導者シドウシャイタんだ。
    kagwang kagwang 大こうもり    
    kagyu kagyo 逃げる Ayaw ug kagyo aron dili ka mapriso. げないで、ツカまらないから。
    kaha kaha フライパン    
Sp caja kaha kaha  Naa koy gamay nga kaha. ちっちゃい箱ありますよ。
    kaha kaha  一体、一体全体 、多分 Ngano kaha no? ; Unsa kaha no? ; Mao man kaha. 一体どうして?;  一体なんだろう?; そううことかな。
    hadluk kahadlok 恐れ Wa kay angay kahadlokan. 恐がる必要ないよ。
    hagu kahago 疲労 Dili ko hapit makatindog tungod sa kahago. ツカれてしまってほとんどつことも出来デキません。
    hait kahait 鋭敏 kahait og salabutan 理解がはやい、明敏な
    libru kahalibro 会計簿、出納簿    
    halili kahalili 代理人、後任者    
    kaham kaham 手で触る    
    hanas kahanas  腕前、テクニック Ipakita ang imong kahanas. 腕前を見せてください。
    hanaw kahanaw 消滅 Ang barko nagkahanaw sa akong panan-aw. 船は私の視界から消えた。
    hangay kahangay ひまつぶし    
    hangin kahanginan 大気圏、空中 Ang kahanginan nagprotektar sa kalibutan sa kainit sa adlaw. 大気は太陽の熱気から地球を守っている。
    hangtud kahangturan 永遠、不滅    
    hapdus kahapdos 痛み、疼き    
    hapun kahapunon 夕暮れ Bugnaw ang hangin sa kahapunon. 夕暮れの風は涼しい。
    haruhay kaharuhayan 贅沢 Nagpuyo ko sa kaharuhayan kauban sa akong bana nga bilyonaryo. 私は大金持ちの夫と贅沢に暮らしている。
    kahas kahas 大胆、不遜    
    hasul kahasol いらだち、不快    
    haw-ang kahaw-ang からっぽ、空虚    
    hayag kahayag 明かり、啓蒙    
    hayahay kahayahayan 快適さ、贅沢 Bation ko ang kahayahayan kon mopahuway ilalom sa punoan sa mangga. マンゴーの木の下で休んでいる快適さを感じます。
    hayup kahayopan 家畜    
Sp cajero kahiru kaheru レジ係(男)    
    balu kahibalo  知識 Dili ko kahibalo molangoy.  私は泳ぎを知らない。
    bulung kahibudngan 不思議に思う、かと思う Ang akong kahibudngan nga nawala siya'g kalit.  どうして彼急に消えちゃったのかしら。
    bulung kahibulong 不可思議    
    bulung kahibulungan 不思議、素晴らしい    
    hidlaw kahidlaw 渇望 Ang iyang kahidlaw sa iyang uyab nawala na. 彼の恋人に対する気持ちは失せてしまった。
    kahig kahig 動かす、かきマワす、まぐわ Nigamit siya ug kahig para sa mga layang dahon. 彼は熊手を使って落ち葉を集めた。
    higal kahigal 性欲 Ang sobrang kahigal usa ka sala. 過度の性欲は罪だよ。
    higala kahigalaan 友達 Moduaw kanako ang akong mga kahigalaan kada pasko. 僕はいつもクリスマスには友達を訪ねる。
    gawad kahigawad 失望    
    higwaus kahigwaos 不安、心配    
    hikaw kahikawan わがまま    
    kahil kahil 軽く触れる、そっと    
    kahil kahil  オレンジ Ganahan mokaon ug kahil ang akong anak nga lalake. 私の息子はオレンジを食べるのが大好きです。
    lalum kahiladman 底、心底、深さ Gihigugma ko ikaw gikan sa kahiladman sa akong kasingkasing. 僕は心の底から君を愛しているんだ。
    hilak kahilakon 泣きそうに    
    hilas kahilasan 卑猥、ポルノ Nakakita ka ug mga litrato nga kahilasan? 猥褻な写真をみたことある?
    hilay kahilayan 悪徳    
    hilig kahilig 傾向 Kahilig nako ang paggitara. ギターを弾くのが好きです。
    hilum kahilum 沈黙、無音 Atong batonan ang kahilom sulod sa simbahan. 教会の中では静寂を保ちましょう。
    luwas kahilwasan 安全    
    himan kahimanan 身支度、装具 Ayaw kalimot pagdala sa imong kahimanan. 君の装具を持ってくるのを忘れないで。
    himu kahimo になる Ang mga bata makahimo ug hardin sa luyo sa ilang balay. 子供にとっては家の裏が庭園さ。
    himu kahimoan 成果    
    himsug kahimsog がっちり、強健    
    butang kahimtang 状態 Nasiguro ako anaa ikaw sa hapsay nga kahimtang. ご健勝のことと存じます。
    bungaw kahimungawong 放心、覚醒    
    buut kahimuot 幸福 Ang kahimuot nako karong adlawa dili kabayran ug kuwarta. 今日の私の喜びはお金では買えない。
    buut kahimut-an 喜び Akong gikahimut-an nga naa na kay trabaho. お前が仕事を持てて、俺はうれしいよ。
    hinam kahinam 欲望、知りたがる、食欲 Nagdali siya ug pauli sa kahinam nga makita ang iyang mama. 彼はお母ちゃんに会いたくて急いで帰ったよ。
    hangup kahinangop 満足、あこがれ Perte gyud ang akong kahinangop sa akong uyab. ワタシ恋人コイビトがとてもコイしい。
    hinay kahinay 遅さ、遅刻 Nasuko ang iyang amo sa kahinay niyang motrabaho. あいつの仕事が遅いんでボスが怒ってるのさ。
    hinayak kahinayak 衝動 Naglagot siya sa iyang kahinayak ug bunal sa bata. カレアタマにきて子供コドモボウタタいた。
    hingawa kahingawa 不安、疑念 Dili siya malipayon tungod sa iyang kahingawa sa iyang nawalang anak. 彼女カノジョはいなくなった子供コドモのことをオモって不安フアン仕方シカタがなかった。
    hingkud kahingkod 青春、思春期 Ang mga babaye dug-on inig abot sa ilang kahingkod. 女性ジョセイ思春期シシュンキになると生理セイリになる。
    hingkud kahingkuran 青春、思春期 Daghan ug mga kausaban sa pisikal nga aspekto panahon sa kahingkuran ang mga kabataan. 若者ワカモノ思春期シシュンキになると身体シンタイにあちこち変化ヘンカアラワれてくる。
    kuha kahinguhaan 資源、ミナモト Ang kahinguhaan sa preskong hangin mao ang mga kahoy. 木々が新鮮な空気の源です。
    hinugun kahinugon 惜別    
    dumdum kahinumduman 記憶すべきコト Angay nimong kahinumduman kanunay ang mga maayong pamatasan nga gitudlo sa imong mga ginikanan. 両親リョウシンオシえられたお行儀ギョウギをいつもワスれないようにするんですよ。
Sp cajera kahira kahira レジ係(女)    
    taas kahitas-an 大空、空 Naglupad-lupad ang mga langgam sa kahitas-an sa panganod. トリたちがソラタカんでいる。
    ubus kahiubos 無念、残念ザンネン Ang iyang kahiubos sa iyang bana nakapahilak niya. 彼女カノジョ自分ジブン亭主テイシュにがっかりしていた。
    hiwi kahiwian 非行ヒコウ不始末フシマツ    
    kahul kahol 緩い Nagsuot siya ug kahol nga karsones. カレはゆるいズボンをはいている。
    kahuy kahoy    Ang kahoy nga nara, nga maoy pambansang kahoy sa Pilipinas lig-on kaayo. フィリピンの国の木であるナラの木は堅い。
    hubit kahubitan 説明    
    hugut kahugut 緊張、伸張 Dili siya ganahan sa kahugot sa iyang karsones. カレはズボンのきついのがいやなようだ。
    hulug kahulugan 意味、意図 Kini nagkapareho ug word pero dili magkapareho ug kahulugan. これは言葉は同じでも意味は違います。
    humay kahumayan 水田 Daghang abot ang akong kahumayan karon tuig.  今年の米の収穫はたくさんあった。
    humut kahumot  香水 Ganahan ko sa kahumot sa imong buhok. 貴女アナタカミ香水コウスイカオり、きだわ。
Sp cajon kahun kahun 箱(大) Akong gisulod ang akong mga gisi nga sinina sa kahon. やぶけちゃった服は箱に入れておいたよ。
    hungug kahungug 愚かさ    
    huut kahuot 窮屈、混雑 kahuot sa trapiko 交通渋滞
    hupay kahupayan 安心、安堵 Unsay kahupayan sa imong sapot? キミらしはなんですか。
    hustu kahusto 正確さ Ilang gitan-aw ang kahusto sa timbangan. カレらはハカリ正確性セイカクセイ調シラべた。
    huwas kahuwasan 平静、素面、安堵    
    huyang kahuyang 弱さ、脆弱さ    
    ibug kaibog あこがれ、欲望、魅力 Nitug-an si Don sa iyang kaibog ni Mariz. ドンはマリスへのオモいをけた。
    ig-agaw kaig-agawan いとこ Daghan kaming kaig-agawan. 私たち従兄妹はたくさんいます。
    igang kaigang 蒸暑さ    
    igmat kaigmat 手腕、器用さ、機敏さ Nakauyon ang maestra sa kaigmat ni Triccia. 先生センセイはトリシアの気配キクバりがおりだ。
    ikag kaikag 興味 Dako kaayo kog kaikag nimo. 君にはとっても興味があるね。
    ikug kaikog 気まずさ、内気さ    
    ila kaila 馴染み、知人 Daghan kaayo ko kaila sa eskwelahan. ワタシ学校ガッコウにはいが一杯イッパイいる。
Sp caimito kaimitu kaimitu スターアップル    
    kaingin kaingin 焼畑    
    init kainit 暑さ Ganahan ko sa kainit sa imong gakos. あなたにアツかれるのがき。
Sp inutil inutil kainutil 無駄     
    isip kaisipan 理解力、才能、考え    
    kaka kaka くも、蜘蛛 Ang mga bata ganahan magdula ug kaka. 子供達コドモタチはクモアソびがきだ。
    kabad kakabad 素早さ Wala ko kadakop sa alasiwsiw tungod sa kakabad sa iyang lihok. バッタが素早スバヤかったのでツカまえられなかったよ。
    kahuy kakahoyan    Nakakita mi ug bitin sa kakahoyan. 林の中で私たちは蛇をみた。
    kakak kakak コッコと鳴く    
Sp calma kalma kakalma 平穏 Gimingaw ko sa kakalma sa kabukiran. ワタシ山地サンチでの平穏ヘイオンコイしい。
    kapuy kakapoy 疲労 Nakatulog dayon siya tungod sa kakapoy. カレツカれきってすぐにネムってしまった。
    kakas kakas 解く、引抜く    
Sp cacao kakau kakaw カカオ    
    kakha kakha 爪で掘る、引掻く Gikakha sa mga manok ang yuta. ニワトリ地面ジメンいた。
    kakha kakha-tuka 赤貧の(その日暮らしの)    
    kignat kakignat 驚愕キョウガク Ang biktima sa pagpanglugos anaa sa estado sa kakignat. 暴行ボウコウ被害者ヒガイシャはショック状態ジョウタイオチイっています。
    kinlaw kakinlaw 光沢 Nindot nga tan-awon ang kakinlaw sa imong buhok. あなたのカミはつやがあって素敵ステキね。
    kuha kakuhaan 資源 Asa dapit ang kakuhaan sa tubig ilimnon? どこに飲料水インリョウスイミナモトがあるのですか?
    kulang kakulang  不足 Nag-away ang magtiayon tungod sa kakulang sa kwarta. カネ不足フソクして夫婦フウフ喧嘩ケンカした。
    kulba kakulba 不安    
    kuli kakulian 困難な問題、邪魔 Nag-agi man god og daghang kakulian ang gugma namo. 私たちの愛は、いくつもの困難を通ってきた。
    lala kalaa    
    laay kalaay 退屈 Kalaay sa kinabuhing mag-inusara. 独居ドッキョ人生ジンセイ退屈タイクツだ。
    kalaba kalaba 蜂の巣    
Sp calabaza kalabaza kalabasa  カボチャ Ang kalabaw motabang sa mga mag-uuma. カラバウは、農作業を助けてくれる。
    kalabat kalabat 達する    
    kalabaw kalabaw カラバオ、水牛スイギュウ    
Sp calavera kalavira kalabera どくろ、頭蓋骨    
    kalabkab kalabkab 扇ぐ    
Sp calabozo kalabuzu kalabusu 留置所    
    labut kalabutan 関係 Unsay kalabot nimo ining tawhan.  あなたこの人とどういう関係なの?
    kalag kalag 霊魂、精霊、幽霊 Nobyembre uno ang adlaw sa mga kalag. 11月1日は聖霊の日です。
    lagda kalagdaan  規則、規範    
    kalagkag kalagkag 解す、砕く    
    laglag kalaglagan 破局、大惨事    
    lagmit kalagmitan 可能性、推定 walay kalagmitan あり得ない
    lagsik kalagsik 元気    
    kalaha kalaha フライパン    
    lain kalainan 相違    
    laki kalaki 能力、技術    
    laki kalakihan 特殊能力    
    lala kalala 毒液    
    lalim kalalim 歓喜    
    kalam kalam 探す    
    kalamansi kalamansi カボス、スダチ Ang kalamansi mas aslom kay sa lemon. カラマンシーはレモンよりすっぱい。
Sp calamar kalamar kalamares イカフライ    
    kalamay kalamay 砂糖、黒砂糖     
    kalamay kalamay モチ米菓子 Lami ang kalamay sa Bohol. ボホールのカラマイはおいしいよ。
    lambigit kalambigitan 関係者    
    lambu kalamboan 進歩、発展 Dako kaayo ug kalamboan ang atong negosyo. 我々の仕事は著しく発展した。
Sp calambre kalambri kalambri 痙攣、引き攣る    
Sp calamidad kalamidad kalamdad 災害    
    lampus kalampusan  成功 Nakuha nato ang kalampusan. 我々は成功した。
    kalan kalan 七輪    
    kal-ang kal-ang 隙間    
    langan kalanganan 遅れ Ang kalangan sa pag-ayo sa karsada nakapasuko sa mga tawo. 道路ドウロ補修ホシュウオクれに人々ヒトビトオコった。
    langas kalangas いらだち、不快、喧騒    
    langit kalangitan 天、空、天上 Ngindot kaayo ang kalangitan. 天上の世界は素晴らしい。
    kalangkalang kalangkalang 熟考、検討    
    kalap kalap いじくり回す    
    kalap kalap 薬草ヤクソウサガ    
    lapas kalapasan 違反 Dako kaayo imong kalapsan. 君の違反は重大です。
Sp calafatear kalafatiar kalapati 充填する、詰める    
    lapuy kalapoy 疲労 Gibati ko ang kalapoy sa akong lawas. ワタシカラダ疲労ヒロウカンじた。
    lapuk kalapukan 湿地、沼地 Ang mga bata malingaw sa kalapukan. 子供達コドモタチ湿地シッチタノしんでいる。
    kalas kalas 高くつく、無駄にする Ang kagubot nga nahitabo sa Israel nikalas ug daghang kinabuhi.;  Libuan ka mga tawo ang nakalas. イスラエルでおきたトラブルでは、たくさんの命が犠牲になった。;何千もの命が犠牲になった。
    kalas kalas 畑を均す、かき集める    
    kalasag kalasag 防御    
    lasang kalasangan    Daghan dagkong kahoy sa kalasangan.  森にはたくさん大きい木があります。
    kasikas kalasikas カサカサッという音    
    kalat kalat 竹編み    
    kalat kalat 散らばる    
    lata kalata 腐敗    
    tawa kalataw-anan 冗談、ユーモア Nag-estorya siya ug kalataw-anan nga estorya. カレ面白オモシロハナシカタった。
    kalatkat kalatkat 登る    
    kalatsutsi kalatsutsi カラツチの木    
    lawas kalawasan 人体 Sakit ba ang imong kalawasan? 身体、痛いですか?
    dawat kalawat 聖餐式、受諾 Mokalawat ka ba kada Dominggo? 毎日マイニチ曜日ヨウビ聖餐セイサンシキをしているんですか?
    kalaw-it kalaw-it 引っ掛ける、捕まえる    
    lawud kalawran    
    kalaykay kalaykay 掘り起こす    
    layu kalayo 遠さ    
    kalayu kalayo    Ang kalayo init kaayo. はとてもアツい。
Sp caldero kaldiru kaldero やかん、釜  Gamita ang mas dako nga kaldero kay daghan ug bisita. お客が多いからもっとでっかい釜を使え。
Sp calendario kalindariu kalendaryo 暦、カレンダー Ang mayor manghatag ug kalendaryo kada tuig. 町長は毎年カレンダーをくれる。
    kalhay kalhay 乾かす    
    libang kalibangan 厠、便所 Kinahanglan nga pirming limpyo ang atong kalibangan. トイレはいつもきれいにしておかなければいけません。
    libug kalibgan 困惑    
    kalihay kalibhay かつぐ    
    libu kaliboan 何千の    
Sp calibre kalibri kalibre 口径    
    libug kalibugan 混迷、当惑 Ang akong gikalibogan kung ngano … どうしてなのか、訳がわからぬ。
    libun kalibunan ジャングル、密林 Nangita mi ug itlog sa bontog sa kalibunan. ボクらは密林ミツリンナカウズラタマゴサガした。
    libut kalibutan  世界 Ang kalibutan usa sa lugar nga nindot puy-an. その世界セカイむのに場所バショだ。
Sp calidad kalidad kalidad 質、品質 Mas maayo ang kalidad sa kotse nga hinimo sa Japan. 日本製の車の方が品質が良い。
Sp calidad kalidad kalidadis 多様な    
    ligdung kaligdong 実直、忠実    
    ligu kaligoanan  水浴場、風呂場  Mao kini ang akong kaligoanan. これが私の浴室です。
    kalihay kalihay かつぐ    
    kalihim  kalihim  長官、書記官、幹事、秘書 Siya ang akong kalihim sa opisina. 彼女は会社で私の秘書です。
    lihuk kalihukan 行動 Gibantayan nako ang imong kalihukan. 私はいつも、君をみているよ。
    likay kalikayan 可避 dili kalikayan 必然の、不可避の
    likup kalikupan 環境    
    lima kalim-an 五十    
    kalimbagas kalimbagas 全力疾走    
    limut kalimut  忘れる  Kalimti ang mga nangagi. 過去は忘れなさい。
    kalimutaw  kalimutaw  眼球、瞳 Puti ang iyang kalimutaw. 彼女の目は白い。
    linaw kalinaw 平和 Atong ipatigbabaw ang kalinaw. ワタシたちは平和ヘイワ推進スイシンしよう。
    kaling kaling ひっくり返す    
    lingaw kalingawan  接待、娯楽  Aligre kaayo ang kalingawang kagabii. 夕べの接待は賑やかだったね。
    lipay kalipay  喜び Gikalipay ko ang pag-anhi mo.  来てくれて僕は嬉しい。
    kalis kalis 平らにする    
    lisang kalisang 恐れ Makita ang kalisang sa mga mata sa batang gikidnap. 誘拐された子供の眼に恐怖が見られた。
    lisud kalisdanan  困難、災害、不運 Daghan kaayo ug kalisdanan nga iyang naagian sa kinabuhi niya. 彼女の人生では幾多の困難を通ってきた。
    kalit  kalit  突然、驚く Ang tanan kalit nga nahilom.  急に皆静かになった。
    liwat kaliwat 子孫 Mestisa ang ilang kaliwat. 彼らの子供は混血です。
    kaliyupu kaliyupo 懇願    
    kalkal kalkal 掘る    
Sp calma kalma kalma 平穏な、静かな Ang tubig sa dagat kalma kon walay bagyo. 台風がなけりゃ、海は静かなもんです。
    kalu kalo  帽子 Pagsul-ob ug kalo kay init ang panahon.  暑いから帽子をかぶれ。
    kalug kalog 稲刈り鎌    
    luuy kalooy 哀れみ、同情 kaluoy sa mga bata 可哀想な子供たち
    luuy  kalooy  慈善、寄付 Ang mga misyonaryo nagtudlo kanila ug mga buhat sa kalooy. 宣教師センキョウシタチは、カレらに慈善ジゼン仕方シカタオシえた。
    kalus kalos 水を汲む    
    kalut kalot 掻く、掘る Kaluta ang akong likod, katul. 背中を掻いてよ、かゆくて。
Sp calzada kalsada kalsada 通り、道    
Sp calzo kalsu kalso くさび    
Sp calzon kalsun kalsones  ズボン  Daku ra ang imong kalsones para nako. 君のズボンは僕には大きいよ。
    kalu kalu 掬いあげる    
    lubi kalubihan 椰子農園 Dako kaayo ang akong kalubihan. 私の椰子畑は大きいよ。
    lubung kalubnganan 墓地 Ang mga patay gilubong sa lubnganan. 亡くなった人達は墓地に埋葬された。
    lugway kalugwayan 寛容度    
    duha kaluha ふたご Ako ug ang akong kaluha dili parehas ug hitsura. 私たち双子は似ていません。
Sp lujo luhu kaluho 贅沢    
    kalukhu kalukho 削りとる    
    kalunggu kalunggo いぼ    
    kalungkung kalungkong 身体を丸める、曲げる Nagkalungkong siya sa katre sa tumang katugnaw. カレはあまりのサムさでベッドのナカチヂこまっていた。
    kalupu kalupo 巻く    
    kaluskus kaluskos こそぎ取る    
    luwas kaluwasan 安全 Atong hunahuna-on ang atong kaluwasan. 私たちは安全を考えましょう。
    luya kaluya 弱さ Ang kaluya sa iyang paglihok makadugay sa iyang trabaho. カレウゴきのヨワさが、仕事シゴトオソくしている。
Sp calle kalyi kalye  通り Lapad ang mga kalsada sa Danao City. ダナオ市の道路は広い。
Sp callo kalyu kalyo たこ、うおのめ    
Sp cama kama kama ベッド Dako kaayo ang imong kama. あなたのベッドはとても大きい。
    dayag kamadinayganon 率直    
    bagay kamagayan 共用する    
    gulang kamagulangan 一番上の兄弟    
    tungud kamahinungdanon 重要性 Kahibalo ka ba kong unsa kamahinungdanon kanang butanga? そのコトの重要性を君は判ってるのかね。
    luuy kamakalolooy 不幸、悲惨ヒサン pagkamakalolooy sa mga kabos. 貧乏な人々ヒトビト悲惨ヒサン
    mala kamala  日照り、乾燥カンソウ Kamala sa yuta panahon sa ting-init. ナツ季節キセツ地面ジメン乾燥カンソウする。
    kamalig kamalig 厩、納屋    
Sp mandar mandar kamandar 指揮    
    kamang kamang 這う Nakasulay kami ug kamang ilalom sa kamaisan. 私たちはトウモロコシ畑の下を這っていきました。
    manghud kamanghuran 一番下の兄弟    
    kamau kamao 仕方 Dili ko kamao mogamit sa sanggot. 私は鎌の使い方を知らない。
    maru kamaro 抜け目無さ    
    kamas kamas 頑張る、努力する    
    sabut kamasinabuton 分別    
    tahum kamatahum 美しいもの    
    patay kamatayan 死神    
    patay kamatayon  死亡    
    kamatis kamates トマト Lami kaayo ang kamates kung ipares sa bulad. 干物と一緒に食べるとトマトはおいしい。
    kamatis kamatis  トマト  hinog nga kamatis; duga sa kamatis; salsa sa kamatis 熟したトマト; トマトジュース; トマトソース
    tuud kamatuoran  証拠、確信、事実 Kining paninugdang kamatuoran wala mausab この根本的コンポンテキ真実シンジツわらなかった。
    kalamay kamay  砂糖、黒砂糖  Mas pula ang kamay kay sa asukal. カマイの方がアソカルより赤い。
    kamay kamay  手招きする Ang parola nagpangamay kanako. 灯台トウダイ合図アイズをしている。
    maya kamaya 祝賀、お喜び、幸福コウフク Ang kamaya sa usa ka tawo dili kabayran nga salapi. ヒト幸福コウフクはおカネえるものではない。
    kambat kambat 網で蓋する、網掛け    
    kambaya kambaya 格子模様、十字に    
Sp cambio kambiu kambiyo 変化、交換、交代    
    kami kami  私達は  Kami ang estudyante adunay diskwento sa sakyanan de pasahero. 私たち学生は交通機関の割引があります。
    mingaw kamingaw  寂しさ  Naghilak ko tungod sa akong kamingaw nimo. あなたが恋しくて泣いています。
    minyu kaminyoon 結婚 Ang kaminyoon dili sayon nga disisyon sa kinabuhi. 結婚は人生における容易ならざる決断だ。
Sp camisa kamisa kamisa シャツ Asul ang kolor sa akong paboritong kamisa. 青は僕の好きなシャツの色だ。
Sp camisa kamisa kamisadentro ワイシャツ Ganahan mosuot ug kamisadentro ang mga mag-uuma. 農夫は長袖シャツを着たがります。
Sp camisa kamisa kamiseta アンダーシャツ Nindot isuot ang kamiseta panahon sa ting-init. 暑いときは袖なしが一番。
Sp camisin kamisin kamisin Tシャツ、下着のシャツ Mas hayahay kung magsul-ob ug kamisin. Tシャツの方が楽だよ。
    kamkam kamkam 触る、指で触れる    
    kamlut kamlot 引き出す    
    kamu  kamo  あなたがた、君たち    
    kamulu kamol 麻痺、しびれ    
    kamut  kamot  Limpyohe ang imong kamot. 手をきれいにしなさい。
Sp camote kamuti kamote  さつま芋 Ang kamote nga kolor violet tam-is ug lami. 紫のイモは甘くておいしい。
Sp camote kamuti kamoteng kahoy  カサーバ Lami sad himuon nga keyk ang kamoteng kahoy. カサーバでツクったケーキもおいしいね。
Sp campana kampana kampana  ベル、鐘  Nagtingog ang kampana kada alas syete sa hapon. いつも午後7時に鐘が鳴った。
Sp campaña kampaña kampanya  キャンペーン Dagko kaayo ug nagasto ang mga politiko sa pagkampanya sa miaging piniliay. この前の選挙のキャンペーンには政治家たち相当使った。
    kampi kampe 味方する    
Sp campeón kampión kampiyon チャンピオン    
Sp campo kampu kampo キャンプ、野営地 sundawo sa kampo キャンプの兵士
    kamras kamras 引っ掻く    
    kamulu kamulo 最中、進行中 Kamulo gyod namong pangaon, pagkapalong sa soga. 私達ワタシタチ食事ショクジをしている最中サイチュウに、電灯デントウえました。
    kalamunggay kamunggay の1シュ Moringa oleifera  の1シュ食用ショクヨウとなる
    kamut kamut Ang atong mga kamot ang pinaka hugaw nga parte sa atong lawas. 身体カラダナカ一番イチバンヨゴれている場所バショですよ。
    muut kamuut 滑稽、ユーモア    
Sp americana amiricana kana アメリカ人(オンナ    
    kana  kana  それ、あれ Kana ang angay nimo nga kolor. それは君に合った色だ。
    kanaas kanaas サラサラ音をたてる    
    kanahan kanahan 熱心、馬鹿    
    aku kanako 私のために、ワタシ Kanang regalo ba para kanako?  そのギフト私のため?
Sp canal kanal kanal 水路 Atong limpyohan ang atong mga kanal, para kung mag-ulan ug kusog dili mag-bara ug mag-baha. 雨が降ったときに排水が詰まって洪水にならないように掃除しましょう。
    amu kanamo 私たちに    
    kaun kan-an べる    
    naug kanaog 降りる    
    kanap kanap 広がる Nikanap sa tibuok baryo ang dautang balita. そのいやなハナシ部落ブラクナカヒロがった。
    nasud kanasoran 国々、州 Kinahanglan limpyo ang atong kanasoran.  私たちの国をきれいにしなければいけない。
    kanat kanat 覆う、広がる    
    kita kanato 私達のために、ワタシタチ Ang kining proyekto para kanatong tanan. この企画は私たちみんなのためです。
    kanaway kanaway 西風、カモメ    
    kanaway kanawayan 北西    
    kanawkanaw kanawkanaw 遠くまで広がる    
    kanay kanay にしみる、身体カラダにひろがる    
    nayun kanayon 語り続ける    
    nayun kanayon お隣、ツヅ    
Sp candado kandadu kandado 錠前 Ang bodega nakakandado ug tulo kabuok dagko sukad kini nakawatan. 倉庫は泥棒にあってから3個の大きな錠前がついた。
Sp candela kandila kandela ろうそく、キャンドル Ang pagpamuhat ug kandela ang iyang bag-ong negosyo. 彼女の新しい商売はろうそく造りだよ。
Sp candidato kandidatu kandidato 候補者 Daghang mga kandidato sa miaging piniliay. この前の選挙は候補者が多かった。
    kandiis kandies えくぼ    
    kanding  kanding  山羊 Puti ang kolor sa kanding.  山羊の色は白ですね。
    kandus kandos スコップ Nigamit ko ug kandos aron mapino ang yuta. ワタシはスコップを使ツカってツチコマかくした。
    kang  kang  冠詞 si, ni のように 個人名に付いて、方向を示す Kang kinsa? Para kang Marie. 誰のため? マリーのために。
    kang-a kang-a 半開ハンビラき、隙間スキマ Dihang mikang-a na ang pultahan, milili ko ngadto sa sulod. ドアが少し開いたとき私は中を覗き込んだ。
    ngitngit kangitngit 闇、暗さ Mahadlok ko sa kangitngit. あたし、暗いの恐いの。
    kangu kango 揺さぶる    
    kanhi  kanhi  先の、前の、昔の Ang akong kanhi nga estudyante usa na ka malampusong abugado. ワタシムカシ生徒セイトが、イマ成功セイコウした弁護士ベンゴシです。
    kanhi kanhiay 先の、前の、昔の Sa kanhiay nga panahon, may duha ka … 昔々、ある夫婦がありました…
    kani kani こちらは=kini Para kang kinsa kani?  これは誰のため?
    kaniadtu  kaniadto  以前は、昔 Kaniadto naguol ang mga tawo kay gamay ra ang tubig.  昔は水が少なくて困りました。
    nihit kanihit  不足、欠乏 Ang kanihit sa abot sa bugas humay maoy hinungdan sa pagmahal karon sa presyo. お米の収穫が不足したのが、今の値段の高騰の理由です。
    nila kanila 彼らに Para kanila ang tanan nakong gibuhat. すべて彼らのためにしたのです。
    nimu kanimo あなたのために Kining gidala nako nga mga prutas para kanimo. あなたのために果物を持ってきました。
    ninyu kaninyo あなた方の    
    kanit kanit 次から次ぎへと Mikanit ang mga dugoong hitabo. 血なまぐさい事件が次から次へと起こった。
    niya kaniya 彼(女)のため Nahigugma pa gihapon ko kaniya. でもまだ、彼女を愛してるんだ。
    kanlat kanlat 引き裂く、毟り取る    
Sp americano amiricanu kano アメリカ人 Kano ang pamanhunon ni Maria.  マリアの婚約者はアメリカ人です。
    kaun kan-on 食べ物、ご飯 Dili usikan ang kan-on. 食べ物を無駄にしてはいけない。
    kansa kansa その、そのところの Nitubo kini ug nahimong usa ka maanindot nga kahoy kansang mga malabalahibong dahon nagkawaykaway sa hinuyuhoy sa hangin. これが成長して美しい木になった。その木の羽のような葉は爽やかに風に揺れた。
Sp cantar kantar kanta  歌、 歌う Nikanta kami hangtod tungang gabii.  私達は真夜中まで歌った。
Sp cantaleta kantalita kantalita 風刺  Usa ka kantalita ang gihimo sa manunulat. その著者は、風刺文を作った。
Sp cantina kantina kantena 食堂    
Sp cantidad kantidad kantidad  量、金額 Mahal ang kantidad anang butanga.  その品物の値段は高いよ。
Ch canton kantun kanton 広東、麺    
    unum kan-uman 六十 Nipahuway siya sa iyang trabaho pag-edad niya ug kan-uman ug lima. カレ六十五歳ロクジュウゴサイ仕事シゴトをやめた。
    punay kanunay  いつも  Kanunay siyang naghilak.  彼女はしょっちゅう泣いていた。
    anus-a kanus-a  何時?   Kanus-a ka mobalik sa Sugbo.  いつセブに戻るの?
    kaun kaon  食べる  Mikaon ko ug paniudto.  私は昼飯を食べた。
Sp capa kapa kapa ケープ    
    kapal kapa オオ    
    ingun kapaingnan 頼みにする人 Walay kapaingnan ang akong kinabuhi. 私には頼れる人がいないんです。
    pait kapait 苦さ、辛さ    
    kapakapa kapakapa ばたばたさせる    
    pakyas kapakyasan 失敗、挫折    
    palad kapalaran 運命 Ang pag-adto sa laing nasod ni Ana mao gyod ang iyang kapalaran.  アンナは他のクニに行って運が開けた。
    aku kapangakohan 責務、責任    
    anud kapanganoran 大空、雲 Hayag kaayo karong adlawa ang kapanganoran. 今日は空がまぶしい。
    kuha kapanguhaan 資源    
    parang kaparang ライバル、テキ Lig-on ang akong kaparang sa pulitika. 私の政敵は手ごわい。
Sp parejo parihu kapareho 類似 daghan ug kapareho  
    pari kaparian 聖職者    
Sp par par kaparis 相棒アイボウ way-kaparis 比肩するもののない
    parut kaparutan 完敗カンパイ Ang mayor wala makadawat sa iyang kaparutan sa niaging eleksyon. 町長はこの前の選挙の敗北を受け入れられなかった。
Sp pariente paryinti kaparyentehan 親族 Ang mga nanambong sa lubong sa akong tatay daghan ug halos kaparyentehan. 父の葬式に参列した人はたくさんで、殆ど親戚だった。
    sagad kapasagdan ほかって於けるもの Angay ra natong kapasagdan ang mga estorya nga dili importante. 重要ジュウヨウでないハナシホウっておくのが一番イチバンさ。
    sikad kapasikaran 原因、動機、根拠コンキョ Walay igong kapasikaran ang imong mga reklamo. 君の苦情にはちゃんとした根拠がないよ。
    upat kap-atan 四十 Nakadungog ka na ba sa estorya bahin ni Alibaba ug ang kap-atan ka mga tulisan. キミ、アリババと40ニン盗賊トウゾクハナシいたことあるかい。
Sp capataz kapataz kapatas 親方、監督 Istrikto kaayo ang ilang kapatas. 彼らの親方はとても厳しい。
    kapay kapay ヒレ Kanang mga isdaa dagko ug kapay. あのサカナは、ヒレがオオきい。
    kapayas kapayas  パパイヤ saging, kapayas, mangga, pinya  バナナ、パパイヤ、マンゴー、パイナップル
    kapay kapaykapay フィン、パタパタさせる、オヨ    
Sp café kape kape コーヒー Init pa ang kape.  まだそのコーヒー熱いよ。
    pilu kapid-an 倍の、倍する    
    pig-ut kapig-ot 厳しさ、厳格、厳密 Kapig-ot ang natagamtaman sa mga tawo karong panahona. 人々ヒトビトはこのゴロ耐乏タイボウ生活セイカツ経験ケイケンしている。
Sp café kape kapihon コーヒー色、茶色 Kapihon ang kolor sa akong karsones. 私のズボンは褐色です。
    pikas kapikas かたわれ、相棒アイボウ、つれあい Mapinanggaon kaayo ang akong kapikas sa kinabuhi. オレ女房ニョウボウはとても可愛カワイい。
    pildi kapildihan 敗北、負け Kadaogan ug kapildihan depende sa swerte.  勝敗は運だ。
Sp capilla kapilla kapilya  チャペル Nindot kaayo ang kapilya nga gihimo kini sa marmol nga bato. この礼拝堂は大理石で出来ていて素晴らしい。
    kapin kapin に加えて、以上 kapin sa  に加えて
    piut kapiot せまさ、板ばさみ、ジレンマ    
    piskay kapiskay 精力、活力 Ang mga mandudula sa dula nga football kapiskay nila molihok. サッカーの選手たちは、すごい馬力で動く。
Sp fiesta pista kapistahan 祭日 Ang kapistahan sa among lugar puno ug kalingawan. うちの方のお祭りはほんとに面白いぜ。
    pita kapitaan 湿地 Gustong maglangoy-langoy sa kapitaan ang mga itik. アヒルは湿地シッチオヨぐのがきです。
Sp capitalismo kapitalismu kapitalismo 資本主義 Supak ang ubang mamumuo sa kapitalismo. ある労働者たちは、資本主義に反対している。
Sp capitan kapitan kapitan 指揮官、キャプテン  Kapitan sa barko ang iyang bana. 彼女の夫は船長です。
    pitu kapitoan 七十 Namatay ang akong lola sa edad nga kapitoan. ワタシ祖母ソボは70サイくなった。
Sp capitolio kapituliu kapitolyo 議事堂 Ang akong tiya nagtrabaho sa kapitolyo. 私の叔母は州役場で働いている。
    pit-us kapit-os 欠乏、不足、金欠キンケツ Ang kapit-os sa pagpuyo sa baryo ang nakapa-aghat sa mga tawo pagpatrabaho sa siyudad. ムラらしはマズしくて、人々ヒトビトマチハタラかなければならない。
    piyal kapiyalan 信頼できる Kanang tawhana puwede siyang kapiyalan sa mga importante nga butang nga ipatago. その人は信頼できるから大事なものを秘匿ヒトクできます。
    kapkap kapkap 手探り、ボディチェック、模索    
    kaplag kaplag 発見する Nakaplagan niya ang tambal sa bag-ong sakit. カレ新種シンシュ病気ビョウキ治療チリョウホウ発見ハッケンした。
    palag kaplag 発見する Ang mga bata nakakaplag ug karaan nga bomba samtang sila nagdula-dula. 子供たちが遊んでいるときに古い爆弾を見つけた。
Sp pobre pubri kapobre 貧困  Ang kapobre dili babag aron molampos ang usa ka tawo. 貧しいことが人生で成功することのの障害にはならない。
En police pulis kapolisan 警察 Usa ka kapolisan nakadakop sa esnatser nga nang-esnat ug kuwentas sa babaye. 警官が女性のネックレスの引ったくりを捕まえた。
    puut kapootan 怒り、ニクしみ    
Sp formal purmal kapormal  正式 Kapormal sa imong gisul-ob nga sinina. フォーマルな服を着てますね。
    kaput kapot 握る Hugot ang akong pagkapot sa sanga sa kahoy aron dili ko mahulog. ボクエダにしっかりツカまってちないようにした。
    kapuy kapoy  疲れた、疲労 Kapoy ka sa miaging gabii?  昨晩は疲れた?
    kapri Kapre カプレ Si Kapre usa ka higante sa kabukiran kanunay'ng gauban ang tabako sa iyang baba. カプレは山奥に住む巨人でいつもタバコを咥えている。
Sp capricho kaprikhu kapritso むらっ気、気まぐれ Dili nako uyonan ang imong mga kapritso. お前のむらっけには、ついてけないよ。
Sp capsula kapsula kapsula カプセル Mas sayon imnon ang tambal nga anaa sa kapsula. その薬カプセルに入れたら飲みやすいよ。
    kaput kaptanan ノブ、取っ手    
    pugung kapugngan 止められる    
    pugung kapugngi 制止 Wala ko kapugngi ang pagtubod sa akong mga luha. 涙が湧いてくるのを止めることが出来なかった。
    puli kapulihay 間隔、長い間 sa kapulihay やがていつか
En police pulis kapulisan 警察    
    pulung kapulongan 語彙 Daghan siya ug nakat-unan nga mga kapulongan. 彼女カノジョ沢山タクサン言葉コトバナラった。
    punay kapunay 永続的に    
    punduk kapundokan グループ Sa bisan unsa nga kapundokan adunay mga pangulo. どんな集団シュウダンにもリーダーはいます。
    pungut kapungut 怒り、憤怒 Puno sa kapungot ang iyang kasingkasing. カレオンナココロイカりにちた。
    punung kapunungan  組織、協会  Kinahanglan motabang ang tanan sa kapunongan. 皆が組織に協力しなければいけない。
    puul kapuol 退屈    
    pulu kapupud-an 全国、全国民、群島    
    pulus kapuslan 便利、都合良い Kapuslan lang gihapon nato ang mga basiyong lata. カンもまだヤクつ。
    puya kapuya 乳児期    
    puyu kapuyo 同居ドウキョシャ Kinsa imong kapuyo?  誰と生活してるの?
    kapyut kapyot しがみつく    
    daan karaan  古い、昔の Karaan na kaayo ang among gipuy-an nga balay. ワタシたちのんでいるイエはもうとてもフルくなった。
    karamusing karamusing 乱闘    
    karas karas まぐわ、くまで Human sa pagdaro sa uma isunod ang pagkaras. 土地トチこしたら、ツギナラすんだ。
    karat karat 耳障りな Nagkarat ang akong tutonlan tungod sa sip-on. 風邪カゼをひいて、のどがガラガラする。
    karatil karatil 素早く動く mikaratil og dagan 突進トッシンする
Sp caratula karatula karatula 掲示板    
Sp carbon karbun karbon 炭素 Nanginahanglan ko ug karbon nga papel. カーボン紙が要る。
Sp carbonato karbunatu karbonato 炭酸塩 Kon magluto ug testado,butangan ug karbonato aron makagumkom. クッキーを作るとき、炭酸塩を入れれば、パリパリになるよ。
Ta carenderia karenderia karenderya 食堂 Mas barato ang pagkaon sa karendirya. カレンデリアの食事はもっと安いですよ。
Sp cariño kariñu karenyo 愛情    
Sp carrera karira karera 競走、スピード競争 Naglumba ang kuneho ug bao. ウサギとカメが競争をした。
Sp carrera karira karera  キャリア,履歴 Maayo ang iyang karera isip artista. 彼の芸人としてのキャリヤは十分だ。
Sp carrete kariti karete リール、糸巻き、巻き器 Ang karete sa among makina sa panahi taya na. うちのミシンの糸巻きが錆びてしまっている。
Sp carretilla karitilya karetilya 手押し車 Giayo ni Max ang karetilya. マックスが手押し車を直した。
Sp carga karga karga  荷物 Bug-at ang karga.  荷物が重い。
Sp cargada kargada kargada 積むこと Dako ang akong nabayran sa akong mga kargada. 私は積み荷のために高い運賃を払った。
Sp cargador kargadur kargador ポーター、運送屋  Daghan ug kargador sa pier. 港には一杯ポーターがいるよ。
Sp cargamento kargamintu kargamento 積荷    
Sp rival ribal karibal 競争相手    
Sp caridad karidad karidad  チャリティ、ホドコ Usa ka maayung mithi ang karidad. チャリティはりっぱな美徳です。
Sp cariño kariñu karinyo    
Sp carreton karitun kariton  手押しの荷車    
Sp caramelo karamilu karmilitos  キャンディ Tam-is ang karmilitos. キャンディが甘い。
Sp carnaval karnaval karnabal 謝肉祭    
Sp carne karni karne  Kinahanglan kang mokaon ug utanon dili lang kay karne.  肉ばかりでなく野菜を食べなさい。
Sp carnero karniru karnero Nawala ang akong paborito nga karnero. 私の好きな羊が居なくなった。
Sp carro karru karo カート、荷車 Giguyod sa baka ang karo. カラバオが、車を引いていった。
Sp carromato karumatu karomata ワゴン、運搬車 Ang among ani gibutang sa karomata. 私たちは収穫物を車に積んだ。
    karun karon    Karong adlawa; karong gabii; karon dayon;  Mahal ang bugas karong panahona.  今日; 今夜; 今すぐ;  この頃お米が高い。
En carrot karut karot 人参 Karots ang kan-onon sa rabit.  人参はウサギの食べ物だ。
Sp calzada kalsada karsada  通り、道 Dili magpatunga sa karsada.  道の真中にいるな。
Sp carcel karkil karsel 刑務所    
Sp calzon kalsun karsones  ズボン  Gusto ko mosuot ug asul nag karsones. 僕、青のズボンがはきたい。
Sp calzoncillos kalsunkilyu karsonsilyo パンツ、ブリーフ Dili gusto mosuot ug karsonsilyo ang akong igsoon nga lalaki. 僕の弟はブリーフをはきたがらない。
Sp cartero kartiru kartero 郵便配達人  Giwala sa kartero ang akong mga sulat. 郵便配達人が私の手紙をなくした。
Sp cartilla kartilya kartilya 初等本、入門書    
? kartiyu kartiyu kartiyo 切り抜ける、解決する    
Sp carton kartun karton 厚紙、ボール紙 Gitawag kini silag mga carton girls kay karton ray gamiton aron ilang ihapin sa yuta samtang molingaw sa  lalake.  彼女たちは、男と楽しむ時に地面にダンボールを敷くので、カートンガールと呼ばれた。
    usa kas-a 一度    
    saba kasaba  叱責、煩くすること Di makakuha ug kwarta ang makalilimos tungod sa labihang kasaba. 乞食もあまりうるさくせがむと逆効果だろう?
    sabut kasabutan 取り決め、契約 Sa wala pa ang ilang kasal, naghimo ug kasabutan ang managhigugmaay. 恋人コイビトタチ結婚式ケッコンシキマエめをツクった。
Sp casado kasadu kasado 既婚    
    kasar kasado 賭け、賭け金    
    salup kasadpan  西  Naa sa kasadpan nga parte sa among eskuylahan ang barangay hall. ボクらの学校ガッコウ西側ニシガワにバランガイホールがある。
    sadya kasadya 快楽、ヨロコ Puno sa kasadya ang among bakasyon. 休暇キュウカタノしいことばかりでした。
    kasag kasag    Nitago ang kasag luyo sa bato. カニイワカゲカクれた。
    sagad kasagaran 一般、平均、普通の sa kasagaran 普段は
    sagbut kasagbutan  草原  Nagduwa ang mga bata sa kasagbutan.  子供達は原っぱで遊んでいた。
    sakit kasakit  痛み、悲しみ    
Sp casar kasar kasal  婚礼、結婚ケッコン Nag-ipon sila bisan dili kasal.  彼らは結婚もしないで一緒に住んでいる。
    sala kasal-anan 不正、犯罪 Kinahanglan imong bayran ang imong mga kasal-anan. あなたは、犯した罪に対して支払わねばならない。
    salig kasaligan 信頼できる Ang mga tabi-tabi dili kasaligang tinubdan sa impormasyon. 噂話は情報元としては、信用できないよ。
    samuk kasamok  騒ぎ、ごたごた Ato nang hunongon kining kasamok. こんな騒ぎやめようよ。
    samtang kasamtangan 一時的に Kasamtangan naggipreso ang suspetsado. 容疑者は取りあえず刑務所に入れられている。
    sandurut kasandurot 気の置けない人、理解者 Ang pamilya ra ni Jasmine ang akong kasandurot. ハスミンの家族は私の理解者よ。
    sangga kasangga 親友 Kanunay mi nga mag-uban sa akong mga kasangga. あたし達は親友シンユウ、いつも一緒よ。
    sangka kasangka 競争相手 Lig-on kaayo ang akong kasangka. 私のライバルは、強力だ。
    sangkap kasangkapan 工具、道具 Nawala ang akong kagamitan sa pamanday. 俺の大工道具がなくなった。
Sp sanear   sani kasanihan 衛生 Atong kanunayon ang kasanihan sa atong kasilyas. トイレはいつも清潔にしておきましょう。
Sp casar kasar kasar 結婚    
    kasar kasar 賭ける    
    sarang kasarang 能力、資格シカク Adunay koy kasarang aron madawat sa trabaho. ワタシにはその仕事シゴトける資格シカクがあります。
    sarang kasarangan  平均 Kasarangan ra ang gidak-on sa ilang balay. カレらのイエ平均的ヘイキンテキオオきさです。
    saulug kasaulogan 祝賀シュクガ Unsay kasaulogan? Birthday!  何のさわぎ?誕生日だよ。
    saya kasaya 愉快、大騒オオサワ Puno ang among kasaya panahon sa pasko. クリスマス期間キカンチュウタノしいことばかり。
    sayun kasayon 簡単 Dili sab ko makatugot nga mamatay sa dakong kasayon. そう簡単に殺されるわけにはいかんぜ。
    sayup kasaypanun Pasayloa ko sa akong kasaypanun. ワタシツミをおユルしください。
    saysay kasaysayan 歴史 Intresado ko nga makahibalo sa kasaysayan  sa inyong nasod. あなたのお国の歴史を知りたいと思うのですが。
    sayud kasayuran 通告、知識 Nakadawat ko kasayuran gikan sa bangko. 銀行から通知を受け取りました。
Sp cacerola kakirula kaserola 蒸焼き鍋    
    sibut kasibot 熱中ネッチュウ    
Sp seguro siguru kasiguruhan 保証 Wala koy nadawat nga kasiguruhan para sa akong napalit nga freezer. 私、フリーザーを買った時保証書を受け取りませんでした。
    kasikas kasikas カサカサッという音 Nadungog nako ang kasikas gikan sa kusina. 私は台所からカサカサという音を聞きました。
    sikbit kasikbit 隣のもの(人) Among kasikbit ang mga bag-ong magtiayon. 私どものお隣さんは新婚夫婦です。
    silag kasilag 怒り Kalimti ang kasilag nga anaa sa imong kasingkasing. あなたの心にある怒りを忘れなさい。
    kasili kasili 川ウナギ Mahiligon mokaon ug kasili si Lolo Karyo. カリョ爺ちゃんはウナギを食べるのが大好きだ。
Sp casilla kasilla kasilyas  便所  Kanunay nga limpyo ang among kasilyas. うちのトイレはいつもきれいですよ。
    sina kasina ねたみ、嫉妬 Ayaw kasina niya.  彼を妬むな。
    saad kasinaaray 誓い合い    
    sinati kasinatian  熟練、経験、知識チシキ makalilisang nga kasinatian  恐ろしい経験
    kasing kasing こま    
    kasingkasing kasingkasing    Namatay siya tungod sa atake sa kasingkasing. 彼は心臓発作で亡くなった。
    sipsip kasipsip お世辞 Gikapoy ko paminaw sa iyang kasipsip.  彼のお世辞は聞き飽きた。
    siyam kasiyaman 九十 Ang akong lolo nag-edad na ug kasiyaman ug duha. 私のお爺ちゃんは92歳になりました。
    kaskas kaskas 引掻く、掻き鳴らす、骨折る Kaskasa ang sista kay mosayaw ko. オドるからギターをいて。
Sp casco kasku kasko 骨組み、外殻    
Sp casar kasar kaslonon 婚約(シャ)  Naghinam-hinam na ang kaslunon sa umaabot nilang kasal. 彼等二人は結婚式が待ち遠しくてしかたないんだ。
Sp casar kasar kaslonong babae 花嫁 Nindot kaayo nga tan-awon ang kaslonon nga babaye sa iyang sinina pangkasal. ウェディングドレスを着た花嫁さんはとても素敵でした。
Sp casar kasar kaslonong lalaki 花婿 Gikulbaan ang kaslonon nga lalaki sa wala pa magsugod ang kasal. 結婚式の前の花婿さんはドキドキしてました。
Sp casar kasar kaslunon 婚約(シャ)     
Sp caso kasu kaso  訴訟、事件 Ang artista nipasaka ug kaso nga libelo batok sa manunulat. その女優は著者を名誉毀損で訴えた。
En cashew kasuy kasoy カシュウナッツ    
Sp caspa kaspa kaspa ふけ(頭の)    
Sp castigo kastigu kastigo  罰する Gikastigo na ko.; Mikastigo ko sa bata kay nakasara.  もう報いは受けたよ。; 間違いを犯したのでその子を罰した。
Sp castillo kastilyu kastilyo Gusto ko nga motan-aw sa mga kastilyo sa Germany. 私はドイツの城を見たいわ。
    subu kasub-anan 不幸、悲しみ事 Wala koy laing mahimo niya kundili ang pagduyog sa iyang kasub-anan. 彼女の悲しみを聞くほか何も出来なかった。
    subu kasubo 悲嘆 Anaa sa kasub-anan ang tibuok pamilya. 家族みんなが悲嘆にくれた。
    sugid kasugiran 民間伝承、民話 Mao na ang kasugiran sa Lungsod sa Dalaguete. それがダラゲッティの町の伝承です。
    suka kasukaon 吐き気 Kasukaon ko kon mosakay ug barko. 船に乗ると、吐き気をもよおすんです。
    suku kasuko 怒り、怒ること    
    sulay kasulayan 試練 Akong nalabwan ang mga kasulayan sa kinabuhi. 私は人生の試練を乗り越えてきた。
    sulbad kasulbaran 解決    
    sulti kasulti 話相手 Akong gikasulti ang imong doktor. 私は君の医者と話したよ。
    sumad kasumaran 記念日キネンビ誕生日タンジョウビ Among gisaulog ang kasumaran sa ilang kasal. 私たちは彼らの結婚記念日を祝いました。
    sumu kasumo 単調、一本調子 Bation ko ang kasumo kon ako mag-inusara. 一人でいると退屈です。
Sp soldado sundalu kasundalohan 軍隊 Gibisita sa president ang mga kasundaluhan sa Cotabato. 大統領はコタバトの軍隊を訪れた。
    suud kasuod 親密さ、近しさ    
    kasway kasway 手足    
    taas kataas 高さ Unsa kataas ang tikod sa imong sapatos? キミクツのヒールのタカさはどのクライかな?
    tabang katabang 手伝い、助手 Dugay na nga nagserbisyo namo ang among katabang. 私のところのお手伝いさんは、もう長いですよ。
    katag katag 広げる、散らかす、ばらまく Ang mga tsinelas nagkatag gawas sa balay. 家の外にスリッパが履き散らかしてある。
    tagbaw katagbawan 充足    
    taha kataha 臆病、はにかみ    
    taha katahaan お偉いさん    
    tahap katahap 嫌疑    
    tahud katahoran 挨拶、表敬、敬意ケイイ Ang pag-amen sa mga katigulangan usa ka katahuran. 年配者の手を額にあてるのは挨拶の一種です。
    tahum katahum Ganahan ko sa katahom sa mga babaye sa Asia. 僕はアジア系の美女が好きだな。
    takdu katakdo 正確さ、丁度 Atong bantayan ang katakdo sa atong mga gisugod. 測定の精度に気をつけなければいけません。
    takus katakus 能力、資格 Aduna siyay igong katakus pagdawat sa trabaho. 彼女はその仕事につくための資格が十分あります。
    tagam katalagman  災害 Ang bagyong Nitang usa ka dakong katalagman dinhi sa Bohol.  台風ニタンはここボホールに大きな被害をもたらした。
    katap katap 広がる Nikatap sa panimalay ang sakit nga bayook. おたふく風邪が家中に広がった。
    tapad katapad 隣、横 Ang akong katapad nga lalaki sa bus gwapo kaayo. バスでとなりに座った男の子がとてもハンサムだったの。
    tapus katapusan  最後 Sa katapusan ikaw mahiamgo nga sayop ang imong gipili. やがて君は君の選択が過ちだったと気付くだろう。
    taruk katarokan 土台    
    tarung katarong 公平、公明正大 Adunay katarong sa pagbahin sa yuta ni ilang Lolo. 彼らは祖父の土地を公平に分けた。
    tarung katarungan 道理、理屈、原因 Bisan sa tanan nga katarungan どんな訳があっても
    tarung katarunganon 合理的、筋の通った Makatarunganon nga paagi ang iyang pagdisiplina sa anak. 彼はちゃんとしたやりカタで、子供の躾をしている。
    taslak kataslak 怠惰、気乗りしないこと Tungod sa iyang kataslakan nawad-an siya ug trabaho. 彼は怠けぐせで仕事を失くした。
    kataw kataw 人魚 Nakakita na ba ka ug kataw sa dagat? 海で人魚を見たことがありますか。
    tawa katawa  笑う  Mikatawa sila.; Ayaw katawa sa sayop sa uban. 彼等は笑った。; ほかの人の失敗を笑うんじゃありません。
    tawa kataw-anan 冗談、ユーモア    
    tawu katawhan 人々、人類ジンルイ Moderno na ang mga katawhan karon, mao nanglisud na kaayo ang pang-ekonomiya.  今や平均的な人の生活も経済的にとても厳しい。
    katay katay 広がる Ang iyang hangga nikatay hangtod sa iyang liog. 彼のミズぼうそうは首まで広がった。
    tibuuk katibuk-an 全体、あらまし    
    tig-a katig-a 堅さ    
    tigayun katigayunan  富、財産 Gihatagan sila ug katigayunan sa ilang mga ginikanan. 彼らは両親から財産を受け取った。
    tigsun katigson 堅さ、丈夫    
    tigum katiguman 集会 Adunay katiguman para sa mga batan-on sa plasa. 広場で若者のための集会があります。
    gulang katiguwangan 祖先、先達    
    tingub katilingban 社会 Ang mensahe sa pari mahitungod sa mga pamilya sa atong katilingban. 神父シンプさんのおハナシは、社会シャカイナカでの家族カゾクについてです。
    timbang katimbang お手伝い    
    timbang katimbangan 割合、比率 Unsay katimbangan sa mga lalaki sa mga babaye? 男子と女子の割合はどうですか。
    tin-aw katin-awan 明白にすること、説明 Wala ko kasabot sa imong gisulti, taga-i ko ug katin-awan. どうも君のいうことは分からないな、説明してくれたまえ。
    tingala katingad-an 奇妙な Nadungog namo ang katingad-an nga tingog kagabii. 昨夜変な音を聞きました。
    tingala katingala 感嘆、感心 Dako kaayo ang akong katingala sa iyang gipakita nga talento. 私は彼女の見せた才能に驚嘆しました。
    tingala katingalahan 不思議、素晴らしい Ang kahumayan sa Banawe usa ka katingalahang lugar sa Pilipinas. バナウエの千枚田はフィリピンの景勝地の一つです。
    tingub katingbanan 概略    
    tingub katinguban 合併 Ilang giplano ang katinguban sa ilang negosyo. 彼らは事業ジギョウの合併を計画しました。
    tinu katinoan 証拠、確信    
    tuud katinuud 正しさ Nangutana sila mahitungod sa katinuod sa balita. 彼らはその報道が正しいか質問した。
    tipun katipon 同居ドウキョニン    
    titik katitikan 文学、表記 Inila siya nga magsusulat sa katitikang bisaya. 彼はビサヤ文学の著名な作家です。
    titik katitikanon 文芸の    
    katkat katkat 這い上がる、よじノボ Palihug sultii ang bata nga dili mokatkat sa kahoy. 子供に、木に登らないように言ってください。
    tulu katloan  三十 Katloan ka mga estudyante ang nikuyog sa biyahe. 30人の生徒たちが旅行に参加しました。
    katul katol かゆさ、かゆい Katol ang pinaakan sa lamok. 蚊に食われると痒い。
Sp catolico katuliku Katoliko カソリックの Ang mga katoliko mosimba kada Dominggo. カソリック教徒は毎日曜日に教会に行きます。
    katul katolkatol 発疹  Aduna siyay mga katol-katol sa panit. 彼は皮膚に湿疹が出来ている。
    tulu katoloan 三十    
    tuun kat-on 経験する、学ぶ、得る Gusto kong makakat-on ug senyas nga lengwahe. 私は手話を学びたい。
Sp catorce katurki katorse 十四 Nakauyab na ko sa edad nga katorse. あたしゃ、14の時にゃもう男がいたよ。
Sp catre katri katre  ベッド、簡易ベッド Wala ko maanad nga matulog sa katre. 俺ベッドで眠るなんて慣れてないんだ。
Sp castilla kastilya katsila スペイン    
    tubig katubigan 水中 Dili lang kay isda anaa sa katubigan.  水中に住むのは魚ばかりではありません。
    tugbang katugbangan 反対    
    tulug katugon 眠い    
    tugut katugot 許可 Dili ko katugot mawala ka.  居なくなるのは許しません。
    tugyan katugyan 委託、帰依、降参 Gikatugyan ko na sa Ginoo ang akong kaluwasan. 身の安全を神に託しました。
    tuig katuigan 年代、時代 Pila ka katuig nga nagpaabot niya? 何年彼を待っているの?
    tukma katukma 正確さ Ang imong tubag sa pangutana kinahanglan nga katukma pod sa akong tubag. 質問シツモンにあなたのコタえとワタシコタえがってなきゃダメなの。
    tukud katukuran 構造物、設立セツリツ Ang katukuran anang bilding lig-on. あのビルの構造コウゾウはしっかりしているよ。
    katul katul 蚊取カトリ線香センコウ Ang Katul usa ka brand name sa mosquito repellent. Katulは蚊取カト線香センコウのブランドです。
    tulug katulganan ベッド、寝室    
    tulug katulgon 眠い Katulogon ko samtang nagtan-aw ug telebisyon. テレビを見ていたら眠くなってしまった。
    tulin katulin 素早さ Katulin pod nimong mosulat! 君の書くのはホントに速い。
    tuman katumanan 達成、実現ジツゲン Ikaw ang katumanan sa akong mga pag-ampo. マエワタシ祈願キガン賜物タマモノだよ。
    tumbas katumbas 匹敵ヒッテキ、同等 Ang usa ka adlaw nga dili ko makita ka katumbas sa usa ka bulan.  1日君に会わないと1月に感じる。
    tunga katunga 半分 Ang katunga sa bayranan sa giinom nato bayaran nako. 飲んだ分の半分は僕が払うよ。
    tungud katungdanan 責任、義務、地位 Katungdanan nimo ang pagbuhi sa imong anak.  君の子供を養うのは君の義務だ。
    tungug katunggan マングローブ Anha mangitlog sa katunggan ang mga isda. マングローブは、魚の卵を孵すところです。
    tungud katungud 権利、特権 Ang mga bata naay katongod mokuha ug edukasiyon.  子供達には教育を受ける権利がある。
    tupad katupad  傍人、付添 Ang akong katupad ug lingkod nga babaye humot kaayo. 隣に座ってた女性はとても良い香りがした。
    tuyu katuyoan 意図 Dili nako katuyoan nga pasakitan ka. あなたを傷つけるつもりは、なかったのよ。
    uban kauban  連れ、同伴者 Kinsa ang imong kauban sa pagtan-aw ug konsiyerto. コンサートをくときの同伴者ドウハンシャダレですか。
    uban kaubanan 仲間、同僚 Ang among kaubanan nagpili ug bag-ong mga opisyales. 我々の組合は新しい役員を選んだ。
    ubay kaubay 寄り添い、並列    
    kaug kaug 活発、元気良い Kaug kaayo ning bataa. この子は元気がいいよ。
    uga kauga 旱魃、乾燥 Maguol ang mga mag-uuma tungod sa umaabot nga kauga. 農家は干ばつが来るのでつらいでしょう。
    ugaling kaugalingon  自身の  kaugalingong kabubut-on  自分の意志で
    ugat kaugatan 血管    
    ugma kaugmaon  未来 Ayaw hunahunaa ang karon, hunahunaa imong kaugmaon.  今日のことでなく、明日のことを考えなさい。
    ugmad kaugmaran 開発    
    uhaw kauhaw 渇き    
    ulag kaulag 性欲    
    ulaw kaulaw Nakahilak siya tungod sa kaulaw. 彼女は恥ずかしくて泣いた。
    ulaw kaulawan 醜聞、スキャンダル Gihatagan nako'g kaulawan ang babaye. あの女に恥をかかせてやったわ。
    ulay kaulay 純潔 Ang imong kaulay maoy imong gasa sa imong bana. あなたの純潔が夫への贈り物なのですよ。
    ulu kaulohan  首都 Unsa ang kaulohan sa Bohol? ボホールの州都はどこですか。
    umug kaumog 湿度    
    unum kaunuman 六十    
    unud kaunuran 組織(細胞などの)、筋肉 Sakit ang mga kaunoran sa akong lawas. 身体の筋肉が痛い。
    usa kausa 一度 Atong saulogon ang atong adlaw nga natawhan kausa sa usa ka tuig. 私たちは自分の誕生日を一年に一度お祝いします。
    usab kausaban 変更、改定 Daku kaayo ang imong kausaban. 君ずいぶん変わったねえ。
    usa kausahan 結合、融合ユウゴウ Ang kausahan sa puti ug pula rosa. 白と赤を一緒にするとピンクになる。
    utuk kautokan 天才 Talagsaon kaayo ang kautokan pero di talagsaon ang kautokang bata. 天才は稀ですが、天才的な子供はまれではありません。
    uyuk kauyokan 中心    
    uyun kauyon  合意する Nagkauyon ang akong mga ginikanan nga paeskwelahan ko.  両親は私を学校にやることに同意した。
    uyun kauyunan  同意、承諾、合意  Ang kauyonan mao nga ang tagsa-tagsa ka membro mobayad ug tag singkwenta pesos.  めいめいが50ペソずつ払うことで合意した。
    wala kawad-on 不足、欠乏、必要 Nag-away ang magtiayon tungod sa kawad-on sa kuwarta. その夫婦はお金に困って言い争った。
    walu kawalohan 八十 Sobra sa kawalohan ang mga bisita nga motambong sa iyang kasal. 80人以上の客が彼らの結婚式に参加する。
    wanang kawanangan 宇宙    
    kawani kawane 社員 Ang mga kawani sa gobyerno nakadawat ug umento sa ilang suholan. 公務員は給与の上昇分を受け取った。
    kawang kawang 無駄な Kawang ang tanang paningkamot sa imong mga ginikanan kay wala ka mohuman sa imong pag-eskwela. お前が卒業しなかったから、親の苦労がみんな無駄になったじゃないか。
    kawang kawang 無駄、無意味 Dili ko kawangun ang imong kinahanglan. 僕を必要な時は、いつだって君をがっかりさせないよ。
    kawas kawas 降りる、上陸する、ろす    
    kawat kawat  盗む Ikaw ang nagkawat sa bag nianang babaye? お前があの女のバッグを盗んだのか。
    kawat kawatan 泥棒 Nadakpan sa mga pulis ang kawatan. 警官ケイカンタチが泥棒をツカまえた。
    kawayan kawayan Bugnaw tan-awon ang bongbong nga kawayan.  竹の壁が涼しそうに見える。
    kaway kawaykaway ゆらゆらする Ang mga dahon nagkawaykaway sa huyuhoy. 葉っぱが風にゆらゆら揺れてる。
    duha kawhaan 二十 Kawhaan ka mga empleyado ang gitagaan ug promosyon. 二十人ニジュウニン社員シャイン昇進ショウシンした。
    kawhat kawhat 差し出す、届く    
    kawil kawil 札、ラベル、ぶら下げる    
    wili kawili 恋しく想う、ノスタルジー    
    kawil kawilkawil ぶらぶらさせる    
    kawit kawit  手押し車、竹の水入れ    
    kalut kawot 掻く、掘る    
    kamras kawras 引っ掻く    
Sp causa kausa kawsa 動機、理由、非難    
    kay kay というのは Naghilak si Joy kay nawala iyang pitaka. ジョイは財布を無くして泣いています。
    kay kay sa よりも Mas dako ilang balay kay sa amoa. 彼らの家のほうが私たちのより大きい。
    kaya kaya 耐える、許容範囲 Dili nako kaya mawala ka. あなたを失うことは耐えられない。
    kayab kayab (旗などを)振る、揚げる    
    kayab kayabkayab パタパタはためく Nagkayab-kayab ang mga banderita inig-huyop sa hangin. 風に小旗がはためいていた。
    kay-ag kay-ag 散らかす    
    yanang kayanangan 湿地 Nagdula ang mga bata ug gagmay nga barutung papel sa kayanangan. 子供たちは湿地で紙の船を作って遊んでいた。
    kayat kayat 性交 Nagkayat ang anayon ug butakal nga baboy. 雌豚と雄豚で交尾した。
Sp caida kaida kayda ポーチ、ベランダ Sa kayda namo dapiton ang mga bisita. お客さんをポーチで接待します。
    kaylap kaylap 広まる、燃広がる Ang kamatayon mikaylap sa tanang mga tawo. 人々はバタバタと死んでいった。
Sp caimito kaimitu kaymitu スターアップル    
    kalayu kayo kalayoの略    
    yugut kayugot  悲痛、憤慨フンガイ Akong gikayugot ang imong pagbiya kanako. あなたが去って私はとても悲しい。
Ta kayumanggi kayumanggi kayumanggi  褐色の(肌色)    
Sp querida kirida kerida 情婦、愛人 Ang kerida sa akong tiyo gwapa. 伯父さんの恋人は美人だ。
En kerosene kerusin kerosin 灯油 Ningsaka ang presyo sa kerosin. 油の値段が上がった。
Sp queso kisu keso  チーズ Palihug daghana ang karne ug keso.  ハムとチーズをたくさんつけてください。
En cake kik keyk  ケーキ Paborito nako ang keyk nga tsokolate. ワタシはチョコレートケーキが好物です。
Sp que ki ki Ki nagkahigugmaay sila ki nagdinumtanay, ambot haiy tinuod. あいつら、愛し合ってるのか、憎み合ってるのか、オレにはわからん!
    kiang kiang びっこ、びっこをひく Kiang ang iyang linakwan tungod sa polio. 彼女はポリオのため、ビッコをひいて歩く。
    kiat kiat 不躾な、軽薄、生意気、おふざけ Ayaw ug kiat aron malikayan ang aksidente. ふざけないで、事故にあわないように。
    kiaykiay kiaykiay コシりダンス。シリをふる。 Ganahan mokiay-kiay ang mga bayot kon molakaw. ゲイは、腰を振りながら歩きたがる。
    kibad kibad 素早い    
    kibag kibag 気が利かない、的外れな、不器用な Kibag kaayo ko kon magsuot ug taas ug tikod nga sapatos. 私はかかとの高い靴を履くのが下手だ。
    kiba kibakiba 水こぼれ Ang kibakiba nga tubig usik. 水が上からこぼれるのがもったいない。
    kibkib kibkib かじる(少しづつ)    
    kibu kibo 肩をすくめる、反応する Wala siyay kibo sa pagkahagbong niya sa iksamen. 彼は試験に落ちても無反応だった。
    kibul kibol 尾なし、切り尾 Pinangga kaayo nako ang akong iring nga kibol. 私は、自分の尾なしネコが大好きだ。
    kibut kibot ぴくつく Kusog ang kibot sa akong kasingkasing kon makakita sa akong naibgan nga dalaga. 僕は大好ダイスきな女の子を見ると、心臓がドキドキする。
    kida kida 差引く    
    kidhat kidhat ウィンク Gikidhatan ko ni Santa Klaus. サンタクロースが私にウィンクした。
    kidlap kidlap 光束、輝く Nikidlap ang suga gikan sa sakyanan. 自動車の光がさした。
    kig kig- 接頭語セットウゴのひとつ kig- 「相互にしあう」 意味の接頭辞
    kignat kignat ギクッとする、驚く    
    kigul kigol シリ、尾骶骨    
    tigi kigtigi 競いあう Nakigtigi ang mga babaye batok sa mga lalaki sa dula nga basketbol. バスケットボールの試合で女子が男子に対抗した。
Sp queja kiha kiha 苦情、訴える Nikiha ang mayor batok sa usa ka tigbalita sa telebisyon. 町長は、テレビのリポーターを訴えた。
    kiha kiha 訴える    
    kihud kihod びっこ Magkihod kon molakaw ang akong tiyo nga paralisado. 麻痺のある伯父さんは歩くときビッコをひく。
    kihul kihol 反応する Wala siya mokihol sa pangutana sa iyang mama. 彼はお母さんの質問を無視した。
    kilab kilab 閃光、一瞬見せる pagkilab sa pipila ka daklit ちょっとをおいて
    kilab kilabkilab きらきらする    
    kilakig kilakig 睾丸    
    kilas kilas ウロチョロする    
    kilat kilat  稲光 Kagabii kusog ang kilat.  昨夜は稲光がすごかった。
Sp quilates kilatis kilatis カラット、完成度    
    kilat kilatnon 流星のヨウに一瞬の    
    kilaw kilaw 生で食べる Ang uban nga mga tawo ganahan mokilaw ug utanon. ある人々は野菜を生で食べるのが好きです。
    kilay kilay  眉毛、まゆ Nindot ug porma ang iyang kilay. 彼女の眉毛の形は素敵ですね。
    kilid kilid    Nagarasan ang tuo nga kilid sa jeep. ジープの右横を擦った。
    kilid kilidkilid 周辺部    
    kiligkilig kiligkilig 鳥肌、身震い    
    kilikiti kilikiti 巻き上げる、こねる    
    likus kilikos 螺旋 Dili sudlayan ni Lucy ang kilikos niyang buhok. ルーシーは、彼女の巻き毛を梳らない。
    kiling kiling 傾く    
    kiling kilingkiling ぐらぐらする Nagkilingkiling ang sakayan tunga sa dagat. 船は海の真ん中で揺れた。
    kilid kiliran 面、側面 kilid sa iyang kiliran; nianang kilira  彼の立場で;  その面では
    kilis kilis 米を研ぐ、洗う    
    kiligkilig kilkig 鳥肌、身震い Ang iro nagkigkig sa iyang lawas. その犬は身体を震わせた。
    kilkig kilkig ケズ    
    kilukilu kilokilo 魚の一種 Nakakaon ka na ba ug kilo-kilo nga isda? キロキロという魚を食べたことありますか。
    kilu kiluhan はかり Dili sakto ang iyang gigamit nga kilohan. 彼の使った秤は正確じゃない。
    kilumkilum kilumkilum 黄昏、曙 kilumkilom na pag-abot namo sa pantalan. 港に私たちが着いた時は、もう夕暮れでした。
    kimba kimba    
    kimbig kimbig 鳥肌、震え    
Sp quimico kimiku kimiko 化学者 Gusto niyang mahimong usa ka kemiko. 彼は化学者になりたがっている。
    kimud kimod あごで指す    
    kimpang kimpang びっこを引く Kimpang ang linakwan sa akong iro. 私の犬は歩くのにビッコをひきます。
    kimpit kimpit ピンセット Namalit ko ug bag-ong kimpit. 新しいピンセットを買いました。
    alam kinaadman 知恵 Nag-ampo ko sa Ginuo nga tagaan ug kinaadman. 私は知恵を授けてくださいと神に祈った。
    kina  kina---an  接辞セツジ (一番〜な) Kinagwapahan sa tanang babaye sa kalibutan ang akong mama. 僕のママは世界中で一番きれいだよ。
    kablit kinablit ギターを    
    buut kinabubut-on  進んで、喜んで、自ら Amg paghatag nako ug hinabang sa mga masakiton akong kabubut-on. 私は進んで病気の人たちを助けたのです。
    buhi kinabuhi  人生 Sa atong kinabuhi may nindot nga oras nay bati nga oras.  人生には山があり谷があります。
    daku kinadak-an 一番大きい Asa ang kinadak-an restaurant dapil diri?  この辺で一番大きなレストランはどこですか。
    gamay kinagamyan 一番小さい Asa nato makita ang kinagamayan nga unggoy sa kalibutan? どこでその世界で一番小さい猿を観れますか。
    kaham kinaham  好物 Ang akong kinaham nga kolor mao berde.  私の好きな色は緑です。
    hangul kinahanglan 必要とする Kinahanglan atong gigugmaon ang atong mga kaaway. 我々は敵を愛さなければならない。
    hangul kinahanglanon 必要とする、必需品 Kinahanglanon kaayo nga kahibalo ta mogamit ug kompyuter. コンピューターを使う知識は最低必要とされます。
    kinaiya kinaiya 性格セイカク性質セイシツ    
    siya kinaiya  性質、特性 Ang tawo nga maayo ug kinaiya daghan ug mga amigo. 良い性格の人はたくさん友達がいます。
    kinaiya  kinaiyahan  自然、天然 Atong alimahan ang atong kinaiyahan. 私たちの自然をまもりましょう。
    libang kinalibang 糞便 Ang atong kinalibang hugaw ug baho. 我々の糞便は汚くて臭い。
    ayu kinamaayohan 最高な、一番良い Ang kinamaayohan nga grupo ang nakadaog sa tigi. 一番良いグループが、競争に勝ちました。
    gulang kinamagulangan 一番年上の Ako ang kinamagulangan nga anak sa among pamilya. 私は家で一番年上の子供です。
    manghud kinamanghuran 一番若い Kinsa ang kinamanghuran?  一番若い人は?
Sp cambio kambiu kinambiyo 交換品    
    kamut kinamot 手動の、手の    
    kinampay kinampay 紫イモ    
    kaun kinan-an 食べ方、食器    
    pungkay kinapungkayan 絶頂、頂点    
    pusud kinapusoran 要点、中心点    
Sp casar kasar kinasal 結婚した、新婚の Kinasal kami sa simbahan. 私たちは教会で結婚した。
    sanga kinasang-an 木の又、分岐(路)    
    kasingkasing kinasingkasing 心から Kinasingkasing ko ikaw nga imbitaron sa akong kasal. 私は心からあなたを結婚式にご招待します。
    taliwala kinataliwad-an 中心点 Nagkurog ko samtang nagtindog sa kinataliwad-an sa entablado. 私は舞台の真中に立って震えていました。
    taas kinatas-an 天辺、一番高い点、トップ Unsa ang kinatas-an nga bukid sa Pilipinas? フィリピンで一番高い山は何ですか。
    tawa kinataw-anay ワラ    
    tawu kinatawo 本性、 性器 Giputol iyang kinatawo ug gilabay kuno.  彼は性器を切り取られていたんだって。
    tibuuk kinatibuk-an 全部ゼンブ、全体 Himsog ang iyang kinatibuk-an nga lawas. 彼の身体のすべてが頑丈だ。
Sp castilla kastilya kinatsila スペイン語    
    tuktuk kinatuktukan 天頂、絶頂ゼッチョウ Natabunan sa gabon ang kinatuktukan sa bukid. 山の天辺が霧に覆われた。
    tulug kinatulgan 眠り    
    tumuy kinatumyan 絶頂、頂点 Naabot na sa kinatumyan ang akong pagpasensya nimo. もう、お前に堪忍袋の緒が切れた。
    tunga kinatung-an 真ん中    
    ugaling kinaugalingon 自炊ジスイする、自分ジブンオコナ    
    uyuk kinauyokan 核心、中核 kinauyokang bahin sa kalingawan メインイベント
    kawat kinawat 盗品 Gihipos niya sa usa ka langob ang iyang kinawat. 彼は盗品を洞窟に隠した。
    kawat kinawatkawat 盗まれた    
    kalus kinawos 水容器    
    kinaiya kinayahon 自然の、まれつきの Usa siya ka kinaiyahon nga batan-on. 彼は良くいる若者さ。
Ta kingkoy kingkuy kingkoy 漫画的    
    kinhas kinhas 食料集め、貝集め    
    kinhas kinhason    
    kini kini  これ Kining tawhana ang lider sa grupo. この男がグループのリーダーです。
    kilaw kinilaw  酢魚 Ganahan mokaon ug kinilaw nga isda ang akong papa. 父の好物は魚のキニラオです。
    kilis kinilis 米の研ぎ汁    
    kita kinitaan  所得、利益、収入シュウニュウ Diyes porsiyento sa akong kinitaan kada bulan akong ideposito sa bangko. 私は収入の10%を毎月銀行預金している。
    kinsa kinsa  誰か Kinsa ang imong mga miyembro sa grupo? あなたのグループのメンバーは誰ですか。
Sp quince kinsi kinse 十五 Aduna akoy kinse ka paresan nga sapatos. 私、靴を15足持っています。
Sp quinta kinta kinta 五番目ゴバンメ    
Sp quinto kintu kinta 五番目ゴバンメ    
    kinta kinta たとえば、仮定する    
    kinta kintahay たとえば、仮定する Kintahay makadaog ka sa lotto,unsa man ang imong unang buhaton? もし、宝くじにあたったとしたら、真っ先に君は何をする?
    kugus kinugos 名付け子 Akong gipaeskwela ang akong kinugos. 私は私の名付け子を学校にやった。
    kuha kinuha 得たもの Ang mga bahandi nga kinuha niya sa dautan nga paagi dali ra nawala. カレは悪銭身に付かず、だった。
    kulit kinulit 彫刻 Daghan ang kinulit nga ngalan sa punoan sa kahoy. 木の幹に一杯名前が彫ってある。
    kutaw kinutaw かき混ぜる Ang yelo sa freezer pagahia ug maayo para dugay mahilis inig butang sa kinutaw nga juice. 冷凍庫レイトウココオリ十分ジュウブンカタくなってるから、ジュースにぜても長時間チョウジカンつよ。
    kutlu kinutlo 引用 Kasagaran sa iyang mga sinulat kinutlo gikan sa bibliya. 彼の著作の殆どは聖書の引用だ。
    kutub kinutoban 終点、限度    
    kuwanggul kinuwanggol 愚行    
Sp quinientos kinyintus kinyentos 五百 Kinyentos pesos ang akong kita kada adlaw. 私は1日に500ペソ稼ぎます。
    kipat kipat まばたき    
    kipi kipi 腿をピッタリくっつける Mingkipi ko sa paglingkod aron dili makit-an ang akong panty. スワるときはパンティが見えないようにヒザをぴったりせていたわ。
Sp querida kirida kirida 情婦、愛人 Gimahal nako pag-ayo ang akong kerida. 私はとても私の恋人を愛していました。
    kirig kirig 痙攣ケイレンする    
    kirig kirigkirig 震える、痙攣ケイレンする Nagkirig-kirig ang tawo nga gipatol. てんかんの患者は痙攣ケイレンしていた。
    kiriw kiriw くすねる、盗む、くねる    
    kirus kiros 急ぐ    
    quisame kisame 天井 Palihog unaha ug limpyo ang kisame. まず天井の掃除を先にしてください。
    kisaw kisaw サラサラ、かき回す Ayaw kisawa ang tubig kay dunay namasol. りをしてるから、ミズをかきマワさないで。
    kisaykisay kisaykisay 手足をばたつかせる Nagkisaykisay ang bata sa kuna. 赤ん坊はベビーベッドの中で手足をばたつかせていた。
    kisdum kisdom 重苦オモクルしい、しかめヅラ Nagkisdom ang panahon. ソラオモい。
    kisi kisi ばたつく、のたうつ    
    kisi kisikisi ばたつく、のたうつ Nikisi-kisi ang isda sulod sa pukot. 魚は網の中でばたついた。
    kiskis kiskis 擦り取る、こそぎ落す Ayaw ikiskis ang imong tikod sa semento nga salog. コンクリートの床の上で踵を擦らないで。
    kislap kislap きらめく、ひらめく Nikislap ang iyang mga mata pagkakita sa regalo. プレゼントを見て彼女は眼を輝かした。
Sp queso kisu kisohanan 乳製品 Si Yolly namalit ug kisohanang produkto. ヨリーは乳製品を買いました。
    kisum kisum 酸い Ang suka kisum. 酢は酸っぱい。
    kita kita 利潤、稼ぐ Gamay ra ang iyang kita karong adlawa. 彼の今日の稼ぎはわずかだ。
    kita kita  私達 Dinhi sa kalibutan, kita tanan managsuon. この世界では、我々は皆兄弟だ。
    kita kita  会う、見る  Nakita nako ang igsoong babae nimo kagabii.  夕べ君の妹を見たよ。
    kita kitakita 密会、たまに会う    
    kita kit-an 見つける Nakit-an ba nimo ang lapis? 鉛筆は見つかりましたか。
    kita kit-i 見つける Asa nimo nakit-i ang kanang lapis?  どこでその鉛筆見つけた?
    kiting kiting ウシアシケン Akong nabati ang kasakit sa akong kiting. 私はヒザウシろに痛みを感じた。
    kitiw kitiwkitiw 左右に振る Nagkitiw-kitiw ang ikog sa iro pagkakita sa iyang amo. その犬は主人を見て尻尾を振った。
    kitkit kitkit かじる    
    kiwag kiwag 怪奇な、無様な Dihay kiwag nga huni sa langgam kagabii. 昨夜鳥が変な声で鳴いていた。
    kiwaw kiwaw ぎこちない、落ち着かない Kiwaw ang akong gibati samtang nagsuot ug guot nga sinina. ピッチリしたドレスを身につけると落ち着かないわ。
    kiwilkiwil kiwilkiwil 尻尾を振る、揺らす    
    kiyus kiyos 縮む、しぼむ    
Sp claro klaru klaro 明白な、はっきりした Klaro kaayo ang akong panan-aw. 私の視力ははっきりしています。
Sp clase klasi klase  クラス Daghan ang klase sa mga tawo sa kalibutan. 世界には色んなクラスの人がいるよ。
Sp clase klasi klase-klase  様々の  Klase-klase ang mga mananap nga nasulod sa zoo. 色んな種類の動物が動物園に入れられている。
Sp clima klima klima  気候 Duha lang ka klase ang klima dinhi, inig-init ug mas-init. ここでは季節は2つだけ、暑いときともっと暑いとき。
Sp clinica klinika klinika クリニック、診療所 Nagkalain-lain ang mga klinika sulod sa mall. モールの中には色々な科のクリニックがあります。
Sp cliente kliyinti kliyente 顧客、常連    
    aku ko 私、私の Adto na ko. 今行きます。
Sp cobra kubra kobra 回収、受領  
    kugita kogita たこ    
Sp colegio kulihyu kolehiyo 大学 Wala ako makahuman sa akong kurso sa kolehiyo. 私は大学で自分のコースを修了出来なかった。
Sp coleccion kuliksyun koleksyon 収集(物) Daghan ko ug koleksyon sa mga kristals. 私はたくさん、クリスタルのコレクションがあります。
Sp color kulur kolor Unsay imong paborito nga kolor? 君は何色が好きですか。
    kulukuy kolukoy 馬鹿    
Sp convencer kumbinsir kombenser 説得する    
Sp convencido kumbinsidu kombensido 確信した     
Sp convento kumbintu kombento 修道院    
Sp comedor kumidur komedor 食堂    
Sp comedia kumidya komedya コメディ Wala ko malipay sa klase sa imong komedya. 私には、君の冗談の類は気分良くないね。
Sp comite kumiti komiti 委員会    
Sp comite kumiti komitiba 委員会    
Sp como kumu komo kay だから    
Sp comparar kumpara kompara 比べる Ayaw ko ug ikompara sa imong mga uyab sa una. あなたの昔の恋人と私を比べないでよ!
    kumpay kompay 干草、まぐさ    
Sp conferencia kumpirinsya komperensya 会議、協議 Adunay komperensya ang mga barangay kapitan sa munisipyo. 町会堂でバランガイキャプテンの会議があります。
Sp confesar kumpisal kompesal 懺悔する Akong gikompisal ang akong mga sala sa pari. 私は罪を司祭に懺悔した。
Sp confirmar kumpirmar kompirmar 確認する    
Sp confianza kumpyansa kompiyansa 自信 Aduna silay kompiyansa nga makadaog sa kompetisyon. 彼らは、競争に勝つ自信がある。
Sp complot kumplut komplot 陰謀、たくらむ Nindot ang gihimo nilang komplot para sa drama. 彼らはそのドラマにすごい筋書きを作っていた。
Sp compra kumpra kompra  買う、購買 Gusto ko nga mangompra ug lab-as nga mga prutas ug utanon. 私は新鮮な果物と野菜を買いたい。
Sp comprehensivo kumprihinsibu komprehensibo 広範囲な    
Sp confrontase kumpruntasi komprontase 対決    
Sp comunidad kumunidad komunidad 共同体、社会 Malinawon ug limpyo ang among komunidad. 私たちの社会は平和できれいです。
    kun kon もし、又は Kon imo ko nga pakaslan, akong ihatag ang tanan nimong gusto. もし結婚してくれたら、君の欲しいもの皆あげるよ。
Sp convicto kunbiktu konbikto 有罪判決    
    kundat kondat ふざけ回る    
    kundili kondili さもなくば、以外は Wala akoy nahimo kundili pagkatawa. 笑うしかないでしょ。
En condición kundisyun kondisyon 状態 Maayo na ang kondisyon sa among mga makinarya karon. 今は機械の調子がいいですね。
Sp conejo kunihu koneho うさぎ    
Sp congresista kungrisista kongresista 下院議員    
    aku  konimo あなたに    
Sp concejal kunsihal konsehal 町会議員    
Sp consejero kunsihiru konsehero 審議委員    
Sp consejo kunsihu konseho 審議会、忠告    
Sp conciencia kunsinsya konsensiya 良心 Walay konsensya ang mga tawo nga nibuhat niining mga linuog nga krimen. こんな非道な犯罪を犯す奴らは、良心なんて持っていないさ。
Sp consumicion kunsumisyun konsimisyon 心労シンロウ    
Sp constitucion kunstitusyun konstitusyon 憲法 Atong irespeto ang konstitusyon sa atong nasod. 我々は我が国の憲法を尊重する。
Sp consulta kunsulta konsulta 相談    
Sp consumicion kunsumisyun konsumisyon 心労シンロウ    
Sp consumo kunsumu konsumo 消費、消耗品    
Sp contento kuntintu kontinto 満足する、満足 Kontento ka ba sa imong nadawat nga sweldo? あなたは今貰っている賃金に満足していますか。
Sp contra kuntra kontra 反勢力 Gabahad ang akong kontra nga patyon ko niya. 俺の敵は、俺を殺すと脅した。
Sp contrabando kuntrabandu kontrabando 密輸、密売    
Ta kontrabida kuntrabida kontrabida 悪役    
En controversial kuntruvirsyal kontrobersiyal 論争好きの    
Sp copa kupa kopa 脚付きコップ Imna ang bino nga anaa sa kopa. そのコップのお酒を飲んで。
Sp copita kupita kopita 小コップ    
Sp copra kupra kopras コプラ、乾燥椰子の実 Pwede ta makakuha ug lana sa lubi gikan sa kopras. ヤシ油は、コプラから取れます。
Sp copia kupia kopya コピー Palihug tagai ko ug kopya sa sertipiko sa imong pagkatawo. あなたの誕生証明書のコピーを出してください。
Sp corral kural koral 囲う Naghimo mi ug koral palibot sa balay. 家の周りに塀を作った。
Sp corral kural koral 家畜小屋     
Sp corregir kurihir korehir 正す    
Sp correo kuriyu koreyo 郵便 Nadawat na ba nimo ang imong koreyo? あなた、郵便受け取った?
En corny kurni korniha センチな、ダサい Pwerteng korniha sa iyang komedya. 彼のジョークは、ひどく古臭いね。
Sp coronel kurunil koronel 大佐    
Sp corte kurti korte 法廷、宮廷 Ang korte maoy mohatag sa pinal nga desisyon. 法廷は最終決断を与えます。
Sp corte kurti korte 切る    
Sp corona kuruna koruna 王冠、冠する    
Sp cosecha kusikha kosetsa 収穫 Abunda ang ilang kosetsa karong tuiga. 今年は彼らの収穫は良かった。
Sp cosina kusina kosina 台所 Ang kusina ang pinakalimpyo nga parte sa balay. 台所は家の中で一番清潔な場所です。
Sp cocinero kusiniru kosinero  料理人 Tambok kaayo ang among bag-ong kusinero. 私の家の新しいコックはとても太っている。
Sp cosmeticos kusmitikus kosmetik 化粧品 Ganahan kaayo mamalit ug kosmetik ang mga batan-ong babaye. 若い娘は化粧品を買うのが好きなのさ。
En cotton kutun koton  綿    
Sp coche kutsi kotse Nakadaog ko ug bag-ong kotse. 俺、新車当たっちゃった!
Sp cuchillo kutsilyu kotselyo ナイフ Hait kaayo ang kutsilyo sa mangingihaw. 肉屋のナイフはとても鋭い。
Sp crimen krimin krimen  悪事、犯罪 Diin na hitabo ang krimen? どこでその犯罪はあったんですか。
Sp criminal kriminal kriminal 犯罪人、犯罪の Nadakpan na ba ang kriminal? 犯人は捕まったんですか。
Sp Cristo kristu Kristahanon キリスト教徒  Nindot puy-an ang Kristohanon nga komunidad. キリスト教徒の社会で済むのはいいですね。
Sp cristal kristal kristal 水晶、ガラス    
Sp Cristo kristu Kristo キリスト Si Jesus Kristo ang atong manunubos. イエスキリストは私たちの救世主です。
Sp cristiano kristianus Kristyanos キリスト教徒 Gamay ra ang mga Kristiyanos sa Tungatungang Sidlakan. 中東にはキリスト教徒は少ししかいません。
Sp crudo krudu krudo 原油、石油    
Sp cruzada krusada krusada 十字軍、反対運動 Niapil sa Krusada batok sa aborsyon ang mga madre. 中絶反対運動に尼さんたちが加わった。
    kuan kuan つまり、いわゆる、え〜と    
    kuaw kuaw スカスカの    
    kuba kuba ドッキリする、ドキドキする Mikuba ang iyang dughan. カレはドキッとした。
    kubad kubad 落ち着きのない子供、慌て者    
    kuba kubakuba ドキドキする    
    kubal kubal たこ(皮膚硬結) Ang akong mga kamot puno sa kubal. 私の手には一杯たこが出来てる。
    kubit  kubit  かぶりつく、げる Nakakubit siya ug dakong steak.  彼はでっかいステーキにかぶりついた。
    kubkub kubkub 掘る Gikubkub sa mag tawo ang yuta para himoon ug kasilyas. 人々は地面を掘って便所を作った。
    kubul kublan 不死身の    
    kubul kubol 硬化する、無感覚    
    kubus kubos 安い kubos og bili 安い勘定
    kubut kubot 持つ    
    kubus kubus 下落ゲラクする Adunay pagkubos sa bili sa dolyar karon. ドルの値打ちが今下がっています。
    kubutan kubutan イカ、大きいコウイカ Wala pa ko makakita ug kubutan. まだ私はコウイカを見たことがありません。
    kugang kugang かさぶた Dako ang kugang sa iyang samad. 彼の傷はでかいカサブタになった。
    kugang kugang 興奮する、衝撃 Nakugang ang mga fans pag-abot sa mga mang-aawit. 歌手たちが到着するとファン達は興奮した。
    kugi kugi 努力ドリョクする    
    kugi kugihan 勤勉な Ang mga opisyales sa among barangay kugihan. 私たちのバランガイ事務所の人は良く働きます。
    kugmu kugmo 鼻くそ    
    kugum kugom 爪で掴む    
    kugus kugos 胸に抱く Nagkugos sa naghilak siya. 彼女カノジョは、泣いている子をいてあやした。
    kuha  kuha  得る、取る  Palihug kuhaa ang pitaka sa sulod sa akong bag. 私のバッグから財布を取ってください。
    kuha kuhaan 引く、引き算する、流産リュウザンする    
    kuha kuhaon 取る、除く Imo na bang kuhaon ang hugaw sa imong sapatos. 靴の泥を落とした?
    kuhit kuhit つつく(指で)    
    kabildu kukabildo 会話    
    ikug kukaikog 作法、礼儀    
    luuy kukaluoy 良心    
    kuku kuko Tag-as ug hait ang mag kuko sa agila. 鷲は、長く鋭い爪をしている。
    kulang kulang 不足、たりない Nagkulang ang pagkaon sa party. パーティで食べ物が足りなくなった。
    kulang kulangan 不足 Kulangan ang imong gihatag nag sukli. おつり、足りないわよ。
    kulata kulata 殴る、いじめる Gikulata ko sa akong papa.  親父に拳骨を貰った。
    kulba kulba びくびくする、心配シンパイする    
    kulba kulbahinam わくわくする、ぞくぞくした Nakita namo ang kulbahinam nga parte sa salida. ボクらはその映画エイガ一番イチバンぞくぞくするところをたよ。
Sp cuerda kuirda kuldas 弦(楽器の)    
    kulu kulhanon 不慣れに、恐る恐る    
    kuli kuli 困難な、気乗キノウス    
    kuli kuli もうろくした    
    kulima kulima 顔をしかめる    
    kulipas kulipas 否認する Iyang gikulipas nga siya nangawat. 彼は盗んだことを否認した。
    kulismaut kulismaot 顔をしかめる、仏頂面 Ang bata ningkulismaot kay wala paliti ug dulaan sa mama. 子供は母親がおもちゃを買ってくれなかったのでふくれた。
    kulit kulit 彫る Gikulit ang akong ngalan sa singsing. 私は指輪に名前を彫った。
    kulitis  kulitis  クジャパ(野菜ヤサイ Gusto ka motanom ug kulitis? コリチスを植えたいんですか?
    kulitul kulitol    
    kulkug kulkog 千枚通し、アナ    
    kulu kulo 不慣れ、不器用、縮む Wa ka kulhi nga mokanta atubangan sa tanan? ミンナマエウタうの心配シンパイじゃない?
    kulub kulob 転覆する、ひっくり返る、うつぶせ Nikulob ang sakayan tungod sa dagkong balod. 大きな波でボートが転覆した。
Sp cabildo kabildu kulokabildo 会話、対話集会    
    kulun kulon 壷、土鍋ドナベ    
    kulung kulong 巻き毛、カールする Nindot tan-awon ang mga batang babaye nga kulong ug buhok. 小さな女の子の赤ちゃんが巻き毛なのはかわいいわね。
    kulut kulot    
Sp culto kultu kulto 礼拝、カルト Nagkolto sila sa balay. 彼らは家で礼拝を行っている。
Sp cultura kultura kultura 文化、教養  Lain-lain ug kultura ang mga tawo. 十人十色。
    kulut kuluton もつれた、捩れた Ang buhok sa mga Negritos kuluton. ネグリトは、巻き毛です。
    kuma kuma 爪、指でしっかり掴む    
    kumagku kumagko 親指 Ang akong kumagko gamit sa pagkuskos ug gitara. 親指はギターを弾くとき使います。
Sp combate kumbati kumbati 戦い    
Sp comvent kumbintu kumbento 修道院    
Sp convida kunbida kumbira  晩餐バンサン宴会エンカイ Nangandam sila para sa kumbira sa ilang kasal. 彼らは結婚の披露宴の準備をしている。
    kulumbitay kumbitay ぶら下がる    
Sp convoy kumbuy kumboya 護送、事業協調    
    kumi kumi コバンザメ    
Sp comedor kumidur kumidor 食堂    
    kumingking kumingking 小指 Sakto sa akong kumingking ang imong hinatag nga singsing. あなたに貰った指輪は、あたしの小指にビッタリよ。
    kumkum kumkum ぎゅっと握る、握り隠す Akong gikumkum sa akong kamot ang balas. 私は小石を握りしめた。
    kumu kumo こぶし Pagdala ug bato sama kadako sa imo kumo. こぶし大の石を持ってきてください。
    kum-us kum-os しわくちゃ Nakum-ot ang imong papel nga tubaganan. 君の答案用紙が皺くちゃになった。
Sp como esta kumusta kumosta いかがですか。 Kumosta ang imong mga ginikanan? ご両親はご健在ですか。
    kumut kumot つぶす、握りつぶす Gikumot niya ang akong kamot isip senyas sa iyang pag-uyon. 彼は了解の徴に私の手を握った。
Sp compadre kumpadri kumpadre 教父    
Sp compañía kumpaniya kumpaniya 会社 Unsay ngalan sa inyong kumpaniya? あなたの会社の名前は何ですか。
Sp compadre kumpadri kumpare 仲間    
    kumpay kumpay 干草、まぐさ Nanguha ko ug kumpay para sa among kabayo. 私は馬のために、干し草を手に入れた。
    kumpayut kumpayot しがみつく、ぶらがる Nikumpayot pag-ayo ang bata sa bukton sa iyang inahan. その子は母親の腕にしがみついた。
Sp confesar kumpisal kumpisal 懺悔する    
    kumpit kumpit あご、道具のあご Natumba si Solis dihang naigo siya sa kumpit. ソリスはあごを打たれてひっくり返った。
    kumpit kumpit はし、トング    
    kumpit kumpit 高速艇    
Sp confianza kumpyansa kumpiyansa 自信 Dako ang akong kumpiyansa nga makadaog ka. お前に勝つ自信はしっかりある。
Sp completo kumplitu kumpleto 完全な Kumpleto na ang akong gamit sa eskwelahan. 学校の道具は全部出来たよ。
    kun kun もし、又は Kun gusto ka mokaon, ingna lang ko. もし食べたくなったら、言ってください。
Sp cuna kuna kuna 赤ん坊用ベッド Ibutang ang bata sa iyang kuna. 赤ちゃんをベッドに置いて頂戴。
    kundat kundatan 軽薄な Ang babayeng kundatan walay ulaw. 浮気女は恥知らずさ。
Sp conde kundi kundi 伯爵    
    kundili kundili さもなくば、以外は Walay lain kundili siya makasulud. 彼以外は入れない。
Sp condesa kundisa kundisa 伯爵夫人    
    kung kung もし、又は    
    kunhud kunhod 和らぐ Nikunhod na ang tubig sa balay. 家の浸水が、引いてきた。
    kunhud kunhuran 減らす、下げる、ヤワらぐ Maayo tingali nga kunhuran na ang presyo sa mga palitonon. 物価が少し落ち着いてくれたら、いいと思うんですが。
    kunis kunis 裂く    
    kunis kuniskunis 引き裂く(ビリビリに)、粉々にする Gikunis-kunis sa leyon ang giitsa nga karne. ライオンは投げられた肉をひきさいた。
    kunu  kuno  だって! だそうだ。  Ingon sila nga dato kuno mo kaayo. 皆によると、あなたはお金持ちなんだって。
    kunut kunot しわをよせる、つまむ    
    kunsabu kunsabo たくらむ、共犯者、陰謀 Pwede ka mapreso kay kunsabo man ka sa krimen. あなたも、共犯で監獄ゆきかもよ。
    kunsad kunsad 降臨、下る、降りる    
Sp consulta kunsulta kunsulta 相談する Labing maayo kon mokunsulta ka sa doktor. 医者に診てもらうのが一番だよ。
    kunu  kunuhay 法螺、想定、多分、真似る Dako kunohay sila ug hacienda. カレらの農園ノウエンはすごくオオきいらしい。
    kuut kuot 抜き取る Siya nikuot sa iyang bulsa. 彼はボケットをひっくり返した。
Sp copa kupa kupa グラス    
    kupay kupay 指遊び    
    kupkup kupkop 髪を撫で付ける、ピタッと寄り添う    
    kupug kupog 跳びかかる Nakita ko si Bruno dihang nikupog kini kang Bartolo. 私はBrunoがBartoloに飛びかかるところを見ました。
    kupus kupos 縮む、シボ Nikupos na ang iyang hubag tungod sa tambal nga iyang giinom. 彼女の腫れものは薬を飲んだら小さくなった。
    kuput kupot つかむ Hugot ang pagkupot sa bata sa akong kamot. その子供はしっかり私の手を掴んだ。
    kuput kuptan つかまれる Ampingi ang mga alahas nga imong gikuptan. あなたの持っている宝石に気を付けなさい。
Sp cura kura kura 補助司祭、司祭    
    kurakut kurakot 賄賂、横領オウリョウ Atong batukan ang pagpangurakot sa gobyerno. 政府内の贈賄ゾウワイ横領オウリョウと戦いましょう。
Sp coral kural kural サンゴ、サンゴ礁    
Sp curandero kurandiru kurandero まじない師、偽医者  Si Lolo Tasyo usa ka kurandero sa among baryo sa una. Tasho爺さんが、昔我々の村のまじない師だった。
Sp corazon kurasun kurason 心臓、愛    
    kurat kurat  驚く    
    kuray kuray 震える    
    kuray kuraykuray ガタガタ震える、振動する Ang tigulang nga babaye nagkuraykuray sa kabugnaw sa kagabhion. その老婆は夜の寒さに震えていた。
Sp curva kurba kurba 曲線、カーブした,曲がる Ang kurba sa iyang lawas sama sa botelya sa coca cola. 彼女の身体のカーブは、コカコーラの瓶のようだ。
Sp corbata kurbata kurbata  ネクタイ Mas maayo kon magsul-ob ka ug kurbata kay pormal ang okasyon nga imong tambongan. 今度のあなたの出席するのは、公式な機会だから、ネクタイをつけていった方がいいよ。
    kuri kuri ひっきりなしに Kuring abyerto 終日シュウジツオープン
    kurikuri kurikuri 雑用 Makatabang na ang mga bata sa kuri-kurion sa panimalay. 子供たちはもう家事を手伝えます。
    kuriput kuripot しみったれ、けち Lisod pangayoan ug bisan unsa ang kuripot. あのしみったれに何かを頼むのは難しいよ。
    kurit kurit つねる、つまむ Gikurit niya ang akong sampot. あいつ、俺のケツをつねりやがった。
Sp coro kuru kuro 聖歌隊    
    kurug kurog  震える  Nagkurog siya tungod sa kataas sa hilanat. 彼女は高熱で震えていた。
Sp quorum kurum kurom 定足数    
Sp cruz krus kuros 十字、交差する    
En curfew kurpiu kurpyo 外出禁止令 Unsang orasa ang kurpyo sa inyo inig ka gabii? 君のところは毎晩、何時に外出禁止になるの?
Sp curso kursu kurso コース、学科、課程 Unsa nga kurso ang imong gikuha karon? 今あなたの学科はどこなの。
Sp corzonada kursunada kursonada 根性、熱情    
Sp cortina kurtina kurtina  カーテン Nangilis mi ug kurtina sa balay para sa piyesta. フェスタに備え、家のカーテンを変えました。
Sp corriente kuryinti kuryente 電気、電線 、電流 Ang kuryente gikinahanglan para makapaandar sa mga makinarya. 機械キカイウゴかすには、電気デンキ必要ヒツヨウだ。
Sp curiosidad kuryusidad kuryosidad 好奇心    
Sp curioso kuryusu kuryoso 好奇心の強い    
    kusug kusgan 強い、丈夫ジョウブ Kusgan ang batang kusog mokaon ug utanon. 野菜をたくさん食べる子供は丈夫ジョウブなのよ。
    kusug kusganon 丈夫な Gikinahanglan ang kusganon nga lalaki para malihok kining trabahoa. この仕事はタフな男でなけりゃだめだ。
    kusi kusi つねる、つまむ Sakit kaayo ka mangusi sa nawong. マエカオをつねるとメチャイタいよ。
Sp cocina kusina kusina 台所 Mag-estorya ta sa kusina samtang magluto ko. 台所で料理をしている間に話しましょう。
Sp cocinera kusinira kusinera 料理女、クック Ang kusinera kinahanglan magtabon sa iyang buhok sa usa ka kalo. 料理をする女性は髪の毛を覆わなければいけません。
    kuskus kuskus こする、おろす、ミガ Ayoha ug kuskus ang mga kalaha ug kaldero. フライパンとポットを良く磨きなさい。
    kusmu kusmo 鼻を鳴らす    
    kusmud kusmod しかめっ面    
    kusnit kusnit 摘み取る、つまむ Mikusnit kog gamay sa sinugbang isda. 煮魚ニザカナをちょっとツマんでみました。
    kusnut kusnot しわにする Nagkusnot ang akong mga importanteng papeles. 私の大事な書類がしわくちゃだ。
    kusug kusog  チカラツヨ Kusog kaayo ang bagyo nga niabot sa among lugar. この地方に来た台風はとても強い。
    kusukusu kusokuso ゴシゴシ洗う    
    kutas kutas  疲れた、息切れた、空腹 Kutas kaayo ang pagsaka sa taas nga bukid. 高い山に登ると、ひどく息が切れる。
    kutas kutasan  息切れる、空腹 Gikutasan ka ba sa imong pagdagan?  走って息が切れた?
    kutat kutat 和らぐ、衰退    
    kutaw kutaw かき混ぜる Kutawa og maayo ang imong kape. コーヒーを良くかき混ぜて。
    kutay kutay 接続、線 Nagkutay kog pisi para hayhayan. ロープを繋いで、物干しにした。
    kuti kuti こま    
    kuti kuti 入り組んだ、もつれる    
    kuti kutihan 念入りな、詳細な Ang akong higala kutihan kaayo sa iyang mga butang. ワタシ友達トモダチはとにかく、ナンにでもコマかいの。
    kuti kutikuti 大騒ぎする、詳細(を話す) Nadungog nimo ang kutikuti bahin sa atong silingan nga nangabit? お隣さんの間男の話聞いた?
    kuting kuting シラミ、南京虫ナンキンムシ Mas maayo kon sunugon na lang nimo ang imong katre kay daghan kaayong kuting. そのお前の寝床は、燃やした方がいいよ、ダニで一杯だから。
Sp cutis kutis kutis 皮膚  Ang kutis sa usa ka batang masuso sensitibo ug delikado. 赤ちゃんの皮膚は、傷つきやすくデリケートなのよ。
    kutkut kutkut 噛む、かじる Gikutkut sa ilaga ang akong bag-ong habol. 僕の新しい毛布がネズミにかじられた。
    kutlu kutlo 引用する、摘む Sa pagkutlo ning balita kapulisan padayon pang milutos sa mga miiskapo nga tulisan. この新聞によると、警察は逃げた盗賊を追っているそうだ。
    kutu kuto のみ、しらみ Naa kay kuto sa imong ulo? お前の頭に虱がいるんじゃない?
    kutu kuto 制限、限定する Mikuto siya sa iyang pagkaon. 彼女カノジョ食事ショクジ制限セイゲンをしている。
    kutub kutob 今まで、〜まで Karon na kutob ang akong trabaho. ; Kutob sa akong mahimo, 私の仕事はこれまでです。;私の出来る限り、
    kutukutu kutokuto みぞおち    
Sp cuchara kutsara kutsara スプーン Tudloi ang imong anak paggamit sa kutsara mentras bata pa. 君の子供に、まだ子供のうちにスプーンの使い方を教えなさい。
Sp cuchillo kutsilyu kutsilyo ナイフ Ayaw dulai ang kutsilyo kay peligro kaayo. ナイフで遊ばないの、危ないでしょ。
En cushion kutsun kutson クッション Wala maanad si Dino nga matulog sa kutson. ディーノは、布団で寝るのは慣れていなかった。
Sp cuadra kuwadra kuwadra 家畜小屋 Walay kuyaw ang mga kabayo sa kwadra. 馬小屋に居る馬は安全だよ。
Sp cuadrado kuwadradu kuwadrado 正方形  Porma ug kwadrado ang imong nawong. あなたの顔は四角いね。
Sp cuadro kuwadru kuwadro  壁掛け、額縁  Naguba ang kuwadro sa imong larawan. 君の写真のフレームが壊れた。
    kulaknit kuwaknit こうもり Daghang kuwaknit sa mga langob. 洞穴には一杯こうもりがいる。
    kulang kuwang 不足、たりない Kuwang ang imong gihatag nako nga sukli. お釣りが少ないんですが。
    kwanggul kuwanggol 愚か者、非常識 Kuwanggol ka nga mituo kaniya. あいつを信用するなんて、君は馬鹿だよ。
    kulap kuwap 薄暗い    
Sp cuarenta kuwarinta kuwarenta 四十 Kuwarenta mil pesos ang nawala sa iyang pitaka. 彼の財布から4万ペソ無くなっている。
Sp cuarta kuwarta kuwarta  金、カセ Pila ang imong kuwarta nga anaa sa bangko? 銀行にいくら持っていますか。
Sp cuarta kuwarta kuwartahan 金持ちの Kadaghanan sa mga tawo gusto nga makuwartahan. だいたいの人々は金持になりたがる。
Sp cuarto kuwartu kuwarto  部屋 Dali sulod sa akong kuwarto kay naa koy ipakita nimo. 君に見せたいものがあるから、部屋に入って。
Sp cuatro kuwatru kuwatro Aduna koy upat ka igsoong babaye. 私には、4人の姉妹がいる。
Sp cuello kuwilyu kuwelyo えり Adunay mantsa ang imong kuwelyo. あなたの襟に汚れがついてるわ。
Sp cuentas kuintas kuwentas ネックレス Nasunod nako gikan sa akong lola ang usa ka karaang kuwentas nga bulawan. お祖母様から、古い金のネックレスを継いだんです。
Sp cuento kuintu kuwento 話、小話    
Sp cuerpo kuwirpu kuwerpo 身体、一隊、部隊    
Sp cohete kuwiti kuwitis 打上花火、ロケット Nindot kaayo ang mga kuwitis pagka Bag-ong Tuig. この前の新年の花火は素晴らしかったね。
Ta kuya kuya kuya 叔父、兄貴 Si kuya tua na America nagtrabaho. 兄貴はアメリカで働いている。
    kuyabug kuyabog 初心者、青二才アオニサイ    
    kuyamang kuyamang    
    kuyamas kuyamas 動物の爪、カニの鋏 Ang mga kuyamas sa Lawin kay pwerteng haita. わしの爪はもっとすごく鋭い。
    kulamuy kuyamoy (動物の)指 Pagkagagmay sa mga kuyamoy sa bata. 赤ちゃんの指はとてもちいちゃい。
    kuyanap kuyanap 広がる、みわたる    
    kuyap kuyap 気を失う、失神    
    kuyaw kuyaw  危険 Ayaw kamo pag-adto kay kuyaw.  君たち危険だから行っちゃいけない。
    kuyaw kuyawan 不安な Nakuyawan gyud ko pagsulod sa sementeryo kagabii. 昨夜、私はお墓に行ったときは、とても不安でした。
    kuydawu kuydawo 用心、気をつけろ Way kuydawo. にしないで。
    kuykuy kuykoy 手で掘る    
    kuymi kuymi 審判 (闘鶏トウケイの) Atong irespeto ang desisyon sa kuymi. 審判の決定は、尊重しましょう。
    kuyug kuyog 同伴する Ikuyog nako akong anak.  私は子供を連れて行きます。
    kuyug kuyog  一緒になる、混ざる  Kuyog mo sa parid?  パレードに参加しませんか。
    kuyug kuyogkuyog 仲間    
    kuyus kuyos 縮む、しぼむ    
    kuw… kw…   kw… kuw…マタはkul…を参照サンショウしてください
    laag laag 歩き回る    
    laag laagan 放浪モノ、油売りの、遊び好き Ang laagan dili magpuyo ug usa ka lugar. 放浪者は、ひとところに留まれない。
    laag laaglaag ぶらぶら歩く Nasuko si Mama kay naglaag-laag mi bisan kon gabii na. 夜になってもあたし達がぶらぶらしてたので、ママが怒ったの。
    laang laang わな、引っ掛ける Pakaluoy! Nahulog sa laang ang usa. 可哀そうに、シカが罠に引っ掛かった。
    laas laas 剥き出し、せびらかす Wala ka maulaw nga maglaas ka atubangan sa daghang tawo? たくさんの人の前にさらしても恥ずかしくないの?
    laaw laaw 野生動物、野生の Mahadlok ko sa mga laaw. 私、獣が怖いの。
    laay laay 退屈な、寂れた、飽きた Laay ning walay buhaton. することなくて退屈だわ。
Sp lavar laba laba  服を洗う、洗濯する Milaba ko para sa pamilya nako.  私は家族の服を洗った。
Sp lavabo lababu lababo 洗面台、流し Daghan ug hugasanan sa lababo. 流しにたくさん洗い物があるわよ。
    labad labad  頭痛がする  Labad kaayo ang akong ulo.  ワタシはひどく頭痛がする。
Sp lavada labada labada 洗濯、洗濯物センタクモノ Maayo siyang molimpyo sa mga labada. 彼女は洗濯が上手だ。
Sp navaja nabaha labaha かみそり、髭剃り Paliti ko ug labaha kay kinahanglan na nakong mamarbas. 髭を剃らなきゃいけないから、カミソリを買ってくれ。
Sp lavar cara labacara labakara 手ぬぐい、顔ふきタオル Butangi ug labakara ang bukobuko sa bata. 赤ちゃんの背中に小さいタオルを置いて。
    laban laban 守る、味方する    
    laban labanan ひいきする    
Sp lavandero labandiru labandero 洗濯屋    
    labang labang  合格する、渡る Guniti ang bata inig labang nimo sa dalan. 道路ドウロワタるときは、アカちゃんをいて。
Sp rabanos rabanus labanos  大根 Sama kaputi sa labanos ang iyang panit. 彼女の肌は、大根のように白い。
    lab-as labas 魚を売る、行商 Naglabas lang ang iyang anak una kay wa pa makasulod ug trabaho. 彼女の子供は仕事が見つかるまでの間、魚の路商をしている。
    lab-as lab-as  新鮮な  Dili ko makaila kung unsay lab-as nga isda o dili na. 私はどれが新鮮な魚でどれがもうだめか見分けられない。
    lab-as lab-asera 魚売り(女)    
    lab-as lab-asero 魚売り(男) Dili nako ikaulaw nga lab-asero ug lab-asera ang akong mga ginikanan. 私の両親が魚売りだって何も恥ずかしくないわ。
    labat labat   Gitabangan ni kuya si papa sa pag-ayo sa labat sa among balay. 兄貴アニキ親父オヤジを手伝って、家の塀を直した。
    labaw labaw 社長 Kinahanglan nga imong sundon ang imong labaw. 社長に従わなきゃいけないよ。
    labaw labaw よりたくさん、突き出る、高める Ang ginansya namo sa among bag-ong business, labaw pa sa among puhunan. 我々の新しい事業の利益は投資を上回りました。
    labay labay 通りすぎる Nganong wala man ko nimo tawga dihang nilabay ka sa among balay? 何で家の前を通りかかったとき声をかけてくれなかったのよ。
    labay labay  投げ捨てる、投げ入れる Naglabay ko ug basura.  ゴミを捨てた。
    labhag labhag 赤面、みみずばれ    
    labhak labhak 四角    
Sp lavar laba labhanan 洗濯物(よごれもの) Dad-a dinhi ang tanan nimong labhanan. 洗い物全部、ここへ持ってきて。
Sp lavar laba labhonon 洗濯物(よごれもの) Duna tay daghang labhonon kada adlaw kay naay daghang bata. 子供が沢山居るので、毎日洗濯物がいっぱいある。
    labhu labhu お湯を注ぐ    
    labi labi ひどく、とても    
    labi labi na 特に Para sa tanan kining kantaha labina sa mga nahigugma. このウタミナさんのために、トク恋人コイビトたちのために。
    labid labid 編む    
    labi labihan  非常に Siya labihan ka siloso sa iyang asawa. 彼は奥さんに焼餅焼だ。
    labi na labina 特に    
    labi labing もっとも labing dako; labing dyutay; labing gamay; labing menos; labing tigulang 最大; 最小; 最小; 少なくても; 最年長
    labit labit かがる、ステッチ縫い    
    lablab lablab 引き裂く    
    labnaw labnaw 水っぽい、薄めた、冷淡    
    labni labni ひったくる Nakalitan ko sa dihang gilabni akong bag. 私はバッグをひったくられてびっくりした。
    labnut labnot ぐいっと引く、引張り出す Gipanglabnot sa mga bata ang tag-as nga balili sa ilang tanaman. 子供たちは庭の草むしりをさせられた。
    labu labo 沈む    
    labu labo 繁茂 Molabo ang mga tanom. 植物ショクブツシゲる。
    labhu lab-o お湯を注ぐ    
    labud labod ミミズ腫れ、鞭痕 Daghan ug labod ang tibuok nimong kalawasan. 君の身体中に傷跡があるね。
    labug labog 投げ捨てる、ほおりだす Gilabog si Daniel ngadto sa langub sa mga leyon dihang midumili siya pagbiya sa iyang pagtoo sa Ginoo. ダニエルは彼の信仰を捨てることを拒否したためライオンの檻にほおりだされた。
    labuk labok 襲い掛かる    
    lab-uk lab-ok つばを飲む    
    labun labon 実際は    
    labu labong 繁茂、威張った    
    labut labot 関係 alang sa may labot; labot pa  関係者各位;  その上
Sp labrador labradur labrador 農夫、百姓  Pila na ang sweldo sa ordinaryong labrador karon? 普通の労働者の賃金は、今いくらですか。
    labtik labtik はたく、軽打する Pagbantay sa labtik nianang lastiko. そのゴムベルトが弾けるのに気を付けて。
    labtingaw labtingaw 生干しの魚 Sa unang panahon,labtingaw ang among sud-an sa buntag,udto ug gabii. 昔は、生干しが朝飯、昼飯、夕飯のおかずだった。
    labu labu 生干し、乾燥肌 Mas lami kan-on ang labo nga kamote. カモテは生干したのがおいしい。
    labud labud ミミズ腫れ、鞭痕    
    labut labut 関係    
    labut labutlabut おせっかい Ayaw paglabutlabut sa among relasyon aron walay away. あたし達の関係に横槍入れないでよ、そしたら、けんかにならないわよ。
    labaw labwan 超える Labwan nako ang imong score. 僕は君の点以上とるよ。
    labyug labyog 振り投げる Ayaw ilabyog ug taas kay tingali ug mahulog ka. そんなに高く揺すらないでよ、落ちるわよ。
    lad-ang lad-ang やや塩気のある水、味気のない Lad-ang ang tubig sa inyong lugar. 君のところの水は、味がないね。
    ladlad ladlad 曝す、展示、開示する Ayaw iladlad kanang imong mga alahas sa imong lawas. 貴女の宝石をそんなに身に着けないで下さい。
    lad-uk lad-ok 飲み下す、唾を飲む Milad-ok lang kug kape. コーヒー飲んだだけだよ。
    laga laga わかす(湯を) Ilaga kining dahon sa oregano para sa imong ubo. その咳にこのオレガノの葉っぱを煎じなさい。
    agaak lagaak 鳴くオトガーガー、ピーピー)    
    lagaak lagaak きしむ    
    lag-ab lag-ab がぶ飲む    
    lag-ab lag-ab 間を空ける    
    lagala lagala 法螺、大口を叩く    
    lagarat lagarat しゃがれ声    
    lagari lagari Nagkinahanglan ko ug lagari para iputol sa mga kahoy. 木を切るのにのこぎりが要る。
    lagas lagas 熟れた、老人、いる Molagas ang tawo paglabay sa panahon. 人は年とともに成長するものだ。
    lagasak lagasak パラパラ降る(雨など)、パチャンとする Ang ulan naglagasak sa atop sa balay hinungdan sa kasaba sa palibot. 家の屋根に降る雨音でうるさい。
    lagatak lagatak カタカタ、パタパタ    
    lagaw lagaw 熱帯魚の一種    
    lagay lagay 陰嚢 Nagpakonsulta siya sa doktor tungod sa pagdako sa iyang lagay. 彼は陰嚢が腫れて、医者に診てもらった。
    lagay lagay わいろ    
    lagbas lagbas 刺し通す、貫通する Nilagbas ang kutsilyo sa iyang kasingkasing hinungdan sa iyang kamatayon. 心臓をナイフで突き通されたのが彼の死因です。
    lagda lagda  規制する、規則を定める Ang balaod gilagda aron malikayan ang kagubot. その混乱をさけるため、法律が定められた。
    lagdas lagdas 不注意    
    lagduk lagdok 短い棒、真昼    
    lagi lagi  だってば、絶対に、本当に  Moadto lagi ko sa inyong balay kon kinahanglanon ko nimo. もし必要ならすぐ君の家に駆けつけますよ。
    lag-id lag-id かすめる Nakalag-id ang bala sa akong nawong. 弾丸ダンガンワタシカオをかすめた。
    lagilagi lagilagi 種類、色々    
    lag-it lag-it ごつごつした、尖った Lag-it na ang iyang nawong tungod sa daghang bugas. 彼女の顔はニキビでごつごつしてしまった。
    lagiw lagiw 逃げる Nilagiw ang iyang anak uban sa uyab niini. 彼の娘は恋人と駆け落ちしてしまった。
    laglag laglag 破壊する Gilaglag ang daan nga edipisyo kay delikado na kini. 古いビルディングは、危険なため壊されました。
    lagmaw lagmaw 現れる、湧く    
    lagmit lagmit 多分 Lagmit ikaw ang mosunod nga mayor sa inyong lungsod. 多分君が次の町長だろう。
    lagnak lagnak 緩む    
    lagnaw lagnaw 冷たい Ayaw paimna ang bata sa lagnaw nga tubig. 赤ちゃんに冷たい水を飲ませてはいけません。
    labnut lagnot グイっと引く Aray! Ayaw lagnota akong buhok. あれ!あたしの髪を引っ張らないでよ。
    lagu lago 汚い、汚れた Kalago pod anang imong gisul-ob. お前の着ているのはほんとに汚れているよ。
    lagub lagob 提携、組む    
    laguk lagok 鳥もち    
    lagum lagom 青あざ、黒っぽくなる    
    lagum lagom 灰色 Lagum na ang iyang ngabil kay nagdugay ug humol sa dagat. 彼は長い間海中にいたので唇が真っ青だった。
    lagung lagong 銀蝿、大きなハエ    
    lagus lagos 歯茎、ガム Nihubag ang akong lagos ug sakit kaayo kini. 歯茎が腫れて、痛くて仕方がない。
    lagut lagot  怒る、歯軋りする Naglagot ko sa among mga silingan.  近所キンジョさんにはいらつくよ。
    laguy lagoy 逃げる、だらだらやる、サボる Nilagoy ang tibuok pamilya tungod sa labihang kaulaw. 恥辱にまみれ一家は全員で逃げ出した。
    lagpak lagpak はたく、軽打する、繕う    
    lagput lagpot 突き飛ばす、蹴飛ばす、飛ばす    
    lagsaw lagsaw 痩せた、ひょろっとした    
    lagsik lagsik 活発な    
    lagsik lagsik 飛び散る    
    lagtub lagtob トンとする、カリッと焼く(揚げる)    
    lagubu lagubo ドスン、ドサッ、うつろな音 Pagkadako sa lagubo dihang nahulog siya gikan sa kahoy. 彼が木から落ちた時はでっかい音がした。
    lagukluk laguklok 隠れる    
    lagumlum lagumlom 休眠、胚胎ハイタイする    
    lagum lagumon 青あざ色の    
    laguna laguna 低湿地、草原    
    lagutum lagutmon 塊茎 Daghan ug lagutmon sa among baul. うちの畑にはイモがたくさんある。
    lagutum lagutom 塊茎を食べる、代用食を食べる Gilagutuman nakog kamote ang mga bata paggutom. 食料の無い時代、私は子供たちにサツマイモを与えた。
Sp la huerta lagwirta lagwerta 庭、敷地  Nalingaw ko nga nagtan-aw sa mga bata nga nagdula sa lagwerta. 子供たちが庭で遊んでいるのを見てしあわせでした。
    lagwis lagwis  ほっそりした Magkinahanglan ta ug lagwis nga kawayan para sa sayaw nga tinikling. ティニクリングダンス(バンブーダンス)にはホソタケ必要ヒツヨウです。
    lagyu lagyo 出奔する    
    layu lagyo 遠い Lagyo kaayo ang among mga lugar nga gipuy-an. 私たちの住んでいる場所はとても離れています。
    lahang lahang 隙間    
    lahap lahap 厚切りする    
    lahawlahaw lahawlahaw さまよう、うろつく     
    lahi lahi 異なる Lahi ang nawong kaysa uban nimong mga igsoon. キミカオホカ兄弟キョウダイとはちがうね。
    lahid lahid 塗る、なする、巻き添えにする    
    lahing lahing 熟れた椰子の実、年老いた Ang mga bata nigamit ug lahing para abayan sa dagat. 子供達コドモタチはココナッツのにつかっていた。
    lahit lahit 切り取る    
    lahug lahog かき混ぜる    
    lahus lahos 直行する、やり抜く Nilahos mi sa iyang balay.  我々は彼の家に直行しました。
    lahuy lahoy ハイむ、直接入る、入易い Milahoy ang bola sa ring. ボールは輪に直接入った。
    lahu lahu 通り抜ける    
    lahug lahugay 混ぜる Ilahugay ang mga hiniwang prutas para sa fruit salad. フルーツサラダにするから、チイさくった果物クダモノぜて。
    lahug lahuglahug うろつく    
    lahus lahuslahos しやすい、通りやすい    
    lahutay lahutay スタミナ、持久力、続けられる Ang pag-ehersisyo sa kanunay ug pagkaon sa insakto makapalig-on sa imong lahutay. 毎日マイニチ運動ウンドウとちゃんとした食事ショクジ丈夫ジョウブキミ身体カラダをつくる。
    lain lain  違う、別の Tagai kog lain nga rason, kung ngano wala ka motuman sa imong saad. 何で約束破ったのか、違う言い訳してよ。
    lain lain-lain  別々の、種々の  Naay mga tawo gikan sa lainlain nga lugar. 様々の場所からきた人々がいました。
    laka laka 亀裂キレツ地滑ジスベ    
    lab-ak lak-ab とばす、行き過ぎる Ang tingog nimo ug hilak niya nalak-ab sa mikropono. キミコエ彼女カノジョゴエがマイクでじっている。
    lakad lakad 飛び越す、しぎる Pagbaton ug pamatasan, ayaw ko ug lakadi. 行儀ギョウギくして、ワタシマタがないでよ。
    lakag lakag 追いかける Gilakag sa akong iro ang mga bata. ワタシイヌ子供コドモたちをいかけた。
    lakang lakang 歩み Dakodakoa ang imong lakang sa paglakaw. 歩くときもっと歩幅を大きくしなさい。
    lakat lakat  歩く、 Milakat ang daghang katuigan. トシツキナガれた。
    lakat lakatan 放浪好き    
    lakatan lakatan ラカタンバナナ Mahal ang lakatan kon paliton sa merkado. ラカタンは市場イチバうとタカい。
    lakaw lakaw  離れる、出発する、歩く Nilakaw siya wala mananghid.  許可なしで彼は出発した。
    lakaw lakawlakaw 歩きまわる、さまよう、ぶらつく Si Marilyn toa sa daplin sa dagat, sa may baybayon, naglakawlakaw. マリリンはそこの海岸で、浜辺を歩き回ってる。
    lakbay lakbay 徒歩旅行、タビ    
    lakbit lakbit 簡潔な、要約ヨウヤクする Tagaan ka nako ug lakbit nga saysay sa estoryang "Cinderella". シンデレラのおハナシ筋書スジガきを簡単カンタンにおハナシしましょう。
    lakdup lakdop オモいつく、急襲キュウシュウする Paglakdop sa akong hunahuna ang kahadlok. 心に恐怖心が忍び込んだ。
    laki laki 能力    
    laki laki  男、雄 laking manok 雄鶏
    laki lakihon 男らしい    
    laki lakin-on 男っぽい(女が) Lakin-on ka tan-awon tungod sa imong mubo nga buhok. キミカミミジカいからオトコのようにえる。
    lakip lakip 〜を含んで  lakip sa mga sensilyo 小銭を含んで
Sp laxante laksanti laksante 下剤、通じ薬 Magkinahanglan ka ug laksante aron dali ra mogawas ang imong hugaw sa lawas. 早くあなたのお通じがあるためには、下剤が要りますね。
    laksi laksi 裂く、別ける、引き離す Naglaksi ang laso sa akong sapatos. ボククツのひもがれてしまった。
    laksut laksot  醜い Siya laksot pero buotan.  あいつは醜男だけど良い奴だよ。
    laktaw laktaw 省略する、かす Nganong imong gilaktawan ang apelyido sa imong bana? どうして貴女アナタ旦那ダンナさんの苗字ミョウジいているの?
    laktud laktod 簡潔な、簡明 Nanglaktod mi padulong sa inyong balay kay init kaayo. ボクらはアツかったので、キミイエまで直行チョッコウした。
    lakaw lakwanan 廊下、通路 Ayaw pag-estambay sa lakwanan. 通路ツウロまらないで。
Sp la cuacha? lakuwatsa lakwatsa 冒険、ぶらつく Adto ta sa Talisay maglakwatsa. タリサイへ行って町をぶらつこう。
    lala lala 毒液(蛇、蜂など)、織ったもの、くもの巣 Ang lala sa halas nakaabot sa iyang dugo. 蛇の毒が彼女の血液に入った。
    lala lala スス    
En love lab lalab 愛人    
    laki lalaki  男、少年 Ang mga lalaki ang mangibot sa mga gunahon sa tanaman. 男の子等が、庭の雑草を引き抜きます。
    lalang lalang 創造する Gilalang sa Ginoo ang tawo susama sa iyang kaugalingong hitsura ug pagkapareha. 神はかれの人間を彼自身の姿と同じに造った。
    lawig lalawigan  Ang gobernador ang tigdumala sa lalawigan. 知事は州の統括者です。
    lalin lalen 引っ越す、移す    
    lalis lales 論争ロンソウ、反目 Naglalis ang mga kongresista mahitungod sa gipasa nga balaodnon. 議員は法案の可決について争った。
    lalik lalik 描く、彫刻チョウコクする    
    lalim lalim 気持良い、おいしい    
    lalug lalog 沈殿物 Gikuhaan na ba nimo ug lalog ang tuba? ココサケオリをちゃんとノゾいたの?
    lalum lalom 深い    
    lama lama しみ、キズ、欠点 Milama sa puti nga habol ang dugo. 血がシロいシーツをヨゴした。
    lamak lamak ドロヌマ    
    lamak lamakan 湿地 Ang mga buaya kasagaran anaa mopuyo sa mga lamakan. 普通フツウワニ湿地帯シッチタイんでいます。
    lamang lamang  只、たった、丁度 Ako usa lamang ka ubos nga mananagat. ワタシはしがない漁師リョウシにすぎません。
Sp la mano lamanu lamano 握手 Atong sugaton ang atong mga bisita ug lamano. 私たちはお客さんを握手して迎えましょう。
    lamas lamas 薬味、スパイス Ang sibuyas, ahos ug luy-a mga lamas. タマねぎ、ニンニク、生姜ショウガ薬味ヤクミです。
    lamat lamat 魔法をかける Ingon sila nga kon lamaton ka sa kalasangan, huboa ang imong sinina ug baliha kini pagsul-ob. モリナカ魔法マホウをかけられると、フクいで裏返ウラガエしにるんだそうよ。
    lamaw lamaw 椰子ジュース Giandam ni Mia ang bugnaw nga lamaw para sa bisita. Miaはツメたいココジュースをキャク用意ヨウイした。
    lamay lamay 単に    
    lamay lamay 通夜ツヤバンをする    
    lamay lamay ムシバむ、発効ハッコウする Kon dili ka magpatambal, lamayan ka sa sakit. クスリまないと病気ビョウキはひどくなりますよ。
    lamba lamba ぶつける    
    lambay  lambay  カニ Akong paborito ang mga lambay. カニはワタシ好物コウブツです。
    lambi lambi 突き出す、はみ    
    lambigit lambigit 二重にする、関係する Adunay kutikuti nga ang imong igsoon nakiglambigit sa usa ka minyo nga lalaki. キミイモウト既婚キコンオトコ関係カンケイしているというサワぎになっているぞ。
    lambiyung lambiyong 旋回センカイする    
    lambu lambo 発育する Ang edukasyon makapalambo sa kaalaman sa matag usa kanato. 教育キョウイク我々ワレワレ各人カクジン知識チシキ発展ハッテンさせる。
    lambud lambod 巻きつく    
    lambuyug lambuyog 投石器、パチンコ    
    lamdag lamdag 輝く、明るい、白熱 Pangayoa sa Espiritu Santo nga lamdagan ang imong hunahuna. 精霊セイレイにおイノりしてココロキヨらかにしなさい。
    lamdag lamdaganan 天窓 Ngiob ang imong kwarto mao nga nagkinahanglan ka ug lamdaganan. あなたの部屋ヘヤ薄暗ウスグラいから天窓テンマド必要ヒツヨウね。
Sp la mesa lamisa lamesa  テーブル Nitago ang iring sa ilalom sa lamesa. テーブルの下に猫が隠れている。
    lamhun lamhon 炎症、腫れ Nalamhon ang akong mga mata tungod sa grabeng kainit gikan sa adlaw. お日様の光があまり強いんで、眼がひりひりする。
    lami lami 美味、素敵、オルガスム Lami kaayo siyag kotse. 彼の車はカッコいい。
    lami lamian  美味しい Lamian ang ilang pagkaon.  彼らの食事はおいしい。
    lamigas lamigas  =hulmigas  
Sp la mesa lamisa lamisa テーブル    
    lamlam lamlam うるさく言う、出鱈目をいう Ang akong manghod nga lalaki naglamlam bahin sa bakasyon sa Disneyland. 私の弟は休みに行ったディズニーランドことばかり話している。
    lamuk  lamok    Paggamit ug moskitero aron malikayan ang mga lamok. 蚊を避けるのに、蚊帳を使いなさい。
    lamun lamon 頬張ホオバ Gilamon sa bitin ang manok. 蛇は鶏を飲み込んだ。
    lamuy lamoy 飲み込む、滅ぼす Gilamoy sa tigre ang rabbit. トラはウサギを食べてしまった。
Sp lampara lampara lampara ランプ Dagkoti ang lampara kay ngitngit kaayo. 暗いからランプを点けて。
Sp lamparilla lamparilya lamparilya ランプ(小さい) Lamparilya ang gigamit sa mga tawo sa bukid. 山の人たちはランプを使っています。
Sp lampazo lampasu lampaso モップ、モップをかける Gilampasoan nako ang salog sa akong kwarto aron mosinaw. 私は部屋の床をモップをかけて光らせた。
    lampin lampin おむつ Mas maayo gamiton ang lampin nga ilabay kay barato. カミおむつを使ツカったホウがいいよ、ヤスいもの。
    lampingas lampingas 無頓着、勝手    
    lampingas lampingasan 無関心ムカンシンな、勝手にする、わがままな    
    lampinig lampinig スズメ蜂 Sakit kaayo ang ikot sa lampinig. ハチハリはとてもイタい。
    lampus lampos 通る、合格する、成功する Makalampos ko sa akong gikuha nga korso.  僕は自分の選択センタクコースを合格できるよ。
    lampurnas lampurnas こする、拭う、叩きのめす    
    lamugdung lamugdong どんより、憂鬱    
    lamukat lamukat もつれる、混乱した Naglagot ko kay naglamukat ang mga buhok sa akong ulo. アタマがぐしゃぐしゃにもつれてアタマにきちゃった。
    lamuy lamyon 呑込む    
    lana lana 油、食用油 Nakadala ka ug lana sa lubi para sa akong buhok? ワタシカミにココナッツオイルをってきてくれた?
    lanag lanag 毒液、毒にあたる    
    lana lanahan 油缶    
    lana lanahan 民間ミンカン療法リョウホウ、治療師(特別トクベツアブラ使ツカう)    
    lana lanahon 油っぽい、脂ぎった、 Lanahon ang imong buhok ug ganahan ko ini. キミカミはなめらかできだ。
    lanat lanat 追いかける、続く Kusog kaayo kong nidagan dihang gilanat ko sa iro. イヌいかけられたトキ必死ヒッシハシりました。
    lanaw lanaw 潟、礁湖 Malipayong nag-langoylangoy an mga bata sa lanaw. 子供達コドモタチミズウミタノしく水遊ミズアソびをした。
    lanay lanay 融ける    
    landay landay 不妊の    
En landing landig landig 着陸、上陸    
En landing landig landiganan 港、空港クウコウ Daghang barko ang nangabot karon sa landinganan. イマ沢山タクサンフネミナトくようになった。
    landung landong 陰、日陰 Nakatolog ako ilalom sa landong sa kahoy nga akasya. ボクはアカシヤの木陰コカゲネムることができた。
    lang lang  丁度、たった、すぐ  Bisan bata lang ako pero may katungod ako sa akong pagkatawo. ボクはただの子供コドモだけど、一人ヒトリ人間ニンゲンとしての権利ケンリがある。
    langan langan 遅れる、遅らす Nalangan ang atong mga bisita tungod sa kakusog sa ulan. ひどいアメのためにお客様キャクサマオクれました。
    langas langas 厄介な、軽率に、不注意に動く、うるさい Jane, ayaw paglangas kay akong ituslok ang dagom sa imong dalunggan. ジェーンじっとして、あなたの耳に針を刺すから。
    langas langasan 厄介な、うるさい、面倒な Langasan kaayo ka bisan nakabalo ka nga naay natulog. ているモノがいることかっているのに、うるさいよ。
    langaw langaw ハエ、蝿 Hugaw kaayo ang mga langaw. ハエ不衛生フエイセイだ。
    langay langay ひまつぶし、時間の無駄    
    langay langaylangay 道草をくう、ぶらぶらする Ayaw paglangaylangay sa mga lakwanan ug agianan. ロビーや廊下ロウカでぶらぶらしないでクダさい。
    langbay langbay    
    palangga langga 抱擁、大切な人、大切タイセツにする Ipangumusta unya ko sa imong mapalanggaong asawa. アトであんたの大事な奥さんによろしくね。
    langgam langgam    Napusilan sa tawo ang langgam sa sanga. エダ小鳥コトリオトコたれた。
    langgaw langgaw なまぬるい、アタタめる Naglanggaw siya ug tubig para ikaligo nako.  彼女は私が沐浴するよう、水を温めてくれた。
    langgaw langgaw    
    langgikit langgikit くっつける    
    langgus langgos 擦りむく Nalanggos ang iyang tuhod sa hait nga bato. カレスルドイワキズつけた。
    langgut langgot 釣り糸をばらす、使い込む Nalanggutan ko niyag singkuwenta pesos.  あいつに50ペソちょろまかされた。
    langi langi せがむ    
    langit langit  空、天 Naghangad siya sa langit, mura ug nangayog ulan. カレアメうようにソラアオいだ。
    langit langitnon 天体の、空の Langitnong amahan, tabangi kami. テンなるチチよ、タスけたまえ。
    langkap langkap 肩代わりする Akoy milangkap sa iyang bayranan. 私は彼女の支払いを肩代わりしました。
    langkat langkat 毟り取る    
    langkay langkay  椰子の葉、棕櫚の葉 Langkay na ang mga dahon sa lubi. ヤシのはもうカワいている。
    langkay langkay  老婦    
    langkub langkob 合併、合体する Ang usa ka lungsod gilangkuban sa daghang mga barangay. マチ(lungsod)は、沢山タクサン部落ブラク(barangay)からる。
    langub langob 洞穴 Dili ko mosulod sa langob kay mahadlok ko sa kangitngit. 暗闇クラヤミコワいので、洞穴ドウケツにはハイりません。
    languy langoy  泳ぐ Naglangoy sila sa dagat.  彼らは海で泳いでいます。
    langsad langsad 立候補リッコウホする    
    langtu langto 異臭    
    langyaw langyaw 外国(人)、外国に行く Danghang langyaw ang mibisita sa pilipinas. 沢山タクサン外国ガイコクジンがフィリピンをオトズれました。
    lanit lanit つかむ    
    lanug lanog こだま、響く Ang iyang tingog nilanog sa tibuok simbahan. 彼女カノジョコエ教会キョウカイジュウヒビワタった。
    lanus lanos しぼむ、枯れる Natulog ko tibuok adlaw tungod sa grabeng lanos. ツカれきっていたので一日イチニチジュウネムってしまった。
    lanut lanot 麻、麻糸    
    lansad lansad 乗り出す、立候補リッコウホする。始める Miapil mi sa gilansad nga programa kabahin sa pang hinlo sa lugar. 私達ワタシタチはこのタビハジまった地域チイキ清潔化セイケツカ運動ウンドウ参加サンカした。
    lansang lansang    Ang mga lansang gamit kaayo sa mga panday inig himo ug balay. 大工ダイクさんはイエてるとき一杯イッパイクギ使ツカいます。
Sp lanzar lansar lansar 選挙にでる    
    lansis lansis 計略、かつぐ、ノガ Ang paghigda nimo diha nga mura ug patay usa lamang ka lansis? あんた、そこにんだようにヨコになっていたのは、ダマしたのね。
    lansis lansisan だます、誘惑する Dili na ko makasalig nimo kay imo na ko nga gilansisan makausa. もうあんたにゃ一度イチドダマされているからね、信用シンヨウできないよ。
Sp lanceta lansita lansita ナイフ、ポケットナイフ Nasamad siya sa lansita nga iyang gidala. 彼は持っていたナイフで傷ついてしまった。
    lansunis lansones ランソネス    
    lantaw lantaw  眺める、見る Naglantaw sila sa mga bituon ningkidlap-kidlap sa langit.  彼らは天にまたたく星達を見た。
    lantay lantay 竹いす、竹テーブル Naglingkod sa lantay siya. 彼女カノジョタケ椅子イススワっていた。
    lantip lantip 鋭い    
    langtung lantong 満ち潮    
Sp lancha lantsa lantsa ボート(大型) Puno ug mga isda ang lantsa nga miabot gikan sa Bohol. ボホールから着いた船は魚が一杯だった。
    lantugi lantugi  口論、議論 Dili na ko gusto ug bisan unsa nga lantugi, humana ko. もうナンにもいたくないわ、十分ジュウブンよ。
    laug laog 大食い、欲張ヨクバり、自分ジブン勝手カッテ    
    laum laom  望む Naglaum ang imong mga ginikanan nga makalampus ka sa imong pagtuon. キミのご両親リョウシンキミ学問ガクモン成功セイコウすることをノゾんでいるよ。
    lapa lapa ぶった切る    
    lapad lapad 広い Lapad ang mga dalan sa dakbayan. オオきいマチ道路ドウロヒロい。
    lapalapa lapalapa 足裏、足の裏    
    laparo laparo 引っ叩く(顔を) Gilaparo sa inahan ang nawong sa anak nga gahian ug ulo. その頑固ガンコ子供コドモはおカアさんにカオをたたかれた。
    lapas lapas  違反する、通りすぎる、過ぎた Nalapas ka sa balaod.  規則に違反していますよ。
    lapaw lapaw 溢れる、える Gilapawan ang mga atop sa lunop. 洪水コウズイタカさは屋根ヤネウエまできた。
    lapdus lapdos むち打つ、たたく Grabe makalapdos akong mama namo kung makasala me. 私たちが悪さをすると、母はきびしく折檻する。
    lapi lapi 二つ折り    
Sp lapida lapida lapida 墓石、石碑     
Sp lapida lapida lapida 石碑セキヒ墓石ハカイシ Pagbaton ug respeto sa patay,ayaw lingkod sa lapida. 故人コジン敬意ケイイちなさい、墓石ハカイシスワるんじゃないよ。
Sp lapiz lapis lapis  鉛筆 Lapis ang gamita sa eksamin kay dali ra mapanas. 試験には鉛筆を使いなさい、すぐ消せるから。
    lapuk lapok  Adunay lapok sa tibuok nimong nawong. マエ顔中カオジュウドロだらけじゃない。
    lapuk lapokon 湿地の、沼地 Nalapokon ang atubangan sa among balay tungod sa ulan. アメイエマエドロだらけになった。
    lapus lapos 貫く、やりとおす    
    lapuy lapoy 疲れる    
    lapus lapsanan 出口、抜け口    
    lapya lapyahan 海岸、浪打際 Hulata ko sa lapyahan karong gabii. 今夜コンヤ海辺ウミベっていてよ。
    larag larag しぼむ、しおれる、枯れる Nangalarag nalang ang mga dahon pero wala pa gyud ka maabot. 木々キギれてもあなたはカエらない。
    laraw laraw 計画、画を描く(構想) Unsa man ang imong laraw karon nga nag-inusara ka na? 一人ヒトリになっったイマ、どうやってきていくの?
    laraw larawan  象徴、絵、偶像 Iyang gidala ang larawan sa iyang anak bisan asa siya moabot. 彼はどこに行く時も、子供の写真を持っていく。
    laraw larawanon 象徴的    
    laray laray    
    larga larga  出発する Unsa ka oras molarga?  何時にでるの?
    larinu larino 流暢に話す larino mamulong  雄弁な
    laruk larok クギクギめる Gilarok sa pulseras ang ngalan sa iyang uyab. ブレスレットにカレオンナ恋人コイビト名前ナマエキザまれている。
    larut larot 引き抜く    
    laruylaruy laroylaroy ぶらつく、うろつく Naglaroylaroy ka na pud nga mura ug iro. まったくおマエイヌのようにぶらぶらしているな。
    lasa lasa Tayam ang lasa sa kining tubig. このミズ塩辛シオカラい。
    lasa lasa 油っぽい    
    lasang lasang    Dili ko gusto nga mawala sa lasang. モリナカマヨうのはいやだなあ。
    las-ay las-ay 味気のない Dili ko ganahan sa imong sinabaw ka las-ay. マエのスープはアジウスくてオレきじゃない。
    lasing lasing 酔っぱらった    
    laski laski 速い Laski kaayo ang dagayday sa tubig sa salug. 川の水の流れはすごく速い。
    laslas laslas ナイフで(手首などを)切る Naglaslas siya sa iyang pulso tungod sa iyang problema. 彼女は事情があって手首を切った。
Sp lazo lasu laso ひも、リボン、レース Butangi ug pula nga laso ang imong buhok para maparis sa imong sinina. あなたの髪に赤いリボンを付けると服に合うわよ。
    laspa laspa 意図せずする    
Sp elastico ilastiku lastiko 輪ゴム、コンドーム Nagkinahanglan ko ug lastiko aron ibaat sa mga papel. 書類を結ぶのにゴム紐が要るのですが。
    laswa laswa やけど、湯を注ぐ    
Sp lata lata lata 錫、ブリキ、缶 Isulod sa lata ang mga gagmay nga piyesa sa bisiklita. 自転車の部品の小さいのは缶に入れておいて。
    lata lata 腐る、柔らかくする    
    latag latag 晒す、日にさらす、漂白する Ilatag ang banig aron matulog na ta. 毛布モウフヒロげて、そうすれば、ネムれるよ。
    latagaw latagaw 浮浪者    
    latas latas 越える Gilatas namo ang kabukiran buntag ug gabii. 我々ワレワレヒルヨルもかけて野山ノヤマえてきた。
    latay latay ナガれる Dunay pulang dugo naglatay sa akong kaugatan. オレ血管ケッカンにはアカがながれている。
    latid latid 輪郭、アウトライン Sa dili pa himoon ang balay, buhatan usa kini ug latid. イエをつくるマエにまず輪郭リンカクエガきなさい。
Sp latigo latigu latigo 鞭、乗馬鞭 Pagkasakit maigo sa latigo. 鞭が当たると痛いよ。
    latik latik ココナッツシロップ Lami kaayo ang bibingka sa Dalaguete labina kon daghan ug latik. ダラゲッティのビビンカはおいしい、トクにシロップを一杯イッパイかけると。
Sp latitud latitud latitud 緯度 Ang globo adunay mga latitud nga linya. 地球には緯度線があります。
    latus latus むち、鞭打つ    
    lauya lauya シチュー、とろ火で煮る Para nako, ang lauya ni Mama ang pinakalami. ボクにはママのシチューが一番イチバンおいしい。
    lawa lawa 蜘蛛 Ang lawa naghabol sa iyang balayan. 蜘蛛が巣を作っている。
    lawak lawak  部屋 Nagtuon ako sa akong lawak.  私は部屋で勉強しています。
    higda lawak-higdaan  寝室 Ang akong lawak higdaanan ang kinahayahayan nga lawak sa balay. ワタシ寝室シンシツイエでは一番イチバン気持キモちのいい部屋ヘヤよ。
    lawa lawalawa クモの巣 Puno sa lawalawa ang balay nga walay magpuyo. その無人ムジンイエはクモのだらけだ。
    lawas lawas  身体 lawas ug kalag; pagtuman sa sugo sa lawas 身も心も; 身体の要球に従う(用を足す)
    lawas lawasnon 肉体の Lawasnon nga kalipay ang kanunay nimong gihunahuna. マエはいつも肉体ニクタイヨロコびをカンガえているな。
    law-ay law-ay 下品な Law-ay ang mga pulong nga nanggawas sa iyang baba. カレクチからキタナ言葉コトバした。
    laway laway  よだれ、つば Ang iyang laway nagtulo sa dihang gidalit na ang mga lamiang sud-an. おいしい料理リョウリハコばれてきてカレツバがあふれてきた。
    lalug lawgan 餌をやる    
    lawig lawgan 航海    
    lawgaw lawgaw 混ぜ返す、混乱させる    
    lalug lawgi 餌をやれ    
    lawi lawi    
    lawig lawig 航海する、操縦する Naglawig sila sa kadagatan bisan pa sa mga higateng balud. ウミオオきなナミだったが、カレらはうまく操船ソウセンしていった。
    lawis lawis 半島、ミサキ Ang lawis mao ang yuta nga hapit malikupan ug tubig. 半島は殆どが海に囲まれた土地です。
    lawud lawod Ang among barko nakasugat ug unos sa lawod. 私たちの船は海で嵐にあった。
    lalug lawog 餌をやる Andama ang lawog para sa mga baboy. 豚の餌を用意してよ。
    lalum lawom 深い Kadtong dili makamao molangoy kinahanglang dili moadto sa lawum nga bahin. 泳げない人は深いほうに行ってはいけません。
    lawus lawos しぼむ、しおれる、枯れる Ang tawo sama sa bulak malawos pag-abot sa panahon. 人間も花のように時期が来れば枯れる。
Sp laurel lawuril lawrel  月桂樹 Ang lawrel mao ang simbolo sa kadaugan ug kalampusan. 月桂樹は、勝利と成功の象徴です。
    lawud lawud Nalunod sa lawud ang barko. フネウミシズんだ。
    lalum lawum 深い、更ける(夜) lawum nga kagabhion 夜更ヨフけに
    lay lay 丁度、たった、すぐ  Ako lay mobantay sa mga bata mentras wala ka. あなたがいない間、私が子供たちを見ます。
    laya laya 枯れた、枯れる Pwede na sunugon ang mga dahon kay mga laya na. っぱはれているからやせるよ。
    layag layag 帆、帆走する Nagisi ang layag sa among baroto tungod sa kusog kaayo nga hangin. カゼツヨくて、ボクらのボートのけてしまった。
    layas layas 逃避する、逃げる、出奔する Dili ko molayas dinhi kay wala koy kwarta. カネないから、ここからげないわよ。
    layat layat 飛び越える Nilayat sa bintana ang among iring. ボクらのネコはマドした。
    layaw layaw さまよう layaw og hunahuna  むら出来心デキゴコロ
    laygay laygay 長患い、たきりになる    
    laylay laylay 子守唄、ハミング Nakatulog ang bata tungod sa laylay sa iyang mama. アカボウ母親ハハオヤウタネムってしまった。
    laylay laylay ぐったり疲れる、紅葉する    
    laylay laylayon 抱いてなだめる Akong laylayon ang paborito mong kanta aron ka makatulog. あなたがきなウタウタってあげますから、ネムりましょうね。
    layu layo 遠い Ang ilang balay layo gikan sa simbahan. カレらのイエ教会キョウカイからトオい。
    layug layog 格闘する、つかみ合う Nasuspenso si Dodong sa eskwelahan kay iyang gilayog ang iyang kauban sa klase. ドドンはクラスメートとツカいの喧嘩ケンカをして、停学テイガクになった。
    dayun layon すぐに    
Sp legitimo lihitimu lehitimo 適法 Lehitimo ang operasyon sa mga polis kay may dala man silang warrant of arrest alang kaniya. 彼の逮捕状を持って、警察の行動は合法であった。
Sp leccion liksyun leksiyon レッスン、教訓、学課 Kinahanglan nga sa katapusan sa tuig na ting-eskwela, mahuman ang tanang leksiyon. 卒業の年には、すべての教科が終了していなければなりません。
Sp leccion liksyun leksyon 授業    
Sp limon limun lemonsito レモン Maayo ang duga sa lemonsito para sa ubo. レモンのしぼり汁は、咳にいい。
Sp lente linti lente レンズ、虫眼鏡    
Sp leche litsi letse ミルク、牛乳 Gikinahanglan ang letse para sa tanang mga masuso. 赤ちゃんは皆ミルクが必要なんです。
Sp lechon litsun letson レチョン、みブタの丸焼マルヤ letson baboy 豚の丸焼き
Sp lechuga litsugas letsugas レタス  Ganahan ko sa letsugas nga sagulan ug mayones. マヨネーズをつけたレタスが私好きです。
    liat liat 飛び越える Giliatan sa kanding ang koral.  やぎは柵を飛び越えました。
    liback liback かげ口 Nasakitan si Faith sa mga libak bahin niya. フェイスは彼女カノジョ陰口カゲグチタタかれてキズついた。
Sp levadura libadura libadura イースト菌 Naggamit ug libadura ang mga panadero. パン屋は、イースト菌を使う。
    libang libang 排便する Pangita didto ug kasilyas para imong kalibangan. トイレをサガしてそこでして。
    libang libang 雑用    
    libaung libaong 道路の穴ぼこ Libaong ang among dalan paingon sa bukid. 我々ワレワレヤマかう道路ドウロアナだらけです。
    libat libat 斜視 Ayaw kataw-i ang libat nga lalaki. 斜視シャシヒトワラうな。
    libgus libgos きのこの一種 Lamian ko sa shomai nga naay libgos. ボクはキノコりのシュウマイがウマいとオモう。
    libkas libkas わなにかかる、うっかりもらす    
    libu libo Tagaan ka nako ug lima ka libo ka pesos para sa imong adlawang natawhan. キミ誕生日タンジョウビに5センペソをあげよう。
    libud libod ぶらつく、道を外れる    
    libud libodlibod ぶらつく、うろつく Maglibodlibod mi sa Ayala ug SM kon naa na mi kwarta. カネがあるトキは、私達ワタシタチ、アヤラやSMをぶらつくわ。
    libud suruy libodsuroy さすらう、放浪    
    libug libog 当惑させる Naglibog gyud ko. Unsa may imong nalibogan ? 私は戸惑トマドっているのです。 何に戸惑っているのですか?
    libu libolibo 数千の Libo-libo ka mga debotos ang niapil sa prusisyon ni Sto.Nino. ナン千人センニンもの信徒シントがセントニーニョの行進コウシンクワわった。
    libun libon 固まる    
    libun libon やぶ    
    libut libot 回り、廻る、囲む Milibot mi ug kalima sa Ayala. 私達ワタシタチはアヤラを5カイマワったの。
    libut libotanan 軌道 libotanan sa planeta  惑星の軌道
    libut libotlibot さまよう、歩き回る    
Sp libre libri libre 自由 Libre ko karon busa pwede ta manan-aw ug sine. 今時間あるから、一緒に映画観れるよ。
Sp libro libru libro Nanghulam si Rose ug libro gikan ni Liza. ローズは、リサから本を借りた。
    libu libuan 何千の Libuan ka mga kabataan ang nakapahimulos sa libreng bakuna. 何千もの子供達コドモタチ無料ムリョウのワクチンの恩恵オンケイけれた。
Sp liga liga liga 同盟 Mosalmot mi sa liga sa basketbol sa Hulyo. 私たちは7月にバスケットボールのリーグに加わります。
    ligad ligad 横になる、横たわる Nagligad ko sa katre tibouk adlaw. ワタシ一日イチニチジュウベッドでゴロゴロしていた。
    ligad ligad トオぎる    
    ligas ligas 逸脱    
    ligdas ligdas 横になる、死ぬ    
    ligdung ligdong 慎み深い、厳かな Gusto ni Mama ang ligdong nga lalake para nako. カアさんはワタシに、誠実セイジツヒトがいいと。
    lighut lighot すり抜ける、逃げる Nakalighot ang mga pasyente gikan sa ospital sa mga buang. 精神セイシン病院ビョウインから狂人キョウジンタチした。
    ligid ligid Na-flat ang usa ka ligid nga ban.  バンのタイヤが一本パンクした。
    ligid ligid 転がる、転がす Ayaw ipa-ligid ang baby.  赤ちゃんを転がすな。
    ligid ligiran 軸、中心点 Samtang ang kalibutan milibot sa adlaw, magtuyok pod kini sa iyang ligiran. 地球チキュウ太陽タイヨウマワりながら、転している。
    ligis ligis 轢く、挽く Ang usa ka 8-anyos nga lalaki naligsan sa usa ka Van. 8才の男の子がバンに轢かれた。
    ligitligit ligitligit 指でこねる    
    ligu ligo 水浴する、風呂に入る Naligo ang mga bata sa dagat.  子供達は海水浴をした。
    ligu ligoanan 浴室、プール、海水浴場 Adto na mo sa ligoanan kay andam na ang mga tuwalya. もうタオル用意ヨウイしてあるから、お風呂フロきなさい。
    lig-un lig-on 安定させる Lig-on kaha nang pisi para gamiton nato? あのツナ使ツカっても大丈夫ダイジョウブかな。
    lig-un lig-on 頑丈な  Kinahang lig-onon nimo imong kaugalingon. キミ自身ジシンツヨくしなけりゃいけない。
    liguy ligoy サボり屋、怠け者、さぼる Walay kumpaniya nga gusto ug mga ligoy. ナマけものはどんな会社カイシャヨロコばないよ。
    ligpit ligpit 締める、留める Naligpitan ang akong kumagko sa pultahan. 親指オヤユビをドアにハサんじゃった。
    ligis ligsan 轢かれる、つぶす Usa ka batang lalaki naligsan ug motorsiklo. 男と子がバイクに轢かれた。
    ligis ligsanan 製粉セイフン破砕機ハサイキ Atong isulod ang mga mais sa ligsanan. トウモロコシを粉砕機フンサイキれましょう。
    ligwan ligwan ミツバチ    
    ligwat ligwat てこ、レバー、てこで開ける Maggamit ta ug ligwat para anang dakong bato. あのでっかいイシは、テコを使ツカおう。
    lihay lihay 迂回する、さける Lihayi ang mga bisyo nga makadaut sa lawas. 身体カラダコワすようなワル習慣シュウカンはやめなさい。
Sp ligero lihiru lihero 軽い、エキスパート、上手 Lihero siyang modula ug ahedres. 彼はチェスが上手です。
    lihi lihi あざ、ホクロ、前兆    
    lihi lihi 起工式、始業シギョウシキ    
    lihuk lihok 動く Kinahanglan molihok ka karon para mabuhi. ノコるためには、ウゴかなきゃいけない。
    lihuk lihoklihok 活発、動き回る    
    likay likay 防ぐ、避ける Nilikay siya sa kagubot.  彼はトラブルを防いだ。
    liki liki ひび(が入る) Naliki ang baso.  コップにひびが入った。
    likid likid 曲がった道を行く    
Sp liquidar likidar likidar 弁済、精算    
Sp liquido likidu likido   Daghang klase sa likido ang makahilo. 色んな種類の毒液があります。
    likis likis (包帯などを)巻きつける Naglikis ang dako kaayong sawa sa sanga sa kahoy. 木の枝に大きな蛇が巻きついている。
    likit likit 巻き上げる    
    liku liko 曲がる  Liko sa wala.  左へ曲がって。
    liku likoan カーブ、がり Pag-amping dinhing dapita kay daghan kaayong likoanan sa unahan. 気をつけて、この先にカーブが一杯あるから。
    liku likoanan 回り道、カーブ    
    likud likod 後ろ、背中 Ilugod ko sa akong likod kay dili ko kaabot. 背中を掻いて、届かないから。
    liku likoliko ジグザグの Di na lang ko magliko-liko pag-estorya. 回りくどいことは言いません。
    likung likong 円、輪にする Kaya ba nimong molukso sa tunga sa likong nga nagdilaab? えているナカんだりできる?
    likup likop 周囲、円周    
    likus likos 18日のバロット(孵化前の卵) Mas lami kuno ang likos.  リコスはよりおいしいそうです。
    likus likos 取り囲む    
    liksi liksi 飛上がる Ang rabit liksi kaayong midagan pagkakita nako. ウサギは私を見てびっくりして飛び上がり走って行った。
    lilas lilas フィルム    
    lili lili 覗く、覗き見る Ayaw panglili ka sa tawo nga naligo sa sirado nga banyo. 誰かがお風呂にいるのをノゾいちゃダメだよ。
    lilik lilik 彫る、刻む =lilok Ipalilik ang imong ngalan sa medalya nga imong nadawat. 貰ったメダルに君の名前を彫るといいよ。
    lilu lilo    
    liluk lilok 彫る、刻む Ililok ko ang atong ngalan sa punuan sa mangga. 僕たちの名前をマンゴーの幹に彫っておくよ。
    lilung lilong 隠す Malilong pa nato kanang butanga gikan ni Mama sa pagkakaron. 今のところ、その話は母さんにはまだ隠しておこう。
    lima lima Ang naa nako, lima ka gatos ka pesos ra jud. 僕の持ってるのは500ペソだけだ。
    lima limahan 五つ子イツツゴ Kuyawa kon manganak ka ug limahan. 五つ子を産むのは、危険です。
    lim-aw lim-aw 池、水たまり Tabang! Nahulog sa lim-aw ang bata. 助けて!子供が池に落ちた!
    limbag limbag 身をよじる    
    limbas limbas ヤスリ Hait ang imong limbas? Akong hulman. そのヤスリは硬い?貸してよ。
    limbasug limbasog 努力する Nanglimbasug siya nga makabuhi.  彼は自由になろうと必死でもがいた。
    bati limbatianon 心からの    
    limbawut limbawot ぞっとする、髪が逆立つ    
    limbu limbo 竜巻    
    limbung limbong だます Akong asawa naglimbung kanako. 女房が俺をだましたんだ。
    limbuwad limbuwad ひっくり返る Usa ka trak nalimbuwag sa kurbadang dan.  一台のトラックが道路のカーブでひっくり返った。
    limin limin 巻く、くるむ Ang bata giliminan sa baga nga habol kay tugnaw kaayo. とても寒かったので赤ん坊は、厚い毛布に包まれた。
    limu limo 隠す、秘密ヒミツにする Sa probinsya di ka makalimo bisan gamayng sekrito. 田舎じゃ、ちっちゃな秘密も隠し通せないよ。
    limud limod 否認する、ごまかす Ayaw na paglimud pa. Klaro na kaayo nga ikaw ang nasayop. もう否認するのはやめろ。お前が失敗シッパイしたはっきりしてるんだ。
Sp limonada limunada limonada レモネード  Andami ug mainom nga limonada ang atong mga bisita. お客さんたちに飲み物でレモネードを用意しておくれ。
    limut limot 忘れる  Ayaw kalimot.; Sa dili pa ako malimot, 忘れないで。;私が忘れないうちに、
Sp limpio limpyu limpyo 清潔な、きれいにする Manglimpyo ta sa atong palibot aron paglikay sa mga sakit. 病気を防ぐために、周囲を清潔にしましょう。
    limut limtanon 忘れっぽい    
    limugmug limugmog うがいする Panglimugmog ug tubig nga asin. 塩水でうがいしなさい。
    limu limulimo 言い逃れする    
    limus limus 施し(乞食に)、香典 Nakahatag ka na ba ug limus sa mga pobre? 貧乏な人に施しをしましたか。
    lina lina 椰子ジュース、樹液採取 Kinaham sa mga tigulang ang lina. お年寄りはヤシ酒が好きです。
    labay linabay ごみ Atong ilubong ang atong mga linabay. ゴミを埋めてしまいましょう。
Sp lavar laba linabhan 洗濯したもの Dili na kinahanglan plantsahon pa, ang mga linabhan. Kay pang-uran-uran ra kini sa balay, kada adlaw. 洗濯したものをアイロンしなくていいよ。毎日家で着る普段着だから。
    labhu linabhuan やけど    
    lahug linahugay 寄せ集め、ごた混ぜ Ibutang ang linahugay sa mga prutas sa sulod sa kuler. フルーツの詰め合わせは、クーラーに入れておいて。
    lain linain それぞれ、特別トクベツ Ang pakaon nga akong linain para nimo ispesyal ang lami. あなたに用意したのはどれもとてもおいしいわよ。
    lakat linaktan 歩調    
    laktud linaktod 概略の、短縮 Ang linaktod nga pag-adto sa akong balay mao ang pag-agi sa daan nga sementeryo. ボクイエ近道チカミチは、フル墓地ボチかってるよ。
    lakaw linakwan 歩調、歩き方 Kusog ra para nako ang imong linakwan. あなたの歩き方は、私には速すぎる。
    laki linalaki 男らしい Ang imong linalaki nga buhok bagay nimo. その男っぽい髪型、君に合ってる。
    lamas linamasan 薬味のある、スパイシー Para nako,lami ang linamasan nga pizza pie. 私には、このスパイシーなピザがおいしいわ。
    lanay linanay 融けた Buboi ug linanay nga margarine ang hotcake. ホットケーキに溶けたマーガリンをかけて。
Sp lata lata linata 缶詰 Lainlaing linata ang baligya sa mga tindahan. 色々な缶詰がお店に売られている。
    latin linatin ラテン語    
    linaw linaw 穏やかな、平穏 Ang dagat karon linaw. 今日の海は穏やかです。
    lin-aw lin-aw 潟、湖、池    
    lindug lindog 胴(身体の)、コラム    
    linga linga 気をとられる、気もそぞろに Di siya makatrabaho kay daghan siyag linga. 彼は他に気をとられていて、仕事にならないよ。
    lingabngab lingabngab あくびする Gitulog na ang masuso kay nilingabngab na. 赤ちゃんもう眠いんだよ、あくびしてるよ。
    lingag lingag 不注意な    
    linga lingalinga 屁理屈、言い逃れ Naglingalinga ka na pod aron dili ka masakpan. またツカまえられないようにノガれをしやがって。
    lingas lingas 落ち着きない Lingas kaayo ning bataa, di mahimutang. この子は落ち着きがなくてじっとしていられない。
    lingat lingat キョロキョロする Milingat ang iyang mata. カレはキョロキョロと見渡ミワタした。
    lingaw lingaw 楽しむ、喜ばせる Nalingaw kaayo kami sa gitan-aw namo nga salida sa sine. 映画館で映画を見て私たちは楽しんだ。
    lingaw lingawlingaw レジャー、楽しむ Aduna mi lingawlingaw sa among balay ugma. 明日は家でみんなでゆっくりします。
    lingbas lingbas やすり    
    lingganay lingganay 鐘、半鐘 Pagpalingganay una sugdan sa misa. ミサの始まる前に鐘が鳴る。
Sp linguista lingguwista linggwista 語学者 Pagbantay kay nakig-estorya ka sa usa ka linggwista. 言語学者と話すときには、気をつけなくちゃ。
    linghud linghod 未熟な Kinahanglan maminaw ka sa imong mga ginikanan kay linghod ka pa. お前はまだ若いんだから親の言うことは聞かなけりゃいかん。
    lingi lingi 振り返る Milingi niya ako. ワタシカレカエった。
    lingi lingilingi 見渡す、キョロキョロする。    
    lingin lingin 丸い、円、丸くする Lingin kaayo ang imong mata mura ug mga bola. あなたの目は丸くて玉のようだ。
    lingiw lingiw をそむける    
    lingkawas lingkawas 免れる、放たれる、逃れる Ang Pilipino nga gibihag sa mga rebeldeng Iraqui nakalingkawas na. イラクで人質になっていたフィリピン人は既に開放された。
    lingkud lingkod 座る Palihug lingkod mong tanan. Aduna koy importanteng isulti. 皆さんどうぞお掛けください。大事なお話があります。
    lingkud lingkoranan 椅子、議長の座  Sakit sa lubot ang lingkoranan nga kahoy lang walay pom. 木の椅子でクッションがないから、お尻が痛い。
    lingla lingla 欺く、謀略、はったり Basin bag gilingla ka lang sa imong panan-aw. 多分君の見間違いじゃないか。
    lingu lingo 首を横に振る    
    lingu lingo-lingo 首を横に振る Ang paglingo-lingo sa ulo usa ka ilhanan nga wala ka makauyon. 首を横に振るのは、同意できないというしるしです。
Sp lenguaje linguwahi linguwahe 言語 Unsang lingguwahe ang imong gigamit kanunay? いつもはどの言葉をつかってるのですか?
    libu linibo 数千の linibo nga tawo 何千もの人々
    lilung linilong 秘密の Ang imong linilong mabutyag ra sa umaabot nga adlaw. 君の秘密は数日でばれるよ。
    linis linis きれいにする、拭き取る Sila naglinis sa ilang tugkaran.  彼らは庭をきれいにしている。
    linlang linlang 欺く、だます、気をそらさせる    
    linug linog 地震 kusog nga linog 強い地震
Sp lente linti linte レンズ、虫眼鏡    
    linti linti 雷、カミナリ、厄介事 Kay imong gidaut na, lintian kang Papa! お前それ壊したから、親父のカミナリ落ちるぞ。
    lintunganay lintunganay 元の、本来 Nagkahanaw na karon ang pinulungan nga lintunganay'ng binisaya. 今や古来のビサヤの言葉は消えつつある。
    tuwad lintuwad ひっくり返す Naglintuwad sa bukag siya. カレはかごをひっくりカエした。
    lubid linubid 編み糸 Dagko ug bug-at kaayo ang mga linubid nga pisi sa barko. 船を引くロープは太くて重い。
    lugaw linugaw おかゆ Maayo ang linugaw para sa tigulang. カユ年寄トシヨりにはいい。
    lugaw linugaw おかゆ    
    lugdang linugdang オリ、沈殿物、報い(産物) Kanang bataa linugdang sa imong tinunto. その赤ん坊はお前がアホなためだ。
    lung-ag linung-ag 料理した、煮た、煮物ニモノ Ayaw lang ug daghana sa pagbutang ug tubig ang linung-ag. ハンくときあまり水を多くしないで。
    luug linuog 残忍な Ang pagpanglugos usa ka linuog nga buhat. 強姦ゴウカン残酷ザンコク行為コウイだ。
    lutu linutoan 料理法 Si Nanay liwat kaayo ang iyang istilo sa linutoan sa akong lola. 母の料理方法はおばあちゃんの直伝です。
Sp linea linya linya   Taas kaayo ang linya sa mga tawo. 人々の行列は、とても長い。
    liug liog   Nasamad ang liog niya tungod sa paglabni sa iyang kuwentas sa esnatser. 引ったくりにあってネックレスを急に引っ張られたため、彼女は首に怪我した。
    liut liot 割り込む、擦り抜ける    
    lipad lipad 逸れる、脱線する    
    lipaghung lipaghong 赤面    
    lipak lipak 稲光、放電現象、カミナリ(を落とす) Naputol ang katunga sa lubi, sa dihang naigo kini sa kusog nga lipak. でっかい雷が当たって、椰子の木が真中で割れた。
    lipang lipang 繁茂する Nilipang ang iyang negosyo tungod sa iyang pag-paningkamot. カレオンナ仕事シゴトカレオンナ努力ドリョク花開ハナヒラいた。
    lipat lipat ごまかす、欺く lipat sa mata  蜃気楼
    lipat lipatlipat 惑わし、妄想 O,naa na sad kay lipatlipat nga naglupad ka. またソラんでる幻覚ゲンカクたな。
    lipay lipay 満足する、喜ぶ Ang mga bata sa aseras nalipay kaayo kay gihatagan sila ug mga tsokolate. 通りの子供たちは、チョコレートを貰って大喜びだった。
    lipud lipodlipod 隠す walay lipodlipod カクゴトなしに
    lipung lipong 目眩、卒倒 Nalipung lang ko ug kalit.  突然めまいがした。
    liput lipot だます、裏切る、欺く Miliput siya sa King.   彼は王を裏切った。
    liraw liraw 目を丸くする、キョロキョロする    
    lisa lisa ねんざする Nalisa ang akong bungkol-bungkol sa dihang natakilpo ko. アシスベらしたトキに、足首アシクビをねんしてしまいました。
    lisang lisang 恐れる    
Sp licenciado lisinsyadu lisensiyado 免許所持者    
Sp licencia licincia lisensya ライセンス lisensya sa enhenyero エンジニアライセンス
    lisu liso 種(果物の) Nangulekta ko karon ug lain-lain nga klase sa liso sa mangga. 今いろいろな種類のマンゴーの種を集めています。
    lisud lisod 難しい Lisod kaayo ang among eksamin sa Math. ワタシたちの数学スウガク試験シケンはとてもムズカしい。
Sp lista lista lista リスト Asa na ang lista sa imong mga kinahanglanon sa eskwelahan? 学校に必要なものを書いたリストをどこへやったの?
    lista listahan リスト listahan sa pagka-on  メニュー
Sp listo listu listo 利口な、頭の速い Listo kaayo siya sa klase. 彼女はクラスでとてもできる。
    lisu lisu 捻る、ねじる Miliso siya ug mitan-aw nako. カレ身体カラダをひねってワタシた。
    lisud lisud 難しい    
    lit-ad lit-ad 身もだえ    
    lit-ag lit-ag わな Mahulog sa lit-ag ang liyon. ライオンはワナにかかった。
    liti liti 稲光、 カミナリ Ang akong anak nga lalaki mahadlok ug liti. ワタシ息子ムスコカミナリコワがっている。
    litik litik 軽打する、ユビをならす    
    lituk litok 発音する、アラワ Bantayi ang mga pulong nga imong gilitok. 自分ジブンナニってるか言葉コトバをつけろよ。
Sp letra litra litra 文字、書体 Klaroha ang mga litra sa imong ngalan. あなたの名前をはっきりとした字で書きなさい。
Sp retrato ritratu litrato 写真 Hatagi ko sa imong litrato.  あなたの写真を頂戴。
Sp leche litsi litse ミルク、牛乳 Saguli ug litse ang imong kape. 君のコーヒーにミルクを入れなさい。
Sp lechuga litsugas litsugas レタス  Sa mga utanon ang pinakapaborito nako ang litsugas. 野菜で一番好きなのはレタスです。
    litub litub 牡蠣、、二枚貝ニマイガイ Mangatol iyang lawas kon makakaon ug litub. 彼女はカイを食べると身体が痒くなるんだ。
    liwas liwas 終了後 Liwas sa gera 戦後センゴ
    liwat liwat (親に)似る、子、子供をつくる Liwat ka sa imong papa, nawong ug linakwan. 君はお父さんに顔や歩き方がそっくりだね。
    liyaliya liyaliya 揺り椅子 Liyaliya ang paborito nakong butang sa balay. 家の物では揺り椅子が私のお気に入りですね。
    liyuk liyok 包囲    
    liyu liyoliyo    
Sp leon liyun liyon ライオン    
Sp lobo lubu lobo Gusto ka nga kan-on sa lobo? 狼に食われたいのか?
    lubung lobong 葬式、埋葬する、埋める Nahibalo ko nga gusto ni Lolo nga ang iyang lobong hapsay ug hilom. 祖父ジイ自分ジブン葬式ソウシキはきちんとオゴソかなことをノゾんでいるとワタシっている。
    lubut lobut おしり Nagdugo ang lubot sa kanding. 山羊ヤギがおシリから出血シュッケツしている。
Sp logica luhica lohika 論法    
Sp local lucal lokal 地方の Ang mga lokal nga opisyales nakigtambayayong sa mga tawo aron molambo ang atong lungsod. 我々の町を発展させようと、地方自治体の役人も人々と協力しています。
    luku loka-loka 馬鹿(女性) Ako lokaloka gyud, nagsige gihapon ug padayon sa akong dili-matinud-anon nga uyab. あたしって馬鹿バカね、あんな不実フジツオトコにいつまでも…
    luku loko-loko 馬鹿(男性) Ang loko-loko atua na pod sa merkado naglaaglaag. あの馬鹿バカマタ市場イチバのあたりをうろついているよ。
    lula lola 祖母 Ako ang paboritong apo sa akong lola. 僕はおばあちゃんのお気に入りだよ。
    lulu lolo 祖父 Patay na ang akong lolo. 私の祖父はもう、亡くなりました。
Sp lona luna lona 帆、キャンバス Asa na ang lona para sa akong bag-ong ipinta? 僕の油絵用のキャンバスは何処だ?
    luun loon 一緒に暮らす、同棲    
    luuy looy 哀れむ、同情する Ang kahimtang sa pamilya niya, naluoy kaayo ko. 彼の家族の状況は、同情を禁じ得ない。
Sp lote luti lote 土地、区画    
    luag luag 緩い、広い、たっぷりした Dako ug luag ang karsones nga gihatag sa akoa. 私の貰ったズボンはおっきくてゆるい。
    luas luas 口内炎    
    luba luba 屠殺する、 Giluba ang lalaki. 男がされた。
    luba luba あきらめる    
    lubad lubad 褪せる、色褪せる、色変化 Nilubad ang kolor sa langit.  空の色が霞んだ。
    lubag lubag ねじる Gidala siya sa ospital kay nalubag iyang bukton. 彼は腕をねじって病院に運ばれた。
    lubas lubas 心材、壮年    
    lubat lubat 恐怖による病気    
    lubi lubi 椰子     Barato ang kahoy sa lubi. 椰子の木材は安い。
    lubid lubid 縒る、縄をなう Ilubid ang tulo ka pisi aron mobaga. 3本の糸をよって丈夫にしましょう。
    lublub lublob もぐる、アナ    
    lubung lubnganan 墓地 Andama na ang lubnganan para sa imong lola. お前のお祖母ちゃんのお墓は用意できたよ。
    lubu lubo コーンの粒を取る    
    lubug lubog はっきりしない、濁った Nalubog ang akwaryum mao nga dili makita ang sulod niini. 水槽が濁って中が良くみえないよ。
    lubug lubog 寝そべる、居座イスワ    
    lubuk lubok すり潰す、打ちこむ    
    lubung lubong 葬式、埋葬する、埋める Gilubong nako ang patay nga iro. 私は死んだ犬を埋めた。
    lubut lubot おしり    
    lugak lugak 緩める、ほどく  Lugak ang ruska sa gripo. 蛇口のねじが緩んでいる。
    lugapak lugapak ドシン、バタン    
Sp lugar lugar lugar 場所、余裕 Asa ta mag-abot sa imong lugar o sa ako? 何処で会いましょうか、貴方のところ、それとも私の家?
    lugas lugas 粒、穀粒 Ayaw usiki ang mga lugas sa humay. お米の粒を無駄にしないで。
    lug-as lug-as 精米、製粉する Magpalug-as ko ug humay. 私が精米をします。
    lugaw lugaw おかゆ(をつくる)、粥状の Maglugaw ko sinagulan ug tsokolate para sa mga bata. 子供たちにチョコレートを入れてお粥を作ってやります。
    lugay lugaynon 政治の、選挙の    
    lugdang lugdang おさまる、沈む    
    lugdat lugdat 眼を丸くする    
    luglug luglug 押し込む、突っこむ    
    luglug luglug 屠る    
    lugnut lugnot もがく Nilugnot ang baboy gikan sa hikot niini. ムスばれたブタ自由ジユウになろうともがいた。
    lugnut lugnotlugnot 揺れる、じたばたする Ayaw ug lugnotlugnot mahulog ka. バタバタするんじゃないよ、落ちるよ。
    lugu lugo かき回す、揺り動かす    
    lugud lugod こすり洗う、目をこする Manglugod gyod ko inig kaligo nako. 水を浴びたときに、良くこすって洗います。
    lugus lugos 強姦する、いる Nakainom ug iyang natripan ang babae mao nga iyang gilugos. 彼はサケを飲んでパラって女性を犯した。
    lungsud lugsong 町に出る、山から下りる Nanglugsong ang akong mga paryente para sa pista. 私の親戚が、フェスタのために町に下りてきました。
    lugwa lugwa 出る、生ずる    
    lugway lugway ばす、余分ヨブン    
    luha luha   Wala nay luha nga nigawas sa iyang mga mata. 彼の目からは涙一つこぼれなかった。
Sp lujo luhu luho 贅沢する Wala koy kwarta para sa imong daghang luho. お前の贅沢のための金なんて俺にはないぜ。
    luhud luhod 膝まづく Nagluhod siya nga nag-ampo atubangan sa altar. 彼女は、祈るために祭壇の前に膝まづいた。
    luib luib 裏切る    
    luka luka 引き抜く    
    lukapa lukapa ノックアウト、落第    
    lukat lukat 身代金、質金、代金を支払う Akong lukaton ang singsing sa prendahan. 質屋シチヤから指輪ユビワしてくるよ。
    lukay lukay 椰子の葉 Manguha ta ug mga lukay para iatop sa atong balay-balay. 小屋の屋根用にヤシの葉を手に入れよう。
    lukdu lukdo 頭に載せて運ぶ    
    lukluk luklok 狭い場所に行く、隠す    
    lukmay lukmay 和らぐ、落胆する    
    lukub lukob 蓋する、閉じる Milukob ang kangitngit sa pantalan. ミナト暗闇クラヤミオオわれていた。
    lukub lukob 立ちこめる    
    lukun lukon えび    
    lukun lukon 巻く    
    lukung lukong (ハナ)輪をつくる    
    lukup lukop 広がる、増える、産まれる Nalukop ug kamatay dayon ang mga anak nga iring.  猫の子供達は生まれてすぐ死んだ。
    lukut lukot 丸める Lukota ang banig nga inyong gihigdaan. 寝たときのシーツ(敷布団)を丸めておいて。
    lukup lukpa 増えよ、広がれ Lukpa kining klase sa manok kay maayo ni para sabong. この種類シュルイニワトリ繁殖ハンショクさせろよ、闘鶏トウケイにいいぜ。
    luksu lukso 飛び跳ねる  Lukso aron imong maabot ang sanga sa kahoy. べばそのエダトドくよ。
    lukup lukup 広がる、増える、産まれる Ang lukup sa balay napuno ug lawa-lawa. 家中全部クモの巣で一杯です。
    lulan lulan 乗る、運ぶ    
    lulinghayaw lulinghayaw 休暇、休息 Siya nagsige ug lulinghayaw sa lainlaing nasud. 彼はさまざまな国を旅しました。
    lulut lulot 優しい眼差し    
    lumad lumad 居住する、地元、現地人 Ang sinultihan nimo klaro kaayo nga lumad ikaw nga taga Bohol. あんたの話し方でBohol出身なことははっきりしてる。
    labay lumalabay はかない Ang kanang tanang kalipay nga gibati nimo karon, lumalabay lamang, dili kana magpirmi. お前の今感じている幸福なんて儚いもんで、長続きせんよ。
    labay lumalabay 通行人 Malipayon nga naglakaw ang mga lumalabay. 人々は楽しそうに通り過ぎた。
    lumay lumay 魔法にかける、媚薬 Ayaw kana ug imna basin may lumay na. それ飲むなよ、多分惚れ薬だよ。
    lumba lumba 競走する    
    lumbay lumbay 列、並ぶ    
    lumlum lumlom 卵を抱く、胸中に持つ    
    lumud lumod イルカ    
    lumud lumod 同居する    
    puyu lumo-lupyo 住む Lumo-lupyo ka ba sa sitio Banawa.  バナワ区に住んでいるのですか?
    lumus lumos 溺死する、溺れる    
    lumut lumot 苔、藻    
    lumuy lumoy 柔らかい    
    lumping lumping へこむ    
    lumus lumsan 溺れる Ang iyang anak gilumsan sa sapa.  彼の子供は川で溺れた。
    lumus lumus 溺死する、溺れる    
    luna luna 空地、土地区画    
    luna luna 防水布    
    lunang lunang 転げまわる Naglunang sa lapok ang kabaw. 水牛は泥の中で転げまわっていた。
Sp lunes lunis Lunes 月曜日 Manglarga mi para Japan sa Lunes. 僕たちは月曜日に日本に発つ。
    lunga lunga ゴマ    
    lunga lunga 諦める、和らぐ    
    lungag lungag 穴、穴を開ける、穴を掘る Adunay dakung lungag ang sudlanan sa bugas nga gibuhat ang mga ilaga sa ilalom ani. お米の入れ物にネズミがその底に開けた大きな穴があります。
    lung-ag lung-ag 炊く、蒸かす、煮る Nalung-ag na ba nimo ang katapusang tasa sa humay? 最後サイゴのおコメいてしまったのかい?
    lungkab lungkab こじ開ける    
    lungun lungon 棺桶 Mahal na ang lungon karong mga panahona. このごろ棺桶が高くて、、、
    lungutlungut lungotlungot 激怒    
    lungsud lungsoranon 市民、町民チョウミン Ang maayong lungsoranon magpakabana sa kalamboan sa iyang lugar. 良い市民は自分ジブンたちのマチくしたいとオモっている。
    lungsud lungsud   balay-lungsod  町役場
    lungtad lungtad 耐える、保つ、維持する Ang gugma molungtad hangtud sa hangtud. 愛は永遠に続きます。
    lunhaw lunhaw 瑞々しい緑色、若返る Lunhaw na usab ang mga dahon tungod sa ulan. 雨のおかげで、葉はまた緑になりました。
Sp lunes lunis Lunis 月曜日 Niadto kami sa merkado sa Lunis.  月曜日に市場に出かけた。
    lunlun lunlon 均一、混じり気無い    
    lunud lunod 沈む    
    lunud lunod す、一緒にする    
    lunup lunop 洪水 Ang sobra-sobra nga pagpamutol sa kahoy sa kabukiran maoy hinungdan sa lunop kung adunay kusog nga ulan. 山の木の切りすぎが豪雨の時の洪水の原因になる。
    lunus lunos 過度、過熟、シナびる    
    lunus lunsan 過度に、しなびた Nalunsan na king dughan ko sa kasubo. カナしくてこのムネはつぶれそうです。
    lunsay lunsay 無垢、素朴 Lunsay kaayu ang kinabuhi nga banikanhon. 農村の生活は素朴だ。
    luud luod 吐き気    
    luug luog 野蛮    
    luum luom 頬張る、息をのむ、思いを隠す Maong bisan dako kaayo ako’g gusto kang Chris, giluom nako ang akong pagbati niya. とてもクリスのことを好きだったけど、あたしの気持ちは隠していたの。
    luun luon 一緒に暮らす、同棲 Nagluon sila sa nagpuyo. 彼らは一緒に生活している。
    luuy luoy 哀れむ、同情する Naluoy ko sa mga bata nga natulog lang sa aseras. 歩道で寝ている子供たちが可哀想でした。
    lupa lupa 低地テイチ、つけがる    
    lupad lupad 飛ぶ Wala na makalupad kanang langgam. その鳥はもう飛べない。
    lupig lupig 図抜けている Way makalupig sa iyang katabian. 誰だって彼女のおしゃべりには負ける。
    lup-ug lup-og 倒れ込む    
    lupug lupug 追いかける    
    lupyak lupyak 沈める、へこむ    
    lurang lurang 和らぐ、 Apan kadali rang milurang ang kakulba. でもすぐに、恐怖はおさまった。
    lurat lurat 目を大きくする    
    lusa lusa ほうろうの食器    
    lusad lusad 進水、降車、降りる Gilusad karon ang usa ka halapad nga pagpangita sa mga tulisan. 窃盗犯の広範囲にわたる捜査が開始されました。
    lusak lusak すりつぶす    
    lusad lusaranan ふもと、降車場 Adto ta mag-abot sa lusaranan sa mga trak. バスターミナルでいましょう。
    lusbug lusbog 浸る、める Milusbog siya sa tubig nga tin-aw kaayo. 透き通った水に彼女は身を沈めた。
    lusnu lusno 粉砕、倒壊トウカイ    
    lusu luso 偽善者、くそったれ    
    lusung lusong すり鉢    
    lusung lusong    
    lusung lusonglusong 胸元、首筋    
    lusut lusot 突き進む、トオける Ang mga mamahayag sa TV nakalusot sa pagsulod sa Malacanyang. TVレポーターたちはマラカニヤンの中へと突進した。
    luspad luspad 青ざめた Lupad lagi ka. お前ホントに顔色悪いよ。
    lusut lustanan 抜け道    
    luta luta 関節    
    luta lutahan 関節 Sakit ang tanan kong lutahan. 身体カラダじゅうの関節カンセツイタい。
    lutas lutas 離乳    
    lutas lutas 打ち勝つ、克服    
    lutaw lutaw 浮く Kahibalo ka mopalutaw sa imong kaugalingon sa tubig? ミズ自分ジブン身体カラダかせるコトってる?
    lutaw lutawlutaw かんでる Ang patay nga lawas sa iro naglutawlutaw sa dagat sa pier. 犬の死骸が港の海に浮いている。
    lutu luto 料理する Naunsa na imong giluto?  君の料理、どうしたの?
    lutu lutoanan 料理道具    
    lutus lutos 追いかける Ang mga sundalo milutos sa mga Abusayaf. 兵士達はアブサヤフを追いかけた。
    lusut lutsanan 出口    
    luwa luwa 吐く、唾を吐く Usa ka ilhanan sa tuberkolosis ang dugo sa luwa. タンくのは、結核ケッカクヒトつの症状ショウジョウです。
    luwag luwag タマしゃくし Gamiti ug luwag ang sinabaw. スープにはおタマ使ツカって。
    lulan luwan 乗る、運ぶ    
    luwang luwang ミズ田の区画    
    luwas luwas 安全な、大丈夫 Si lola luwas na sa iyang sakit.  祖母はもう病気が治り大丈夫です。
    luwat luwat 言い渡す、辞職する、らす Ang hukom giluwatan ni Judge. 裁判官は宣告を言い渡した。
    luya luya 弱る、弱い Luya pa si Lola gikan sa ospital. バアちゃんは病院を出たがまだ弱ってる。
    luy-a luy-a ショウガ Walay laing itambal sa papa kung ubhon siya kundi ang luy-a.  父は咳の時はショーガを薬にするだけです。
    luya luyahon 病気の、弱い    
    luyat luyat 柔かい、張りのない Luyat kaayo ang saging kay linghud pagkapupu. そのバナナは熟れる前に採られたから柔かい。
    luyu luyo 後ろ、もう一方イッポウ    
Af   ma ma- アタマ   自動詞未来ミライケイをつくる接頭辞セットウジ
Af   ma ma- アタマ   形容詞化の接頭辞セットウジ
    abiabi maabihon もてなしの良い Usa sa mga maayong hiyas sa mga Pilipino ang pagkamaabihon. フィリピンヒト長所チョウショのひとつにホスピタリティがあります。
    abtik maabtik 精力的な Nagkinahanglan kita ug mga maabtik nga lider. 私達ワタシタチ一生懸命イッショウケンメイやってくれる代表ダイヒョウたちが必要ヒツヨウです。
    aghup maaghup 謙遜した、温和な Ang mga inahan ang maaghup nga binuhat sa Ginoo. ハハという存在ソンザイカミヤサしい創造ソウゾウブツなのです。
    agi maagi-an 経験 Daghan pa kaayo ug maagian sa imong kinabuhi. 君の人生で経験することはまだ一杯ある。
Sp acusar akusa maakusahan 告訴の Gawas diha kay tingali ug maakusahan ka sa pagpangawat. そこから出ろ、じゃなきゃ窃盗で訴えてやるぞ。
Sp acusar akusa maakusar 告訴の    
    alam maalam 賢い Ang akong tiyo usa ka maalamon nga magikero. ワタシ伯父オジさんはエラいマジシャンです。
    alima maalimahon 用心深い、先見の Maalimahon kaayo sa iyang mga anak ang akong inahan. ワタシハハ彼女カノジョ子供コドモたちの面倒メンドウている。
    ambung maambong 壮麗な、ウツクしい Maambong tan-awon ang mga modelo sa ilang gisuot nga mga pormal nga sinina. モデルさんは正装セイソウすると素晴スバらしい。
    amping maampingon 大事にする Dugay na kaayo ang akong relo sa bukton, wala gyud maguba, kay maampingon man ako. 僕の腕時計はもう長い間壊れない、大事にしてるからね。
    angay maangayon 公平な Ang among amo maangayon sa paghatag ug atensyon sa mga empliyado. 我々の社長は従業員の扱いが公平だ。
    nindut maanindot きれいな、美しい  Adunay daghan nga maanindot nga talan-awon sa Bohol. ボホールには一杯素敵な見どころがあります。
    antigu maantingo 読書きできる、出来る maantigo ug komputer コンピューターを使える人
    anyag maanyag 美しい  Kadaghanan sa mga Cebuana maanyag. セブアーナは美人が多い。
    arang-arang maarang-arang 良くなる(病気が)、より良い Maarang-arang na ang iyang kahimtang karon human nakainom ug tambal. 薬を飲んでから彼の状態もだいぶ良くなりました。
    maas maas 年寄りの Gimaas ang akong iyaan nga dalagang gulang. ワタシいた叔母オバはボケてきた。
    away maawayon 喧嘩っ早い、突っかかる Dili maayo nga kinaiya ang pagkamaawayon. 喧嘩ケンカハヤいのはくない性質セイシツだ。
    ayu maayo 良い Maayo siyang mokanta. 彼は上手に歌う。
    ayu maayohon 親切シンセツな、ヤサしい Ayohon niya pagdala ang iyang igsoon.  彼女は兄弟の面倒を良く見る。
    baga mabaga 厚い    
    bahu mabaho 臭い    
    balak mabalakon      
    balaka mabalak-on 心配な Mabalak-on siya nimo kaayo. 彼女とても君のこと心配してるよ。
    balhin mabalhin 可変の、変更できる Ang babae mabalhin. オンナわるぜ。
    basul mabasulon 惜しむべき    
    mabaw mabaw 浅い Si ate gusto niya kanang mabaw lang ang swimming pool para makaligo sad ang mga bata. 私の姉はあのプールは浅いから子供たちが泳げるので良いとコノんでいます。
    mabdus mabdos 身ごもった Upat ka buwan na nga mabdos ako. 私は妊娠4ヶ月です。
    bihag mabihagon 愛らしい、美しい    
    bantay mabinantayon 油断のない Mabinantayon kaayo ang mga ginikanan sa ilang mga anak batok sa mga ginadiling druga. オヤさんタチ子供達コドモタチ禁止キンシ薬物ヤクブツしていないか、とても注意チュウイされてますよ。
    bati mabination 情熱的    
    budhi mabudhion 反逆者 Ang akong kaaway mabudhion. オレテキ裏切ウラギモノだ。
    bug-at mabug-at 重い Mabug-at ang imong bag kon daghan ka ug isulod nga mga butang. キミのバッグはイロんなものがハイっていてオモいよ。
    buhi mabuhi 生きる、暮らす Daghan ang mga tawo nga gustong mabuhi ug dugay ug malipayon kauban sa ilang pamilya. ほとんどのヒト家族カゾクシアワせにらし長生ナガイきしたいとネガっている。
    buluk mabulukon 色鮮やかな    
    bunga mabungahon 多産の、実りある mabungahong bag-ong tuig 実りある新しい年
    dagaya madagayaon たくさんの Madagayaong grasya ang niabut kanako karong higayona. このタビは、様々サマザマのご厚意コウイイタダきました。
    dahan madahan 馬鹿げている    
    dalag madalagan 黄色っぽい、黄色の Madalagan ang kolor sa iyang mga ngipon. 彼女カノジョ黄色キイロっぽい。
    dali madali すぐに  Pagsakay na lang ug taxi para madali ang pag-abot nimo didto sa airport. タクシーに乗りなさい、早く空港に着くように。
    dali panahun madaling panahon 出来るだけ早く     
    dasig madasig 元気付ける、熱心な、励ます    
    dasig madasigon 熱心に、熱中して Madasigon nga nagtrabaho si Alberto sa iyang proyekto. アルベルトはカレ課題カダイ一生懸命イッショウケンメイ勉強ベンキョウしている。
    dayag madayganon 率直な Madayganon niyang gisaysay ang iyang mga problema sa iyang mga ginikanan. カレ問題モンダイ両親リョウシン素直スナオハナした。
Sp destino distinu madistino 運命、宿命 Ang iyang mama madistino sa siyudad sa Sugbo sunod tuig. 彼女の母は来年セブ市に任命される。
Sp madre madri madre Ang akong igsoong babaye gusto nga mahimong madre. 私の姉は修道女になる望だ。
Sp duda duda madudahon 疑い深い    
    dugta madugta 腐りやすい    
    dulut madutlan 傷つきやすい    
    dulut madutli 傷つきやすい    
Ch majong madyung madyung 麻雀    
Sp maestra maistra maestra 先生(女) Usa ka maestra ang akong mama. 私の母は学校の先生です。
Sp maestro maistru maestro 先生(男) Masinabtanon nga maestro si Mr.Santos. サントス先生はとても理解がある方です。
Af   mag mag- アタマ magtutuon, mag-uuma, magsusulat マナセイマナヒト)、農夫ノウフ作家サッカ
Af   mag mag- アタマ   未来進行形動詞化
Af   maga maga- アタマ   接辞 未来進行形動詞化
    alut mag-aalot 床屋 Usa ra ka mag-aalot ang nagserbisyo sa among baryo. 私達ワタシタチのバリオには床屋トコヤ一軒イッケンしかない。
    gaan magaan 軽い    
    awit mag-aawit 歌手 Usa ka maayong mag-aawit si Utada Hikaru. ウタダヒカルは歌手カシュです。
    gahi magahi 固い    
    gamit magamit 使える、役に立つ Hiposa na ang mga daan nga sinena kay magamit pa nga himuong trapo. 古い服を取っておいて、雑巾に使えるから。
Sp garbo garbu magarbohon 堂々とした、威張った Magarbohon ang mga Pilipino sa ilang kasaysayan. フィリピン人は、彼らの歴史に誇りを持っています。
    baligya magbabaligya 販売員 Usa ka matinud-anon nga magbabaligya ang akong papa. 私の父は、誠実な営業マンです。
    balita magbabalita 記者 Gibanhigan ang magbabalita sa radyo. そのラジオ記者キシャせされた。
    bantay magbabantay 見張り人、警戒人 Nawala ang magbalantay sa tore. トウ見張ミハりがいなくなりました。
    baul magbabaol 農夫 Naguol ang mga magbabaol tungod sa pag-atake sa mga peste. 農家ノウカ人々ヒトビト疫病エキビョウ流行リュウコウアタマイタめた。
    bantay magbalantay 世話人 Wala na ang magbalantay sa pala isdaan. もう魚の養殖場の管理人いないよ。
    burdahi magbuburdahi 往復オウフク May problema siya kay nagbuburdahi man sa lawak. 部屋ヘヤナカったりたりしているところをるとナニ問題モンダイがあるようだ。
    dalagan magdadagan ランナー    
    dala magdadala 運送者    
    daug magdadaog 勝者、優勝者 Ang mga magdadaog sa Sinulog Festival nanglukso sa kalipay. シノログマツりの勝者ショウシャアガってよろこんだ。
    dayig magdadayeg ファン、賞賛者  Usa ako sa iyang magdadayeg.  僕は彼女のファンの一人です。
Sp dibujo dibuhu magdibuho 設計者 Ang akong tiyo usa ka maayong magdibuho. ワタシ叔父オジいデザイナーです。
    dula magdudula 選手、俳優 Ang mga magdudula ug basketball sa eskwelahan namo adunay prebilihiyo nga libreng bayad sa matrikula. 私の学校のバスケットの選手には授業料免除の特典がある。
    dumala magdudumala 管理者 Siya ang magdumala sa bag-ong kompanya. 彼女が新しい会社のマネージャーです。
    hamuk maghamok おびやかす    
    hubad maghuhubad 通訳 Si Grace ang maghuhubad sa iyang amigo nga koreano. グレイスは、韓国人の友達の通訳です。
    hukum maghuhukum 裁判官 Kinahanglan nga patas ang mga maghuhukom sa ilang mga desisyon sa kaso. 裁判官は判決に公平でなければならない。
    huni maghuhuni 音楽家 Ang mga kabataan sa among lungsod gitudloan aron mahimong maayong maghuhuni. 私たちの町の子供は良い音楽家になれるよう指導されます。
    igu mag-igo 決める Ikaw ang mag-igo. あなたが決めて/君次第です。
    ilis mag-iilis 両替商 Risgo kaayo ang kinabuhi sa usa ka mag-iilis. 両替商の生活はとても危険です。
    gil-as magil-ason 不安な、落ち着かない    
Af   magka magka- アタマ mag+ka 接辞 未来形
    uban magkauban 並んで、一緒イッショ Kinahanglan magkauban kitang tanan sa pagsumpo sa abuso sa ginadiling drugas. 私たちは皆で一緒に禁止された薬物の乱用を止めなければいけない。
    laraw maglalaraw デザイナー    
    lindug maglilindog コラムニスト    
    lutu magluluto 料理人 Nagkinahanglan ug bag-ong magluluto ang among restawran. 私どものレストランは新しいコックが要ります。
Sp mando mandu magmamando 支配者 Malipayon ug malinawon ang usa ka gingharian kon ang ilang magmamando makiangayon. もし王様が公正であれば、王国は幸福で平和です。
    mata magmata 目覚メザめる Ayaw pagsaba aron ang mga bata dili magmata. 赤ちゃんたちが起きないように、うるさくしないで。
Af   mag mag-on 接辞    
    pulus magpulos 使える    
    salu magsasalo キャッチャー    
    salum magsasalum ダイバー    
    saway magsasaway 検閲官 Kinsa ang mga miyembro sa magsasaway? どなたが検閲の方ですか。
    saysay magsasaysay 解説者 Nagkinahanglan ug usa ka maayong magsasaysay ang istasyon sa radyo. ラジオキョクにはいコメンテーターが必要ヒツヨウなのです。
    sibya magsisibya アナウンサー    
    igsuun magsuon 兄弟姉妹→managsuon    
    sugud magsusugod 初心者 Ang akong pag-umangkon nga lalaki magsusugod sa pagbasa. ボクオイ読書ドクショはまだ初心者ショシンシャだよ。
    sukut magsusukot 集金人 Ang magsusukot masuko kon dili ka mobayad. キミがおカネハラわなかったら集金シュウキンニンオコるよ。
    sulat magsusulat 作家 Si Carole Mortimer usa ka maayong magsusulat sa Harlequin Presents. キャロルモーティマーはハーレクィンロマンスのメイ作家サッカ一人ヒトリです。
    sumbung magsusumbong 告訴人    
    tahu magtataho レポーター Si Mel Tiangco usa ka maayong magtataho. メルティアンコはメイレポーターです。
    tiayun magtiayon  夫婦 Usa ka adlaw, sama sa sagad mahitabo sa usa ka magtiayon, nagkabingkil sila.  ある日彼らは、ちょうど他の夫婦がするように、喧嘩をした。
    tabang magtinabangay 助け合う    
    tudlu magtutudlo 先生、指導者 Nanginahanglan ug umento sa sweldo ang mga magtutudlo. 教師キョウシたちに賃金チンギンのアップが必要ヒツヨウだ。
    tuu magtutuo 信者    
    tuun magtutuon 研究者、生徒セイト    
    gubut magubot 混乱した、もつれた    
    gulang magulang 年上の、兄姉、スコオオきい Dako kaayo ang akong respeto sa akong magulang nga babaye. 私は姉のことを尊敬しています。
    uma mag-uuma  農夫 Ang mga mag-uuma namalit ug abono para sa ilang mga tanom. 農家は農作物のために肥料を買った。
    gulang maguwang 年上の、兄姉、スコオオきい    
    hadluk mahadlukon 臆病な Ang batang mahadlukon kinahanglan dasigon kanunay. 気の小さい子供には、いつも元気付けてあげないといけません。
    hait mahait 鋭い Ngindot kaayo gamiton ang mahait nga kutsilyo. 良く切れる包丁はとてもいいね。
    mahal mahal 高い、大切な Mahal kaayo ang jewelry nga akong gipalit sa Hongkong. 私が香港で買った宝石は高かった。
    mahal mahalon 高価な    
    hamis mahamis なめらか Mahamis ang atong pamanit kung mogamit kita ug sabon nga adunay papaya. パパイヤの入ってる石鹸を使うと皮膚が滑らかになります。
    handum mahandumon 記念の、追憶の Ang akong pagradwar sa high school usa ka mahandumon nga panghitabo. ワタシにとって高校コウコウ卒業ソツギョウ記念キネンすべき出来事デキゴトです。
    mahay mahay 後悔、悔いる Di ka magmahay kun mosugot ka. 同意してくれれば、後悔させないよ。
    hayag mahayag 明るい    
    balu mahibaloan 知ること Kini akong gustong mahibaloan.  これが私の知りたかったことです。
    bulung mahibudngon 不思議そう    
    higala mahigalaon なれなれしい    
Sp magico mahicu mahiko 魔術師、手品師、魔術    
    hilak mahilak 泣きやすい、涙もろい    
    hilas mahilas みだらな、下品な Mahilas ang mga pasundayag sa ubang mga balay kalingawan. そのホカのキャバレーのショーには卑猥ヒワイなものもあります。
    hilig mahilig 好みの、しがちな  Mahilig ka bang mokanta? 歌うのは好き?
    hilig mahiligon し勝ちな、傾向がある Ang akong manghod nga babaye mahiligon sa paghimo ug mga sinina. 私の妹は服を作るのが好きです。
    hilis mahilis 消化できる、溶ける Ang mga bata kinahanglan mokaon ug mga pagkaon nga dali ra mahilis. 子供たちは消化の良いものを食べなきゃいけません。
    hilum mahilum 静かな  Kinahanglan atong mahilum kanang bata nga gisapot. かんしゃくをこしているそのナダめなければ。
    himu mahimo 〜できる Angay lang nga mamahimo kang doctor. 医者に行った方がいいよ。
    himsug mahimsog 強健な、がっしりした Usa ka mahimsog nga batang lalaki ang nakadaog sa paugnat sa kusog. がっしりしたオトコ運動会ウンドウカイった。
    buut mahimuot 嬉しい、満足な Mahimuot ang imong mga ginikanan kon sige nimo silang duawon. あなたがいつも訪ねていけば、ご両親もお喜びでしょう。
    puyu mahimuyo 落ち着く Dili ko mahimuyo kay  ~ 〜が、どうもかない
    dali mahinalion 衝動的    
    hinam mahinamon ワクワクする    
    hinay mahinay ゆっくり、のろい Mahinay molakaw ang mga tigolang. お年よりは歩くのが遅い。
    hinayak mahinaykon 性急な、衝動的な Mahinaykon niyang gibunalan ang iyang mga anak. カレはすぐアタマにきて子供達コドモタチをあげた。
    hinay mahinayon のろまな Mahinayon niyang gitrabaho ang mga buluhaton sa balay. 彼女カノジョイエナカ仕事シゴトをだらだらとやる。
    hinugun mahinugon 惜しむ    
    tungud mahinungdanon 重要な  Mahinungdanon nga kanunay kitang maminaw sa mga balita. いつもニュースにをつけていることが大事ダイジです。
    sabut mahisabtan 判る、分かる Dili ka nila mahisabtan kon dili ka mosulti sa tinuod. キミ本当ホントウのことをわないカギり、カレらはキミをわからないよ。
Sp magistrado mahistradu mahistrado 行政官    
    tungod mahitungod について    
    tungud mahitungod に関して Estoryahan nato mahitungod sa atong relasyon.  私たちの関係について話し合いましょう。
    hugaw mahugaw 汚い Mahugaw ang atong salog kon mosulod ka nga magsapatos. あなたがクツはいたままナカハイれば、うちのユカがよごれるでしょ!
    hugut mahugut 厳格な、ストリクトな Mahugot ang disiplena sa iyang ginikanan ngadto sa iyang mga anak. カレ両親リョウシンは、子供コドモたちに規律キリツキビしくしつけた。
    hulay mahulay 休む Namahulay lang mig kadiyot. 私達はちょっとだけ休んだ。
    hulug mahulogan 落ちる Pagbantay mahulogan ka. 落ちないよう気をつけて。 
    humuk mahumok 柔らかい mahunok og kasingkasing 心優しい
    humut mahumut 良い匂いの    
    hunahuna mahunahunaon 思慮深い Mahunahunaon siya sa tawo nga iyang kaila. 彼は知人にとても思いやりがあります。
    huyang mahuyang  弱い、繊細、壊れ易い Ako dali ra kaayo magkasakit kay mahuyang ko ug resistensya sa lawas. 僕は身体の抵抗力がないんですぐ病気になってしまう。
    ibug maibugon 貪欲、欲望 Ang iyang pagkamaibugon sa mga butang nga materyal maoy hinungdan sa iyang pagkapobre. 彼女カノジョ物欲ブツヨク彼女カノジョ貧乏ビンボウ原因ゲンインです。
    igang maigang 蒸し暑い、むっとする Maigang ang among lugar panahon sa ting-init. ワタシどもの地域チイキナツアツいですよ。
    ikug maikugon 恥かしがり Maikugon siya sa mga babaye. 彼は女の子にはシャイなんだ。
    ila mailhan 気づきやすい    
    amping mainampingon 大事にする Ako mainampigon kaayo sa akong mga butang. 私は、物をとても大事にします。
    inat mainat-inat 弾力ある Ang kining tela mainat-inat ug gikan kini sa gawas sa nasud. この布は伸びますし、外国製です。
    init mainit 暑い、熱い    
    init mainiton 熱い、燃えるような    
Sp maiz mais mais トウモロコシ Gagmay ug grano kining mais. このトウモロコシは粒が小さい。
    isip maisip 思慮深い    
    isug maisug 勇敢な  Unsa ka maisog nga sundalo ang among silingan. トナリさんは勇敢ユウカン兵士ヘイシです。
    maka maka- アタマ   可能未来形をつくる。
    bungug makabungog 耳をつんざくような    
    buut makabuot 御する Walay makabuot kanako. ダレオレ支配シハイできないぞ。
    daghan makadaghan しょっちゅう    
    diyut makadiyot 刹那的    
    gahum makagagahum 神、全能ゼンノウ Ang Ginoo makagagahum. カミ全能ゼンノウなり。
    hulug makahulugan 意味ありげに    
    kulba makakulba コワ    
    limus makalilimos 乞食 Kanang makalilimos maoy membro ug sendikato kuno. その乞食は組織の一人だって。
    lisang makalilisang 恐ろしい Sa miaging linog sa Kobe sa Japan makalilisang kaayo kadto nga nahitabo. 日本の神戸の地震で起きたことは恐ろしいものだった。
    mau makamao できる、可能    
    kaun makaon 食用の、食べ物    
    limbawut makapalimbawot ぞっとする、恐ろしい    
    sala makasasala 犯罪人、犯罪の Kitang tanan makasasala. 我々ワレワレミナ罪人ザイニンである。
    usa makausa 一度    
    kaya makaya 耐えれる、許容の    
    angay makiangayon 公正    
Af   ma kig makig- アタマ   意欲イヨク意志イシ
    limus makililimos 乞食 Daghang  makililimos sa daplin sa dalan. 道路横に一杯乞食が居る。
    alam makinaadmanon 賢い、優秀な、知恵のある Si Lisa usa ka makinaadmanong estudyante sa among eskwelahan.  リサはこの学校の優秀な生徒です。
Af   ma kina makina--an 接辞 ma+kina--an モットも、非常ヒジョウにの強調キョウチョウ
Sp maquinilla makinilya makinilya タイプライター    
Sp maquinista makinista makinista 機関士、操縦士    
    makmak makmak 打つ、叩く    
    kuli makuli 気が進まない Ayaw pagmakuli sa pagsulti sa tinuod. 真実を話すことをためらうな。
    makupa makupa マコパ(果物)    
    kusug makusog 激しい、ツヨ Usa ka makusog nga bagyo ang moabot sa Pilipinas. 強い台風が一つフィリピンにやってきた。
    mala mala 乾いた、無関心 Mala na ang mga senina. 服は皆乾いたよ。
    lahid maladhan 塗った、含んだ    
    lagut malagot 怒った    
    lamat malamaton 魅力的な    
    lampus malampuson 成功裏に    
    landung malandong 陰のある    
    lapas malapason ぎた、違反イハンした Kung ikaw malapason sa gihimong balaod angay ka gyud nga silutan. そんなに簡単に規則やぶると、ほんとに罰せられるよ。
    layu malayo 遠い    
Sp maldito malditu maldito 悪戯な、性質の悪い Maldito siya! ひでえ野郎だ。
    mala malhon 乾かす Malhon ang basa nga trapo.  濡れた雑巾は乾かします。
    ligdung maligdong 謹厳な    
    baligya maligya 売る    
    linaw malinawon 平和な 、平穏に Malinawon ang among lungsod.  私達の町は平和ですよ。
    lingin malingin 丸い Lingin nga kan-anan nga lamesa ang akong gustong paliton. 丸い食卓を飼いたいのですが。
    linis malinis 清潔な、きれいにする    
    lipay malipayon 幸福な  Malipayong Pasko. クリスマスおめでとう。
    lipung malipong くらくらする、めまいする Malipong ko ug magsuka. くらくらして吐きそう。
    lisud malisod 困難な  Malisod ang pagsaka sa kinatas-an nga bukid. 一番イチバンタカヤマノボるのは、ムズカしいですね。
Sp malicia malisya malisya 悪意、下心    
Sp malicioso malisyusu malisyoso 悪意の    
Sp maleta malita malita スーツケース Magmalita ta kay daghang dalhunon. ってくモノ一杯イッパイあるのでスーツケースできましょう。
    malmal malmal ひっぱたく、罵倒バトウ    
    malmal malmal オシ    
    luuy maloloy-on 親切な、慈悲深い Ang akong lola maloloy-on sa mga tawo nga nagkinahanglan sa iyang tabang. ワタシ祖母ソボは、彼女カノジョタスけを必要ヒツヨウとしている人々ヒトビトにやさしい。
    malung malong マラナオ衣装    
    luuy maluluy-on 親切な、慈悲深い    
    lumu malumo 優しい    
    lumuy malumoy 柔らかい、熟した    
    luya maluya 弱い、繊細、壊れ易い Ang bata nga dili mokaon maluya. そのべないどもはヨワっていく。
    luya maluyahon ヨワい、病気ビョウキがちの    
En madam mam mam 奥様オクサマ先生センセイオンナ    
Sp mama mama mama ママ、お母さん Akong gimahal ang akong mama. 僕の好きなのは、お母さんだよ。
Sp mamadera mamadira mamador 哺乳ホニュウビン    
    bahandi mamahandi 会計 Nagtrabaho ang akong ate sa usa ka opisina isip mamahandi. ワタシアネ事務ジムショ経理ケイリツトめている。
    pamahaw mamahaw 朝食をとる Kinahanglan nga mamahaw kita sa dili pa motrabaho. 我々ワレワレは、ハタラマエ朝飯アサメシべる必要ヒツヨウがある。
    hayag mamahayag レポーター Si Bobby Nalzaro usa ka mamahayag sa Sugbo. ボビー・ナルサロはセブの記者キシャです。
    pahit mamahit 噛まれる、刺される Buotan kaayo ang among iro kay dili mamahit sa tawo.  私の犬は人を噛んだりしない良い犬です。
    mala mamala 乾いた    
    balhin mamalhin      
    mamang mamang 昆虫、虫 Mahadlok siya ug mga mamang. 彼女カノジョムシコワい。
    mata mamat-an 目覚めた    
    tuud mamatud-i 実際ジッサイの、現実ゲンジツ Wala mi mamatud-i nga naa mi relasion. 私達は、実のところ関係ありません。
    bawi mamawi      
    bayli mamaylihay 踊り子    
Sp peligro piligru mameligro 危険な    
    pili mamili 選ぶ Siya akong giingnan nga mamili siya kung kinsay iyang seryosohon. 彼に言ったの、誰が本気か選んでと。
    pamuu mamomoo 労働者  Nangayo ug umento sa sweldo ang mga mamumuo. 労働者ロウドウシャタチ賃金チンギンアップをネガった。
    pugus mamugos 強いる Mamugos ang akong amiga nga ako siyang pahulamon ug sinina. あたしの友達トモダチがあたしにフクすってしつこいのよ。
    pulung mamulong 雄弁な    
    bunu mamumuno 殺人犯    
    pamuu mamumuo 労働者     
    pulaw mamuwaw 徹夜    
    man man 一体イッタイ Unsa man kana? あれは一体イッタイナンなの?
Af   mag man- 接辞   magの口語、くずした発音
    gugma managhigugmaay 恋人コイビトたち    
    sagup managop 養子、採用する    
    sama managsama 一致、同型 Ang mga langgam nga managsama ug balhibo, mag-uban bisag asa. 同じ羽の鳥は群れをつくる。
    silingan managsilingan 隣人 Ang maestro nako sa matematika managsilingan ra mi. 私の数学の先生はお隣さんです。
    igsuun managsuon 兄弟姉妹 Duha ra mi kamanagsoon nga anak ni Mama. 私たちは母の二人だけの子供です。
    panamilit manamilit 別れを告げる    
    salamin manamin 鏡を見る    
    panabas mananabas  仕立屋 Nipalta sa pagtrabaho ang usa sa among mga mananabas. 裁断サイダン一人ヒトリ仕事シゴトヤスんでいるんです。
    tag-an mananag-an 予言者 Ayaw kamo ug tuo sa mga peke nga mananag-an. 前達マエタチニセ預言ヨゲンシャシンじてはいけない。
    dalagan mananagan  ランナー Ang mananag-an nanginahanglan ug maayong pagbansay-bansay. ランナーはいい練習レンシュウをしなくちゃいけない。
    tahi mananahi  仕立屋     
    sakay mananakay 乗客ジョウキャク通勤ツウキンシャ    
    tambal mananambal  医者 Daghan ang dili maayo motambal nga mananambal. 良く直さない医者がたくさんいる。
    daug mananaog  勝者、優勝者 Siya ang mananaog sa kontes sa sayaw. 彼女がダンスコンテストの優勝者です。
    mananap mananap  動物 Daghan ang mga ilahas nga mananap nga makita sa kining kalasangan. この森には野生の動物がたくさん見られます。
    sayaw mananayaw ダンサー、踊り好き Nakita kong nagtigi ang mga mananayaw sa ilang kahanas sa maong sayaw. ワタシは踊り手たちがその踊りで腕前を競っているのを見た。
    manang manang 姉貴 Si Manang Tekla usa ka dalagang gulang. テクラ姉さんは未婚です。
    sanggut mananggot 椰子樹液を採取する    
    sanghid mananghid 許可 Nasuko si Mama nako gahapon kay wala ko mananghid sa iya nga sa tungang gabii na ko makauli kay motambong ug party. 許可無しで、夕べ真夜中にパーティーから帰ったから、母が怒ったの。
    manbad manbad サカナ    
Sp mando mandu mando  規則、支配、決定する Ang mando sa among ginikanan sa mga anak nila nga kinahanglan magtarong ug eskwela. 私たちの親は、子供によく学べと言いつけた。
Sp manejo manihu maneho 経営する、管理する Nakamaneho ka ba ug trak?  トラックを操縦したことがありますか。
    mang mang- アタマ   自動詞未来形
    manga manga 達、等( 複数を表す)  mga ツネにmgaと略す
Af   manga manga- アタマ   複数自動詞未来形
    awit mang-aawit 歌手 Usa ka mang-aawit sa kasal ang akong Tiya. ワタシ伯母オバ結婚式ケッコンシキ歌手カシュです。
    kahas mangahas 敢えてする    
Sp canta kanta mangantahay 歌手    
    kaun mangaon 食べる→mag+kaon    
    pangayu mangayo 願う    
    mangga mangga  マンゴー Inila ang Guadalupe sa ilang mga tam-is nga mangga. グワダルーペはアマいマンゴーでられています。
    manggad manggad 商品、宝、大事にする    
    alam manggialamon 賢い     
    hatag manggihatagon 気前の良い、親切な    
    hunahuna manggihunahunaon 思慮深い    
    luuy manggiluy-on  情け深い、親切な  Siya manggiluy-on sa mga nanginahanglan. 彼女は貧しい人々に親切だ。
    ulaw manggiulawon  恥かしがりの、内気な Ang uyab ni Cora manggiulawon kaayo mao nga hilom siya kanunay. コラのボーイフレンドは、とても内気でいつもじっと黙っている。
    palad manghimalad 占い師 Dili ko matuo sa mga manghimalad nga tawo. 私、占い師なんて信じないわ。
    hinlu manghinlo きれいにする    
    manghud manghod 弟、妹、より若い Si Rolly manghud nako nga igsoon, apan mas tigulang siya tan-awon kay nako. ロイは私の弟ですが、私より年上に見えます。
    igu mangiguay 猟師 Si Richard usa ka sikat nga mangiguay sa rehiyon. リチャードは地域チイキでは有名ユウメイなハンターです。
    kilab mangilab フラッシュ、閃光    
    ngil-ad mangil-ad 醜い、良くない Mangil-ad ang imong batasan kon mag-uban niya. あいつとうとおマエ態度タイドワルくなるな。
    ngilngig mangilngig 恐ろしい、すごい、素晴らしい    
    ihaw mangingihaw 肉屋、畜殺者    
    ilad mangingilad 詐欺師、うそつき Sa panahon karon daghan na ang mangingilad sa Pilipinas. この頃フィリピンに詐欺師が多くなった。
    isda mangingisda  漁師 Sa Japan mas nindot ug teknolohiya nga mga gamit sa mangingisda didto kay sa Pilipinas. 日本ではここフィリピンより進んだハイテク機器の漁法です。
    kita mangita 探す    
    mangnu mangno 思い出す Ang pagbagting sa relo maoy nagpamangno nako nga udto na. 時計の音でもう12時だったと気がついた。
    mangtas mangtas 残忍な Ang tawong nalunod gikaon sa usa ka mangtas nga dagat. 溺れた男は残忍な海の生物に食べられた。
    tungha mangtutungha 生徒    
    unay mangunay 自分でする    
    kuut mangunguot  スリ    
    mani mani  ピーナッツ、豆  Ingon sila makabugas kuno sa nawong, kung mokaon ug daghang mani. たくさんピーナツを食べるとニキビが出来るそうよ。
Sp manivela manibila manibela ハンドル(自動車の)    
    puyu manimuyo 居住する Gusto niya nga adto na mi manimuyo sa Bohol. カレワタシとボホールにってみたいのよ。
    maninay maninay 教母 Ang akong maninay nga dato nagpuyo sa siyudad sa Bacolod. ワタシのお金持カネモチキョウはバコロドにんでいます。
    maninuy maninoy 教父 Ako ang usa ka maninoy sa anak sa akong suod nga amigo. 私はある親友の子供のゴッドファーザーです。
Sp tentar tintal manintar 誘惑者    
    nipis manipis 薄い    
En disco disku maniskuhay 訓練、しつけ    
    laban manlalaban  弁護士  Ang gusto unta nako nga propisyon ang usa ka manlalaban apan dili makayasa akong ginikanan. 私は弁護士になりたかったのですが、私の両親にはお金がありませんでした。
    luwas manluluwas 救世主 Si Hesukristo ang atong manluluwas. イエスキリストは、救世主キュウセイシュです。
    manuk manok  鶏、鶏肉 Si Papa nako anaay baynte ka binuhi nga manok para sa tigbakay. 私の父は20羽の闘鶏用の鳥を飼っている。
    manu manomano 素手で、人力で    
    manuy manoy 兄貴、先輩    
Sp mancha mantsa mansa しみ、汚れ    
Sp manzana mansanas mansanas  リンゴ  Mas lami ang mansanas sa Japan ikumpara sa America. 日本のりんごはアメリカ産よりおいしい。
    mantala mantala  布告、広告 Nabasa ba ninyo ang mantala mahitungod sa ilang bag-ong tindahan? 君は彼らの新しい店の広告を見たか。
    mantala mantalaan 新聞 Magbasa ka ba ug mantalaan kada adlaw? あなたは毎日新聞を読んでる?
Sp mantequilla mantikilya mantekilya バター Usahay, among butangan ug mantekilya ang pan. 時々私たちはパンにバターをつけます。
Sp manteca mantika mantika Ang mantika sa baboy mas daghan ug kolesterol ikumpera sa uban. ブタの脂は、他のよりコレステロールが高い。
Sp mancha mantsa mantsa しみ、汚れ    
    tubag manubag 答えられる    
    subid manubid 流し釣り    
    suhitu manuheto 精通セイツウした    
    sukad manukad 始める    
    numbaling manumbaling 気にする Ang babaye wala manumbaling. 女はそれを無視した。
    tubus manunubos 救世主    
    sukli manunukli  両替    
    sunud manununod 跡継、相続者 Siya ang bugtong manununod sa katigayunan sa iyang lolo. 彼女は、彼女の祖父ソフの唯一の相続人です。
Sp manuscrito manuscritu manuskrito 原稿    
    tusluk manuslok      
    dula manuwa →magdula    
En maniac manyak manyak マニアック、色情狂    
En maniac manyak manyakis マニアック、色情狂    
    mau mao ..は---です。 Mao ba?; maong ; Mao na! そうですか。; その; それでか!
    mau maomao つくりごと、フィクション Ang mangingilad maghimo ug maomao nga mga estorya. その詐欺師サギシ嘘八百ウソハッピャクナラてた。
    mau nga maong その、当該の    
    maung maong ジーパン、ジーンズ    
    mau ra maora ug 同様、〜の様な、〜みたい Ang akong nawong maora ug hitsura ni Genna. ワタシカオはジェンナにている。
    daut maot 醜い、偽善、悪い Maot ang pasundayag sa plaza kagabii. ヨルのプラザのショーは良くなかったね。
    pagawal mapagawalon 尊大な、生意気な、横柄な    
    pulus mapahimuslanon 他人を食物にする、捕食性の    
    taas mapahitas-on 高慢な、威張った Ang tawo nga mapahitas-on walay mga higala. 傲慢ゴウマンヒト友達トモダチいないよ。
    ubus mapainubsanon 謙虚    
    sayud mapakisayron りたがりの    
    tagana mapanagan-on 慎重な、用心深く    
    kahas mapangahason 大胆不敵な    
    salamat mapasalamaton 感謝した、有難く思って Kanunay akong mapasalamaton sa Ginoo sa tanang grasya nga iyang gihatag kanako. ワタシは、カミワタシアタえてくれるすべての恩恵オンケイガタオモっている。
    ubus mapaubsanon 謙虚    
    pig-ut mapig-ot せまい、きつい、キビしい Ang karsada padulong sa ilang balay mapig-ot. カレらのイエツヅミチはせまい。
    pili mapili 任意の、選択可能な walay mapili 選択センタク余地ヨチなく
    pilit mapiliton しつこい    
    palangga mapinanggaon 大事ダイジ    
    piug mapiog 制圧する    
    piug mapiogon 圧倒的な    
    pugus mapugsanon しつこく    
    pulus mapuslanon 便利な    
    puti maputi  白、白い    
    umari ka marika  おいで Miingon siya sa iring "Marika" .   彼は猫においで、と言った。
Sp marca marka marka 印、マーク    
Sp marmol marmul marmol 大理石 Ang salog sa balay ni Cecil marmol. セシルの家の床は大理石です。
    maru maro 抜目ない    
Sp marfil marpil marpil 義歯 Nagsuot si Chona sa iyang marpil. チョナさんは義歯をしています。
Sp marzo marsu Marso  三月 Ang akong ig-agaw mogradwar karong umaabot nga Marso. 私の従兄はこの3月に卒業します。
Sp martes martis Martes  火曜日 Naa sila praktis sayaw kada Martes. 彼らは毎週火曜日に踊っています。
Sp martillo martilyu martilyo 金槌、ハンマー    
    maru marunong 抜け目ない、賢い    
Sp mas ~ que mas ~ kay mas ~ kay  よりも〜だ。比較級 Si Ruben mas buotan ug mapaubsanon kay sa kang Lito. ルーベンは、リトより親切で控えめです。
    sabut masabtan 理解できる Hinaot nga imo kong masabtan. わかって頂けるとありがたい。
    sagunsun masagunson 連続した    
Sp masaje masahi masahe  マッサージ  Maaayo kaayo magpamasahe inig human sa trabaho, para makatulog dayon. 仕事の後でマッサージはとてもいいね、すぐ眠れる。
    sakit masakiton  病気の、病人ビョウニン Si Gary nga palahubog kaayo bisag bata pa, pero masakiton na karon. ガーリは、若いときからのんべえで、今や病気だ。
    sala masal-anon 凶悪な、犯罪的    
    sayup masalaypon 失敗した、アヤマ    
    salig masaligan 信頼できる Ang katabang namo sa balay masaligan kaayo sa pagbantay sa balay kung wala kami. 私の家のヘルパーは信頼でき、私たちが居ないときでもよく家を世話してくれます。
    salig masaligon 信じている、信頼している Ang akong amigo masaligon kaayo nga gibilin sa akoa ang iyang kuwarta nga nagkantidad ug singkwenta mil. 僕の友人は僕を信頼して5万ペソを預けていった。
    subu masalub-on 憂鬱な    
    maha riyal masariyal  豆菓子 Mangaon na kita ug masariyal.  さあマサリヤルを食べよう。
    saya masaya 楽しい    
    sayud masayod  知る Wala ko masayod.  僕知らない。
    sayun masayon 容易な  Ang pagkuha ug maayong grado dili masayon. 良い成績を得るのは簡単ではありません。
    sayud masayran 理解できる    
    sayud masayri 知れる、言える wa masayri 無名の、未知の
    siaw masiaw いたずらな、おどけた    
    sibut masibuton 熱心な    
    maskin ug masig それでも    
    masig ka masig ka 各々の Nagdapat ang ilang masig ka aping. 彼らのタガいの頬が触れた。
    silak masilakon 光り輝く    
Sp celo silu masilos 妬ましい Maselos si Ryan kon si Rey ang among palitan ug bisikleta. レイに自転車を買ってやったら、リアンがやきもち焼くだろう。
    sabut masinabtanon 物分りのよい Ang gusto nako nga maasawa kanang masinabtanon nga babaye. 女房にはあの物分りの良い女がいいなあ。
    sabut masinabuton 物分りのよい Sayon tudloan ang batang masinabtanon. アタマオシえるのは簡単カンタンだ。
    sina masinahon うらやましい Kung ikaw masinahon nga pagkatawo, mahimo ka usab nga makaugalingon. 他人を妬む人というのは、自分勝手な人です。
    sipala masipad-anon 冒涜    
Sp mascara maskara maskara 覆面する、顔を塗り隠す Sa bacolod usa sa siyudad sa isla sa Negros inila kaayo ang ilang "Maskara Festival" sa tibuok kalibutan. ネグロス島のバコロド市の覆面祭りは、世界的にも有名です。
    maskin maskin それでも、なお、でさえ Maskin ug wala koy igong kwarta, nangandoy gihapon ko nga makaeskwela pagbalik. カネ十分ジュウブンないけど、それでもワタシ学校ガッコウモドりたい。
Sp muscular muskuladu maskulado 筋肉質の男    
    subu masub-anon 憂鬱な、悲しそう    
    subli masubli 繰返し    
    suku masuk-anon 不機嫌な    
    suku masuko 怒る Masuko si Nanay kon mokuyog ko nimo.  あなたと一緒に行ったら母は怒るわ。
    sulaw masulaw まぶしい Ang sidlak sa adlaw masulaw. 太陽タイヨウカガヤきがマブしいよ。
    subu masulob-on  悲しい、憂鬱な、落胆した Nganong masulob-on man kana ang imong nawong? どうしてそんなに悲しそうな顔をしてるの?
    supil masupilon 反抗的    
    susi masusihon 調べたがる    
    susu masuso 乳児 Ang batang masuso ni Kiara guapa kaayo. キアラのアカボウはとても可愛カワイい。
    masyaw masyaw トウモロコシ     
    mata mata  目、眼が覚める。  Ayaw katulog, pagmata!  眠るな、起きろ!
    matag matag    Gipanagaan ug libre nga balay ang matag usa ka pamiliya. 各家庭に無料で家が与えられた。
    matag tawu matag tawo    Ang matag tawo adunay damgo sa iyang kinabuhi. ダレもが自分ジブン人生ジンセイユメっている。
    taha matahaon オズオズとした、臆病な    
    tahum matahum  美しい  Kining barangay namo matahum na kaayo tan-awon karon sukad wala nay basura sa dalan. この私たちの部落は、通りからゴミがきえたので、今はとてもきれいです。
    matang matang 種類、ある種の Unsay matang sa imong pagkatawo.  お前は何て奴だ。
    tarung matarong 正しい、正確な、ちゃんとした Ang maghuhukom matarong sa iyang desisyon. その裁判官サイバンカン公正コウセイ判定ハンテイをした。
    tarug matarug ウゴヤス Matarug ang poste nga wala gilubong ug tarung. そのハシラは、ちゃんとめてないのでぐらついている。
    tawa mataw-anon 冗談ジョウダン    
    matay matay 死ぬ    
    matay matay! まいった!しまった    
    tiaw matiawtiawon 悪戯イタズラき、ひょうきんな    
    tikas matikason 不正の、詐欺の Dili gyud ko ganahan sa mga tawo nga matikason ug dili ko ganahan nga makig-istorya nila. 僕は不正を働く輩は嫌いだし、彼らと話すのも嫌いだ。
    matikud matikdi 気づいた Wala mamatikdi sa kapulisan nga dunay nakaeskapo nga piniriso. 警察ケイサツ囚人シュウジン脱走ダッソウがあったことに気付キヅかなかった。
    matikud matikod  注目する、気付く Nakamatikod ko sa imong lihok. 君の動きには注意していたよ。
    tabang matinabangon  助けになる、有益な Ang among mga silingan matinabangon. うちのご近所キンジョさんはみなタスうよ。
    tahud matinahuron 礼儀正しい、尊敬すべき Ang iyang mga anak matinahuron. カレ子供達コドモタチ礼儀レイギタダしい。
    tin-aw matin-aw けている、判り易い Matin-aw pa tan-awon ang tubig sa among sapa. ワタシたちのカワミズは、まだトオってえる。
    tinguha matinguhaon 望んでいる、熱心ネッシン Matinguhaon siya nga ang iyang mga damgo matuman. カレユメ実現ジツゲンすることをノゾんでいる。
    tinu matino 確かな、明白な    
    tuud matinud-anon 正直ショウジキ Ang matinud-anon nga tawo kasaligan. 正直ショウジキヒト信頼シンライできる。
    tuud matinuuron 誠実な    
    tistis matistis ひょうきんな Matistis ang akong ikaduhang anak. ワタシ二番目ニバンメ子供コドモはひょうきんですよ。
    matngun matngon 気付く、世話セワする、大事ダイジにする    
    matud matod  〜によると、…は言った Matud nila, ako dili angay nimo.  あたしは貴方アナタにふさわしくないって、ミンナうの。
Sp matricula matricula matrikula 登録、入学手続き    
Sp matrona matruna matrona 年配の婦人    
    tubay matubayon 勤勉な、丁寧な、丹精タンセイめた    
    matud matud pa. いわゆる    
    tuud matud-an 判明する Mamatud-an ra ang tinuod puhon.  真実はやがて現れる。
    tuud matud-anon 誠実な    
    tudlu matudloan 教えられる    
    tunaw matunaw 溶ける、溶けやすい Kaona dayon na ang imong ice cream kay matunaw unya na. 早く食べないとアイスクリーム溶けちゃうよ!
    tuud matuod  真実、証明する Ang tanan nimong nabasa matuod. キミんだことはすべて本当ホントウのことだ。
    matutu matuto 母になる、躾ける    
    batyag matyag づく、カンじる    
    ugdang maugdang 真剣な、おごそかな Ang seremonya sa ilang kasal maugdang. カレらの結婚式ケッコンシキオゴソかでした。
    ulag maulag みだらな    
    ulaw maulawon 恥かしがりの、内気な    
    ulu maulo 才能ある Adunay espesyal nga eskwelahan para sa mga maulo nga kabataan. 才能サイノウのある子供コドモたちのための特別トクベツ学校ガッコウがあります。
    inat maunat-unat 弾力ある、伸びちぢみする    
    unung maunongon 誠実な Ang katabang ni Elsie maunongon sa ilang pamilya. エルシーのお手伝テツダいさんは、家族カゾクにも誠実セイジツです。
    unsa maunsa きる Wala kamo mahibalo kon maunsa ang inyong kinabuhi ugma. キミたちは、明日アスキミたちの人生ジンセイナニこるかをらない。
    mau ra ug maurag 同様、〜の様な、〜みたい Ang batasan ni Roy maurag si Allan. ロイのくせはアランにそっくりだ。
    usab mausab わりやすい    
    usik mausikon  余分な、無駄な Mausikon kaayo ka sa imong kuwarta, bisan dili importante nga butang mag-sige ug palit. お前金遣いが荒いな、要らん物ばかり買っている。
    usisa mausisahon 詮索好き    
    uswag mauswagon  前進的な Ang siyudad sa Sugbu karon mauswagon na, daghan nang mga nibobo ug puhunan para sa negosyo nga mga langyaw. セブは今やとても発展的で、たくさんの外国資本が、投資されています。
    uyun mauyunon 従順な、同意しやすい、賛意サンイある Ang mga ginikanan sa among eskwelahan mauyunon mahitungod sa pagbayad sa mga amutan. ワタシどもの学校ガッコウのPTAは寄付キフのおネガいに協力キョウリョクテキです。
    may may  〜ある、居る、持つ  May putos siyang gidala. ; May bag-o na siya nga uyab. 彼は包みを持っていった。; 彼女は新しい恋人がいます。
    maya maya 歓喜    
    mayamaya mayamaya    
    maymay maymay 警告、訓戒、忠告する    
Sp mayo mayu mayo 五月 Daghan ug piyesta sa Bohol sa bulan sa Mayo. 5月にはボホールでたくさんフェスタがあります。
    may-ung may-ong 似ている    
Sp mayordomo mayurdumu mayordomo 執事 Ang mga adunahan adunay mayordomo sa ilang panimalay. お金持ちの家には女中頭がいます。
Sp mayoria mayuria mayoria 大半    
    yubit mayubiton 傲慢な    
Sp medalla midalya medalya メダル Sa elementarya pa ko, kanunay ko masabtan ug medalya kay ako man ang nag-una sa klase. 小学校のときは、いつも一番でメダルを貰ったよ。
En medical medikal medikal 医学の、医療    
En media medya medya メディア、マスコミ、新聞 Ang medya usahay dili insakto ang mga detalye sa balita. マスコミは時々ニュースの細部について間違っている。
Sp media midya medya  真ん中の、マスコミ Ang medya maoy mohatag ug mga detelye sa balita. マスコミがそのニュースの詳細をくれるだろう。
Sp media midya medyas 靴下( ソックス) 、ストッキング  medyas sa babae; medyas sa lalaki  ストッキング; ソックス
Sp medio midyu medyo とても、全然 、かなり、半ば Ako usahay medyo maulawon sa mga tawo nga akong kaatubang. 私は時々人の前に立つのがとても恥かしい。
Sp mejico mihiku Mehiko メキシコ Nakaadto ka na ba sa Mehico? メキシコに行ったことありますか。
Sp mecanica mikanika mekanika 機械学    
Sp mecanico mikaniku mekaniko 機械工、修理工 Ang mekaniko nga gikuha nako para moayo sa sakyanan, dali ra kaayo siya nga nakaayo. 車を治すのに俺の雇った修理工は、直ぐ直せたぜ。
Sp mensaje minsahi mensahe 伝言 Unsa ang mensahe sa Sto.Papa para sa mga pilipino? 教皇のフィリピン人へのメッセージは、なんですか。
Sp cementerio simintiriu menteryo      
Sp mientras mintras mentras その間 Mentras tanto その間に
Sp menudo minudu menudo 小売    
    mirisi merise いい気味!    
Sp mercado mirkadu merkado  マーケット  Ang merkado sa among lugar dili kumpleto sa baligya, nga gininahanglan sa tawo. 私たちのところのマーケットは皆の必要なものが満足にそろっていない。
Sp merienda miryinda meryenda おやつ、スナック Ang akong paborito nga meryenda mao ang mainit nga pandesal nga adunay mantikilya ug krema. 午後のおやつにはクリームバターのパンデサルが好きです。
Sp meztiza mistisa mestisa 混血児(女) Usa ka mestisa Espanyola ang akong lola. 私の祖母が、スペイン人のハーフです。
Sp mestizo mistisu mestiso 混血児(男) Ang akong bana usa ka mestiso Insik. あたしの亭主は、中国人とのハーフだよ。
Sp metodo mitudu metodo 方法 Unsa ang pinaka maayong metodo sa pagtudlo ug Matematika? 数学を教えるのに一番いい方法は、何ですか。
Sp metro mitru metros メーター Ang tela nga gikinahanglan para himuon nga karsones nako mga duha ug tunga sa metros. 私のズボンを作るのに、2.5メーターの布が要ります。
    manga mga  達、等( 複数を表す)    達、等( 複数を表す) 
    kami mi kamiの省略形    
Af   mi mi- アタマ   過去形他動詞を作る
    abut miabot いた、トドいた Miabot na ang akong pinalangga nga asawa gikan sa Canada. ボクアイするオクさんがカナダからいた。
    agi miagi 先の、昨〜 、過去 Miaging tuig  去年
    miki miki ヌードル、麺類 Ganahan ka mokaon ug miki? メンべるのはおきですか。
    kisdum mikisdom 重苦オモクルしい、しかめヅラする Mikisdom ang iyang panagway pagkakita sa iyang kaawayng politiko. カレ政敵セイテキカオをしかめた。
Sp mil mil mil Nanginahanglan ko ug singkwenta mil pesos. 私、5万ペソ必要なんです。
    labay milabay 過去 Kalimutan ang atong milabay ug magpuyo ta para sa umaabot.  過去は忘れて、明日に生きよう。
Sp milagro milagru milagro  奇跡  Aduna bay milagro nga nahitabo sa imong kinabuhi? あなたの人生で奇跡が起きたことありますか?
    lurang milurang 和らぐ、    
Sp milla milya milya マイル Pila ka milya ang gilay-on sa inyong balay padulong sa opisina, diha sa Amerika? そのアメリカでは、お宅から会社まで何マイル離れているのですか?
Sp million milyun milyon  百万 Napulo ka milyon ka pesos ang iyang nadaug sa lotto. 彼が宝くじであてたのは、1千万ペソです。
Sp millonario milyunaryu milyonaryo 百万長者 Ang milyonaryo daghan ug kwarta. 100万長者は金持ちだ。
    miming miming 子猫、ネコちゃん Nanganak ang among iring ug lima ka miming. うちの猫は子供を5匹産みました。
Sp mina mina mina 鉱山 Adunay mina sa bulawan sa siyudad sa Baguio. バギオ市には金鉱山があります。
    mahal minahal  恋人 Hapit na mopauli ang akong minahal gikan sa Japan. もうすぐ、あたしの恋人が日本から帰ってくるわ。
Sp mando mandu minandoan 管轄権、司法権、管区 Ang mga tawo sa kabukiran sa among lugar minandoan usab sa among mayor. 我々ワレワレ地方チホウでは、山地サンチミン人々ヒトビト町長チョウチョウ管轄下カンカツカになります。
    maru minaru 皮肉、ズル    
    tarung minatarung  行儀良く振る舞う Gitudluan tika ug minatarung!  行儀良くしろと言っただろ!
    matay minatay 号泣 Nganong nagminatay ka man? Namatyan ka? どうしてそんなに泣いているの?誰か亡くなったの?
    matay minatay 死体シタイ    
    patay minatay 死んだ Ang minatay nga lalaki gidala sa mga tawo sa punerarya. くなったオトコは、葬祭ソウサイジョハコばれた。
    matutu minatuto 純血の、血縁ケツエン Si Elsie minatuto sa iyang lola. エルシーはお祖母バアちゃんのいでいるね。
    paminaw minaw  聞く、感じる Naminaw ko'g radyo.  ラジオを聞いた。
    ming ming- アタマ ming-abot, mingtabang, minggukod  
    mingaw mingaw さびしい Mingawon ko nimo kung dili ka nako makita.  あなたが会ってくれないとさびしいわ。
    minghuy minghoy がっくりきた    
    yukbu mingyukbo 敬礼した Si Anie mingyukbo sa Mayor. アニーは町長に敬礼した。
    mini mini 擬似の、偽の Mini nga kwarta ang iyang gibayad kanako. 彼女カノジョワタシハラったのは偽札ニセサツだった。
Sp minoria minurya minoriya 少数派 Kinsa ang lider sa minoriya sa kongreso? 下院議員の少数派のリーダーは、誰ですか?
Sp menos minus minos  少ない、悪い、劣る Minos siya ug respeto sa mga karaang politiko. 彼は昔の政治家に重きを置いていないよ。
Sp mientras mintras mintras その間    
    mubu minubo 省略形、略語 Unsa ang minubo sa pulong nga attorney? Atty. attorneyの省略形ショウリャクケイはなんですか?Atty.
Sp menos minus minusan 減らす、引く Ilang giminusan ang mga presyo sa nag-unang palaliton. 主要な、日用品の値段が下げられた。
Sp minuto minutu minuto  分(60秒) Pila ka minutos ang imong gihulat dinhi? 何分でここに来ますか。
    minyu minyo 結婚する Nagminyo sila sa katapusan.  結局彼らは結婚した。
    mirisi mirisi いい気味! Spanish 'merecer' in origin? 自業自得ジゴウジトクだ。いい気味キミだ。
Sp misa misa misa ミサ Motambong ako ug misa kada Dominggo. 毎日曜日私はミサに参加します。
Sp mismo mismu mismo 当該、自身 Ako mismo miluto niini. ワタシ自分ジブンでこれを料理リョウリしたんです。
Sp misterio mistiryu misteryo 神秘 Nakahinumdom ka pa ba sa mga misteryo sa kasakit? あなたは、悲しみの玄義(ロザリオ玄義)を覚えていますか。
    takdu mitakdo 一致した    
    mithi mithi 理想の Unsa ang imong gimithi nga lalaki? あなたの理想リソウ男性ダンセイとは?
Sp mientras mintras miyentras の間、しばらくの間 Miyentras tanto lang gud. ほんとにちょっとの間だけですから。
Sp miercoles myirkulis Miyerkoles  水曜日  Maglaba ko kada Miyarkules.  水曜日には洗濯をする。
    imu mo imoの省略形    
Sp moda muda moda  モード、ファッション Unsa ang bag-ong moda sa sinina karon? 最新の流行の服は何?
Sp modelo mudilu modelo 模範、モデル     
Sp moderno mudirnu modirno 現代的    
Sp modista mudista modista ドレスメーカー    
Sp modo mudu modo 音階法、モード   イゴロット族の衣装のスタイルは何ですか。
Sp mojon muhun mohon 道標、境界    
Sp molestia mulistya molestiya 迷惑    
    puyu molupyo  住民 Si Ginuong Kruz usa ka molupyo sa Jagna.  クルスさんはハグナの住人です。
    munggus monggos    
Sp monja mungha mongha 修道女 Ang mongha nagpuyo sa kumbento. 修道女は修道院に住んでいます。
Sp muñeca munyika monyeka  人形 Kining monyeka alang sa imong igsoon.  この人形は君の妹のためです。
    mau ra mora だけ、ただ Mao ra gyud ni ang akong kwarta. ボクのおカネはこれだけだ。
Sp morado muradu morado 紫色、濃い紫  Morado ang kolor sa akong bag-ong payong. 私の新しい傘の色は紫いろです。
    mau ra ug morag  同様、〜の様な、〜みたい Ang akong tsinelas morag pareha sa imoha. ボクのスリッパはキミのとそっくりだ。
Sp moralidad muralidad moralidad 品行、徳性 Ang mga magtutudlo kinahanglan nga adunay taas nga moralidad. 教師は高いモラルを保たなければなりません。
    muru Moro イスラム、モロ族 Kasagaran sa atong mga igsoon Moro nagpuyo sa Mindanao. トウがモスリムの兄弟キョウダイホトンどがミンダナオにんでおる。
Sp mosquitero muskitiru moskitero  蚊帳 Makatulog ko ug maayo karong gabii kon maggamit ug moskitero. もし蚊帳を使えれば、今夜はぐっっすり眠れる。
Sp motivo mutibu motibo 動機    
Sp motociclo mutusiklu motorsiklo  バイク Kinahanglan magsuot ug helmet kon mosakay ug motorsiklo. バイクに乗るときはヘルメットを着用しなければいけません。
    ulipun moulipon 虜にする    
    mubu mubo  短い、短くする  Mubo ug buhok ang babaye. あの婦人フジンカミミジカいね。
    mubu mugbo 短い(複数)     
    mugna mugna 発明する Gimugna sa Amerika an mga mangilngig nga paagi sa pagpatay. 米国は人々を殺す恐ろしい方法ホウホウを開発した。
    mug-ut mug-ot ふくれる、むっとする Ang bata nagmug-ot kay nawala ang iyang bag-ong dula-an. そのアタラしい玩具オモチャをなくしてフクレテいるんだ。
    mug-ut mug-oton 不機嫌な、むっつりした Ang among maestra sa matematika mug-oton. 僕らの数学の先生はむっつりしてます。
Sp mojon muhun muhon 道標、境界    
    mulu mulo 不平を言う Si Bebeth nagmulo nga ang iyang ulo magsige ug sakit. ベベスは頭痛が続くとこぼしている。
Sp multa multa multa  罰金 Mobayad ka ug multa kon madugay ka ug abot. 遅れたら罰金だよ!
Sp multa multa multahan  罰金を課せられる    
    multu multo 幽霊、お化け Ang mga bata mahadlok ug multo. 子供はお化けが恐いんだよ。
    mumu mumo 顔をぶつける    
    muna munamuna 精一杯がんばる    
    bunga munga 実をつける Ang mga punoan sa mangga mamunga ug daghan kon isprehan ug insektisayds. マンゴーの殺虫剤サッチュウザイ散布サンプするとをたくさんつけるよ。
Sp municipio munisipyu munisipyo 町役場、自治体 Ang among munisipyo nakadaug isip kinalimpyuhang munisipyo sa probinsya sa Sugbo. 私たちの町はセブ州で一番清潔な町に選ばれました。
Sp muñeca munyika munyeka 人形     
    muut muot 面白い Ang mga komedya sa among lolo kahimut-an kaayo. おじいちゃんの冗談はホントに面白い。
    mura mura 同じ mau ra  
    mura murag 同様、〜の様な,  = maurag Murag bangaw ang kolor sa imong sinina. 君のドレスの色は虹のようだね。
Sp museo musiyu museyo 美術館、博物館 Nakaadto ka na ba sa museyo sa among lugar? 私たちの町の博物館を見られたことありますか?
Sp musica musika musika 音楽 Aduna kami gihimo nga proyekto sa Musika. 私たちは音楽の課題があった。
Sp musiquero musikiru musikero 音楽の、音楽家    
En muslim muslim Muslim イスラム教徒、モスリム Aduna ka bay amigo nga Muslim? 君はイスラムの友達いますか?
    muta muta 目やに    
    mutu muto    Maanindot tan-awon ang mga muto sa Chocolate hills. チョコレートヒルズの丘陵キュウリョウ素晴スバラしい景観ケイカンです。
Sp muchacha mutsatsa mutsatsa 子供コドモ女中ジョチュウ    
    mutya mutya 宝石、真珠、華 Daghan ug mga mutya ang korona sa rayna. 女王ジョオウカンムリには宝石ホウセキ沢山タクサンあります。
    buut muut 可笑しい、面白い    
Af   na na- アタマ   過去カコ形自動詞化
    kana na  それ、あれ   kanaの略
    na na  もう、既に Ang akong mga anak nangatulog na. ワタシ子供達コドモタチはもうています。
    anaa naa  ある、いる、 Naa kay problema?  なんか困ったことあるの?
    anaa naa ra man! そうだ! Naa ra man diri sa kwarto ang bag. まさしく、ここ、この部屋ヘヤにバッグはあります。
    abut naabtan 届く    
    amung naamong 巻き込まれる    
    anad naandan 普段の、正常な、慣れた、良くある Naandan sa mga pilipino ang pagrespeto sa mga magulangug edad. 普通フツウフィリピンジン年長ネンチョウシャ尊敬ソンケイします。
    anad naandanan 普通フツウ    
    asuy naasoy すでに述べた Naasoy sa akong Mama nga moadto siya sa Dipolog. ワタシハハはDipologにくとった。
    awahi naawahi 後者    
    anaa naay  持つ=naa+ang Naay problema akong pamilya.  私の家族に問題があるんです。
    ayu naayo 直った Ang akong naayo nga samad dili na sakit pero katol. ボクナオったキズはもうイタくないけどカユい。
    balaka nabalaka 心配な    
    balda nabalda 邪魔される Nabalda ang akong pagtoon. 勉強を邪魔された。
    balisa nabalisa 不安な、苛立つ Nabalisa ang akong Mama kay dugay ko nipauli kagabii. ユウオソカエったらハハ心配シンパイしたの。
    bantug nabantog  良く知られた、有名な Ang iyang kabatid isip usa ka panday nabantog na.  彼は腕のいい大工として知られている。
    basag nabasag  壊れた Gibutang nako ang nabuak nga baso sa basurahan. ボクコワれたコップをゴミバコれた。
    batid nabatiran 専門、専攻    
    batyag nabatyagan 感覚    
    bilin nabilin 残った Pila ang nabilin nga kwarta nako? いくらボクのおカネノコっているんだろう?
    biya nabiyaan 残された Akong nabiyaan ang akong anak sa akong ginikanan. あたし子供コドモワタシ両親リョウシンアズけてきたの。
    bugtu nabugtuan 息をとめる、死ぬ、負ける    
    buku nabuko 見つけられた    
    buta nabutaan 目がくらんで Nabutaan lang siya sa salapi. 彼は金に目がくらんだ。
    butu nabuthan 吹飛ばされた    
    dani nadani 魅せられた Nadani ko sa iyang mga mata. 彼女カノジョヒトミかれてしまった。
    dapat nadapatan 傷ついて、被害に見舞われた    
    dulut nadutlan 貫かれた、(幸福が)もたらされた    
    nag nag- アタマ   過去進行ケイの動詞をツク
    naga naga- アタマ   過去進行ケイの動詞をツク
    alirung nagaalirong 周りの Ang mga estudyante nagaalirong sa ilang magtutudlo. 生徒たちは先生の周りを囲んだ。
    buhat nagabuhat 実際の    
    dasig nagadasig 勇気付ける、励ます Ang mga magtutudlo nagadasig sa mga estudyante nga mopadayon ug eskwela. 先生たちは子供たちに学校を続けるよう励ました。
    dilaab nagadilaab 燃えている Ang akong walay katapusang gugma kanimo kanunay nga nagadilaab. 永久に続く君への愛は何時だって炎と燃えているのだ。
    gilaw nagagilaw きらめき、きらめく Ang nagagilaw nga silaw sa adlaw naghatag ug kahayag sa kalibutan. 太陽の光の輝きは世界中を明るくしている。
    hunung nagahunong 静止した、止まっている Nagahunong ang mga sakayan sa terminal. ターミナルのバスは止まっている。
    akub nag-akob 触れる    
    tuud nagamatuod 証明される Ang tanan niyang gisulti nagamatuod nga dili bakak. 彼女が言ったことはすべて偽りではないことが証明された。
    angat nag-angat 近づく Malinawon ang nag-angat nga eleksyon sa among lugar. 私たちの地域の今度の選挙は、平和です。
    dagat nagat  漁をする、漁にいく Nanagat kami sa pier.  桟橋で釣りをした。
    ungaw nagaungaw 瀬戸際、死際 Nagaungaw sa kamatayon 死にかけている
    bara nagbara つまる  Ang kanal nagbara sa sagbut nga gianud sa tubig ulan. 雨で流された草で下水が詰まった。
    biku nagbiko bikoをツク    
    idad nag-edad 年をとる    
    hari naghari 支配する    
    kapin naghingapin 極端にする    
    bangga nagkabanggaay ぶつかリ合う Ang mga bata nagkabanggaay samtang nagdula. 子供が遊んでいるときにぶつかった。
    daiya nagkadaiya 様々な、色々の    
    gidlay nagkagidlay ぼろを着た、みすぼらしい    
    lain nagkalainlain 多様な Namalit si Lelanie ug nagkalain-laing klase sa prutas. レラニーはいろいろの果物を買いました。
    layu nagkalinay-anay 離れる、はるかに離れる Nagkalinay-anay ang akong mga ginikanan sa bata pa ko. 私がまだ子供のころ両親は離婚した。
    kanayun nagkanayon 〜がうには Nagkanayon akong Mama nga dili ko pakuyogon sa field trip. お母さんが、あたしは遠足に参加させないって言うの。
    dayag nagkapadayag 表現する Nagkapadayag lang ko sa akong gibati kanimo. ちょっと私の気持ちをお話しただけです。
    puliki nagkapuliki 大忙し、閉口ヘイコウさせる Nagkapuliki siya ug tiwas sa iyang trabaho. 彼女は仕事を終わらすのにオオわらわだった。
    sabut nagkasabot 了解した    
    tibulaag nagkatibulaag チリジリになる    
    lagut naglagot 怒る、口惜クヤしがる Naglagot ang napilde. 敗者はクヤしがった。
    lain naglain  離れる Naglain mi ug balay.  私達は家をでた。(独立して住む)
    lata naglata 腐る    
    mahay nagmahay 後悔する Nagmahay ko nimo. あなたにはがっかりした。
    mauy nagmaoy 癇癪カンシャクをおこす、酒乱 Akong manghod nagmaoy tungod sa kahubog. オトウトみすぎて癇癪カンシャクをおこした。
    mukmuk nagmukmok 閉じこもる Nagmukmok siya sa kuwarto. 彼は部屋に閉じこもった。
    anud nagpaanod 漂っている    
    tuig nagpanuigon  〜才になる  Nagpanuigon ang bata ug lima ka tuig. そのは5サイになります。
    taka nagpataka 気づかずに、見境なし    
    silbi nagsilbing 所謂 Usa ka tulisan didto sa ngitngit nga bahin sa gawas sa pinuy-anan nga maoy nagsilbing look-out. 一人の強盗は、住居の外の暗い場所で、いわゆる見張りをした。
    tinga nagtinga-tinga 瀕死ヒンシでいる Ang nagtinga-tinga nga tigulang nagbilin ug mensahe sa iyang anak. その瀕死ヒンシ老人ロウジン子供コドモ
    unay nag-unay タガいに Nag-unay sila sa pag-away. カレらはタガいに喧嘩ケンカした。
    gustu nagustohan  好きな人 Malipay siya nga nakit-an ang iyang nagustuhan. カレはあこがれの女性ジョセイえて幸福コウフクだった。
    bilin nahabilin 残り物、残余    
    una nahauna 前者    
    agum nahiagom 苦しむ、教訓キョウクン Nahiagom siya sa kapildihan. カレ敗北ハイボクマナんだ。
    agum nahiaguman 悩む Nahiagman nila ang tumang kalisod.  彼らは非常な困難をこうむっている。
    balu nahibaloan 知識 Daghan siya ug nahibaloan tungod sa pagsige ug basa. 彼女カノジョホンツヅけたので知識チシキフカい。
    bilin nahibilin 残った、残りの Tulo na lang ka adlaw ang nahibilin nga kanunay tang magkita.  ボクらがえるのは3ニチしかノコっていないね。
    bulung nahibudngan かと思う    
    galam nahigalam 慣れている Nahigalam si Jane ug kaligo sa swimming pool. ジェーンはよくプールで泳いでいる。
    mata nahigmata 目覚めた Nahigmat ako sa kasaba sa palibot. マワりがうるさくて、めてしまった。
    hilu nahilo ドク    
    buut nahimuot 大喜オオヨロコびした    
    butang nahimutang 置いた    
    butang nahimutangan 置いた場所、居た場所    
    sama nahisama 同じ様になる    
    tabu nahitabo  出来事     
    uknul nahiuknol 当惑した    
    nahut nahot アサくず、残余 walay nahut 文無し
    hurut nahutdan 使い切る    
    ibug naibgan あこがれの人、物、片思いの相手    
    ibut naibtan 抜く、草取り morag naibtan og tunok 棘が抜けたように(気がかりが無くなった)
    igking naigking ドッキリする Naigking ko sa dihang hapit nako mahikapan ang halas. ボクはもうスコしでヘビれそうになってギョッとしたよ。
    igu naigo 十分ジュウブン丁度チョウド Naigo ra ang giandam nila nga pagkaon. カレらが用意ヨウイしたモノ充分ジュウブンでした。
    ila nailhan  知られている Nailhan na ang tawo nga nangawat.  あの男は盗賊として知られている。
    ingun naingnan 原因 Wala mahibalo ang naignan sa iyang sakit. カレ病気ビョウキ原因ゲンイン不明フメイだ。
Sp intriga intriga naintriga 策謀サクボウハカ    
    iwit naiwit  最後サイゴになる Siya ang naiwit sa lumba sa dagan. カレはかけっこでビリになった。
    naka naka- 接辞   完了形をつくる
    kabus nakabsan なくなる Nakabsan kini sa iyang kinabuhi. これで彼のイノチきた。
    buhi nakabuhi 放たれる Ang kalabaw nakabuhi. カラバオはハナたれた。
    kahig nakahig 移動イドウさせる    
    ingun nakaingon 原因になった    
    lampus nakalampos 卒業生  Nakalampus siya sa iyang pag-eskwela. カレカレ学校ガッコウ卒業ソツギョウした。
    kalit nakalitan 驚いた Nakalitan ako sa balita. ボクはそのらせにオドロいた。
    kugang nakapakugang  驚くべき事 Ang kamatayon sa mayor, nakapakugang nga hitabo sa mga tawo sa lungsod. 町長チョウチョウ町中マチジュウ人々ヒトビトにとってオドロくべきことだった。
    tapus nakatapus  終了、卒業生  Nakatapus ko sa kursong edukasyon. ボク教育キョウイク学部ガクブ卒業ソツギョウしました。
    tuun nakat-onan 学んだこと Wala ka giyoy nakat-unan didto. ホントにおマエナンにもそこでマナんでないんだな。
    nakig nakig- 接辞   〜しかける、一緒イッショにする
    kita nakit-an 見つける Nakit-an niya ang sekreto nga agianan. カレ秘密ヒミツトオミチつけた。
    aku nako  私に、ワタシ    
Sp corriente kuryinti nakorentihan 感電カンデンする Nakorentihan ang bata paghikap niya sa wire sa koryente. 電線に触れた子供が感電した。
    kuyap nakuyapan 気を失う、失神 Nakuyapan ang pobreng bata tungod sa kagutom. その貧しい子供は空腹のあまり失神した。
    na lang nalang 強調だが柔かい言い方 Ayaw nalang.; Ayaw lang. やめてよ; ダメッ
    langan nalangan  遅れた Nalangan siya pag-abot sa eskwelahan. カレ学校ガッコウくのがオクれた。
    limut nalimut 忘れた、記憶のない Nalimot siya pagsira sa pultahan. 彼女カノジョはドアをロックしワスれた。
    lutas nalutas 離乳した    
    palihug namalihog お願いした    
    na man naman 既に    
Sp mancha mantsa namansahan しみがある Namansahan akong sanina sa dugo. 私の服は血で汚れた。
    basin namasin 期待しながら    
    pasul namasol  釣する Namasol siya sa dagat. カレウミりにった。
    mata namat-an 目覚めた Nadamgo ko ug ngil-ad, ug nakasyagit ko sa akong kahadluk, ug namat-an nalang nako nga gitamparos ko sa akong igsuon. 悪夢をみて、怖くて叫んだら、姉に叩かれて目が覚めたわ。
    bawi namawi 埋め合わされた    
    may-ung namay-ongan 良く似た    
    binhud naminhod しびれる、痙攣する    
Sp fiesta pista namista フェスタに参加サンカする    
    bitad namitad ビリになる Namitad siya sa lumba. カレ競争キョウソウでビリだった。
    amu namo  我々に、私たちの    
    mugna namugna 作られた    
    pula namula 赤くなる Namula ko pagkakita niya. ワタシカレアカくなった。
    punu  namunuan 指揮された    
    puti namuti 青(白)ざめた    
    puyu namuyo 住んでいる Sagad sab sa namuyo mga doktor.  
    nana nana うみ、膿む Nagnana ang iyang samad. カレ怪我ケガ化膿カノウした。
    saad nanaad 約束された Nanaad ko niya nga mobalik. ワタシ彼女カノジョカエってくるよと約束ヤクソクした。
    tabuk nanabok 横切ヨコギる、ワタ Motabuk na ta sa karsada. トオりを横切ヨコギりましょう。
    dalagan nanagan  走った Nanagan ang mga kawatan.  盗賊は走った。
    dakup nanakop  捕まえた Nanakop ang mga pulis ug mga sugarol. 警察ケイサツ賭博トバクシャタチツカまえた。
    nanang nanang 祖母、ハハ Tigulang na si nanang Sepa para mobiyahe. セパバアさんは旅行リョコウするには年老トシオいた。
    nana nanaon 膿んだ    
    nanay Nanay  母、お母さん Maayo moluto  si Nanay ug bibingka. カアさんはビビンカを上手ジョウズにつくります。
    nang nang- アタマ   接辞 自動詞過去形
    nanga nanga- アタマ   接辞 複数自動詞過去形
    adyi nangadye  祈る Nangadye mi para sa kalampusan sa operasyon.  私達は手術の成功を祈った。
    agi nangagi 過去 Kalimti na ang nangagi. 過去カコワスれなさい。
    agi nangaging 前の、先の、昨 Walay ulan sa nangaging bulan. 先月センゲツアメがなかった。
    grabi nangagrabehan 重大な    
    kahas nangahas 思い切ってする Ayaw giyod pangahas ug pauli nga maginusara sa kagabhion. ヨル一人ヒトリイエカエっちゃダメ。
    lagput nangalagpot 落ちて壊れる、散らばる Sa pagpaspas nakong lakaw nangalagpot ang gidala nakong itlog.  急いで歩いたら持っていた卵が割れてしまった。
    ambak nangambak 飛び降りる Nangambak sila sa bintana kay nasunog ilang balay. イエ火事カジになってカレらはマドからりた。
    nganduy nangandoy  望む、切望する、憧れる Nangandoy ko nga matabangan nako ang akong mga igsoon. 私は兄弟姉妹を助けたい。
    tarung nangatarongan ワケする Nangatarungan siya. 彼はワケを言った。
    tawa nangatawa  笑った Nangatawa sila sa akong gibuhat.  彼らは私のしたことを笑った。
    ayaw nangayaw だめと言う Nangayaw sila sa akong hangyo. カレらはワタシネガいをダメとった。
    hantuk nanghantok 玉の輿を求める、宝を探す、一発狙う Nanghantok akong ig-agaw ug dato nga tigulang aron makaluwas sa ilang kalisod. 私の従妹は彼らの生活苦から逃れるために、お金持ちの年寄りを探してる。
    hapak nanghapak 打つ Nanghapak ang bata sa iyang kadula. その子供コドモ友達トモダチタタいた。
    kapin nanghingapin 余剰の Aduna ka bay nanghingapin nga kwarta? カネ余裕ヨユウない?
    hipus nanghipos 取っておく、集めてまとめる Nanghipos ko sa daan nakong libro. 私は、昔の本をとってあります。
    isug nangisog イカ    
    kita nangita 探す Nangita mi sa Yamashita treasure.  私達は山下財宝を探した。
    nangka nangka  ジャックフルーツ Nangka ang akong paboritong prutas. ジャックフルーツは私の好きな果物です。
    labay nanglabay 過去 Ipalabay ang nanglabay. 過去のことはおいときましょう。
    lalin nanglalin 引っ越す、移す Nanglalin na sa Negros ang pamilyang Cuizon. Cuizon一家イッカはネグロスにしました。
    kuha nanguha  得る Nanguha mi ug prutas.  果物を手に入れた。
    unay nangunay 独力で Ako ang nangunay ug laba sa akong mga sinina. ワタシ自分ジブンフク自分ジブン全部ゼンブアラった。
    kurakut nangurakot 買収バイシュウする、贈賄ゾウワイ Nangurakot ang ubang opisyales sa gobyerno. 政府セイフ役人ヤクニン贈賄ゾウワイしてるのがいるよ。
    kutana nangutana  聞く、尋ねる  Nangutana ko sa mga tawo. 皆に聞きました。
    hapun nanihapon 夕飯を取った    
    silhig nanilhig 掃く    
    bahu nanimaho 匂う    
    simba nanimba お参りした Nanimba me sa Sto.Nino kagahapon. 昨日セントニーニョにお参りしました。
    naning basug naning basug 必死で、ぜひとも Naning basug siya para madawat ug trabaho sa restaurant. 何としても彼女はレストランの仕事を受けたかった。
    kamut naningkamot 必死で    
    singut naningot 汗をかく Naningot ang mga batang nagdula. 遊んでいる子供たちは汗をかいていた。
Sp cerrado siradu nanirado まった    
    limbawut nanlimbawot ぞっとする    
    suhid nanuhid 調べる    
    suhut nanuhotsuhot 網で捕らえる、拡散カクサンする    
    sukad nanukad 始める Jose nanukad para sa pagdagan. ホセは走り始めた。
    naug naog  降りる Nanaog sila sa jeepney.  彼らはジープニーを降りた。
    pakgang napakgang 頓挫する、挫折した Napakgang ang operasyon sa Water Service Cooperative gumikan sa tuotuo sa mga engkanto diin nahimutang ang tinubdan sa tubig. 水源に妖精がいるという迷信のために水道局の工事がとん挫した。
Sp seguro siguru napaneguro 確信 Napaneguro sa mga ginikanan nga ang ilang mga anak tua sa eskwelahan. そのオヤたちは子供コドモたちが学校ガッコウにいるのを確認カクニンした。
    pasuk napasok はまる Napasok gyud ang akong kamot sa bangag. 手が穴にはまってしまった。
    na pud napud 再度    
    puhal napuhalan 出し抜いた    
    pulu napulo    Sobra mi sa napulo.  私達10人以上います。
    punu napuno 一杯の    
En nurse nars  nars  看護婦 Nars ang nagbantay sa akong anak sa hospital. 病院では看護士が私の子供を見てくれます。
    sabut nasabtan 理解された Nasabtan sa mga anak ang problema sa ilang pamilya. 子供コドモたちはカレらのイエ問題モンダイ理解リカイした。
    na sad nasad も、又    
    sakup nasakpan 捕われる    
    saksi nasaksihan 証人 Nasaksihan sa mga bata ang panag-away sa ilang mga ginikanan. 子供コドモたちは両親リョウシン喧嘩ケンカしているのをた。
    samad nasamaran 傷ついた、負傷者 Nasamaran akong kasingkasing pagkabuwag namo. あなたとワカれてワタシココロキズついてしまった。
    samad nasamdan 怪我した、傷ついた Sakit pa ang akong nasamdan nga bukton. 怪我ケガをしたウデがまだイタい。
    sayud nasayod 知って、気づいて Nasayod ang akong mga amiga nga kami pobre. ボクらが貧乏ビンボウなことはオンナたちにられてしまったよ。
    sayup nasayop 失敗した、アヤマ Nasayop ko pag-ihap sa kwarta. ワタシはおカネカゾ間違マチガいました。
    sayud nasayran 知らせた、知った Kinsay nasayran nimo?  誰が君に言ったの?
    sinati nasinati 経験した Mora ug nasinati nako ang iyang hitsura. カレの顔は見たような気がする。
    una nasiuna 最初に    
    nasud nasod    Napulongpulong ang mga pangulo sa mga nagkalain-lain nasod. 色々な国の長達が話し合った。
    nasud nasudnon 国の    
    suku nasuko 怒った Nasuko ko niya kay namakak siya nako. カレウソったのでオコったのよ。
    sunug nasunog 燃えた Nasunog ang akong paboritong picture. ワタシ大好ダイスきなえてしまった。
    natad natad 競技場    
    tagamtam natagamtaman 経験する、アジわう Natagamtaman nako ang kapait sa kinabuhi.  人生のつらさを経験しました。
    tapus natapos 終える    
    taput nataptan 感染した    
    natad nataran  Atua sa nataran si Donya Amparo. ドナ アンパロさんはニワにおいでです。
    tawu natawhan 生まれ、誕生、出生シュッセイ ubos og natawhan; adlaw'ng natawhan  卑しい生まれの; 誕生日
    tawu natawo  生まれた Eniro ko natawo.; natawo'ng patay  私は1月に生まれました。; 死産
    atu nato  私達の、に     
En trip natripan natripan 失敗する    
    ulahi naulahi 遅れる  Naulahi siya pag-abut. 彼は来るのに遅れた。
    ulaw naulaw 恥かしい Naulaw siya sa iyang hugaw nga sapot.  彼は汚れた服が恥ずかしかった。
    una nauna 前に    
    una naunhan 先を越された    
    unsa naunsa  どうした、何が有ったか Naunsa ka?  どうしたの。
    upaw naupaw はげた Naupaw ang iyang ulo kay sige ug kalo. カレはいつも帽子ボウシをかぶっていたから禿げてしまった。
    usab nausab 変わった、カエした    
    wala nawad-an 無くした Nawad-an ako'g lapis.  鉛筆をなくしちゃった。
    wagtang nawagtang なくなる Nawagtang ang akong bag nga gibilin sa lingkoranan. 椅子イスノコしたワタシのバッグがなくなってしまいました。
    wala nawala 無くなった Nawala ang akong lapis.  鉛筆がなくなっちゃった。
    nawung nawong    Ikaw baga ug nawong nga kanunay mangayo ug bino!  お前いつも厚かましく酒をねだるね。
    anaa nay naa+ang    
    nay Nay 母ちゃん    
    nayanaya nayanaya 和らげる、らす    
Sp negociante nigusyanti negosyante 商売人、ビジネスマン Daghan ug mga negosyanteng Intsek sa Pilipinas. フィリピンには沢山タクサン中国チュウゴクジンのビジネスマンがいます。
Sp negocio nigusyu negosyo  商売、ビジネス Molampos ka sa negosyo kon ikaw kugihan.  
Sp seguro siguru neguro 確かにする Naneguro ko'g dala og raincoat basin unyag moulan.  雨が降りそうだから雨具を持ってきた。
Sp nervio nirbiyus nerbiyos 神経質な Ginerbiyos ko pagkakita sa akong na-ibgan. 彼を見て、緊張してあがっちゃった。
    nga nga ケッサツ   grammarを参照サンショウ
    ngabil ngabil Ngindot kaayo siya ug ngabil kay pula. 彼女カノジョクチビルアカくてウツクしい。
    adtu ngadto そっちへ、あっち Ibalhin ang lamesa ngadto sa opisina sa prinsipal. このツクエはあそこの校長室コウチョウシツハコんで。
    ngadtu ngadto sa に向けて Midagan siya ngadto sa gibutangan sa lingganay.  彼は鐘が置いてある方に走った。
    ngadtu ngadto-ngadto あっちこっち、行ったり来たり Sa ngadto-ngadto, human sa panaglalis, sila nitugot. 結局、議論の末、彼らは許可した。
    ngatu ngadto-nganhi あちこち Nangadto-nganhi sa paglakaw ang naghuwat nga inahan. その妊婦ニンプさんはったりたりしていた。
    ngalan ngalan  名前、名づける Unsa ang ngalan mo?  君の名前は何ですか。
    ngalngal ngalngal たわごと、無理強ムリジ Nganong sige ka ug ngalngal atubangan sa imong mga amiga? どうしてオンナマエだとバカばっかりうの?
    ngalan ngan 名前    
    nganduy ngandoy 願望    
    nganga nganga どもる    
    nganga nganga あっけにとられる、返答につまる、イキをのむ Nagnganga lang ko adtong ilang giistoryahan. ワタシカレらのハナツヅけるのを茫然ボウゼンとしていていた。
    nganga ngangha あっけにとられる Nangangha siya 'Ngano man?' 彼は、「どうして?」と驚いた。
    anha nganha そこへ、そっち Nganha lang ibutang duol sa pultahan ang mga kahon. ハコをそこのドアのヨコいて頂戴チョウダイ
    anhi nganhi ここへ、こっち Palihug balik nganhi sunod adlaw. 翌日ヨクジツには此処ココにまたモドってきてください。
    ngani ngani  しかし、だから、さえも、ジツ Nalipay siya nga nakadaog ngani nakahilak siya. 彼女カノジョ勝利ショウリしたヨロコびのあまりいてしまった。
    nganu ngano 何故 Nganong gibuhat mo kini kanako? どうしてそんなことするの?
    ngari ngari ここへ、こっちに来て! Ngari dinhi!  こっちに来て!
    pangayu ngayo  頼む Ngayo ko'g tabang nimo.  あなたの援助をお願いしたい。
    ngil-ad ngil-ad 悪い、下品な ngil-ad nga batasan  悪いくせ
    ngilit ngilit 縁、へり、端 Trapohi ug apil ang mga ngilit sa lamesa. テーブルのフチもちゃんといてよ。
    ngilngig ngilngig ぞっとするような、素晴らしい(反語的)    
    ngilu ngilo ゾクゾクする Nangilo ang akong ngipon ug kinaon'g hilawng mangga. 未熟ミジュクのマンゴーをべるときます。
    ngiub ngiob うす暗い、物淋しい    
    ngipun ngipon    Himsug tan-awon kun puti imong ngipon. 白い歯は健康にみえる。
    ngisi ngisi ニヤリとする、嘲笑う    
    ngislu ngislo 顔をしかめる Mingislo ang akong dagway samtang nagkaun ko ug manggang hilaw. ワタシはグリーンマンゴーをべてカオをしかめた。
    ngitngit ngitngit  暗い Dili ko ganahan matulog ug ngitngit nga kwarto. ワタシクラ部屋ヘヤるのはきじゃないんです。
    nguhu ngohu 鼻声でハナ    
    ngutngut ngotngot  痛い、うずく Ngot-ngot kaayo akong samad sa kamot.  手の傷がずきずきする。
    ngusngus ngusngos ごしごしこする Ngosngusa ang hugaw. ヨゴれをこすりおとしてよ。
    kini ni これ   kiniの省略形
    ni ni 固有コユウ名詞メイシける標識ヒョウシキ Kining mga rosas para ni Beth. これらのバラはベスのためです。
Af   ni ni- 接頭辞セットウジ   過去形他動詞を作る
    diri nia diri ここにある Nia diri sa akong kwarto ang sudlay ni Lucy. ルシーのクシはそこのワタシ部屋ヘヤにあります。
    adtu niadto この前の niadtong Sabado  この前の土曜日
    tungud niadtong tungora その時 Niadtong tungora, puno sa mga tawo ang simbahan. そのトキ教会キョウカイ人々ヒトビト一杯イッパイでした。
    agi niagi 先の、昨〜     
    kana niana  そこの、そこに Ayaw palit niana kay dili na lami. おいしくないからそこじゃわないで。
    nigu nigo Dili ko kahibalo mogamit ug nigo. ワタシミノ使ツカカタりません。
Sp negro nigru nigro 黒人 Kasagaran sa mga Negro kulot ug buhok. 殆どの黒人は巻き毛です。
    nihit nihit  まれな、足りない Nihit na ang bulak nga rosal karon. バラのハナもこのゴロはまれになりました。
    kini niini  この、これに Nakakita ka niini? これをたことありますか。
    nila nila  彼らに、彼らの     
    lakat nilaktan  歩き方  Undang sa imong nilaktan nga mura ug babaye. その女みたいな歩き方やめろ。
    lakaw nilakwan  歩き方     
    lalang nilalang 人 (創造物) May usa ka nilalang nga nagpahipi sa kasagbotan. 草原クサハラカクれているヒトがいるぞ。
    laslas nilaslasan 切り傷 Ang akong nilaslasan maayo na. ワタシキズナオりました。
    nimu nimo  あなたに    
Ta ninang ninang ninang 教母maninay    
    anindut nindot  素敵、美しい     
    kini ning この kini+nga Unsay gibuhat sa imong mama ning orasaha? イマキミのおカアさんはナニしていますか。
    ning ning- アタマ    
    gabii ning gabiona  今夜、この夜  Puwede ka dungan nako ug panihapon sa restoran ning gabiona?  今夜はレストランで食事をご一緒しませんか。
    angkun ning-angkon 認める Ning-angkon ang babaye sa iyang sala. その女は罪を認めた。
    langkub ninglangkob マトめる、一緒イッショになる    
Ta ninong ninung ninong 教父 maninoy    
    nindut ninot 可愛い    
    ninyu ninyo あなたがたの Para ninyo ang balay nga akong gitokod. ボクキミたちにそのイエてた。
    nipa nipa ニッパヤシ    
    nipis nipis 薄い、ウスくする Nipis kaayo ang mga panid sa Biblya. 聖書セイショのページはとてもウスい。
    tahan nitahan 従った Nitahan sa ilang kaugalingon ang mga tulisan ngadto sa mga pulis. 盗賊トウゾクたちは警官ケイカンシタガってった。
Sp nicho nitsu nitso ニッチ、壁のくぼみ    
    niwang niwang  痩せた、ほっそりした Kasagaran sa mga niwang nga tinedyer taas. 10ダイせたタカい。
    niya niya  彼(女)の、に Nawala ang selpon niya sa eskwelahan. 彼女カノジョ携帯ケイタイ学校ガッコウくなった。
    nu no? でしょ?    
Sp noventa nubinta nobenta 九十    
Sp noventa nubinta nobenta 90 Nobentay dos ang edad sa akong lolo. ボクのおじいちゃんは92サイです。
Sp novia nubya nobya 婚約者(女)    
Sp noviembre nubyimbri Nobyembre  十一月 Moabot ang mga turista gikan sa Canada sa Nobyembre. カナダからの観光客は11月に着きます。
Sp novio nubyu nobyo 婚約者(男)    
    hinuun noon その代わり、しかしながら    
Sp norte nurti Norte Ang Bogo anaa sa norte nga bahin sa probinsya sa Sugbu. ボゴは、セブ州の北にあります。
Sp nota nuta nota メモ    
    manuy noy 先輩、兄さん    
    mubu nubo ミジカ   muboが普通
Sp nueve nuibi nuebe    
    nuka nuka 炎症    
    nukanuka nukanuka 発疹 Nganong daghan ug nuka-nuka ang imong batiis? どうしてふくらはぎに一杯発疹ができたの?
    nukus nukos  イカ    
Sp numero numiru numero 番号、数、番号をふる     
Sp nungka nungka nungka 絶対ない    
    nunut nunot 受け入れる、従う    
    nuug nuog ぼろ Nanginahanglan ko ug nuog para itrapo sa basa nga salog. れたユカをふくのにボロが必要ヒツヨウです。
    hinuun nuon 代わりに    
    kanus-a nus-a いつ    
    nusnus nusnus 擦る、強く擦る Ayoha ug nusnos ang buling sa imong nawong. あなたのカオヨゴれをコスってオトしなさい。
Sp nuez nuwis nuwes クルミ  Gusto ko ug ice cream nga naay mga nuwes. くるみ入りのアイスクリームが好きです。
Sp nieve nyibi nyebe  Wala pa ko nakakita ug nakahikap ug nyebe. まだ雪を見たことも触ったこともありません。
Sp o u o または Ganahan ka mokuyog namo o dili? ボクらと一緒イッショきたい?それともいや?
    u o わあ、おや O, dili. Dili na mahimo. まさか。ありないよ!
    uu o はい O, nakasabot na ko nimo. うん、ワカったよ。
Sp obligado ubligadu obligado 強制する Obligado ka nga mohuman sa imong trabaho. 君は君の仕事を終わらせなければいけない。
Sp obligacion ubligasyun obligasyon 義務、義理 Aduna kay obligasyon sa imong pamilya. 君は家族に対する義務がある。
    ubu obo    
Sp obra ubra obra 働く、成果、作品 obra maestra 名作、傑作
Sp observar ubsirbar obserbar 観察する    
Sp observacion ubsirbasyun obserbasyon 観察 Sa akong obserbasyon, maayo siya motrabaho. 僕の観たところ、彼は良く働く。
    ug og …と、を Gwapa ug seksi ang akong asawa. オレの女房は、美人でセクシーだぜ。
    uga oga 乾いた Oga na ang yuta kay walay ulan. 雨がなくて地面が乾いてる。
    ugma ogma 明日 Lian na pod nga adlaw ugma. 明日はまた違う日になるさ。
Sp ocacion ukasyun okasiyon 機会 Ang pasko usa ka importante nga okasyon. クリスマスは大事な行事です。
En ok ukey okey オーケー Okey lang.  いいですよ。
    uk-uk ok-ok ごきぶり Ang ok-ok nagdala ug kagaw. ゴキブリは細菌サイキンハコぶ。
En okra ukra okra オクラ    
Sp octubre uctubri Oktubre  十月 Ang Oktubre mao ang ikanapulo nga bulan sa tuig. 10月は、一年で10番目の月です。
Sp ocupar ukupar okupar  占める    
Sp olimpico ulimpiku olimpiko オィンピック Ang boksingero nakadaog ug bulawan nga medalya sa olimpiko. そのボクサーはオリンピックで金メダルを取った。
    umang omang  かたつむり Ang omang hinay nga molihok. カタツムリはゆっくりとウゴく。
Sp onza unsa onsa オンス Unom sa onsa nga gatas ang giinom sa bata. 赤ん坊は6オンスのミルクを飲んだ。
Sp once unsi onse 十一 Onse kabuok ang iyang mga igsoon. 彼女は11人の兄弟姉妹がいる。
    unum onum Onum na mi katuig nga wala magkita sa akong amiga. あたしあの友達トモダチにもう六年ロクネンってないわ。
    uu Oo はい Oo, mosugot ko. はい、了解リョウカイしました。
Sp operar upira opera 手術する Ang doktor nga moopera niya niabot na. カレ手術シュジュツする先生センセイ到着トウチャクしました。
Sp operacion upirasyun operasyon 手術    
En operator uperatur  operator  運転手、操作者 Ang operator sa makina maayo motrabaho. あの機械の運転手は、良く働きます。
Sp oficina upisina opisina  会社 Hapsay ang among opisina. 私たちの会社は、きちんとしています。
Sp oficial upisyal opisyal 公務員、役人 Gusto mo bang mahimong opisyal sa gobyerno? お前、公務員になりたいのか。
Sp oportunista upurtunista oportunista 日和見主義    
Sp orador uradur orador 雄弁家 Ang orador maayong mosulti atubangan sa mga nana-aw. 雄弁家とは、人前で上手に話す人です。
Sp hora uras oras  時間 Adunay biente kwatro oras sa usa ka adlaw. 一日は24時間あります。
Sp hora uras orasan 時計、掛け時計 Ang orasan motug-an sa oras. 時計は時を告げる。
Sp oracion urasyun orasyon 祈祷    
Sp orbita urbita orbeta 軌道 Ang mga planeta mosubay sa ilang kaugalingong orbeta. 惑星はそれぞれの軌道に従う。
Sp ordenar urdinar ordenar 司祭に任命する、命じる Ang obispo mag-ordenar sa mga bag-ong pari. 司教が新しい司祭を任命する。
Sp ordinario urdinaryu ordinaryo 普通の Ang mga karaan nga simbahan ordinaryo nga talan-awon sa pilipinas. フィリピンでは古い教会は、普通です。
En order urdir ordir 命ずる Nag-ordir na ko ug sabaw sa manok. 私はチキンスープをオーダーした。
Sp orgasmo urgasmu orgasmo オルガスム Ang orgasmo mabati lamang sa pipila ka segundo. オルガスムは、何秒か感じるだけです。
En orange urins orins オレンジ  Ang orins prutas nga puno sa bitamina C. オレンジはビタミンCが一杯なのよ。
Sp orquesta urkista orkesta オーケストラ Nindot paminawon ang huni sa orkistra. オーケストラの音楽を聴くのは素晴らしい。
Sp orquídea urquídyas orkidyas ラン(ラン    
Sp oro uru oro 金 (きん) Nagbuhat sila ug oro nga singsing. 彼らは金の指輪を造っている。
Sp ortopedica urtupidika ortopedika 整形外科 Ang ortopedika motambal sa mga nadaot nga porma sa bukog. 整形外科は骨の変形を治療します。
Sp oso usu oso Nakakita ko ug oso. 私は熊をみたのです。
Sp hospital uspital ospital 病院 Sa ospital dad-on ang mga masakiton. 病人たちは、病院に運ばれた。
Sp hostia ustya ostya 聖餅、ワッフル Naghalad sila ug ostya para sa misa. 彼らはミサ用に聖餅を捧げた。
    utut otot Kung mokaon ta ug kamote baho ang atong otot. イモを食べると屁がくさい。
Sp ochenta utsinta otsenta 八十 Otsenta ka lubi ang akong gikinahanglan. 80のヤシが必要です。
Sp ocho utsu otso      
    ulang owang ロブスター    
    uyab oyab 恋人 Gwapo ang akong oyab. ワタシ恋人コイビトはイケメンよ。
    pa pa ちょうど、まだ karon pa; Natulog pa siya. たった今; ちょうど昨日
Af   pa pa- させる(接辞) Paagia ko. トオしてください。
    paa paa  もも Hamis kaayo ka ug paa.  君、脚がすべすべだね。
    abang paabang  雇われる、(部屋ヘヤを)貸す Nag-abang sila ug balay. ; Paabang sila ug balay. 彼らは家を借りています。; 彼らは家を貸しています。
    abang paabangan 貸出用、レンタル Nangita ko ug paabangan nga balay. 私はレンタルハウスを探しています。
    abut paabot  待つ、期待する Paabot lang.  ちょっと待ってて。
    agi paagi  手続き、手順、方法 Paagia ko.; Ang pag-eskwela maoy bugtong paagi nga makab-ot ang kalampusan. ちょっと通して。;学校は成功への一番の道だよ。
    agi paagiha 方法    
    agpas paagpas 再考    
    paak paak  挟む、噛む  Gipaak ka ba sa kasag?  蟹に挟まれたの?
    paak paak  蟹のはさみ    
    alim paalim   Gipaalim niya iyang samad. 彼の怪我は治った。
    ambit paambit させる、与える、分ける Paambita ko ug halok nimo.  あなたにキスさせて。
    amut paamot 懇願する Nagpaamot ug mga delata ang mga biktima sa sunog. 火災カサイにあった人々ヒトビト缶詰カンヅメなどの寄付キフをつのった。
    anad paanad 慣らす Naanad na siya sa akong sininaan. カレワタシ服装フクソウにはれている。
    anyag paanyag 飾る、美しくする Gibutangan niya ug daghang paanyag ang iyang balay. 彼女カノジョ自分ジブンイエ一杯イッパイカザけた。
    arak paarakan 機銃掃射する    
    arun paaron-aron 振りをする、似せる Ang akong amiga paaron-aron nga nakahibalo siya sa tanang nahitabo. ワタシ女友達オンナトモダチナニこったか全部ゼンブっているふりをした。
    arun ingnun paaron-ingnon 真似する、似せる Siya paaron-ingnon kaayo na siya nga kaybalo sa tanan. あいつは、何でも知ってる振りをする。
En autopsy autupsy pa-autopsy 解剖する Ang pataying lawas sa akong lola gipa-autopsy kon unsay hinugdan sa iyang kamatayon.  祖母の身体は死因が何か、解剖された。
    ayu paayo  直す paayo sa celfon  電話を直す。
    balaka pabalaka 関心がある    
    balhin pabalhin      
    balik pabalik モドされる Pabalik na sa ilang mga balay ang mga bata. 子供コドモたちは各々オノオノイエカエされた。
    balun pabalon 付け足す、こづかいをやる    
    baskug pabaskog 回復(健康を)する Ang masakiton nga tigulang babaye nagpabaskog gikan sa iyang sakit. 病気ビョウキのおばあちゃんは健康ケンコウ回復カイフクしました。
    baya pabaya 気にしない Siya nagpabaya sa iyang pamiliya. 彼は家族のことは、ほって置いた。
    bayad pabayad 代金請求する Dili ko pabayad sa akong mga serbisyo. ワタシはお世話セワしておカネモラワケじゃありません。
    baylu pabaylo 貸す、やる Mr, Pabaylo ug singkwenta pesos, kay among ipalit ug pagkaon. だんな、食べ物を買う50ペソを貸してください。
    bida pabidabida 俳優    
    bilin pabilin 留まる、残る pabilin sa higdaan; Pabilin ka diri?  ベッドに居る;  君はここにノコるかい?
Sp pabilo pabilu pabilo 導火線、火口 Ang pabilo sa lampara nagkamubo. ランプの灯心が短くなった。
    bitay pabitay 吊る Ingna si Terry nga ipabitay ang basket nga puno sa bulad. テリーに干し魚の籠を吊っておくように言って。
    biya pabiyaan ホウっておく Dili pabiyaan ang balay kon walay magbantay. もし誰も番をしないなら、家を空けないで。
Sp pavo pabu pabo 七面鳥 Ang pabo lami kaayo aslon. 焼いた七面鳥はとてもおいしい。
Sp favor pabur pabor 好む、優位 por pabor どうぞ、どうか
Sp favorito paburitu paborito お気に入り Ang akong paborito nga singer sa Japan si Utada Hikaru. 私の好きな日本人歌手は、宇多田ひかるです。
Sp fabrica pabrika pabrika 工場  Adunay daghang pabrika sa sapatos sa siyudad sa Marikina. マリキナ市には、たくさん靴の工場があります。
    bungkag pabungkag ばらす、壊す    
    burut paburot  泡、シャボン玉 、風船 Daghang siyang gihimong paburot.  彼女は一杯シャボン玉を作った。
    butang pabutangan 当てる、付ける Pabutangan nako ug laso ang akong sinina. ワタシ、レースをフクにつけよう。
    butu pabuthan 破裂させる Gipabuthan sa mga pulis ang mga piniriso nga mi-eskapo. 脱走ダッソウした囚人シュウジンたちに警官ケイカンたちが発砲ハッポウした。
    dala padad-an 送る padad-an ug sulat 手紙を送る
    dala padad-anan 宛先、送り先 sulat sa padad-anan 宛先を書く
    dahan padahan 甘やかす    
    daku padako 増大する、ソダてる    
    dakup padakop 捕まる Ang mga kawatan dili padakop sa pulis. 泥棒達は警察に捕まらないよ。
    dala padala  送る padala ug sulat 手紙を送る
    dangug padangog 賄賂(スベりやすくする) Mohatag ka ba ug padanglog sa imong superyor? 上司ジョウシトドけをするのか?
    dani padani 耽る Ayaw padani sa bino. お酒におぼれないで。
    dapat padapat 押付ける    
    daplin padaplin 横に寄せる Gipadaplin na nila ang aftereffect sa ilang hilisgotan.  彼らは副作用のことは話題から外した。
    dasig padasig 奨励 Ang bonus usa ka paagi sa paghatag ug padasig. ボーナスは一種イッシュ奨励ショウレイ方法ホウホウだ。
    dayag padayag 暴露する、露出する、明言する Ang abogado nagpadayag kanamo kon kinsa ang mga sumusunod sa katigayunan sa among apuhan. 弁護士ベンゴシ祖父母ソフボ資産シサン相続ソウゾクニン我々ワレワレ発表ハッピョウした。
    dayun padayon  続ける  Sige, padayon. いいよ、続けて。
    dilaab padilaab 火をつける、人をたき付ける Ang bata maoy nagpadilaab sa kalayo. 火をつけたのは子供でした。
    padpad padpad 吹き飛ばす、流す    
Sp padre padri padre Usa ka responsableng padre de pamilya ang akong papa. 私の父は、責任ある一家の主です。
Sp padrino padrinu padrino 教父、名付親  Gitabangan ko sa akong padrino aron makatrabaho. 私の名付け親が、就職するのを助けてくれた。
    dulung padulngan 運命、目標    
    dulung padulong 向かって Padulong na ko.; Asa ka padulong?  今向かってます。; どこ行くの?
    dulung padulong sa  〜に向かって( 行く)  Hinay siya nga milakaw padulong sa portahan.  彼はゆっくりと戸口に進んで行った。
    padulung padung 向かう Asa padong ang mga magbabaol? 百姓ヒャクショウさんタチはどこへかっているの?
    duul paduol  近づく  Ayaw paduol sa punoan sa kahoy panahon sa kilat. カミナリのときはミキチカづいてはいけません。
En pajamas padyama padyama パジャマ、寝巻き Pirme ka bang magsuot ug padyama inigkatulog? 寝るときはいつもパジャマを着てるの?
Sp empleo implyu paempleyo 雇う、雇用する Lisod maempleyo ang mga bag-ong graduado karon tungod sa kanihit sa trabaho. このゴロ仕事シゴトスクなくて新卒シンソツでは就職シュウショクムズカしいよ。
Sp escuela iskwila paeskwela  学校にやる  Siya ang nagpaeskwela sa bata. 彼は子供を学校にやった。
Af   pag pag- 接辞   動名詞化する
    balus pagabaslan 報いる Pagabaslan ra ka sa Ginoo sa imong nahimong kaayohan kanako. あなたのこのご恩には、神様が報いてくださいます。
    agak pag-agak 指図 Giayo pag-agak sa direktor ang iyang mga artista. あの監督カントク上手ジョウズ俳優ハイユウ指揮シキする。
    agda pag-agda 誘惑、衝動    
    gahi pagahi 固める、硬くする Ang yelo sa freezer pagahia ug maayo para dugay mahilis inig butang sa kinutaw nga juice. フリーザーでカタコオリツクって。ジュースとかきぜたときに長持ナガモちするように。
    gahi pagahigahi アタマカタい、固執コシュウする    
    himu pagahimuon すること Aduna kitay pagahimuon nga dyotay mga kalingawon sa pista.  フェスタでちょっとした余興をしましょう。
    hisgut pagahisgutan 議題 Ang atong pagahisgutan niining hapona,  今日の議題は、
    alagad pag-alagad  公務、奉仕 Usa ka kristohanong buhat ang pag-alagad sa mga masakiton. 病人の世話をするのはキリスト教徒としての行いです。
    alima pag-alima 養育 Unsa ang pag-alima kaninyo sa inyong mga ginikanan? 君のご両親の教育方針はどうだったの?
    ampu pag-ampo 祈り、祈願 Ang pag-ampo mao ang pinakalig-on nga taming. 祈りは一番の盾(守り)ですよ。
    pagan pagan 巻き添えを食う、含まれる Pagkasunog sa dakong balay napagan ang mga balay nga silingan. その大きな屋敷の火災で近所の家も巻き添えにあった。
Sp gana gana pagana 食欲増進剤、催淫剤    
    andam pag-andam  準備、用意     
    angkun pag-angkon 取得 Giunsa nimo pag-angkon ang lote nga tupad sa balay sa akong lola? どうしてワタシ祖母ソボイエヨコ土地トチ取得シュトクされたんですか?
    anha pag-anha そこに行く    
    anhi pag-anhi ここに来る    
    ani pag-ani 収穫 Nakakita ka na ba unsaon pag-ani sa humay? お米を収穫するところを見たことあるのか?
    asa pag-asa 希望 Ang kabataan maoy paglaum sa atong nasud. 若者たちはこの国の希望ですよ。
    asawa pag-asawa 嫁取り Dili sayon ang pag-asawa karong panahona. この頃は、嫁を貰うのも簡単じゃないよ。
    pagatpat pagatpat マングローブの木    
    tukud pagatukuron 建設する Atong pagatukuron pagbalik ang naguba nga pangpublikong mercado.  私たちは壊れた公共市場を修復建設しよう。
    pagawal pagawal 慢心    
    gawas pagawas 放出する、公開 Gipagawas na ang inahan ug anak sa ospital kanihang buntag. 今朝、その母親と赤ん坊は退院しました。
    ayu pag-ayo  とても、非常に Nakalitan pag-ayo siya. 彼は非常に驚いた。
    ayu pag-ayo  修理 Ang pag-ayo sa nagubang butang maoy trabaho sa mangalayo. コワれたものをナオすのは修理シュウリさんのお仕事シゴトよ。
    pagba pagba 焦がす Napagba siya ug kinaligo sa dagat. カレ海水浴カイスイヨク日焼ヒヤけした。
    badbad pagbadbad ほどくこと、解き明かし    
    balus pagbalos 返答、感謝の気持    
    bangut pagbangotan 哀悼    
    basul pagbasol 後悔 Ang pagbasol pirmeng mahitabo sa katapusan. 後悔コウカイサキたず。
    bati pagbati 想い、感情 Aduna koy pagbati nga kayugot sa akong mga kaaway. ワタシテキイカりをカンじた。
    bugtaw pagbugtaw 追走ツイソウ Dili sayon ang pagbugtaw sa isnatser. ひったくりをいかけるのは容易ヨウイじゃない。
    bulad pagbulad サラ Kahibalo sila unsaon pagbulad sa mga isda. カレらはどうやってサカナすかっています。
    buntug pagbuntog 征服 Nanan-aw ko ug pasundayag nga "Ang Pagbuntog ni Lapulapu sa Mactan". ワタシは「マクタンでのラポラポの勝利ショウリ」というゲキをみました。
    bunyag pagbunyag 洗礼 Usa sa pito ka sakramento ang pagbunyag. 洗礼センレイナナつのサクラメント(洗礼センレイ堅信ケンシン聖体セイタイ告解コッカイシュウ叙階ジョカイ婚姻コンイン)のヒトつです。
    buut pagbuot 意志 Pagbuot sa akong mga ginikanan nga kami moipon nila ug puyo. ワタシたちが一緒イッショむのはワタシ両親リョウシン希望キボウなんです。
    butu pagbuto 爆発 Nahadlok ang mga empleyado sa pagbuto sa bomba. 従業員ジュウギョウインたちは爆弾バクダン爆発バクハツするのをオソれた。
    buut pagbuutbuut 気まぐれ Ang akong uyoan dili ganahan sa pagbuot-buot sa iyang asawa. 伯父オジさんは伯母オバさんのまぐれがきじゃない。
    daginut pagdaginot 倹約、つましい Wala nimo hunahunaa ang pagdaginot?  君は倹約しようと思わないのか。
    dagit pagdagit 誘拐 Nakakita ko pagdagit sa batang Insek. 私は中国人の子供の誘拐事件を見た。
    dani pagdani 惹き付けること    
    dapit pagdapit 招待 Ania ko pagdapit ninyong tanan sa umaabut nga piesta. ここで私は、今度のフェスタに皆さんをご招待します。
    dasun pagdason 断言、承認    
    dawat pagdawat 受領、受理 Ayaw pagdawat ug kendi gikan sa mga estranghero. らないヒトからお菓子カシモラっちゃダメ。
    dalu pagdinalo 欲深い→dalo Ayaw daw pagdinalo. 欲深はダメッ。
    duhaduha pagduhaduha 不信、惑う Ayaw pagduhaduha, kung unsay naa sa imong hunahuna sunda. 迷わないで、あなたの考えに従いなさい。
    guba pagguba 破滅 Gisugo ko pagguba sa kalsada. 道路を壊すように言われた。
    halabas paghabas 一掃する    
    hatud paghatod 持っていく Dalia ang paghatod sa pagkaon sa mga bata. 早く子供たちに食べ物を持っていってやりなさい。
    abut paghiabot 到着    
    gugma paghigugma 恋する、恋愛 Ang paghigugma sa atong isig ka tawo usa sa mga importanteng sugo sa Ginoo. 人を愛することは神の大切な命令のひとつです。
    hikay paghikay 準備    
    tuktuk paghinuktok 熟考    
    paghut paghot  吠える Disturbo kaayo ang paghot sa mga iro. 犬の吠え声がウルサい。
    hulat paghulat 待つこと、休止 Paghulat sa imong ig-agaw dinhi. 君の従兄が来るまで待ちなさいよ。
    pagi pagi エイ(アカエイ)    
    gikan pagikan  見送る  Pagikan nako sa akong higala sa airport.  私は友を空港で見送った。
    ikyas pag-ikyas 避ける、逃れる、すり抜ける Gitudloan ko sa akong mama sa pag-ikyas sa akong bana nga salbahis. ママは、私にそんなひどい亭主から逃げなさいと言った。
    ila pag-ila 知る、誰かわかる Gikalimtan ni Dindo ang pag-ila kaniya sa iyang amahan. ディンドは父にディンドが誰であるか忘れられてしまった。
    ilis pag-ilis 交代、お返し、両替    
    giluk pagilok くすぐる Gipagilokan niya ang akong dunggan ginamit ang balhibo sa manok. 彼はあたしの耳を鶏の羽でくすぐったの。
    ingun pag-ingon Ayaw pag-ingon ana. それは言わないで。
    ginuk paginok ゆする    
    usa pag-inusara 一人ヒトリでいる Sa akong pag-inusara, nahinumdom ko sa nindot nga kagahapon. 一人ヒトリでいると、素晴スバらしかったムカシオモす。
    pagka pagka たった、丁度 pagka karon  たった今
    pagka pagka- 接辞 動名詞化 Unsa ka klasse nga pagkababae?  一体お前はどんな階級の女だってんだ?
    pagka pagka- -a 非常に〜な Pagkagwapaha sa babaye sa akong damgo. ボクユメ女性ジョセイ非常ヒジョウウツクしい。
    aku pagkaakohan 利己主義 Ang pagkaakohan usa ka daotan nga kinaiya. 利己リコ主義シュギくない性格セイカクだよ。
    ayu pagkaayo 回復(健康を) Ang pagkaayo sa akong sakit usa ka dakong selebrasyon. ワタシ病気ビョウキナオったのはキワめてヨロコばしい。
    babayi pagkababaye 女性自身、女性であること Siya ang nakakuha sa akong pagkababaye. 彼は私の貞操を手に入れた。
    bagay pagkabagay 吊りあい、調和 Aduna bay pagkabagay ang imong pagtuon ug  paglingaw-lingaw? あなたアソびと勉強ベンキョウ両方リョウホウバランスくできてるの?
    balaka pagkabalaka 心配 Ayaw palabi ug pagkabalaka sa imong anak, dako na siya, kahibalo siya unsay sakto, unsay sayop. 心配しすぎですよ、あなたのお子さんはもう十分大人ですし、何がよくて何が悪いか分かっていますよ。
    bali pagkabali 逆転 Nahulag siya pagkabali sa kahoy. 彼はまッさかさまに木から落ちた。
    banhaw pagkabanhaw 復活、イースター Nagkahiusa ang mga tawo pagkabanhaw sa Ginoo. 復活フッカツサイには人々ヒトビト一堂イチドウカイする。
    bata pagkabata 少年少女時代 Masakiton ang akong anak pagkabata. 私の子供は小さいとき病気がちでした。
    kabig pagkabig 説得 Wala kami kauyon sa ilang pagkabig kanamo sa pagbalhin sa laing relihiyon. 私達ワタシタチ信仰シンコウえるというカレらの説得セットクにはオウじられません。
    kab-ut pagkab-ot 届く    
    buhi pagkabuhi 存在 Ang atong pagkabuhi dinhi sa kalibutan adunay rason. 我々ワレワレがこの世界セカイ存在ソンザイしていることには理由リユウがある。
    buutan pagkabuotan  行儀良く振る舞う Pagkabuotan sa bata よい子
    butang pagkabutang 出来事 Unsay pagkabutang sa ilang pamilya? カレイエ収入シュウニュウナンだろう?
    dalaga pagkadalaga 少女時代 Karon pagkadalaga na sa mga anak ni Berto. 今ベルトさんの子供たちはお年頃です。
    dayag pagkadayag 周知、公表 Motuo ka ba sa pagkadayag nga sila managhigugmaay? カレらがアイってるという発表ハッピョウキミ信用シンヨウするかい?
    dunut pagkadunot 退廃 Pagkadunot sa saging nga akong napalit. 私の買ったバナナは腐ってた。
    duul pagkaduol 近接 Pagkaduul sa dagat ang ilang balay. 彼らの家は海のそばだ。
    gamay pagkagamaya とても小さい Pagkagamaya sa chokolate nga imong gihatag. あなたのくれたチョコレートとっても小さい。
    haum pagkahaom 服が似合うこと Pagkahaom sa pantalon nga akong giregalo. 贈って貰ったズボンは私にぴったりです。
    hari pagkahari 王権、王威 Ang pagkahari niya nahimong kontrobersiyal. カレ王政オウセイ長期チョウキ論戦ロンセンんだ。
    higut pagkahigot 結び方    
    himugsu pagkahimugso 誕生 Guwapo kaayo kining bataa pagkahimugso. このアカボウはハンサムだね。
    hitabu pagkahitabua 出来事 Wala ko nianang pagkahitabua. その時僕は居なかった。
    human pagkahuman その後、あとで Gikapoy ang tanan pagkahuman ug pangaligo sa dagat. 海で泳いだあとは皆疲れた。
    karun pagkakaron sa pagkakaron, 今のところ
    laki pagkalalaki 成年の男 Maldito siya nga pagkalalaki. 彼は行儀ギョウギの悪い男だ。
    lisa pagkalisa 捻挫 Ang pagkalisa sa akong dughan mao ang hinungdan sa akong ubo. このセキ原因ゲンインは、ムネをひねったせいだ。
    lisud pagkalisura 非常に難しい Pagkalisura sa among eksamenasyon. 僕らの試験はめちゃ難しい。
    lusnu pagkalusno 破産 Ang pagkalusno sa among negosyo maoy hinungdan sa among pagbalhin sa provinsya. その仕事シゴト失敗シッパイ理由リユウ地方チホウしました。
    gulang pagkamagulang 年長、年功 Ipakita ang imong pagkamagulang. 年上らしいところを見せなよ。
    matay pagkamatay 死滅、 Nanghilak silang tanan pagkamatay sa ilang mama. 彼らは皆お母さんが亡くなったのを泣いていました。
    kaun pagkaon 食事、食物 Ayaw usiki ang pagkaon. 食べ物を無駄にするな。
    pait pagkapait 苦味、辛苦 Pagkapait sa akong kinabuhi. 私の人生辛いわ。
    pakyas pagkapakyas 失敗する、挫折する    
    pildi pagkapilde 敗退 Nihilak siya pagkapilde sa tennis tournament. テニス大会で負けて彼は泣いた。
    sakup pagkasakup 会員、会員権    
    tawu pagkatawo 誕生、まれつき Hilabihang lipaya sa amahan pagkatawo sa ilang anak. 父は子供の誕生を大喜びした。
    tupad pagkatupad トナ Nagkatupad mi sa lingkuranan. 私たちは、席に並びました。
    uga pagkauga 不毛、乾燥 Ang taas nga hulaw maoy hinungdan sa pagkauga sa yuta. ナガカンばつが地面ジメン乾燥カンソウ原因ゲンインである。
    ulitawu pagkaulitawo 少年、青年時代 Kalit lang siyang nigwapo pagkaulitawo. 彼は大人になってきたら急にハンサムになった。
    wala pagkawala 欠けてる、欠乏、損失 pagkawalay alamag; pagkawalay kasinatian; Naguol sila dihang pagkawala sa binuhing iring. 無知; 無経験; 彼らは飼っていた猫が居なくなったのを悲しんだ。
    kawas pagkawas 上陸、降りる(乗り物)    
    lakip paglakip 含まれる、一部となる Ayaw kalimot paglakip kanako sa imong imbitasyon. ワタシ招待ショウタイするのをワスれないでね。
    lingkawas paglingkawas 免れる、のがれる Naglisud ko kung unsaon nako paglingkawas gikan sa kamot sa kidnaper. 誘拐犯ユウカイハンからノガれるにはどうしたらいいかワタシにはムズカしい。
    liput paglipot 不貞、裏切り    
    pagnga pagnga スイッチを切る    
    pag-umangkun pag-omangkon  甥、姪 Aduna na koy unom ka pag-umangkon, upat ka babaye ug duha ka lalaki. 私には6人のいとこがいて、4人が女で2人が男です。
    kita pagpakita 顕す、見せる    
    labi pagpalabi  過剰に  Ayaw pagpalabi ug kaguol kay makadaut kana. あんまり悩むのはかえって悪いよ。
    labi pagpalabi ug  〜のし過ぎ  Ang pagpalabi ug tuon dili maayo sa lawas.  勉強のし過ぎは、身体によくない。
Sp falta palta pagpalta 欠乏 Dili maayo ang pagpalta sa klase. 授業ジュギョウ欠席ケッセキするのはくない。
    bati pagpamati 傾聴する Dili maayo ang pagmati ug estorya sa dagko. ホラ話をきくのはいやだね。
    piluk pagpamilok 一瞬    
    sakit pagpanakit 痛み    
    salipud pagpanalipod 防御    
    asawa pagpangasawa 求婚、妻を求める Ang pagpangngasawa ug masinabtanon lisod pangitaon. モノわかりのいいヨメサガすのはムズカしい。
    hudlat pagpanghudlat 脅す Ang imong mga pagpanghudlat wala kini makatandog nako. 脅されたって、俺は動じないよ。
    kita pagpangita 捜索、探査    
    sulud pagpasulod 入場許可 Ang pagpasulod sa konsiyerto libre. そのコンサートは入場ニュウジョウ無料ムリョウです。
    yuhut pagpayuhot 密輸    
    pilit pagpilit 義理、付着フチャク    
    pugung pagpugong 節度、静止セイシ Giunsa ninyo pagpugong ang buang nga nangisog. イカクルっているどうやってめるんだ。
    punay pagpunay いつも Pagpunay ug pangutana ang akong lola. お婆ちゃんはいつも聞いてくる。
Sp graduar graduar pagradwar 卒業ソツギョウする    
    sabut pagsabot 理解    
    sala pagsala 篩い、濾過ロカ    
    salig pagsalig 信頼 Ayaw wad-a ang imong pagsalig sa kaugalingon samtang may kinabuhi pa. 生きている限りは自分への信頼シンライくさないで。
    santa pagsanta 遮断 Unsaon pagsanta ang gidiling droga. どうやって、禁じられた薬物をやめさせるか。
Sp cerrar sirar pagsera 閉じる Siguroa pagsira ang inyong pultahan magabii. 夜には必ず戸を占めるんだよ。
    sikup pagsikop 捕まえること、オオ捕物トリモノ Ang pagsikop sa mga batan-ong nagumon sa druga gikalipaay sa mga ginikanan. 麻薬中毒の若者たちが捕まって、親たちはほっとした。
    simba pagsimba 拝礼 Kinahanglan atong pagsimbahon ang Ginoo sa tibuok natong hunahuna, kasingkasing ug kinabuhi. 私達ワタシタチ全身ゼンシン全霊ゼンレイって神様カミサマにおイノりしなければいけません。
    sabut pagsinabtanay 相互理解    
    suput pagsupot 袋に入れる Nagtabangay sila sa pagsupot sa sobrang pagkaon. カレらはアマったモノカミフクロれた。
    taak pagtaak 踏み出す Ayaw pagtaak sa lapokon nga lugar. ドロナカハイらないで。
    tagad pagtagad 注意    
    tayhup pagtayhup 吹く    
    tuun pagtulon-an  教え、教訓、レッスン Ang pagpakyas maoy maayong pagtulon-an. 失敗は良い教訓です。
    tunub pagtunob 足跡、踏みつける Ang mga bata giganahan pagtunob sa balas. 子供コドモたちはスナウエ足跡アシアトをつけるのがきだ。
    tuu pagtuo  信頼、信念シンネン Sayop ang tanan nako nga pagtuo sa imo. あんたを信じた私が悪かった。
    tuun pagtuon  勉強 Pagtuon ug maayo karon. 今は勉強しなさい。
    ugbuk pag-ugbok 建立    
    una pag-una 先行、先立つ    
    guryu paguryoguryo 知らん振りをする    
    usab pag-usab 改訂、繰り返し、修復 Daghan ang gikinahanglan nga galamiton sa pag-usab sa among balay. 私たちの家を修理するのにたくさん材料がいります。
    guyud paguyod 引っ張っていく Magpaguyod ko nimo sa pulis.  警察に引っ張るよ。
    haba pahaba 機嫌をとる、味方に引き入れる Nagpahaba siya ug sulti sa iyang amo nga maayo siyang motrabaho. 彼は口先で彼がいかにも良く働いているように社長の機嫌をとった。
    habal pahabal つがわせる、繁殖させる    
    lipay pahalipay 慰め、慰謝 Nihatag ko ug pahalipay sa akong higala. 友人からイワって(ナグサめて)もらった。
    butang pahamtang 判決、義務を課す Gipakanaog sa huwes ang iyang hamtang sa mga akusado. 被告人達に、判事の判決が下された。
    pahat pahat 手当、    
    hatud pahatud 送らせる、連れて行かせる Mipara siyag taxi ug nagpahatod ngato sa Island mall. 彼女はタクシーを止めてアイランドモールに向かわせた。
    hawa pahawa やめさせる    
    hayag pahayag 声明、公表 Nabasa nako ang iyang pahayag mahitungod sa balita. このニュースについての彼の説明セツメイブンは読みましたよ。
    hayag pahayagan ニュース番組、新聞    
    angay pahiangay 合わせる    
    bagay pahibagay 合わせる    
    balu pahibalo  知らせる Palihug pahibalo nako kung kanus-a ka moabot sa Cebu. いつセブに来られるかお知らせください。
    balu pahibalo  公告、お知らせ Pahibalo ginadili ang pagpangihi.  小便無用!
    pahid pahid  ハンカチ、拭く Iyang gipahid ang mga luha sa akong mga mata. 彼は私の涙を拭いた。
    galam pahigalam      
    gayun pahigayon 機会、時間 Hatagi kog higayon.  機会、時間をください。
    layu pahilayo 遠ざける    
    hilit pahilit 遠ざける    
    hilut pahilot 按摩させる Kada Sabado ang akong sinemana nang pamasahe. ワタシ毎週マイシュウ土曜日ドヨウビにマッサージしてもらう。
    luna pahiluna 収容する、配置ハイチする    
    mangnu pahimangno 報告、助言 Masubsob ang pahimangno sa babaye ngadto sa lalaki. 女はしょっちゅう男をたしなめる。
    matngun pahimatngon 警告、訓戒、忠告する Ang mga ginikanan kanunay mohatag ug pahimatngon sa ilang mga anak. オヤはいつだって子供コドモたちに助言ジョゲン忠告チュウコクアタえるものだ。
    pulus pahimudsan 利用する、つけこむ    
    pulus pahimulos 利用する、活用する、乗ずる Dili ko mopahimulos sa kahuyang sa uban. オレ他人タニンヨワみにんだりしないよ。
    pulus pahimuslan 利用する、つけこむ Pahimuslan nako ang higayon samtang maayo ang panahon. この良き日の機会をお借りしまして。
    butang pahimutang 置く、配置する    
    pahina pahina 共同作業    
    dumdum pahinumdom 助言、覚書 Gihatagan kami niya ug usa ka mubong pahinumdom.  彼は私達にちょっとしたオモをくれた。
    tungud pahinungod 捧げる    
    hipi pahipi 潜む、隠れる    
    pahipi pahipi 潜む    
    pahid pahiran タオル、拭く Ako una kining mansanas gipahiran sa tissue paper sa wala ko pa kini ingkiba. 私はそのリンゴをティッシュで拭いてから、かじった。
    pahid pahiri 拭け    
    hirit pahirit カードを配る    
    pahit pahit 噛む、刺す Gipahit sa iro ang batiis sa bata. そのイヌ子供コドモアシんだ。
    hiyas pahiyas 装飾品、飾り    
    hiyum pahiyom 微笑む Nindot kaayo ka tan-awon kung mopahiyom ikaw. 君笑うととてもすてきだよ。
    hulay paholayan 休憩所 Gusto ko maghimo ug pahulayan duol sa baybayon. 海辺に休む場所を作りたい。
    pahuy pahoy 案山子 Ganahan ko motan-aw sa mga pahoy sa kahumayan. 田んぼのかかしを見るのが好きです。
    hulam pahulam  貸す    
    hulay pahulay 休む Kinahanglan mopahulay ta kon kapoy na. 疲れたら休憩が必要です。
    hulay pahulayan 休憩所    
    humuk pahumokhumok 御し安そうな    
    humut pahumot  香らせる、香水をつける Nakadawat ko ug pahumot isip regalo niadtong pasko. この前のクリスマスプレゼントに、香水を貰ったの。
    hunat pahunat 尽力させる、強いる    
    hungaw pahungaw 憂さをはらす    
    hunung pahunong 駐車する Palihug pahunog sa awto atubangan sa among balay. 車は家の前に止めておいてください。
    hulay pahuway 休む    
    ibug paibog 誘う    
    paig paig 炭化する、焼ける    
    ikag paikag 興味を引く、心配させる Ang dula nga basketbol nagpaikag sa mga kabataan. バスケットボールは、若者たちに人気があります。
    ila paila  紹介する、知り合わせる Paila siya sa imong amigo.  オンナキミの友達に紹介して。
    ilad pailad だまされる Ayaw pailad sa tam-is nga mga pulong. 甘い言葉に騙されないで。
    ila paila-ila 紹介する、知り合わせる Mahimo bang akong ipaila-ila ang akong kaugalingon? ; Ipaila-ila tika sa akong mama.  私のことを自己紹介してよろしいでしょうか。 ; 貴方を母に紹介するわ。
    pailub pailob 辛抱 Pailob lang una! 今は、我慢しなさい。
    ingun paingnan 頼みにする    
    ingun paingon 〜に向かって Asa ka paingon? 何処行くの?
    ingun paingon sa  〜に向かって Ang tryenta porsyento sa kita, adto paingon sa owner. 利潤の30%はオーナーのとこに行きます。
    init painit 暖める、熱くする Ang mga libakera maoy nakapainit sa away sa mga manag-agaw. 陰口カゲグチ連中レンチュウ従兄弟イトコたちの喧嘩ケンカアオっている。
    pait pait  苦い Ang ampalaya pait ug lami. 苦瓜は、苦くてうまい。
    paka paka ガツン    
    arun pakaaron-ingnon 振りをする    
    tungud pakahinungdan 重視する    
    ingun pakaingon みなす、思う Gipakaingon ko man ug kasaligan ka. お前は信じられると思ったんだ。
    naug pakanaog ワタす、公表する、判決を下す    
    kaun pakaon 育てる、食べさせる    
    kapin pakapin 誇張する、おまけする、ブンにやる Gitagaan ko niya ug pakapin nga itlog sa akong gipalit nga usa ka dosena. たまごを1ダース買ったら、おまけをくれたよ。
Sp casar kasar pakaslan 結婚する Si Regine pakaslan ni Ruel. RuelはRegineと結婚ケッコンした。
    tulug pakatulog 寝かせる Ang mga bata pakatuloga ug sayo para makamata sila ug sayo. 子供たちを早く寝かせなさい、早く起きるのだから。
    ulaw pakaulaw 侮辱する、恥をかかせる、馬鹿バカにする Ayaw pakaulawi ang imong igsoong babaye aron dili siya mohilak. 妹を馬鹿にするんじゃありません、そうすりゃ、泣かないんだから。
    pakaw pakaw トウモロコシの穂軸 Ilabay ang mga pakaw sa basurahan. トウモロコシの芯はゴミ箱に棄てなさい。
    kayab pakayab 揚げる、    
    pakgang pakgang やめさせる、挫折させる Iyang gipakgang ang akong plano nga paglayas. ボク逃亡トウボウ計画ケイカク彼女カノジョめられた。
    paki paki- 接辞   要望を表す
    kiaykiay pakiaykiay 揺らす    
    pakig pakig- 接辞   共同作業の意を持つ
    alayun pakig-alayon 同盟 Ang pakig-alayon sa mga magtutudlo naghangyo ug umento sa sweldo. 教師キョウシ組合クミアイ給与キュウヨのアップを要求ヨウキュウした。
    away pakig-away  喧嘩を仕掛ける Nakig-away among silingan nato.  隣の奴が喧嘩を吹っかけてきた。
    batuk pakigbatok 取り締まる、断固    
    bisug pakigbisug 苦闘、努力 Kinahanglan nga makigbisog aron mabuhi. がんばれば、きていける。
    higala pakighigala 仲直り、再び友達になる    
    lawas pakighilawas 性交する Si Adan nakighilawas kang Eva nga iyang asawa. アダムその妻イブを知り
    tabi pakighinabi  インタビューする、おしゃべりする Daghan ko ug nakat-onan sa akong pakighinabi sa mga kabataan. 子供コドモたちとおしゃべりしたら、とても勉強ベンキョウになったわ。
    hisgut pakighisgot 会見、ハナ Importante ang pakighisgot sa Ginoo aron kita matagaan ug maayong kalawasan. カミにおハナシするのが大切タイセツです、そうすれば元気ゲンキイタダけるでしょう。
    ipun pakig-ipon  同居する nakig-ipon sa iyang uyab. 恋人と同居している
    kita pakigkita 会う、見る Nalipay kaayo nako ang akong pakigkita sa iyang pahiyom. 彼女の微笑を見てすっかり嬉しくなった。
    lalis pakiglalis 議論 Motubay siya ug pakiglalis sa bata. 彼はその子供と議論を続けた。
    pulung pakigpulong  演説    
    takus pakigtakos 勝負ショウブする    
    uli pakig-uli 回復する、元に戻す、仲直り    
    luuy pakilooy 懇願コンガンする、慈悲を請う Dili na kinahanglan nga mag-pakilooy pa ka niya. 彼に頭を下げる必要はありません。
    sayud pakisayod 相談、質問    
    susi pakisusi 調査 Ang mga mamahayag mihimo ug pakisusi bahin sa isyu. レポータータチ事件ジケンについて調査チョウサした。
    kita pakita  顕す、見せる Pakitaon ko si Nanay sa sulat nimo.  母にあなたの手紙を見せるよ。
    tabang pakitabang 助けを求める Nangayo ug pakitabang akong mama kay nagdaut akong manghod nga lalaki. ワタシハハオトウト具合グアイワルくなって、タスけをモトめた。
    tambag pakitambag 相談する Pakitambag ni Liza sa usa ka espesyalista bahin sa imong sakit. Lisaは専門家に彼女の病気を診てもらった。
Sp paquete pakiti pakiti 小包 Makahurot siya ug usa ka gamay nga pakiti sa sigarilyo kada adlaw. 彼はタバコを毎日一箱吸ってしまう。
    pakli pakli めくる、展開する Akong gipakli ang bag-on anib sa akong kinabuhi. ワタシ人生ジンセイアタラしいページをめくった。
    paknit paknit 擦り傷 Napaknit ang akong siko. ヒジキズツクった。
    paknit paknit 樹皮    
    paku pako pako sa ayroplano 飛行機の翼
    pakug pakog 頭をぶつける Napakog ang akong ulo sa bongbong. 私は壁に頭をぶつけた。
    pakul pakol 大鉈 Palihug butangi ug grasa ang pakol kay gitay-an na. 大鉈オオナタびているから、アブラっておいてください。
    pakung pakong 軽く叩く    
    paku pakopako 翼、ウィング, 肩甲骨ケンコウコツ Kon naa pa koy pakopako aron makalupad paingon sa imong balay ug mohonghong sa akong gugma. 翼があれば君のところへ飛んでいって、愛をささやけるのに。
    pakpak pakpak  拍手する Ang kadaghanan, kon dili man tanan, nagpakpak nga gikauyonan. 殆ど全員の人が賛成の拍手をした。
    pakpak pakpak  ( 果物等の) 皮  Among gikuha ang pakpak sa mais. あたし達はトウモロコシのカワいだ。
    pakpak pakpak     
    paksi paksi 剥く    
    paksit paksit 剥く Napaksit ang panit sa akong ilong tungod sa sunog sa adlaw. 日焼けして鼻の頭の皮がむけてしまった。
    paku paku ワラビ    
    kugang pakugang 興奮させる Nakugang ko paabli sa regalo. プレゼントをけるときはドキドキしました。
    kumbitay pakumbitay がる    
    kurat pakurat 驚かす    
    pakwan pakwan スイカ Pakwan ang akong paborito nga prutas. スイカは大好ダイスきな果物クダモノです。
    pakyas pakyas  挫折する、失敗する Pakyas ko sa akong mga pangandoy. 私の夢は破れた。
    pakyaw pakyaw まとめ買い、借り切る Pakyaw ang presyo sa iyang napalit nga mga isda. 彼女は魚をまとめいした。
Sp pala pala pala スコップ Gamita ang pala paglimpyo sa kanal. 溝を掃除するのにスコップを使いなさい。
    pala pala お世辞    
    pala pala 消す    
    pala palaan しゴム    
    away palaaway 喧嘩っ早い Si Noli kung mahubog siya, pala-away kaayo. Noliは酔っ払うと手がつけられない。
    palabad palabad プロペラ Naguba ang palabad sa akong dulaan nga eroplano. 僕の模型飛行機のプロペラが壊れちゃった。
Ta labas labas palabas 誇示する Palabas nila nga datu sila. 彼らは金持ちだと誇示した。
    labay palabay 気に止めない、通り過ぎさせる    
Sp lavar laba palabhon 洗濯させる    
    labi palabi とても、むしろ Ayaw palabi ug gasto sa mga butang nga walay hinungdan. 不要フヨウなものにあまりおカネ使ツカうな。
Sp palabra palabra palabra 言葉、単語    
    labay palabya 看過、省略 Palabya lang ang mga nangagi. 過去は捨てよう。
    labay palabyon 見過ごす    
    palad palad  手のひら、幸運 walay palad 運が無い
    palag palag 見つける、出くわす Nakapalag na ko sa hustong tubag. 私は正解を見つけた。
    lagput palagpot 解雇する、追い出す、吐き出す Ang magdumala nato istrikto kaayo, gamay nga sayop palagpoton dayon ka sa trabaho. 我々の社長は厳格でちょっとミスしてもすぐ仕事を首にする。
    hubug palahobog のんべえ Ang palahubog nga bana problema sa iyang asawa. 飲兵衛の亭主を持つと女房は苦労する。
    lakat palakat 作業標準、やりカタ Kinahanglan imong tumanon ang palakat sa imong kumpaniya. キミ会社カイシャ作業サギョウ標準ヒョウジュンシタガ必要ヒツヨウがある。
    palit palaliton 商品 Ang halos tanang baligya ug palaliton misaka ang presyo. 殆どの商品が値上げした。
    lami palami 調味料    
Sp flamenco ? plamingku palamingko 先の尖った大型ナイフ   語源がよくわかりません。
    landung palandong 熟考する、沈思    
    landung palandungon 熟考する、沈思 Sakit kaayong palandungon nga mamatay ang imong lola.  お祖母さんが亡くなられてお悔やみ申し上げます。
    dangga palangga 恋人、愛する Kumusta  na ang akong pinalanggang igsoon? 最愛サイアイイモウトのご機嫌キゲンはいかがかな。
    palangga palangga 抱擁、大切な人、大切タイセツにする Palanggaon ko ikaw hangtod sa kahangturan. あなたを永遠に大切にします。
Sp palangana palanggana palanggana  たらい、洗面器 Ibutang sa palanggana ang mga bulingon nga sinina. シミになった服をたらいにつけておいて。
    lapad palapdan 広げる    
    palad palaran 運良く、幸運な Ikaw ang palaran nga mananaug sa yuta ug balay. 土地トチイエたるなんて、キミウンい。
Sp palacio palasyu palasyo  宮殿、城 Sa palasyo nagpuyo ang hari ug rayna. 王と王妃は宮殿にすんでいる。
    palaw palaw 失望する Napalaw ko sa akong pagsalig nimo. キミシンじていたのに、がっかりしたよ。
    palaw palaw 地下茎、イモ    
    laway palaway 見せびらかす Nagpalaway ang bata sa iyang bag-ong dulaan. そのアタラしいおもちゃをせびらかした。
    palay palay もみ    
    layas palayas 逃がす、追い出す、追放    
    layu palayo  離れる、退く Palayo nako. ほっといて!
    yubit palayubit 皮肉な    
    palag palgan 見つける、出くわす    
    palag palgi 見つける、出くわす Gilatas niya ang tibuok nga kalangitan, apan wala niya mapalgi si Maguayan.   カレは世界中を駆巡ったが、マゴアヤンは見つからなかった。
    libak palibak うわさをさせる Wala palibak siya ug nakaabot sa among portahan. うわさをすれば影で、彼が玄関に着いた。
    libug palibog うろたえる Gibati ko ug palibog samtang nilibot sa kalasangan. まるでモリナカ彷徨サマヨっているみたいにワケがわからない。
    palid palid 取っ手 palid sa poltahan ドアの取っ手
    palid palid 籾殻、吹飛ばす    
    palid palid 枚、シート、シャッター Ang palid sa among banyo nabasa. 浴室ヨクシツのドアがれた。
    ligid paligid 転がす Paligid sa bola.  ボールを転がして。
    lihay palihay そむける    
    palihug palihug  どうぞ  Palihug ko ug   …をして貰えませんか?
Sp paliquero palikiru palikero プレイボーイ    
    palina palina 香、香の煙(呪術的な) Nagpalina mi sulod sa among balay. 私たちの家の中に煙を焚きこめた(病気を追い払うために)。
    palis palis  昼過ぎ  Maayong palis.  こんにちは
    lisang palisang オソれさせる、脅す    
    palit palit  買う Mipalit ko ug para panihapon.  夕食の買い物をした。
    palit palitanan Wala ko makatuod kung asa ang palitanan ug barato nga tela. どこで安い生地を売っているかはっきり知らないんです。
    paliya paliya  アンパラヤ/苦瓜 Ingon sila nga ang utanon nga paliya makapadugang kini sa atong dugo ug makawala ug anemya. 苦瓜は血を増やして貧血に効くそうです。
    palu palo 打つ、罰して叩く    
    palung palong 消す    
    palut palot 剥く Gipalutan ko na ang mansanas. ワタシ林檎リンゴをむきましたよ。
    pal-ut pal-ot まめ、靴ズレ    
    palpag palpag だらしない    
Sp falta palta palta 失敗 sa walay palta 間違いなく
    lubat palubat 驚かす    
    palung palung 消す Palunga ang suga.  明かりを消して。
    lupad palupad  飛ばす palupad sa pati はとを飛ばす
    lutaw palutawon 再浮上、強調する    
    luyu paluyo 後ろにいる、責任ある Si Ana namatay nga walay nakabalo kung kinsa ang nagpaluyo.  アンが死んだが誰のせいかわからない。
    paa pamaa 脚の様子、状態    
    agi pamaagi 方法 Unsay imong mga pamaagi aron inanay nimong makab-ot ang imong mga pangandoy. あなたの夢を叶えるための方法はなんですか。
    bagduy pamagdoy 放浪、冒険 Nakasugat mi ug bag-ong mga amigo sa among pamagdoy. 私たちは徒歩旅行している間に新しい友達に会うことが出来た。
    bahaw pamahaw 朝食 Kaon ug pamahaw sa dili pa motrabaho. 仕事の前に朝飯を食べなさい。
    hayag pamahayag  説明 Palihug paminaw sa akong pamahayag. どうか私の説明を聞いてください。
    pahid pamahid 自分ジブンナミダを)拭く Nagpamahid sa iyang mga luha akong lola sa dihang ako mibiya. お婆ちゃんは、俺が発つ時にハンカチで涙を拭いていた。
Sp plancha plantsa pamalantsa アイロンかけ Pamalantsa na sa atong mga sinina. 僕らの服を、プレスして。
    bati pamalatian 知覚、感覚 Dili maayo ang akong pamalatian karong adlawa. 今日は気分が良くない。
    palit pamalit 買う Pamalit ug mga prutas sa merkado. 市場で果物を買って。
    bana pamana 婿をとる Mamana ka na! もう、結婚しなさい。
    pana pamana 突きヤリ漁    
    panday pamanday 鍛冶職、大工    
    banhig pamanhig 待ち伏せ Namatay sa pamanhig ang among kapitan sa baranggay. 私たちのバランガイキャプテンが襲われて死んだ。
    bana pamanhunon 男の婚約者pamana Moabot na ang akong pamanhunon gikan sa Netherland. 私の婚約者はオランダからやってきます。
    panit pamanit 肌の色、顔色    
    mantala pamantalaan  新聞 Nabasa nako sa pamantalaan ang imong artikulo. あなたの新聞の論説を読みました。
    bau pamao 亀を獲る    
    baul pamaol 農場    
    pamaul pamaol 筋肉痛    
    parayig pamarayeg 甘える    
    barug pamarog 姿    
Sp pasajero pasahiru pamasahero 乗客用、乗り物    
    pasangil pamasangil せいにする    
    basin pamasin 敢えてする、冒険する、何とかする pamasin lang god  
    basul pamasol 後悔    
    pasul pamasol りにく  Ariel pamasol kay walay sud-an. アリエルは食べるものがないので釣りに行く。
    batasan pamatasan  振る舞い Tudloi ang imong mga anak ug maayong pamatasan. 子供さんがちゃんと振舞うよう指導してください。
    patay pamatay 殺す pamatay sa kagaw/insecto 殺菌剤サッキンザイ/殺虫剤サッチュウザイ
    bati pamati 聞く Pamation sa nato ang iyang habig. 彼の意見を聞きましょう。
    tuud pamatud-an 断言、証明、肯定    
    batyag pamatyag づく    
    bayhun pamayhon 姿、歩き方 Kasagaran ug pamayhon ang akong bana. あたしの亭主は並みのつくりよ。
    baylu pamaylo  両替する    
En pump boat pambut pambot モーターボート    
    piluk pamilok 瞬き、一瞬、ウィンク Sa usa ka pamilok, nawala ang diyamante nga singsing. 一瞬の間に、そのダイヤモンドの指輪が消えてしまった。
Sp familia pamilya pamilya 家族  Ang among pamilya nagkahiusa. 家族が一堂に会した。
    paminaw paminaw  聞く、感じる Paminaw ug radyo. ラジオを聞いて。
    bingwit pamingwit 釣り    
Sp pimienta paminta paminta  胡椒 Butangi ug paminta ang akong sabaw aron lami. 僕のスープにペッパーを入れて、おいしくなるから。
    binti paminti 腹を立てる Mibathay ang ugat sa akong agtang sa dihang naminti ko. 私は怒りのために頭の血管が浮き出た。
    bira pamirahon 抜かれる    
Sp visita bisita pamisita 訪問する    
    pampam pampam 売春(婦)    
    pugus pamugos 切望する、強制キョウセイする Mamugos siya nga moadto sa Japan.  彼女はどうしても日本に行きたいと願っています。
    bugti pamugti 交換    
    bugwal pamugwal 耕す    
    puhunan pamuhunan 投資する Ang pagtuon usa ka maayong pamuhunan. 教育は一つの有効な投資です。
    pamuligi pamuligi 羨む、妬く Gipamuligihan ko nila. 彼らは私を羨んだ。
En police pulis pamulis 警察ざたにする Pamulis ang akong gusto inig kadako nako. 僕が大きくなったら警察官になりたい。
    pulung pamulong 話す、句、前置マエオ Imo ba nga gipamulong ang mga nahitabo nato? あたし達に起こったことをしゃべったのはあなた?
    punit pamunit  拾え(命令形メイレイケイ Pamunit ug mga sagbot. 草をむしってください。
    punu  pamuno  頭領、大統領 Daghan ang nakagusto sa pamuno nga bag-o sa gobyerno. みんな政府の新しい大統領が好きだ。
Sp punto puntu pamunto    
    pamuu pamuo 労働、季節労働    
    burikat pamurikat 売春(婦)    
    buring pamuring 売春 Ang mga batang namuring milaganap kay sa kalisud sa kanang nasud. あの国では貧困から子供の売春が蔓延した。
Sp fusil pusil pamusil 射撃 Pamusil ug target ang akong bag-ong kalingawan. 射撃が私の新しい趣味です。
    buslut pamuslot 穿つ    
Sp postura pustura pamustora 盛装する、整える Pamustora sa imong mga sinero. きれいに盛装セイソウしてみなさい。
    puta pamuta 売春(する)    
Sp pan pan pan  パン Dili mabuhi ang tawo sa pan lamang,  人はパンのみにて生くるにあらず、
    pana pana 矢、ヤス    
    saad panaad 誓う、誓言    
    tabang panabang  援助、助産ジョサン Ang mga kabus natong kaigsoonan nagkinahanglan sa atong panabang. あたしの兄弟姉妹は貧乏であたし達の助けがいるのよ。
    tabla panabla 引分ける、アダうつ    
    sabut panabot 考え方    
    hatag panagaan 与える Gipanagaan ug pinaskuhan ang mga bata sa kalsada. ストリートチルドレンはクリスマスプレゼントを貰った。
    tagana panagana  準備、用心 Mas maayo imong gibuhat sa sayo nga panagana. 早く準備した方がいいよ。
    sagang panagang 答える、防御服    
    dagat panagat  漁、漁法 Epektibo kaayo ang imong paagi sa panagat. あなたの魚の獲り方は効果的ですね。
    bagay panagbagay 調和 Kinahanglan ang panagbagay aron malinawon ang atong pagpuyo. 私たちが平和に暮らしていくには、ハーモニーが必要なんです。
    dapug panagdapog 山積み、累積    
    usa panaghiusa 一致、合体 Malipayon ako sa atong panaghiusa.  あなたと一緒になれて嬉しい。
    taghuy panaghoy 呼び声、合図、口笛の合図 Nindot paminawon ang iyang panaghoy. 彼の口笛はじょうずだ。
    tag-iya panag-iya 属する、所有される Gipanag-iya sa akong lolo ang balay nga among gipuy-an. 私たちの住んでいる家はお祖父さんのものです。
    kuyug panagkuyog 友情、付合い Aligre mi sa among panagkuyog. 我々の付合いは活発だね。
    dagmal panagmal 虐待    
    tagsa panagsa たまに、まれに Kung maghimo ka ug kabuang, panagsa lang palihug. 馬鹿なことするのは、たまにしてくれよな。(馬鹿も休み休み言え)
    salu panagsalo 宴会、パーティ    
    tiayun panagtiayon 夫婦の    
    tigum panagtigom 会議 Nalipay ko nga daghan mitambong niining atong panagtigom. 私はこの我々の集会にたくさんのお集まりを頂き大変幸せで御座います。
    uban panag-uban 一緒に Ang atong kanunay nga panag-uban nakapalig-on sa atong panaghigalaay. 一緒に行動することで、私たちの友情は強くなりました。
    dagway panagway 顔つき、表情 Usahay ang panagway sa usa ka tawo makailad. ヒトカオつきには、ダマされることもある。
    tahi panahe Maayo manahe ug bestida siya. 彼女は服を上手にいます。
    tahi panahi 縫う、仕立てる Nabuhi ko pinaagi sa pagpanahi ug sinina sa mag bata. ワタシ子供コドモたちにフクツクることで生計セイケイてています。
    dahum panahom 期待 Dako kaayo ang akong pagdahom nga makatapos ka sa imong pagtuon. ワタシ一番イチバンノゾみはおマエ学業ガクギョウをちゃんとわらせてくれることだよ。
    panahun panahon  時、季節、天候  Dili pa panahon.; Sa iyang panahon まだ時節じゃない。; 適当なときに
    takla panakla 舌打ちする    
    dakup panakop  捕まえる    
    takus panaksan コップ    
    salamin panalamin 鏡を見る    
    panalangin panalangin  祝福する、祈る Atong panalanginan ang mga pagkaon sa dili pa ta mokaon. べるマエモノ感謝カンシャイノりをささげましょう。
    salapi panalapi 財務、資金    
    talaw panalaw コワがる    
    salipud panalipod 隠れる、マモ Panalipod  aron dili ka maigo sa bala. 弾に当たらぬよう、カクれていなさい。
    sal-ut panal-ot      
    tamas panamastamas 強姦、侮辱、ボウとくする Naghikug ang babayeng gipanamastamasan. 強姦された女の子が自殺した。
    panamilit panamilit 別れ    
    salamin panamin 鏡を見る    
    damkun panamkon 身ごもる、妊娠する Nanamkon si Eva ug nanganak ug lalaki.  イブは妊娠し男の子を産んだ。
    paun-an pan-an  エサ、餌を付ける Dili ka makakuha kon walay pan-an? えさ無しじゃ釣れないんじゃない?
    tan-aw panan-aw 視力シリョク視覚シカクつめる Panan-aw ug nindot nga bulak. きれいな花をご覧なさい。
    sanghid pananghid 許可 Pananghid sa imong mga ginikanan sa dili pa ka magminyo. 結婚する前に、君の両親の許しを得なさい。
    sanglit pananglit  例えば、    
    sanglit pananglitan  例えば、例 Pananglitan makadaug ka ug lima ka milyon ka pesos unsa man ang imong una nga paliton? たとえば500万ペソ当たったら、最初に何を買いますか。
    sapaw panapaw 姦淫 Usa ka mortal nga sala ang pagpanapaw. 姦淫は神ならぬものの罪です。
    saput panapton  布、織物 Panapton nga nipis ang itabon sa lamesa. テーブルにウスい布をかけましょう。
Sp trapo trapu panarapo 拭く    
Sp trabajo trabahu panarbaho 仕事する    
    panas panas 消す、ぼやかす Ang maong hitabo dili mapanas sa akong panomduman. その事件は私の記憶から消すことはできません。
    taup panaup 沈む、見えなくなる    
    panaw panaw Padayon sa imong panaw. 旅を続けなさいよ。
    tawag panawag 呼び出す、電話する Nakapanawag ka na ba sa imong amo?  君は上司にもう電話しましたか。
    saway panaway 非難    
    taytay panaytay 登山    
    panday panday  鍛冶屋、大工をする Panday ang trabaho nako. 私の仕事は大工です。
Sp pan de sal pandisal pandesal 塩パン pinoy pandesal  
    pandul pandol つまずく Napandol ko sa ngitngit. 暗闇クラヤミでつまづいた。
    pandung pandong  日よけ、雨避け、覆い Naay hinay nga ulan pagpandong sa ulo ug tualya. 雨が少し降ってきたのでタオルで頭を覆いなよ。
    dungug pandungog 聴力、聴覚    
Sp seguro siguru paneguro 間違いなくする Paneguro-a og bayad ang electric bill.  電気代間違いなく払ってください。
    pang pang- 接辞 動名詞化   kなどの子音で始まる語幹にnag,mag,pagが付いた時の発音変化
    kabit pangabit 不貞    
    pangadyi pangadye 祈る、お祈りをする Dili magsaba kon naay mangadye. /Ayaw pagsaba ~. お祈りしている時はうるさくしないで。
    pangag pangag 歯欠け Ang ngipon ni John napangag. ジョンの歯は欠けている。
    agad pangagalun 仕える    
    gahum pangagamhanan 統治する、政治    
    aghu pangagho ため息 Nakapangaho siya tungod sa kakapoy. 彼は疲れてはて、オオきく息をついた。
    agpas pangagpas 仮説、仮説をたてる、推論 pangagpas banaba  セオリー
    kahas pangahas 敢えてする    
    kahuy pangahoy  薪を集める Pangahoy aron makaluto.  木を集めて、そうすれば料理できる。
    aku pangako 責任、責任において行う    
    ala pangala (つわりの時などの)好き嫌い、妊娠初期 Manggang hilaw ang iyang gipangalaan. 彼女はつわりでグリーンマンゴーをコノむ。
    alagad pang-alagad 牧師 Ang pagkakatekista usa ka pang-alagad sa simbahan. その伝道師デンドウシ教会キョウカイ牧師ボクシさんでもあります。
    ngalan pangalan  名前 Nindot ug pangalan ang iyang itoy. 彼女の子犬は素敵な名前よ。
    kalit pangalit 緊急時、非常時 Giandam ko kining lamparahan para sa pangalit nga panginahanglan. 非常時のためにこのランプを用意しました。
    pangaliya pangaliya 懇願、嘆願する Pangaliya kanunay sa kahitas-an nga makadawat ta pirme ug mga grasya. いつもおメグみがあるように、ちゃんとおイノりしなさい。
    kaliyupu pangaliyupo 嘆願する Nangaliyupo si Joel nga pasayluon siya ni Jocel. ジョエルは、ジョセルの許しを請うた。
    kamay pangamay 手招き    
    kampanya pangampanya 選挙運動する、キャンペーン    
    pangamuyu pangamuyo 懇願する    
    ngalan pangan 名前    
    anak panganak 子供を産む Gipanganak ni Maria si Jesus sa pasungan. マリアは馬屋でイエスを産んだ。
    naug panganaog 下に行く Panganaog namo diha kay mangaon na ta.  下に入って、食事にしましょう。
    panganay panganay 長子 Lalaki ang akong panganay nga anak. 私の子供は一番上が男です。
    andak pangandak ほらを吹く、誇る Dili maayo ang pagpangandak. 誇大に自慢することは良くない。
    andam pangandam  準備、用意  Ang ilang pangandam alang sa fiesta mausikon.  彼らの祭りの準備は遣り過ぎだ。
    nganduy pangandoy  希望    
    anud panganod    Ang mga panganod gihuyop sa hangin. 雲は風に吹かれていった。
    panganti panganti 熱望 Akong panganti nga makadaog ug lotto. 私の願いは宝くじにあたること。
    kaun pangaon 食事    
Sp café kape pangape コーヒーを飲む Pangape sa samtang maghulat. 待ってる間コーヒーを飲んで。
Sp carrera karira pangarera 競争 kabayong pangarera 競馬馬
Sp cariño kariñu pangarinyo 可愛がる    
    asawa pangasawa 嫁にする Pangasawa ug babaye nga mapinanggaon. 大切な人を嫁にしなさい。
    tagak pangatagak 落下ラッカ Ang pagpangatagak sa ulan nakabasa nako. 雨が降って濡れてしまった。
    tahud pangatahuran 挨拶する、敬う Nangatahuran niya sa maestro. 彼女は先生に挨拶した。
    tarung pangatarungan 弁護ベンゴワケ正当化セイトウカする Adto lang pangatarungan atubangan sa korte. 理由は法廷で言いなさい。
    tawa pangatawa 笑う Ayaw mo pangatawa sa sayop sa uban. 他の人の失敗を笑うんじゃありません。
    tuga pangatuga 危険を冒す    
    tulug pangatulog 寝る、眠る Pangatulog na kamo.  皆もう寝なさい。
    kawat pangawat  盗む、窃盗する Ayaw pagpatay, ayaw pangawat.  殺すなかれ、盗むなかれ。
    ayam pangayam  狩りをする  Ginadili na karon ang pagpangayam ug mga langgam. 今は、鳥を狩るのは禁止されています。
    pangayu pangayo  頼む、依頼 Kon nakahimo ko niana, ako mangayo'g pasaylo.  もし私がそれをしたなら謝ります。
    dagmal pangdagmal 虐待 Usa ka pagpangdagmal ang pagpamugos ug trabaho sa mga menor de edad. 年端のいかない子供に労働を強要するのは、虐待にあたります。
    daug pangdaogdaog 暴虐    
    daut pangdaot 陰謀    
    diga pangdiga 求愛    
    dugu pangdugo 出血、生理、月経 Ang pagdugo sa babaye usa ka timailhan nga pwede na siya makabaton ug anak. 女の子の生理は、その子が赤ちゃんを産めるようになったという徴なのよ。
    idad pangedaron 年齢 Pila na man ang pangedaron sa imong kinamanghurang anak? 君の一番下の子は、いくつになった?
    gama panggama 製造する、製造業 Ang pagpanggama ug sapatos ang among negosyo. 靴を造るのが私たちの商売です。
    gamut panggamot 根を採る Nakapanggamot ug hilbas na ako para sa iyang hilanat. 熱さましのために薬草の根を採ってきた。
    guba panggub-on 壊す Panggub-on nako ang daan nga lamesa. 古い机は壊してしまおう。
    halabas panghabas 切り方 Dili maayo imong pagpanghabas sa sashimi. お前の刺身の切り方は、なっちゃいねえな。
    hadluk panghadlok 脅迫 Usa ka pagpanghadlok ang pagtion ug hinagiban. 武器ブキけるということはヒトつのオドしです。
    hagis panghagis 激怒した、怒り狂った Hubog nga nanghagis ug nangulata sa iyang kapoyo. カレは酔って狂ったように自分の家を叩いた。
    halili panghalili 交代 Ang munggos maayo nga panghalili sa karne. モンゴマメリョクマメ)はニクのりっぱな代替品ダイタイヒンになります。
    hambug panghambog 虚栄、自慢 Ayaw panghambog sa imong bahandi. キミトミをひけらかすな。
    hapak panghapak 叩く Ang pagpanghapak sa bata dili maayo. 子供を叩くのは良くありません。
    harus pangharos 圧勝、大成功 Gipangharos sa among grupo ang tanang premyo. ボクたちのクミスベった。
    hasi panghasi 脅し、いらだたせる    
    tuud panghimatuud 同定する、証明ショウメイする Ang sertipiko sa akong natawhan usa ka panghimatuod nga ako usa ka Pilipino. 私の生誕証明書が私のフィリピン人であることを証明します。
    hiphip panghiphip 贈収賄    
    hugas panghugasan 流し Ibutang sa panghugasan ang mga plato. お皿を流しに置いといてよ。
    hukhuk panghukhok 横領、使い込み    
    hulga panghulga 脅す、脅迫 Ang mga adik sa druga usa ka panghulga sa atong komunidad. 薬中毒が我々の社会の大きな不安です。
    hunahuna panghunahuna 心構え、考え方 Unsa man ang imong panghunahuna sa kinabuhi? 君の人生の心構えはどうなんだ。
    hupaw panghupaw ため息 Nakapanghupaw si Lita nga nakahinumdom sa gipamulong kaniya. リタは、彼に言われた言葉を思い出してため息をついた。
    idad pangidaron 才の Pila na ang imong pangidaron karon? 今、君の年齢はいくつになった。
    kidlap pangidlap 火花を出す、きらめく    
    igi pangigi ねたみ    
    labut pangilabut おせっかい    
    ilad pangilad 詐欺    
    pangilin pangilin 祭り Sadya ang pangilin sa among patron. 私達ワタシタチ聖者セイジャのおマツりはタノしいですよ。
    ngilit pangilit フチ    
    kimbig pangimbig 鳥肌立つ、震える    
    pangindahay pangindahay 期待する、切望 Ang akong pangindahay nga makahuman sa pagtuon ang akong mga estudyante. 私のノゾみは、私の生徒たちが無事学校を終えることです。
    kinhas panginhas 干潮時の魚、貝取り、海草取り    
    labut panginlabot 干渉、いらぬお世話    
    isip pangisip 見方、考え方、道理、分別    
    pangit pangit 醜い、不細工    
    kita pangita  探す、探査、生業、生計 Ang pagpaninda ug isda mao ang iyang pangita. 彼は魚を売って生計を立てている。
    kita pangitaon 得る Dili gyod sayon pangitaon ang kuwarta, uy! 全く金を稼ぐのは、楽じゃないよ、な。
    pangka pangka ぶつかる、カネコマった    
    pangka pangkapangka あちこちにぶつかる、マワ Nagkapangkapangka siyag panghulam. 彼女は借金に駆けずりまわった。
    languy panglangoy 水泳 Panglangoy mo sa swimming pool. スイミングプールで泳ぎなさい。
    lansis panglansis 策略 Ang pagpanglansis sa imong isig ka tawo usa ka dautan nga buhat. 友達トモダチダマすのは、最低サイテイだよ。
    lantaw panglantaw 視点、展望、視力、洞察力    
    limbasug panglimbasog 努力、奮闘 Kinahanglan ang panglimbasog sa usa ka tawo aron molampos sa iyang kinabuhi. 人は人生で成功セイコウするためには努力が必要です。
    lipung panglipong 呆然自失、卒倒、むかつく    
    lugus panglugos 強姦 Ayaw panglugos. 犯す無かれ。
    lungkab panglungkab 略奪 Gihipos niya sa usa ka langob ang iyang gipanglungkab. 彼は盗んだものを洞穴の中に隠していた。
    lupig panglupig 迫害、圧制 Ang panglupig makabungkag sa usa ka pamilya. その迫害ハクガイである家族カゾク離散リサンした。
    lusut panglusot 脱出する、トオける    
    lutu pangluto 料理 Ang pangluto ug torta maoy iyang panginabuhi. 彼女は、トルテ(パイ)を焼いて生計を立てている。
    lutus panglutos 迫害    
Sp manejo manihu pangmaneho 経営、管理 Ang pangmaneho sa usa ka eskwelahan dili sayon nga trabaho. 学校を経営するのは、楽なことじゃありません。
Sp compra kumpra pangompra 買物 Pangompra ug mga prutas sa merkado. 市場で果物を買ってきて。
    pangpang pangpang    
    tupi pangpatupi 散髪 Tagai ko ug kwarta para pangpatupi. 散髪するのにおカネを頂戴。
Sp ronda runda pangronda 巡回 Ang pagpangronda sa mga pulis magabii makamenos sa krimen. 警察が毎晩巡回すると犯罪者が減ります。
    samuk pangsamok いやがらせ    
    tiun pangtionan 狙う、照準    
    kugus pangugos 抱く    
    ukuy pang-ukoy スパイ、サグ Gipang-ukoy sa mga sundalo ang kampo sa mga rebelde. 兵士たちは反逆者キャンプをスパイした。
    kulata pangulata いじめる Ayaw pangulata ug mga bata. 子供を虐待してはいけない。
    ulitawu pangulitawo 求婚する Si Danny naglisud sa pagpangulitaw ni Grace. ダニーはグレイスを口説クドくのに苦労クロウしている。
    ulu pangulo  統率者 Kinahanglan nato ang usa ka matinabangon ug lig-on nga pangulo. 私達ワタシタチには有益ユウエキ強力キョウリョクなリーダーが必要ヒツヨウだ。
    ulu panguluhan ミチビく、ヒキいる    
    kuma panguma 爪、指でしっかり掴む    
Sp comosta kumusta pangumosta 挨拶すること Ihatag ang akong mainitin nga pangumusta sa atong mga higala. どうか、皆さまによろしくお伝えください。
    unay pangunayan 自分ですること    
    kurug pangurog 震える     
    kurus panguros 十字を切る Panguros usa sa dili pa kita pangadye. お祈りする前に十字を切りなさい。
    pangus pangus 擦りむく Adunay pangus ang akong tuhod. 僕の膝に擦り傷があるよ。
    usisa pangusisa 質問、検査    
    kusmu pangusmo 憤慨、怒って鼻をならす    
    kutana pangutana 尋ねる、質問する、質問  Gipangutana ko sa akong ninang kong unsay akong gusto nga pinaskuhan. 私の名付け親は、私がクリスマスに何が欲しいかと尋ねました。
    uyab panguyab 求愛する    
    kuyamang panguyamangan 匍匐ホフク前進ゼンシン    
    yubit pangyubit 皮肉    
    yuta pangyuta 農業    
    tiaw paniaw からかい    
    panid panid ページ、枚    
    hawak panighawak 腰に手を当てて立つ    
    ingun panig-ingnan  見本 Usa ka panig-ingnan ang mga buhat sa atong mga bayani. 私たちの英雄の行いを良い見本としなさい。
Sp seguro siguru paniguro 保険 Kinahanglan aduna kitay paniguro para sa atong kaugmaon. 我々は将来のために保険が必要です。
    hapun panihapon  夕食 Nabusog ko sa among lamiang panihapon. おいしい夕飯でお腹一杯です。
    tiid paniid  観察する、見張ミハ Sa paniid nako wala siyay gugma diri nimo. 僕の見たところ、もう彼女は君に愛がないね。
    tiil paniil 足技アシワザ    
    sikad panikad 好戦的、熱心ネッシン    
    tiktik paniktik  盗聴する Ang gihimo nga paniktik sa kapolisan nakatabang aron masulbad ang krinen. 警察による盗聴は、事件の解決に役立つ。
    bahu panimaho 匂いを放つ    
    balay panimalay  家、家庭 Duol sa napulo ka libo nga pamilya ang nawad-an ug panimalay. 家を失った家族は一万戸に及んだ。
    balus panimalos 報復する、復讐する Sa kasakit sa iyang gibuhat nga tikas nako, panimalus kanunay ang naa sa akong hunahuna. 騙した彼の仕打ちに傷つけられた恨みはいつも、胸の中にあるわ。
    balus panimaslan 復讐    
    balus panimawos 復讐する、やり返す Dili maayo nga manimawos ka sa nakasala kanimo.  受けた罪をやり返すことは良くない。
    balay panimay 家、家庭 Gusto ko nga limpyo kanunay ang among panimay.  私は自分たちの家がいつもきれいにしていたい。
    timbang panimbang バランス、平衡    
    palad panimpalad 冒険、宝捜し、運試し Adto panimpalad sa ubang lugar. 別の場所で運を探しな。
    buut panimuot 感覚、意識 Unya nawad-an ko sa panimuot.; Dihang naulian ko na sa panimuot そして私は気が遠くなった。;  私の意識が戻ったとき
    nindut panindoton 向上する、美化する Atong paninduton ang palibot sa atong eskwelahan. 学校の周りをきれいにしましょう。
    singil paningil 集金する Paningli si Roy karon sa iyang utang. ロイから彼の借金を集金してくれ。
    kamut paningkamot  努力 Tungod sa iyang pagpaningkamot nahimo ang tanan niya nga mga plano. 彼の努力によって全て彼の計画は実現した。
    tingil paninglan 返す(借金を) Akong gipaninglan ang akong amiga sa iyang bayranan. あたし友達に貸したお金返してもらったの。
    singud paningod 熱心に見る、聞く    
    tingug paningog 音調、口調クチョウ Puwede si Lea nga mamahimong manganganta, kay nindot ang iyang paningog. リーは歌手になれるよ、歌い方がうまいもの。
    singut paningot 汗をかく    
    singut panington 発汗ハッカン    
    tinguha paninguha  望んでいる、必死でする、求愛 Moasinso ang tawong maninguha. 稼ぎに追いつく貧乏なし。
Sp cepillo sipilyu panipilyo 歯を磨く    
    tistis panistis 冗談をいう、ふざける、ユーモア Sige ug panistis nako ang akong amigo. あたしの友達はしょっちゅうあたしに冗談言ってるわ。
    panit panit  皮をむく、皮膚 Nagpanit siya ug apple para sa sakit nga lola.  彼女は病気の祖母にりんごをむいてやった。
    titik panitik つづり    
    udtu paniudto  昼飯 Pwede na nimong kaunon ang imong paniudto. もうお昼にしていいよ。
    lad-uk panlad-ok 飲み下す、唾を飲む Nagpanlad-ok ko nga nakakita sa softdrinks nga giinom sa bata. 子供が飲んでいるソフトドリンクを見て僕は唾を飲んだ。
    limbasug panlimbasog 試み    
    panun panon  グループ、れを作る Nikuyog ko sa panon sa mga tawo padulong sa simbahan. 私は教会に行く一団に合流した。
    pan-us pan-os 腐った、腐臭の、酸っぱい Napan-os ang among sobra nga sud-an gabii. 夕べの残り物だめになっちゃった。
    pansat pansat 海老 Ang among silingan adunay dako nga pansat. お隣さんに大きい海老があるよ。
    pansayan pansayan 洗面所    
Ta pansin pansin pansin 注目チュウモク    
Sp pantalan pantalan pantalan  港、波止場  Aduna nay maanindot nga pantalan sa Sugbo. セブには、りっぱな港があります。
Sp fantasma pantasma pantasma 亡霊、幽霊  Nitan-aw mi ug pantasma nga programa sa sinihan. ボクたちは幽霊ユウレイてくる映画エイガた。
Sp fantasia pantasya pantasya 幻想    
    pantaw pantaw バルコニー Makaginhawa ta ug lab-as nga hangin sa pantaw. バルコニーでは、新鮮な空気を吸えます。
    pantaw pantaw バルコニー、ポーチ    
    panting panting 塔、城    
Sp panteon pantiyun pantiyon パンテオン、霊廟    
    pantug pantog 膀胱 Kinahanglan operahan ang bato sa iyang pantog. 彼は膀胱結石の手術が必要です。
    pantuk pantok ドンと打つ    
    tuba panuba tubaを買う    
    sulud panudlanan ポケット、国庫 Nawala ang mga kwarta sa panudlanan sa gobyerno. 政府の国庫の金がなくなった。
    tudlu panudlo 教育 Kinahanglan ang panudlo sa maayong pamatasan ngadto sa mga kabataan. 私たちは若者が良い行いをするように指導しなければいけません。
    sud-ung panud-ong 熟視させる    
    tuig panuigon 年齢、才の panuigong'g 13 hangtod sa 19  13歳から19歳まで
    sukud panukod 測量    
    tuktuk panuktok ノックする Akong nadungog ang kusog nga panuktok sa pultahan. 私はドアを強くたたく音を聞いた。
    sukut panukut 質問 Nihatag ug panukot ang maestra human sa diskasyon. 討議のあとで先生は質問をくれた。
    sulay panulay 誘惑シャ Ang mga panulay manintal aron imong buhaton ang dautan. たくさんの誘惑者が、あなたを悪事へと誘うだろう。
    tulis panulis 略奪、強盗 Ang pagpanulis usa ka dautan nga buhat. 盗みは悪いことです。
    sul-ub panul-ob 着せる    
    tulun panulon 唾をのむ    
    sulti panultihon ことわざ Aduna koy mga koleksyon sa mga panultihon. 私はことわざを集めています。
    sunud panulundon 受継いだもの、遺産イサン    
    tumbaling panumbaling 気にする Ayaw panumbalinga ang imong problema.  その問題は気にするなよ。
    dumdum panumduman 記憶力 Maayo pa gihapon ang panumduman ni Lola bisan tigulang na niya. オバアチャンの記憶力は年をとっても、まだとてもいい。
    sumpa panumpa 誓う、誓い panumpa'ng bakak  偽証
    sundug panundog 真似る    
    suuk panuok 親知オヤシらず    
    panuup panuop 詮索する、嗅ぎまわる Gipanuopan sa mga pulis ang kriminal. 警官達ケイカンタチ犯人ハンニンのことをきまわった。
Sp paño panyu panyo  ハンカチ panyo sa liog  ネッカチーフ
    paud paod 押し付ける    
    paun paon  エサ、餌を付ける Nagdala ko daghan nga paon sa pangisda. ヨウにたくさんエサってった。
Sp papa papa papa 法皇  Bag-o na ang Santo Papa sa mga katoliko. カソリック教徒は新しい法皇を戴いた。
Sp papa papa papa とうさん Pinangga kaayo ko sa akong papa. 私の父は、私を溺愛した。
    hulay papahulay 休ませる Undang na sa imong pagbasa, papahulay na ang imong mga mata. ホンむのをやめて、スコヤスめなさい。
    papas papas  消す、はずす Papas-a ang akong ngalan sa lista mo.  君のリストから僕の名前をはずしてくれ。
Sp papel papil papel  紙、書類 、役割 Ayaw ilabay ang mga papel bisan asa. そこらじゅうに、カミくずをげないで。
Sp papeles papilis papeles  書類  importante nga papeles 重要書類
    papha papha 除く、せんメツする Paphaa ang mga peste nga ilaga sa imong bodega. キミ倉庫ソウコからまわしいネズミどもをくしてくれ。
    pilit papilit 接着する、貼る Pangita ug pinaka lig-on nga papilit sa plastics. プラスチックに一番強い接着剤を探してください。
    pilit papitli 貼れ(命令形メイレイケイ Papitli ug istiker ang nagaras nga bahin sa gitara. ギターの傷にステッカーを貼って。
Sp para para para 〜へ、〜のために para nako; para sa  私のために; 〜のために
Sp parar para para 止まる Para! Kay manaog na ko aning jeepney. 止めて!下りるから。
Sp para para para asa 何のために Ang kanang imong gipalit nga daghang pagkaon para asa man na? その沢山買った食料は何のためですか。
Sp parada parada parada  パレード Taas kaayo ang parada. パレードはとても長い
Sp parada parada paradahan  駐車場、停車場 Ang paradahan sa bag-o nga dakung tindahan dinhi mura ug paradahan kadako sa eroplano. この新しいデパートの駐車場は、飛行場の駐車場みたいにでかい。
Sp paradoja paraduha paradoha パラドックス    
Sp paraiso paraisu paraiso 楽園 mura ug paraiso 天国のような
Sp paracaidas parakaidas parakayda パラシュート  Nindot tan-awon ang mga tawo nga nagsakay sa parakayda. パラシュートに乗ってる人を見るのは面白い。
    parakul parakol 鉈、オノ Nawala ang parakol sa mamumutol ug kahoy. キコリオノをなくしてしまった。
    parakyut parakyot パラシュート Ang mga sundalo lihiro kaayo mosakay ug parakyot. 兵士達は、パラシュートに乗ることは熟練しています。
Sp paralelo paralilu paralelo 平行の、平行線     
Sp paralisis paralisis paralisis 麻痺 Naparalisis ang lawas sa among silingan human sa aksidente. 私の隣人はその事故から、身体がマヒになりました。
    parang parang ツイになる    
    parat parat  しょっぱい  Kon ang asin kawad-an sa iyang kaparat,  塩がしょっぱくなくなったら、
    dayig parayeg 求愛、愛撫、甘言 Niparayeg ang asawa sa iyang bana aron tagaan ug daghan nga kwarta. そのオクさんはアマ言葉コトバ亭主テイシュからカネげた。
Sp pareja pariha parehas 同じ Ang pagtagad nato sa bisita parehason ang tanan. お客様のおもてなしは、皆さんに同じようにします。
Sp parejo parihu pareho  同じ Parehas ra ang akong pagtagad sa akong mga anak. 私は子供たちを公平に扱っています。
Sp parejo parihu parehoon 平等 Kinahanglan parehoon nato pagtagad ang atong mga bisita. お客様を平等に扱わなければいけません。
Sp par par pares 対、かたわれ、偶数グウスウ Si Luis ang akong pares sa pagsayaw. ルイスは私のダンスのパートナーです。
Sp padre? padri pari 司祭、聖教者 Padre Jaim Sin usa ka maayo nga pari.  神父Jaime Sinはりっぱな聖教者です。
En parade parid parid パレード Dunay parid nga pagahimuon karong hapon.  今日の午後パレードがあります。
    paril paril 石塀    
Sp par par paris 対、かたわれ、偶数グウスウ Paris ang gidaghanon sa akong mga binuhi nga itik. 私はたくさんの対のアヒルを飼った。
Sp par par parisan 対、ペア Tulo ka mga parisan ang mingpataliwala sa dance floor. ダンスフロアの真ん中には3組いた。
Sp parque parki parke  公園 Nagkinahanglan mi ug parke para sa mga bata sa among lungsod. 私の町には子供たち用の公園が必要です。
En parking parking parking 駐車、駐車場 Asa ta pwede makaparking ani nga sakayan? どこにこの車を駐車できますか?
Sp parlamento parlamintu parlamento 国会    
Sp parnaso parnasu parnaso パルナッソス    
    paruk parok 頭を打つ、ぶつける Giparok ni Juan iyang ulo sa bongbung.  フアンはアタマカベにぶつけた。
Sp parroquia parukya parokya 教区、キョウ区民クミン    
Sp farol parul parol ランプ、街灯     
    parut parot 負ける、敗北 Naparot ang boksidor sa ikatulo nga round. そのボクサーは3ラウンドでけた。
Sp partido partidu partedo 政党セイトウ党派トウハ血縁ケツエン    
Sp parte parti parti 部分  tipaka o parte sa bomba 爆弾の一部か殻(ケース)
Sp parroco paruku paruko 教区    
Ta paruparo paruparu paruparo チョウチョ  Nindotan ko motan-aw ug mga paruparo nga maglupad-lupad sa hardin. 庭で蝶が舞うのを見るのは素晴らしい。
Sp pariente paryinti paryente 親族 Naguol ang among mga paryente sa nahitabo sa akong papa.  親戚は父に起きたことを悲しんだ。
Sp pasar pasa pasa ワタ    
    sabak pasabak 膝に座る Si Loren pasabaka na lang, kay dili na ta maigo sa lingkuranan. 皆に十分な席がないから、ローレンは膝に座れ。
    sabut pasabut  知らせる、説明する Ayoha siya sa pagpasabut para mahayagan ang iyang hunahuna. 彼喜ぶから知らせてやったらいい。
    pasad pasad 散らばす、 Siyay nagpasad ug mais alang sa manok. 彼女カノジョニワトリにトウモロコシをいてやった。
Sp pasado pasadu pasado 過去、過ぎて pasado alas dose  12時過ぎに
    sagad pasagad 放任する、不注意フチュウイにする Ngano ka nagpasagad lang ug kaon bisan unsa. 何でお前は、何でもかんでも気にせず食べるんだ。
    sagad pasagdan  放任する Nagpasagdan siya ug iyang bata. ; Pasagdi nako. 彼女は子供を放任した。; ほっといて!
    sagad pasagdi ほっておけ    
Sp pasaje pasahi pasahe 運賃 Karong tuiga mitaas na sab ang pasahe sa dyip. 今年もジープニーの料金が上げられた。
Sp pasajero pasahiru pasahero  乗客  Ang mga pasahero sa bus nasamad. バスの乗客が怪我をしました。
    saka pasaka 上げる、起訴    
    sakit pasakit 痛める、苦痛クツウ Daghan na kaayo ko ug giantos nga mga pasakit sa akong kinabuhi. ワタシ非常ヒジョウオオくの人生の試練をえてきた。
    salamat pasalamat 感謝する Dako ang pasalamat nako nga nakapasar ko sa eksamin. 試験に通れたことを感謝いたします。
    salig pasalig  誓い、保証 Gugmang putli maoy pasalig. 純粋な愛をチカう。
Ta pasalubong pasalubung pasalubong ギフト、お土産 Japanese nga monyeka ang pasalubong ni Uncle gikan sa Japan. 叔父さんの日本のお土産は、日本人形でした。
    pas-an pas-an 背負う、運ぶ    
    sanay pasanay はびこらせる    
    pasangil pasangil でっち上げる、告訴する Gipasangilan sa Presidente si Mrs. Estrada nga nitabang siya sa mga rebeldeng sundalo.  エストラーダ夫人は反乱軍を助けたと大統領から非難された。
    pasangil pasanginlan 被告人    
    pasangil pasanginling 告訴された    
Sp pasa pasa pasapasa 手渡す Gipasapasa sa mga bata ang bola. 子供たちはボールを手渡した。
Sp pasaporte pasapurti pasaporte パスポート Nakakita ko ug pasaporte sa lingkoranan sa taxi, ug gipanagiya kini ug usa ka Haponess. タクシーの座席で日本人のパスポートを見つけました。
Sp pasar pasar pasar  通る Kon kita mituon ug maayo, mopasar kita.  一杯勉強すれば(試験に)通るでしょう。
Sp pasa pasa pasas 干し葡萄 Ang pasas gama sa ubas. レーズンは葡萄から出来ます。
    saya pasaya ひけらかす、人目ヒトメにさらす    
    pasayan pasayan エビ Ang lawas nimo mamula kung mokaon ka ug pasayan. エビを食べると身体が赤くなるよ。
    saylu pasaylo 許す Pasayloa ko sa akong gibuhat. 私のしたことを許してください。
    saylu pasayloon  許し kon dili ninyo sila pasayloon  もしあなた方が彼らを許さないなら
Sp paciencia pasinsya pasensiya 我慢ガマン Pasensiya na Karen ha… nakalimut ko ug dalan sa imong libro. カレン、ゴメンして。あなたの本持ってくるの忘れちゃったわ。
    siaw pasiaw からかう、冗談を言う    
    sibug pasibog 撃退する、後退コウタイさせる Gipasibog ang petsa sa among kasal Enero sunod tuig. 私達ワタシタチ結婚式ケッコンシキ来年ライネンの1ガツ変更ヘンコウになりました。
    pasidaan pasidaan  予告、警告する Ayaw kalimut akong pasidaan.  私の注意したこと忘れないで。
    dungug pasidunggan 高名な    
    dungug pasidungog 喝采、賞賛    
    siga pasiga 点ける、火をつける Pasiga-a ang suga.  明かりをつけて。
Sp garbo garbu pasigarbo 誇示コジする Ako gyud ikapasigarbo ang akong mga ginikanan. 私は両親を、誇りをってご紹介ショウカイしましょう。
Sp seguro siguru pasiguro  確実にする、保険金を払う Pagsiguro ug bayad sa imong buhis sa yuta. 土地税をきっちり払ってください。
    siklap pasiklap 一瞥する    
    pasil pasil 砂州    
    silit pasilitan 井戸イドポンプ、ミズ Pasilitan ka nako ug tubig gamit ang pusilpusil nga naay tubig. 水鉄砲で水かけるよ。
    silsil pasilsil 吹き込む、感化 Gipasilsil sa hunahuna sa mga kabataan ang mga maayong mithi. ワカモノたちのココロ教訓キョウクンキザまれた。
    sinati pasinati 状況把握 Inig sugod sa klase ipasinate sa mga bata ang mga balaod ug regulasyon sa eskwelahan. 学校が始まる時には、生徒たちは学校の規則を指導されます。
    sinaw pasinaw 磨く、つやを Butangi ug pasinaw ang imong buhok. あなたの髪にヘアーポリッシャーを付けたら。
    ngari pasingari こちらに向かっている    
    sipala pasipad-an 傷つける、侮辱 Gipasipad sa mga tawo ang sagradong kalasangan. 人々ヒトビトはそのセイなるモリオカした。
    sipala pasipala 侮辱する、冒瀆 Dili ka magpasipala sa imong isig ka tawo. キミ仲間ナカマ侮辱ブジョクするな。
    ugda pasiugda 始める、原因となる、創始者 Si Roy ang nagpasiugda sa tanan nga kabuang nila. そもそも、あんな馬鹿げたことは全部ロイが始めたんだ。
    ulu pasiulo 一番上    
    una pasiuna 一番目、前置き、序文、導入、前払 Siya ang pasiuna.; sa pasiunang inbestigasyon 彼が最初です。初期調査
Sp pasquin paskin paskin 布告、貼り札、ポスター Nabasa ba nimo ang paskin nga dili pwedeng mangihi dinhing dapita? この場所で小便するなの貼り札が読めないのか。
Sp pascua pasku pasko クリスマス Magkatigum ang tibuok pamilya sa panahon sa pasko. クリスマスの季節には、家族があつまる。
Sp pascua pasku paskohanong awit ノエル、クリスマスの歌    
    paslak paslak 差し込む、 Gipaslak nako ang charger sa outlet. 私は充電器をコンセントに差し込んだ。
Sp pasmo pasmu pasmo 風邪    
Sp paso pasu paso 行進    
    pasu paso 焦がす Napaso ang akong kamot sa kainit sa kaha. フライパンで手にやけどをしてしまいました。
    pasu paso アル    
    pasuk pasok はめる、 Gidali niya'g pasok ang senina sa bulsa. 彼女カノジョイソいで衣類イルイをかばんにんだ。
    pasul pasol  釣、釣道具 Naguba ang akong pasol tungod sa kadako sa isda. あんまりでっかい魚で、釣竿が折れてしまったんだ。
    pasu pasopaso 巡視、歩き回る Ganahan ko magpasopaso sa among garden. 私は庭を散歩するのが好きです。
    paspas paspas  素速い Paspas kaayo siya motrabaho maong dali mahuman. 彼女は急いで仕事をして素早く終わらせる。
    pastilan pastilan むかつく!まいった!    
Sp pasto pastu pasto 牧草    
Sp pasto pastu pastohan 牧場 Berde ug abunda sa balili ang pastohan sa baka. 牛用の牧場は緑で草が一杯です。
    subu pasubo  悲しませる、悩ます  Ikaw ra gyud ang nakapasubo nako. あんたはほんとにあたしを悲しませるのね。
    sugmat pasugmat 悪化させる、再発する Ang imong gibuhat pasugmat sa problema. お前のやったことで事態はますます悪化した。
    sugu pasugo 使いをやる    
    suku pasuko 怒らせる    
    pasul pasul 釣、釣道具    
    sulabi pasulabi 散財する Nagpasulabi siya ug palit ug mga butang nga walay hinungdan. 彼女カノジョ必要ヒツヨウのないものをたくさんって浪費ロウヒした。
    pasulit  pasulit  試験、テスト  Nikuha siya ug pasulit sa Unibersidad sa Pilipinas. 彼女はフィリピン大学の試験を受けた。
    sulung pasulong せる    
    sulud pasulud 中に入れる Gipasulod sa ospital ang masakiton nga babaye. その病気の女性は、入院しました。
    pasangil pasumangil 口実、言い訳 Nagpasumangil siya para makagawas. 彼には外に出れる口実があります。
    sumbingay pasumbingay 隠喩、暗示、たとえ話    
    sundayag pasundayag 展示する、上演 Si Ana mihatag sa iyang pasundayag nga usa ka kanta.  アンナは間奏に1曲歌った。
    pasunding pasunding パレード、列行進 Adunay pasunding sa mga kabulakan sa Baguio. バギオには花のパレードがあります。
    pasung pasungan カイバ桶    
    suput pasupot 鋭い視線を投げる、吹き矢を Gipasupot niya kanako ang hait niyang tinan-awan. 彼は鋭い視線を私に投げた。
    susu pasuso 乳をやる    
    suya pasuya なじる    
Sp paciencia pasinsya pasyensya 我慢ガマン    
Sp paciente pasyinti pasyente 患者 Daghan ug pasyente ang maayo nga doktor. いいお医者さんにはいっぱい患者がつく。
    taas pataas 以上、持ち上げる Ipataas ang imong mga kamot. 両手を上げなさい。
    taban pataban 添える、付加えて    
    tabang patabang 助けを請う Nagpatabang si Kessie ug laba sa iyang bestfriend.  ケシーは親友に洗濯を手伝って貰った。
    tabas patabas  裁断    
    patag patag 平ら、水平スイヘイ、互角 Patag ang ibabaw nianang bungtod. あの山の上は平らです。
    tagam patagam 懲らす    
    tagu patago 内密    
    tahum patahum 飾る、きれいにする Daghang mga patahum ang mga hotel. ホテルには一杯飾り付けてありますよ。
    patak patak 一面に散らばす、ばらまく    
    pat-ak pat-ak 点、汚点、はねカエ    
    taka pataka 根拠のない    
    taka pataka'g sulti 大言壮語、でたらめ Nagpataka ug sulti ang boang nga babaye. その頭のおかしい女はでたらめに話していた。
    takdu patakdo 適合させる、はっきりさせる Ang kolor sa mga dekorasyon gipatakdo sa tema sa kasal. カザけのイロ結婚式ケッコンシキのテーマにはまってるよ。
    patak patakpatak パラパラ降る(雨など)、パラパラする Nagpatakpatak sa among atop ang ulan. 雨は屋根の上に音を立てていた。
    tala patala 入会する    
    talikud patalikod 背を向ける Gusto kong musolay ug lakaw patalikod. ボクウシきにアルいてみたい。
    talinghug patalinghog 静聴する Nagkinahanglan ko sa inyong patalinghog. 皆さんお静かに願います。
    tangka patangka (交替勤務の)番    
    taput pataput 留める、取り付ける Ipatapot ang sticker sa akong bisikleta. ボク自転車ジテンシャにそのステッカーをけてよ。
    patara patara どうしようもない    
    patas patas 同じ    
    taas patas-an 上げる Patas-an ang presyo sa gasolina. ガソリンの値段を上げなさい。
Sp patata patata patatas  いも、ジャガイモ Ganahan ko mokaon ug pinigsat nga patatas. 僕はマッシュポテトを食べるの好きです。
    tataw patataw 明示する Akong ipatataw ang gusto nakong mahitabo. 私はどうなりたいかはっきりさせましょう。
    patay patay  殺す、死んだ、死体 Ang karne sa patay nga baboy dili na angay ibaligya. 死んだ豚の肉は売ってはいけない。
    patay patay-patay やる気のなさそうな Giilad sa nagpataypatay nga ilaga ang iring. そのネズミは、あきらめた振りでネコを騙した。
Sp patente patinti patente 特許 Adunay patente ang among produkto aron dili parehasan. 私共の製品は、同じものができないよう特許をとってあります。
    pati pati はと Maghimo mi ug balay para sa pati. 鳩のために家を作ります。
    tiayun patiayon カップルになる、結婚する    
    patid patid 蹴る Naigo ko sa patid sa kabayo. 私は馬に蹴られた。
    tigayun patigayon  商売、ビジネス Pagpaninda ug menudo nga bugas ang among patigayon. 私どもの商売はコメの小売です。
    babaw patigbabaw 表に出る Atong ipatigbabaw ang kalinaw. 平和が一番です。
    uyun patig-uyon 和解する    
    patik patik  印刷する、刺青する patik sa panit 皮膚に刺青する
    patik patikan 刺青 Patikan ka nako ug halok sa imong aping. ワタシはあなたのホオオトててキスするわ。
    tikang patikangkang 大股開き、馬乗ウマノ Patikangkanga siya inig sakay sa kabayo. 彼女カノジョウマるときはアシヒロげてまたがる。
    tim-aw patim-aw 現す    
    tin-aw patin-aw 明確にする、説明セツメイ Palihug paminaw sa akong patin-aw mahitungod sa hitabo. ナニこったか、どうかワタシ説明セツメイいてください。
    tindug patindog 立たせる Patindoga ang akusado. 被告ヒコクニンたせなさい。
    pating pating     Wala pa ko makakita ug pating. まだ鮫をみたことないわ。
    patinga patinga 余裕、余地 Nadawat nako ang akong patinga sa pagbiyahe. ボク出張シュッチョウ手当テアテった。
    tingala patingala 驚かす    
    tingug patingog コエ・音を出す、母音 Patinguga ang radiyo. ラジオをつけて。
    tinu patino 明白にする    
    tuud patinuod 実現する    
    patis patis 魚醤、醤油 Mogamit mi ug patis aron mosamot kalami ang among pagkaon. 私たちは料理に醤油を使っておいしくします。
Sp pato patu pato アヒル Nagbuhi mi ug mga pato. うちではアヒルを飼っているよ。
Sp tocar tukar patokar 音を出す Akong gipatokar ang akong harmonica. 私はハーモニカで音を出した。
    patul patol 癲癇(てんかん)    
    pat-ul pat-ol 載せる、せいにする Iyang gipat-ol nako ang tanang sala. あいつ、罪をみんなおれにきせやがった。
    pat-ul pat-ol 縁組させる    
    patung patong 利息、積上げる Adunay patong ang imong gihulaman nga kwarta. マエりたカネには利息リソクがついている。
Sp patriota patryuta patriyota 愛国者 Ang mga bayani patriyota. 英雄は愛国者だ。
Sp fachada patsada patsada 素敵ステキ、かっこいい Patsada kaayo ang iyang awto. 彼の車、とても素敵よ。
En patching patsing patsing つぎをあてる Daghan ug mga patsing ang akong karsones. 僕のズボンはツギだらけだ。
    tuga patuga 敢えてする    
    tuga patughan 甘やかす、与える    
    tugut patugot 余裕、余地 Butangi ug patugot ang imong sulat. 君の手紙テガミに余白を置きなさい。
    tukma patukma 適合させる、 Ipatukma ang imong isuot sa klase sa party nga imong tambongan. そのフク貴女アナタヨウなパーティーにっているわ。
    tulu patulo 滴らせる Nagpatulo mi ug luha sa among panagbulag. ワタシタチ別離ベツリナミダナガした。
    tuman patuman 従わせる Atong ipatuman ang atong mga balaod. 我々は法律に従わなければならない。
    tungha patungha 学校ガッコウにやる    
    tungud patungod 近寄る    
    tuu patuotuo 振りをする、見せかけ、迷信メイシン    
    tupi patupi 散髪する Taas na kaayo imong buhok, kinahanglan na nimong magpatupi. お前髪の毛長いよ、散髪した方がいいよ。
    turatuy paturatoy なりふり構わずにする Mipaturatoy siyag paglakaw bisag akong gitawag. 僕の呼掛けに振り返りもせず彼女は行ってしまった。
    tuskig patuskig エラそうにする    
    tusu patusotuso 振りをする    
    patuyang patuyang 乱用ランヨウ、酷使 Kon magpatuyang kag inom, lagmit ulsiron ka. もしキミサケツヅければ潰瘍カイヨウになるだろう。
    patay patya  殺せ Patya siya kun dili siya mohilum.  あいつが騒いだら殺せ。
    patay patyanay 宿恨 Nagpinatyanay ang mga rebelde ug sundalo. 反乱軍と政府軍は長期に渡り争っている。
Sp patio patyu patyo 庭、敷地 Anha ko maghulat nimo sa patyo sa simbahan. 教会の庭で待ってますよ。
    ubus paubos 下げる、以下 Kinsi paubos  15以下
    ubus paubsanon 謙遜した  Atong praktison kanunay ang mapaubsanon nga batasan sa tanan. 私たちは常に謙遜した態度をダレにでもとるようにしましょう。
    uga pauga 乾かす Palihug ko ug pauga sa akong sandal. すみませんが、私の靴を乾かしておいてください。
    ugnat paugnat  練習、運動  Kada hapon ko magpaugnat sa gym. 毎日午後にジムで運動しています。
    ukyab paukyab 興奮させる、びっくりする Ang iyang mga istorya para paukyab lang sa mga tawo. 彼のハナシはみんなをビックリさせるためだけだよ。
    uli pauli  帰宅する Pauli na ko.  もう帰ります。(さようなら)
    uli paulia 帰す Palihug ko ug ingon ni Rolan nga paulia dayon. すみませんが、ローランにすぐ戻るよう言っていただけませんか。
    ulus paulos 貸す Dili siya paulos nako ug libro nga Harry Potter. 彼ハリーポッターの本を貸してくれないんだ。
    una pauna 進歩した、先んずる、婚前交渉 Mao kini ang akong paunang bayad. これは、先払いだよ。
    undayun paundayon 望むがままにする、続ける Sige lang nimong gipaundayonan ang imong mga anak. お前子供を甘やかしてばかりいるよ。
    uraray pauraray 寄り添う Wala madugay, nahikatulog ko nga nagpauraray sa iyang mga bukton. まもなく、彼の腕の中に寄り添って眠りについた。
    usab pausab カエさせる Pausab ko ug pakulong sa akong buhok. またカミカールしよう。
    usab pausba カエさせる(命令形メイレイケイ) Kinsa man to ang mikanta ganiha, pausba ug kanta bi? 誰が今歌ってたの?もう一度歌ってよ。
    usbaw pausbaw 高める Bag-o ra ming nakadawat ug pausbaw sa among sweldo. このマエボクらの賃金チンギンがったのをモラったところです。
    us-us paus-os 落とす、降ろす Napaus-us ang akong purol samtang niambak ko. りたときにボクのズボンがちちゃった。
    utang pautang 貸付、貸し付ける Nagpautang ang kooperatiba sa ubos nga interest. 生協セイキョウ低利テイリけしてくれるよ。
    utug pautog 自慰    
    uyug pauyog  揺らす、振る Pauyog ang duyan 揺りかごを揺らして。
    palung pawong 消す Palihug ko ug pawong sa TV. お願いテレビ消して!
    paya paya 鉢(椰子製) Wala pa ko kasulay ug gamit ug paya. まだパヤを使ツカってみたことはありません。
    payag payag 小屋 Nagtukod mi ug payag sa tunga sa kahumayan. 私達ワタシタチ田圃タンボナカ小屋コヤてました。
    payung payong Ang kolor sa akong payong kay pink. 私の傘の色はピンクよ。
Sp paipay paipay paypay 団扇、扇ぐ    
Sp febrero pibriru Pebrero  二月 Pebrero ang bulan alang sa mga managhigugmaay. 2月は恋人たちの月です。
Sp peligro piligru peligro 危険    
Sp pelicula pilikula pelikula フィルム    
Sp penal pinal penal 刑法ケイホウ    
Sp pepino pipinu pepino  キュウリ Akong gibutangan ug pepino ang akong mga mata nga lapoy. 私はキュウリを疲れた目にあてた。
Sp perder pirdir perder 失くす    
Sp perico piriku periko インコ    
Sp firme pirmi permi 続ける、いつも Palihug ampingi pirme ang  imong lawas. どうぞいつもお身体に気をつけて。
Sp permiso pirmisu permiso 許可 Nangayo ko ug permiso sa akong mga ginikanan nga magminyo na. 私は両親に結婚の許可を願った。
Sp pero piru pero  しかし Kahibalo ko mokanta pero dili ko kahibalo mosayaw. 私は歌うのはできますが、踊りは知らない。
Sp porcentaje pursintahi persentahe パーセンテージ Pila ka porsento ang akong bahin? 私の分は何パーセントですか?
Sp fuerte puwirti perte ハゲしい    
Sp feria pirya perya フェアー、見本市、展示会 Miapil kami sa perya sa siyensya. 私たちは科学展示会に参加しました。
Sp periodista piryudista peryodista 新聞記者、ジャーナリスト Usa sa among mga senador kanhi peryodista. 上院議員の一人は以前ジャーナリストでした。
Sp petroleo pitrulyu petrolyo 石油、灯油トウユ、ガソリン Dako ug umento ang mga presyo sa petrolyo. 石油の値段の上昇がひどい。
Sp fecha pitsa petsa 日付 Petsa tryenta karong adlawa.  今日は30日です。
    pitsay petsay  菜っぱの一種 Pila ang usa ka kilo nga petsay? ペッチャイはキロ幾らですか?
    piang piang びっこの、捻挫ネンザ骨折コッセツする Ang tawo nga adunay piang maglisod ug lakaw. びっこのヒトは、アルくのが大変タイヘンです。
    pid-uk pid-ok 点滅、暗くする    
    piging piging  宴会、パーティ Giambitar mi sa usa ka piging. 僕らはパーティに呼ばれた。
    pig-it pig-it きつい、きつくする Mibesobeso ug mipig-it sa kamot sila. カレらはしっかりとニギホオをつけた。
    pig-ut pig-ot せまい、きつい、キビしい    
    pigsat pigsat 押しつぶす Napigsat ang mga saging nga anaa sa kina-ilaloman sa sako. 袋の一番下にあったバナナはつぶれてしまった。
    pihaw pihaw 調子はずれ、まごつく、ずかしがる    
    pihig pihig 偏見、傾いた Adunay pagpihig ang imong pagpili ug higala. お前友達選ぶのに、偏ってるねえ。
Sp fijo pihu piho しっかり固定した、確かな Ako sa nga pihoon unsa katinuod ang imong istorya. キミハナシがどこまで本当ホントウタシかめたい。
    piit piit 押しつぶす、きつい Piit kaayo ang imong gisuot nga T-shirt. 随分きつそうなTシャツ着てるね。
    pikal pikal むかつく、嫌悪する Napikal ang akong papa sa akong pagtubag niya. 親父はおれの口答えしたのに怒った。
    pikas pikas  側、横、別の側面 、二分する Nakit-an na nako ang pikas sa akong ariyos. イアリングのもう片方を見つけました。
Sp pico piku piko つるはし    
    piku piko 折り曲げる    
    pikun pikon 怒りっぽい  Dali ra mapikon ang akong kuya. ボク兄貴アニキはとてもオコりっぽいんだ。
    pikut pikot 細目、ふさぐ    
    pikut pikot 罠で結婚させる    
    pikuy pikoy おちんちん Pikoy o tintin mao sa batang lalaki. Pikoy とか、tintinはオトコの子に使います。
    pikpik pikpik コンコン(トントン)叩く Gipikpik niya ang akong abaga. 彼に肩を叩かれた。
    pila pila  いくつか Pila man ni? これ、いくらですか?
    pilapil pilapil    
    pilapil pilapilan Atua si tatay sa pilapilan. トウさんはんぼにています。
    pilas pilas 擦り傷    
    pilaw pilaw 徹夜、眠い、うつらうつら    
    pildi pildi 負ける、失う Ako siyang napildi sa duwa nga chess. 彼をチェスでやっつけた。
    pildi pildiro 敗者    
Sp pildora pilduras pildoras 丸薬、錠剤 Nitumar ko ug pildoras para sa sakit sa akong ulo. 頭痛の薬を飲みました。
    pili  pili  選ぶ Mopili ko ug ngindot. ボクはよい方を選ぶぞ。
    pili  pilian 選好みの激しい    
    pili  piliay 選挙、投票 Kanus-a ang piliay para sa barangay kapitan? バランガイキャプテンの選挙はいつですか。
Sp peligro piligru piligro 危険 Piligro kaayo sa mga bata ang pagdula ug kutsilyo. 子供たちがナイフで遊ぶのはとても危ない。
    pili pilion 選ぶ、よりコノ Nganong pilion man nimo ang imong mga higala? どうして友達トモダチをそんなにエラぶの?
Sp filipinas pilipinas Pilipinas フィリピン Ang nasud nga pilipinas gilibotan ug mga isla. フィリピンはシマカコまれたクニです。
    pilit pilit 粘っこい、くっつく    
    pilit pilit 義理がある、固執コシュウする    
    pilu pilo 二倍、たたむ Ayoha ug pilo ang panyo. ハンカチをちゃんとタタんで。
    piluk pilok まつげ、ウィンク、まばたき Nagsuot siya ug peke nga pilok. 彼女はつけまつげをしてるのよ。
    piluk pilokpilok 瞬く Nagpilokpilok ang iyang mga mata sa kalipay. 彼女の瞳は喜びで輝いた。
    pilu pilo-pilo 増やす、倍増バイゾウ    
Sp filosofia pilusupya pilosopiya 哲学 Unsa ang imong pilosopiya sa kinabuhi? あなたの人生の指針はなんですか。
Sp filosofo pilusupu pilosupo 哲学者    
Sp piloto pilutu piloto パイロット、案内人 Naulahi ug abot ang piloto. 案内人は着くのが遅かった。
Sp pillo pilyu pilyo わんぱくな、いたずらな Ang pilyo nga bata kulang sa atensyon. いたずらっ子に注意して。
    pina pina 止める    
Af   pa+in pina- 接辞    
    agi pinaagi  方法 Unsa ang pinakamaayong pinaagi sa imong hunahuna.  どれが一番いい方法だとお考えですか。
    paak pinaakay キスし合う    
    angay pinaangay 一様に Pinaangyan ug sinina ang among mga katabang. うちのヘルパーは制服です。
    angkan pinaangkan 未婚の母    
    baska pinabaska  ステーキ Ganahan ko mokaon ug pinabaska nga karne sa baboy. 僕は豚肉のステーキが好きだ。
    bugdu pinabugdo 押し出す    
    buhis pinabuhisan 税収    
    dala pinadala 使者、使節 Siya ang pinadala sa hari sa Espanya. 彼は、スペイン国王の使いです。
    pala pinad-an 消し跡    
    higda pinahigda 水平に Himua ang pinahigda nga linya. 水平線を描きなさい。
    hiwi pinahiwi ねじれた、歪んだ Pinahiwi ang mga linya nga imong gidrowing. あなたの描いた線は曲がってます。
Af   pinaka pinaka- 接辞 モット Ikaw ang pinakagwapa sa natong eskuwelahan. あなたは、この学校で一番美しい女性だ。
    ayu pinakamaayo  一番良い Ang pinakamaayo nakong estudyante migradwar na. 私の一番良い生徒は卒業してしまいました。
    pakbit pinakbet 豚肉野菜の煮付け    
    pinal pinal 危篤キトク    
    pala pinalaan 消し跡    
    labi pinalabi  好みの人、物 Adunay pinalabi nga estudyante ang among maestra. 僕らの先生は好きな生徒がいる。
    palangga pinalangga 愛するもの、最愛の    
    latik pinalatik ココシロップケーキ    
    palit pinalit  買った物 Tabangi ko ug dala sa akong mga pinalit. 私の買物、持つの手伝ってよ。
    panahun pinanahon 散発的な    
    palangga pinangga お気に入り、大切タイセツなもの    
    kita pinangita 求人    
    ulu pinangulohan ヒキいられる Ang kapunongan pinangulohan ug usa ka babaye. この組織は女性の会長カイチョウヒキいられている。
    sabut pinapasabot 暗黙の、含蓄ある    
    parayig pinarayganay アイ    
Sp filipinas pilipinas pinas フィリピン Sa pinas ko nagdako. フィリピンで私は育った。
    pasangil pinasanginlan スケープゴート    
    dungug pinasidunggan 受賞者、栄誉を受ける人 Ako ang pinasidunggan nga dinapit sa usa ka panagtipon sa mga magkauban sa klase. 私は同級会に出世頭として招待された。
    sikad pinasikad によって、基 Pinasikad sa politika maayong dagan sa nasud. 政治のお陰で、国が発展した。
    simang pinasimang 曲がった、それた、迂回の Pinasimang padulong sa kasadpan ang among garahian. 家の倉庫は西側に傾いている。
Sp pascua pasku pinaskohan  クリスマスギフト Gusto ko makadawat og laptop isip pinaskuhan. クリスマスプレゼントにラップトップのコンピューターが欲しいな。
    subay pinasubay に従って Ang pagsugod namo sa negosyo pinasubay sa feng shui. 私たちは事業を風水説に従って始めた。
    tipas pinatipas 遠まわしの    
    patuyang pinatuyangan 濫用ランヨウシャ    
    tuybu pinatuybo 垂直の Pinatuybo ang istayl sa iyang buhok. カレのヘアスタイルは絶壁ゼッペキだ。
Ta pindot pindut pindot 押す(キーを) Nakapindot ko ug sayop nga numero. 僕は間違った番号を押してしまった。
    pinggan pinggan お皿 Mas barato ang pinggan nga plastik kay sa porselang. プラスチックの皿のほうが陶器の皿より安いよ。
    ping-it ping-it 顔をゆがめる(痛みなどで) Ang ping-it sa iyang nawong tungod sa dili maantos nga sakit. 彼は痛みに耐え切れず顔をしかめた。
    ping-ut ping-ot 詰まった、鼻づまり Maglisod ko ug ginhawa kay ping-ot ako ilong. 鼻が詰まって息がしづらい。
    pingut pingut いらつく Napingut ko sa akong amego kay hambugero kaayo. 私の友達の威張っているのには、いらつく。
Sp finiquito pinikitu pinikito 精算    
Sp finiquito  ? pinikitu pinikito 厳格、過保護 Pinikito ang pagdisiplina sa among mga ginikanan kanamo. 私の両親は子供たちをしつけるのに厳しかった。
    pili pinili 選抜品、精選品 Pinili sa akong mga ginikanan ang akong mapangasawa. 私の妻は両親が決めます。
    pili piniliay 選挙 Malinawon ang piniliay sa mga kapitan sa barangay. バランガイキャプテンの選挙は穏やかだった。
    pilyu pinilyo いたずら    
Sp pintar pintal pinintala ペイントする  Pinintalag pula ang atop sa among balay. 私たちの家の屋根を赤く塗装します。
    pintul pinintol かたまり、ブロック、    
Sp preso prisu piniriso 囚人 Ang pinireso naka-ekyas sa prisuhan. 囚人が監獄から脱走した。
Sp frito pritu pinirito 揚物 Namaligya kami ug pinirito nga manok. 私たちはフライドチキンを売っています。
    pitik pinitik どきどき、ときめき    
Sp fino pinu pino 細かい    
Sp fino pinu pino 上品ジョウヒンな、チイさい、ホソ    
Sp pino pinu pino   Daghan ang mga pino nga kahoy sa Baguio. バギオには松の木がたくさんあります。
Sp pino pinu pino 急な、急傾斜    
Ta pinsan pinsan pinsan いとこ pag-omangkon Suod nako ang akong mga pinsan. 私はいとこ達と仲がいい。
Sp pensar pinsar pinsar 考える    
Sp pintar pintal pintal ペイント Ganahan ko sa baho sa pintal. 私ペイントの匂い好きです。
    pintik pintik パチンコ、石投器    
    pintuk pintok 簡潔カンケツに、りな    
Sp pintor pintur pintor 画家、ペインター  Ang pintor nanginahanglan ug inspirasyon. 画家にはインスピレーションが必要です。
    pintul pintul 木切れ Pwede nakong pangayoon kining mga pintol nga kahoy? このクズをもらえますか?
Sp pintura pintura pintura 絵画、塗り Gusto ko mopalit ug pintura para sa akong sala. 私は居間用に絵を買いたい。
    pugung pinugngan 抑制、自制    
    pugus pinugus 強制の、義務の Pinugus ang pagpakigminyo sa akong amiga ngadto sa usa ka langyaw. 私の友達は外人と結婚させられたの。
    pulung pinulongan 言語 Daghan ug nagkalainlain ang mga pinulongan sa Pilipinas. フィリピンには、たくさんの色んな言語があります。
Sp fusil pusil pinusilay 撃ち合い Nagpinusilay ang mga sundalo ug rebelde. 政府軍とゲリラの撃ち合いがあった。
    pusung pinusong 見せかけ、偽物 Ang iyang mga baligya puro mga pinusong. 彼女の売っているのはみんな偽物さ。
    puti pinuti 長剣    
    putul pinutol 切片、 Ang pagputol sa mga kahoy hinungdan sa pagdahili sa yuta ug pagbaha. 木をきるのは、土砂崩れや洪水コウズイの原因になる。
    putung pinutong 癇癪 Ayaw pagpinutong. 癇癪カンシャクをおこさないで。
    putung pinutong 頭に巻いたもの    
    putus pinutos  包み Abliha ang kining pinutos.  この包みを開けてください。
    puyu pinuy-anan  住所, 住み家 Unsay imong pinuy-anan? 君の住所は?
Sp piña pinya pinya  パイナップル Mas ganahan ko mokaon ug pinabugnaw nga pinya. 私は冷したパイナップルを食べる方がいいです。
    piug piog 圧倒する、抑える Gipiog ko sa kaluya. 弱りきっていた。
    piut piot せまい、きつい Pagkapiot sa gisakyan nako nga bus paingon sa norte. 北に向かうバスの席はせまかった。
    pipi pipi たたく    
    pila pipila  わづか  Pipila lamang ka miyembro ang mitambong sa panagtigom. 集会に集まった人は少なかった。
Sp pepino pipinu pipino キュウリ Mahal na ang kilo sa pipino karon. 今はキュウリの値段が高い。
    pirat pirat ネムい、ぐずぐず    
Sp pirata pirata pirata 海賊 Dili angay paliton ang mga pinirata nga CD. CDの海賊版を買うのはよくありません。
    pirat piratpirat 眠い、目をしばたく    
Sp perico piriku piriko インコ    
Sp frito pritu pirito 油で揚げる Pagprito ug kamote para sa atong timo. おやつに、カモテを揚げて頂戴。
Sp firma pirma pirma 署名 Ang kada tawo lain-lain ug pirma. 各人の署名は違います。
Sp firme pirmi pirme 続ける、いつも Pirmi ko kasab-an sa akong papa. 私は父にいつも叱られる。
Sp fuerte puwirti pirti ハゲしい    
Sp pizarra pisara pisara 黒板 Naglingkod ko duol sa pisara. 私は黒板のそばに座ってます。
    pislat pisat つぶす、押しつぶす Napisat gyud ang ulo sa iro human naligsan sa truck. トラックに轢かれて犬の頭はぺしゃんこになった。
    pisi pisi ロープ、縒る Naputol ang pisi nga gihikot sa baka. 牛を繋いでいたロープが切れた。
    pisik pisik 隅々スミズミまでばらまく wala pisik 洩れなく
    pisil pisil 揉む    
    pisil pisilpisil マッサージ    
Sp fiscal piskal piskal 検事     
Sp fiscalia piskalya piskaliya 可愛い、見た目の良い    
    piskat piskat はやり目、結膜ケツマクエン    
    piskay piskay 元気良い    
    pislat pislat つぶす、押しつぶす    
    pislit pislit 指で押す、潰す、指圧 boton pisliton しボタン
    pisluk pislok 眠る、暗くなる    
Sp peso pisu piso ペソ Bayente pisos ang akong balon sa eskwelahan. 私の学校へ毎日もって行くお昼代は20ペソです。
    pisu piso ひよこ Ang himungaan ug ang mga piso niini nanagkakha sa yuta. めん鳥とそのひよこ達が地面を引っかいていた。
    pisut pisot 未割礼の、青二才    
    pispis pispis 昆虫の一種 Daghan ug pispis ang hugaw nga balay. 不衛生な家には、いっぱいピスピスがいる。
Sp fiesta pista pista 祭り Nagpista mi ug kinaon sa lamiang pagkaon. 私たちはおいしい食べ物でお祭りをした。
Sp peste pisti piste ペスト、疫病    
Sp pistola pistula pistola ピストル Ayaw gamit ug pistola nga walay lisensya. 免許なくピストルを使ってはいけません。
    pita pita ドロ    
Sp petaca pitaka pitaka 財布 Ginama sa panit sa buaya ang akong pitaka. 私の財布は鰐皮です。
    piti piti パチッ、パチッとオト    
    pitik pitik パチッと打つ、指を鳴らす、ドキッとする Pagpitik sa kamot sa mahiko nawala ang koneho. マジシャンの指がパチッと鳴ると、ウサギが消えました。
    pitik pitikpitik どきどきする、鼓動 Nagpitikpitik pa ang iyang pulso. まだ、彼の脈は打っています。
    piti pitipiti ジュージューさせる、パチパチさせる Nagpitipiti ang mga popcorn sulod sa kaldero. ポップコーンが、鍋の中でぱちぱちはじけてる。
    pitiw pitiw 引き金、留め金    
Sp pito pitu pito  口笛、ヒューと鳴らす Ganahan mohuyop sa pito ang mga bata. 子供たちは笛を吹くのが好きです。
    pitu pito  七つ Pito kabuok ang mga duwende ni snowhite. 白雪姫には7人の小人がいました。
    pituk pitok 唖然アゼンとする    
    pituk pitokpitok 仰天ギョウテンしてをぱちくりする、またたく    
    pitul pitol 諌める Gipitol nako akong manghod sa iyang mga ngil-ad nga batasan. 私は弟の悪い習慣を諌めた。
    piut pit-on きつくする    
    pitupitu pitopito おたまじゃくし、ボウフラ    
    pit-us pit-os せまい、きつい、カネ Pit-os kaayo ang agianan padulong sa amoa. 私らの家に行く道はすごく狭い。
    pitpit pitpit びしょぬれ    
Sp fecha pitsa pitsa 日付 Nausab ang pitsa sa ilang kasal. 彼らの結婚式の日が変更になりました。
    pitsas pitsas 麻雀牌、ポーカーチップス    
Sp pichel pitsil pitsil ピッチャー、マグ、コップ    
    pitsipitsi pitsipitsi 寄せ集め、ごた混ぜ Nanganta mi ug pitsipitsi nga kanta sa pasko pagparty. 私たちはパーティで色々なクリスマスソングを歌った。
    piyal piyal 委託する、信頼シンライする Kanako gipiyal ni lola ang iyang mga alahas. お祖母さんは私に彼女の宝石を託したのよ。
    piyangpiyang piyangpiyang シンバル、レスビアン    
Sp fianza pyanza piyansa 保釈金 Walay piyansa ang kaso sa druga. 覚醒剤の違反は保釈が利きません。
    piyapi piyapi 押しつぶす、つぶれる Napiyapi ang mga sakyanan human nagkabanggaay. 衝突で車がペチャンコにつぶれました。
Sp pieza pyisa piyesa 小物、部品    
Sp fiesta pista piyesta  祭り Adunay piyesta sa mga utanon sa Dalaguete. ダラゲッティには、野菜祭りがあります。
    piyung piyong  閉じる(眼を) Piyong lang imong mata.  ちょっと眼を閉じて。
Sp piorrea pyuriya piyoriya 歯槽膿漏    
Sp placa plaka plaka レコード Dili na magamit ang among plaka. 家のレコードは、もう使えない。
Sp flamenco ? plamingku plamingko 先の尖った大型ナイフ Giregalohan ko sa akong mga suod nga higala ug plamingko sa akong bertdey. 俺の親しい友達が誕生日にナイフを贈ってくれた。
Sp planeta planita planeta 惑星 Dili na usa ka planeta ang Pluto. 冥王星は、もう惑星ではありません。
Sp palangana palanggana planggana たらい、洗面器    
Sp plano planu plano  計画、図面  Wala sa among plano nga moikyas. 我々には逃亡するという計画はなかった。
Sp planchado plansadu plansado アイロン Plansado na ang imong sinina. 貴方の服、プレス出来てるわよ。
Sp planta planta planta 工場 Adunay nahitabong disgrasya sa planta. 工場で事故があったんだ。
Sp plancha plantsa plantsa アイロンかけ Palihug plantsaha ang akong sinina. 私の服をプレスしてください。
Sp aplastar ? plastada plastada 展示する、セットする Giplastada sa mall ang mga bag-ong klase sa sakyanan. モールに車のニューモデルが展示された。
Sp aplastar ? plastar plastar    
Sp plastica plastika plastika プラスチック    
Sp plata plata plata Nakakita mi ug plato nga ginama sa plata. 私たちは銀製のお皿を見つけました。
Sp plato platu plato  Tagai ko ug usa ka plato nga humay. ご飯のお皿をください。
Sp flema plima plema 痰、たん Lisod pagawason ang gahi ug pilit nga plema. 硬くて粘っこい痰を吐きだすのが難しい。
Sp flete pliti plete 運賃 Libre ang plete sa mga bata. 子供の運賃は無料です。
Sp pluma pluma pluma ペン  Paliti ko ug pluma nga lain-lain ug kolor. 別々の色の鉛筆を買ってよ。
Sp fluido pluwidu pluwido 液体エキタイ Nindot gamiton ang pluwido nga panas. 液体のインク消しが具合いいです。
Sp poblacion publasyun poblacion 本町、集落シュウラクマチ Nagpuyo mi sa Poblacion sa Lungsod sa Dalaguete. 私たちは、ダラゲッティ町の「本町」に住んでいます。
Sp pobre pubri pobre  貧しい Napobre sila tungod sa sugal. 彼らはギャンブルで身を崩した。
    upud pod  〜も又 Gwapa man pod ko! あたしだって、美人ビジンよ。
Sp poder pudir poder 力、権力、支配    
Ta pugi pugi pogi ハンサム、色男 Pogi kaayo si Harry. ハリーはハンサムだ。
    pugung pogong 制する Walay makapugong nako. 誰にも俺は止められねえよ。
    pugung pogong 髪留め Ngindot kaayo siya ug pogong. 彼女の髪留めは素敵よ。
    puhunan pohunan  資本金、投資 Nanghulam ko ug puhunan sa negosyo sa bangko. 私は商売の資本を銀行から借りた。
Sp polvo pulbus polbos Butangi ug polbos imong nawong kay sinaw kaayo. 顔に粉を付けなさい、光ってるから。
Sp policia pulisiya polisiya 警察官 Usa ka polisiya ang mitabang kanako sa akong pagkawala. 私が道に迷った時お巡りさんが助けてくれた。
Sp politica pulitika politika 政治の Politika ang hinungdan sa pagkamatay sa mayor. 政争が原因で町長は亡くなりました。
Sp politico pulitiku politiko 政治家    
Ch polonchai pulunchai polunchai ほうれん草 Ang akong ig-agaw ganahan kaayo mokaon ug polunchai. 私の従兄弟はほうれん草が好きです。
Sp funda punda ponda カバー、枕カバー    
Sp fundir pundir ponder 溶かす、電球切れ、電池切れ    
Sp fondo pundu pondo 底、基    
Sp por favor pur pabur por pabor どうぞ、どうか    
Sp forma purma porma 形、フォーム Naporma ug maayo ang iyang dughan. あなたの水槽はどんな形ですか。
Sp formal purmal pormal 堅苦しい、形式的 Ang tawo nga sobra kapormal laay. あんまり形式ばった人は退屈だわ。
Sp porno purnu porno ポルノ Gisunog sa akong mama ang mga magasin nga porno sa akong kuya. 母は兄貴のポルノ雑誌を燃やした。
Sp porcelana pursilana porselana 磁器    
Sp por cento pursintu porsyento パーセント    
Sp puerta puirta portahan Nangabli ko sa portahan.  戸を開けた。
Sp portero purtiru portero 門番 Aduna koy amigo nga portero sa pantalan. 私は港の門衛に友達がいる。
Sp esposas ispusas posas 手錠 Nawala ang yawe sa posas. 手錠の鍵がなくなっちゃったよ。
Sp posibilidad pusibilidad posibilidad 可能性 Adunay posibilidad nga makabalik ka sa trabaho. お前仕事に戻れる可能性あるよ。
Sp posible pusibli posible 可能な Posible nga masuko ang imong mama tungod sa imong gibuhat. あんたのやったこと、お母さんは怒るだろうね。
En postcard puskard  poskard  葉書 Gipadad-an ko sa akong ig-agaw ug poskard gikan sa Germany. ドイツから従兄弟が葉書を送ってくれた。
Sp fosforo puspuru posporo  マッチ Paliti ko sa tindahan ug posporo. お店でマッチを買ってちょうだい。
Sp poste pusti poste   Giilisan ang poste sa suga duol sa among eskwelahan. 学校近くの電柱が交換された。
Sp postura pustura postura 姿勢、態度 Nindot ug postura ang mga modelo. モデルさんは、スタイルがいい。
Sp potaje putahi potahe 煮込ニコみ、ニク料理 Unsa ang imong mga potahe sa piyesta? あなたのフェスタの料理はなんですか。
    putyukan potyukan Ayaw ug duol anang kahoy kay daghan ug potyukan. あののそばにかないで、ハチが一杯イッパイいるから。
En practice praktis praktis 練習 Kada adlaw mi magpraktis ug badminton. 私たちは毎日バトミントンの練習をしています。
Sp franca prangka prangka 率直    
Sp privilegio pribilihiyu prebilihiyo 特権、特典、優遇措置 Ang tanang estudyante tagaan ug prebilihiyo nga 50% nga diskwento sa pamasahe sa sakyanan. すべての学生は乗物運賃の50%の割引特典があります。
Sp premio primyu premyo   Ang taxi drayber nga miuli sa bag gihatagan ug premyo nga kwarta. バッグを返したタクシー運転手は現金の謝礼を貰った。
Sp prenda prinda prenda 抵当 Akong giprenda ang balay ug yuta sa bangko. 私の家と土地は銀行の抵当になった。
Sp prenda prinda prendahan 質屋 Akong lukaton ang singsing sa prendahan. あたし、指輪を質から出してくるわ。
Sp presidente prisidinti presidente 大統領、長 Gusto kong mahimong presidente sa usa ka kompaniya. 僕、会社の社長さんになりたいな。
Sp precinto prisintu presinto 封鎖、立入禁止、警察    
Sp fresco prisku presko さわやかな、新鮮な Presko kaayo ang isda. その魚は新鮮だ。
Sp preso prisu preso 囚人、投獄する Napreso siya tungod sa sala nga pagpanulis. 彼は、泥棒の罪で牢屋に入れられた。
Sp precio prisyu presyo  値段 Pila na ang presyo karon sa usa ka sako nga bugas? 今、米一袋でいくらですか。
Sp presion prisyun presyon 血圧、圧力 Tungod sa grabeng kasuko misaka ang presyon sa dugo ni Mama. あまり怒ったので、お母さんの血圧がすっかり高くなった。
Sp privado pribadu pribado  個人の Ayaw panghilabot sa akong pribado nga kinabuhi. あたしの個人の人生に構わないでよ。
Sp primera mano primira manu primera mano 初使用の、新品 Primero mano nga awto ang gusto nakong paliton. 俺の買いたいのは、新車だよ。
Sp primero primiru primero 最初の、第一 Pilia ang primera klase nga mga produkto. 一級イッキュウ製品セイヒンエラんでくれ。
Sp freno prinu prino ブレーキ    
Sp princesa prinsisa prinsesa  王女 Gusto ko nga mahimong prinsesa. あたし、お姫様になりたい。
Sp principio prinsipyu prinsipyo 主義、信念    
Sp preso prisu prisohan 監獄、牢屋 Iyang gibisita ang iyang bana sa prisohan. 彼女は監獄に居る亭主を訪ねた。
Sp preso prisu prisu 受刑者    
Sp frito pritu prito  揚げた、炒めた    
Sp provincia prubinsya probinsiya Mas gusto ko nga mopuyo sa probinsya. 私は田舎に住む方がもっといい。
Sp problema prublima problema 問題 Kinahanglan atong atubangan ang mga problema sa kinabuhi. 私たちは人生の問題と向き合わなければいけない。
Sp producto pruductu produkto 産物 Mao kini ang mga produkto sa among kahago. これが私たちの努力の産物です。
Sp programa prugrama programa  プログラム Atong suportahan ang mga programa sa gobyerno. 政府のプログラムを応援しよう。
Sp progreso prugrisu progreso 進行 Aduna bay progreso ang inyong pagtuon? 君の勉強はすすんでますか。
Sp pronunciacion prununsyasyun pronunsisyon 発音 Gitudloan mi sa among maestra sa saktong pronunsisyon sa mga lisod nga pulong sa Englis. 先生は難しい英語の単語の発音を教えてくれた。
Sp propiedad prupidad propedad 資産、不動産    
Sp profesor prupisur propesor 教授 Usa ka propesor sa kolehiyo ang akong amahan. 私の父は大学の教授です。
Sp protestante prutistanti protestante プロテスタント Nagtukod ug bag-ong simbahan ang mga Protestante. プロテスタントが新しい教会を建てた。
Sp proteina prutina protina タンパク質 Abunda sa protina ang mga karne. 肉はたんぱく質が多い。
Sp proyecto pruyiktu proyekto 企画、事業 Giapruban sa mayor ang among proyekto. 町長は我々の企画を承認した。
Sp fruta prutas prutas  果物 Kinahanglan nga mas daghang prutas ang atong kan-on kay sa karne. 肉よりも果物をもっと食べなければいけません。
    puangud puangod 同情、優しさ walay puangod ナサ容赦ヨウシャない
    puas puas 止む、止める walay puas なく
    puas puas やめる Walay puas siya sa pagkaon. 彼女カノジョべるのをやめようとしない。
Sp publico publiku publiko 公共  Naa ko magtungha sa usa ka publikong eskwelahan. 私は公立の学校に行っている。
    upud pud  〜も又 Moadto pud ko sa simbahan. ワタシ教会キョウカイきます。
    puray puday Kinahanglan kanunay nga limpyo ang puday. 膣は常に清潔でなければなりません。
    pudlus pudlos 棒、鞭 Kuhai ko ug pudlos sa kawayan. ワタシタケツエをください。
    pudpud pudpod すり減る Namalit ko ug bag-o kay pudpud na ang akong sapatos. 私は靴が古くなって擦り減ったので新調した。
    pudyut pudyot 摘む、一摘みの    
Sp puede puwidi puede できる、可能な    
Sp fuga puga puga 逃げる Nakapuga ang mga piniriso sa prisuhan. 囚人が監獄から脱走した。
    puga puga 絞る、搾る Nagpuga ko sa akong utok. ボクアタマシボってカンガえた。
    pugad pugad 鶏を夜間放す    
    puga pug-an 絞る、搾る Gipug-an ug gitrapo sa iyang nawong. 彼は布を絞って顔を拭いた。
Sp fuga puga pugante 逃亡者    
    pugad pugaran    Nakakita ko ug mga itlog sa pugaran. ナカタマゴえた。
    pugas pugas 蒔く、種蒔く Human sa ulan, magpugas na mi ug mga liso sa mais. アメがやんだら、私達ワタシタチはトウモロコシのタネえます。
    pugdul pugdol 縮める Pugdol ang akong mga kuko sa kamot. ワタシツメミジカい。
    pughak pughak 黄身、卵黄    
    pugung pugngan 止める Nangong imong pugngan ang akong pagbiya? どうしてワタシ出掛デカけるのをめるの?
    pugung pugong 抑制、自制    
    pugus pugos 強いる Ayaw pugsa siya kung dili siya gusto mosugot.  彼が嫌がったら無理強いしないで。
    pugwat pugwat  きる、びっくりする Napugwat ko sa akong pagkatulog sa kusog nga dalugdog. ひどいカミナリネムりからこされた。
    puhag puhag ばらばらにする、根絶やしにする Napuhag ang mga buyog dihang akong gilabay ug bato ang ilang balay. ハチのイシげたらハチがったよ。
    puhal puhal 出し抜く    
    puhaw puhaw かすれ声の Akong ihatag nimo ang akong puhaw nga karsones. ボクイロカスれたジーンズをキミにやるよ。
    puhun puhon じきに、将来 Kita unya ta uy puhon! いつかまた会おうぜ。
    puhunan puhunan 資本金、投資    
    pukan pukan 倒す、引き剥がす Napukan ang ilang pundok kay dili pa kini lig-on. カレらのグループは結束ケッソクヨワくてコワれちゃったよ。
    pukaw pukaw 起こす、気をかきたてる Siya gipukaw nako.  彼を起こしてやった。
    puklid puklid 倒す Napuklid ang payag nga among gibuhat. 私たちが建てた小屋が倒れた。
    pukut pukot 魚網 Daghang sulod nga mga isda ang among pukot. 私達ワタシタチアミナカにはサカナ一杯イッパイ
    pukpuk pukpuk ピン、拳で打つ Akong gipukpuk ang lansang ug martilyo. 私は金槌で釘を打った。
    pula  pula    Nganong nasuko ang babaye na nagpula? あのアカフク女性ジョセイナンオコっているの?
    pulak pulak たなぼた    
    pulaki pulaki  奇数、割り切れない数、あまり    
    puul pul-an うんざりする、飽きる Napul-an nako sa karne.  肉は、飽き飽きしました。
    puul pul-anon あきヤス    
    pula pulapula  赤っぽい、赤い Nangong pulapula man ang imong mata? どうして君の目は充血してるの。
    pulas pulas 緩める、脱ぐ    
    pulaw pulaw 不寝番 Nagpuwaw ko sa bata gabii. 昨夜ユウベアカちゃんに一晩中ヒトバンジュウつきっきり。
Sp polvo pulbus pulbos Ayoha ug kutaw ang pinulbos nga gatas. 粉ミルクを良くかき混ぜて。
Sp pulgada pulgada pulgada インチ    
Sp pulga pulgas pulgas ノミ、蚤  Daghan ug pulgas ang among iro. 私たちの犬は蚤が一杯いる。
    puli puli  代わり、代理する Pangita nalang ug lain puli nako.  私の替りを探して。
    puli pulihan 引継ぐ    
    puliki puliki 多忙    
    puling puling 目のゴミ Sambol kaayo itan-aw ang akong mata nga napuling. 目にゴミが入って邪魔でよく見えない。
    puli ulu puli-pangulo  副社長  Ako ang puli-pangulo sa among klase. 私はクラスで副委員長をしている。
    puli pulipulihan かわるがわる    
En police pulis pulis 警官、交番 Pagkabata nako,mahadlok ko ug pulis. 子供の頃、おまわりさんが恐かった。
En police pulis pulisan 警察    
    pulu pulo   Adunay usa ka gatos ka mga pulo sa Pangasinan. パンガシナンには100個の島があります。
    pulu pulo    
Sp polo pulu pulo  ポロ、ポロシャツ Mas pormal tan-awon kon polo ang isuot. ポロシャツの方がもっとちゃんとして見える。
    pulu pulohan 柄、取っ手、ハンドル Natangtang ang pulohan sa akong sundang. 僕の鉈の柄がとれた。
    pulung pulong 話す、単語 Way pulong nga makahulagway sa akong gibati. あたしの気持ちは、言葉じゃ表せないわ。
    pul-ung pul-ong 切り落とす    
    pulung pulong-pulong おしゃべり Adunay pulong-pulong ang mga opisyales sa barangay mahitungod sa kurpyo. 夜間ヤカン外出ガイシュツ禁止キンシレイについて、村議会ソンギカイハナいがあった。
    pulung  pulong-sinyas パスワード Nakahinumdom ka pa sa imong pulong sinyas? あなたまだパスワードを覚えてますか?
    pulus pulos 単に、全く Ang akong mga unlan pulos puti. ワタシマクラはみな、タダシロです。
    pulus pulos 役立つ、使う Nagpulos ang akong mga gihipos nga daang magasin. ワタシのとってあるフル雑誌ザッシ有益ユウエキよ。
    puyu puloy-anan 住居 Kanunay nga limpyo ang among puloy-anan. 私の家はいつだってきれいよ。
    pulpug pulpog 粉にする、細かにする Napulpog ang akong mga pinalit nga hollow blocks. 私の買ったブロックは粉々になった。
    pulpul pulpol うすのろ、愚鈍    
Sp pulsera pulsira pulseras ブレスレット Gitagaan ko ug pulseras ni Mark isip regalo sa pasko. クリスマスプレゼントにマークがブレスレットをくれた。
Sp pulso pulsu pulso 手首、脈拍 Ang akong relo de pulso ginama sa bulawan. 私の腕時計は純金製だ。
Sp puerta puirta pulta    
Sp puerta puirta pultahan  Palihug ayaw ug kalimot pagtrangka sa pultahan. ドアをロックするのを忘れないで下さい。
    pulus pulus 単に    
    puyu pumupuyo 居住民、居住している    
    punu pun-an 加える、増える Pun-an ba nako ug kalamay ang imong kape? コーヒーに砂糖入れますか?
    punaw punaw 呆然、眩暈    
    punay punay いつも    
Sp fundar pundar pundar 創立する    
Sp fundillo pundilyu pundiyo 股上    
Sp fondo pundu pundo 底、基 Nahurot na ang pundo sa among asosasyon. 我々の組合の基金は底をついた。
    punduk pundok  グループ、グループに分ける Nagpundok ang mga bata sa tolo.  子供達は3グループに分けられた。
Sp funeraria punirarya punerarya 葬儀屋    
    pulung pung 言葉    
    pungasi pungasi 情容赦ない、激しく    
    pungil pungi ねじれる、外れる Napungi ang akong kumingking. 小指をひねってしまった。
    pungil pungil むしる、摘む、外れる Napungil ang bulak sa akong orkidyas. 私の蘭の花が摘まれてしまった。
    pungkay pungkay    
    pungku pungko しゃがむ、座る Mipungko mi sa semento nga salog. 私たちはコンクリートの床の上にしゃがんだ。
    pungku pungko-anan 座席、椅子 Ganahan ko sa pungko-anan nga anaa sa ilalom sa kahoy. あそこの木の下の椅子がいいですね。
    pungkul pungkol 手足の一部を切断した、ハンズボン    
    pul-ung pung-ol 切り落とす    
    pungut pungot くくる    
    palungpung pungpong 束、かたまり pungpong sa mga bulak; pongpong sa lyabe 花束; カギタバ
    pungut pungtanon 不機嫌な Pungtanon kaayo ang among maestra nga dalagang gulang. 私のクラスのオールドミスの先生はとても怒りっぽい。
    pungtud pungtod Anaa ibabaw sa bungtod ang among balay. あの丘の上に私たちの家があります。
    pungut pungut 激怒する、怒る Napungut pag-ayo ang bata kay wala paliti ug dulaan. その子供はおもちゃを買ってもらえなかったので怒った。
    punit punit  つまみあげる、拾い上げる  Punita ang mga sagbot.  草をむしってください。
    punlas punlas (シトロンで)リンス(髪、服)する Mopunlas kog kalamansi sa akong buhok. 私はカラマンシーの汁で髪の毛をリンスします。
    punu  puno 長、幹、主要な    
    punu puno  満ちた、一杯の、満たす Napuno ug tubig ang balde. バケツは水で一杯になった。
    punu punoan 入れ物     
    punu  punoan 長、幹、主要な Asa ang punoan nga buhatan niining bangko? この銀行の本店はどこにありますか。
    punu pun-on 一杯にする、埋まる Pun-on nato ang atong balay ug mga nindot nga dekorasyon. 僕らの家を飾りで一杯にしよう。
    punsisuk punsisok 詰める、ひしめく    
    punsit punsit 噴出    
Ch funsui punsuy punsoy 風水    
Sp punteria puntirya punteriya 目標、狙う Akong punteriya nga makabiyahe ko sa kawanangan. 僕の目標は宇宙を旅行することです。
    punting punting 焦点、ねらう Anha ipunting ang imong oras sa pagtuon. あなたはいつも勉強に集中しなさい。
Sp punto puntu punto アクセント Lahi ug punto ang mga taga habagatan ug amihan nga bahin sa Sugbo. セブの南から来た人と北から来た人ではアクセントが違う。
Sp punto puntu punto Lahi ang atong punto sa panglantaw. 私たちの視点はちがいますね。
    pungtud puntod     
Sp punto puntu puntos    
Sp puñal punyal punyal 短剣    
    puu puo 拭き消す、全滅させる Napoo ang akong mga tanom nga mais tungod sa peste. 病気でうちのとうもろこし畑が全部やられたよ。
    puuk puok 短く刈る、ミジカくする    
    puul puol 飽きる Puul kaayo ning kinabuhi. この人生ジンセイ退屈タイクツだ。
    puut puot 息詰まる、息苦しい Puot ning kuwarto kay way bintana. この部屋は窓がないので息苦しい。
    puphu pupho かき集める    
    pupus pupos 最後、終える    
    pupu pupu 摘む Ayaw pupua ang mga bulak sa harden. 庭の花を摘まないで。
Sp purga purga purga 下剤、通じ薬  Paimna ug para purga ang bata. その子に下剤を飲ませてやって。
Sp puro puru puro 無垢の、混じり気無い Puro kamo mga tapulan! お前ら、ほんとに怠け者だな。
    puruhan purohan 可能性、確立    
    puruk purok 区画、 Hapsay ug malinawon ang among purok. 私たちの町は、平和で落ち着いています。
    purul purol パンツ    
    pursusu pursuso 純正 pursuso nga anak 嫡出子
Sp puerta puirta purtahan = pultahan  
    pusa pusa つぶす、孵る Ang himungaan mipusa sa mga itlog. 鶏は雛を孵した。
    pusak pusak 壊す、粉々にする Nagpusak ko sa plato. お皿を壊してしまった。
Sp esposas ispusas pusas 手錠    
    pusdak pusdak ピシャンと閉める、ドサッと落とす    
    pusgay pusgay 粉々にする Napusgay ang mga plato nga akong gidala. 私の持ってきた皿は皆粉々になった。
Sp fusil pusil pusil 銃、 Ang mga pulis adunay pusil. 警官は拳銃を持っている。
Ta pusil pusil pusil ピストル Ayaw gamita ang pusil kay kuyaw kaayo. アブないからピストルを使ツカっちゃダメ。
    pulus puslan 使える dili kapuslan; Ayaw ilabay ang kaha sa cigarilyo kay kapuslan pa. 役立たず; 煙草の箱を捨てないで、役に立つから。
    pusnga pusnga 息をのむ、あえぐ    
Sp pozo pusu puso  井戸、堀井戸    
    pusu puso  バナナの花、コーンの実    
    pusud pusod Hugawa pod sa imong pusod. Limpyohi na. お臍が汚れているでしょ。きれいにしなさい。
    pus-un pus-on 下腹部    
    pusung pusong ごまかし、しらばっくれる    
    pusut pusot 噴出    
    puspus puspus 棒で叩く Ayaw puspusi ang iro. 犬を棒で叩くんじゃありません。
    pusta pusta 賭ける Gusto ka mopusta? 賭けますか?
    putus pusta 包め(命令形メイレイケイ    
    pusut pusutpusot 次から次へと出る    
Sp puta puta puta 売春婦 Nahigugma ka sa usa ka puta? お前、売春婦に恋しちゃったの?
Sp potaje putahi putahi 煮込ニコみ、ニク料理    
Sp fútbol putbul putbol フットボール、 Putbol na ka! マエクビだ!
    puthaw puthaw mineral nga puthaw; tayang puthaw 鉄鉱石; 鉄くず
    puti puti  白、白い Ang puti nga boda nagsimbolo ug kaputli. 白いウェディングドレスは、純潔の象徴です。
    putul putlan Giputlan ta sa kuryente. 電気デンキめられちゃった。
    putli putli 純な、汚れない Nakapangasawa ko ug putli nga babaye. オレ処女ショジョヨメにした。
    putu puto 米菓子    
    putuk putok 小銃ショウジュウ、ピストル    
    put-uk put-ok 息を呑む    
    putul putol 切り離す Giputol nako ang pisi nga gihikot sa kahoy. あたしは木に結ばれていたロープを切り離した。
    putul putolputol 解剖する、細かにきる Akong giputolputol ang mga sanga sa kahoy. 私は木の枝を細かに切った。
    putung putong 不満屋、短気 Putong ang akong amigo nga talagsa ra motabi. 無口ムクチなあのオトコはすごく短気タンキだ。
    putung putong 頭に巻く    
    putus putos  包む、包み  Napotos nako ang regalo. ギフトを包みました。
    putut putot 芽、ワカいココナッツ Dili ta kakuha ug lana sa putot. ワカいココナッツからは油は取りませんよ。
    putut putot 背の低い人 Wala ko maulaw nga ako putot nga tawo. 僕は小さいことを恥ずかしいと思わない。
    putput putput 売春婦    
    putus putus 包む、包み  Unsa nga klase imong giputos para nako? 君のくれた包は何が入っているの?
    putyukan putyukan Gipaak ko sa putyukan. 蜂に刺された。
    pula puwa Ngindot kaayo ang rosas kay puwa. そのバラは赤くて素敵だね。
    pulaki puwaki 奇数、割り切れない数、あまり Duha ang balaki. 二個ニコアマった。
    pulas puwas 緩める、脱ぐ    
Sp puede puwidi puwede 出来る    
Sp fuerza puwirsa puwersa    
Sp fuerte puwirti puwerte ハゲしい    
Sp puerto puirtu puwerto    
Sp puesto puwistu puwesto 売店、部署、置く、居座る Aduna koy pwesto sa merkado. 私、市場に売店を持ってます。
    puya puya 赤ちゃん    
    puyu puy-anan 住居 Mao kini ang puy-anan sa mga inahan apan dili asawa. ここは未婚の母タチんでいるトコロです。
Sp puede puwidi puyde できる、可能な    
    puyu puyo  住む、滞在する Nagpuyo ko sa Bohol.  私はボホールに住んでいる。
    puyuk puyok 口車に乗せる、甘言    
    puyu puyopuyo 同棲する、同棲者 Iyang gipuyo ang usa ka minyo nga lalaki. 彼女、妻子ある男と同棲してるのよ。
    puypuy puypoy 和らぐ、弱る Ingon sa napuypoy dayon ang iyang kalagot. 彼の怒りはすぐ治まったようだ。
Sp fuera puyra puyra 外、他 Puyra! ; puyra sa でてけ!; そのほかに
Sp fuera puyra pwera 外、他    
Sp fuerza puwirsa pwersa    
Sp fuerte puwirti pwerte ハゲしい    
Sp pues puwis pwes それで、で、どうした? Pwes,kinahanglan usbon nimo kini paglimpyo. じゃあ、君、もう一度これをきれいにしなけりゃいけないよ。
Sp piano pyanu pyano ピアノ Karaan na kaayo ang pyano sa among balay. 僕んちのピアノは滅茶古いよ。
    ra ra 丁度、だけ Ikaw ra jud ang gisaligan nako sa akong mga sekreto. あたしの秘密を任せられるには、あなただけよ。
Sp rabanos rabanus rabanos  大根 Ingon sila makapanindot kuno sa kutis ang labanos, kung magsige ug kaon ani. お大根は、食べ続けると、お肌によろしいそうでございますわよ。
En radish radis radis 大根 Lami kaayo ang radis. 大根がおいしい。
En radiator radyatur radyator ラジエーター Naguba ang radyator sa trak. トラックのラジエーターが壊れた。
Sp radio radyu radyo ラジオ Maminaw ta ug balita sa radyo. ラジオでニュースを聞きましょう。
En racket rakit raket ラケット Lig-on kaayo ang akong tennis raket. 私のテニスラケットは丈夫ですよ。
    rakrak rakrak 機銃で撃つ Girakrakan sa mga pulis ang mga tulisan. 警官たちは、強盗一味を掃射した。
    ra nga rang 丁度、だけ    
Sp rango ranggu ranggo    
Sp rancho ransu ranso 牧場 Siya nangimbitar nako nga mobisita mi sa ilang ranso sa baka sa probinsya. 彼は僕らに田舎の彼らの牧場を訪ねるよう招待したよ。
Sp razon rasun rason 理由 Unsay imong rason sa pag-undang ug eskwela. 何が理由で学校やめたの?
    rawraw rawraw 白昼夢 Ganahan ko magrawraw ilalom sa kahoy. 私は木の下でペチャクチャするのが好きです。
Sp reina ryina rayna 女王    
Sp reuma rayuma rayuma リューマチ    
Sp revancha ribansa rebansin 再試合、雪辱戦    
Sp rebelde ribildi rebelde 反乱  rebeldeng sundawo  反乱軍
En revolver ribulber rebolber リボルバー Gusto siya magkupot ug rebolber nga pistola para iyang kaugalingong depensa. 彼は護身用にレボルバーを持ちたがっている。
Sp revolucion ribulusyun rebolusyon 革命 Niadtong miaging rebolusyon, wala pa ko matawo adtong higayuna. 前の革命の時、私はまだ生まれていませんでした。
? ribultu ribultu rebulto 像、聖像    
Sp regalo rigalu regalo  贈り物 Unsay imong gusto nga akong regalo nimo. プレゼントは何がいいですか。
Sp regla rigla regla 生理、月経 Nagsakit ang akong tiyan kay naay regla. 生理でお腹が痛いの。
Sp reglamento riglamintu reglamento 規則 Kinahanglan atong sundon ang mga reglamento sa atong kumpaniya. 私たちは会社の規則に従わなければいけません。
Sp reja rihas rehas 格子    
Sp regimiento rihimintu rehimento 連隊    
Sp registro rihistru rehistro 登録、登記する Nakarehistro na siya sa simbahan.  彼は教会に登記しました。
Sp region rihiyun rehiyon 地方、州    
Sp regional rihiyunal rehiyonal  地方の、州の Usa ka rehiyonal nga bangga sa Matematika ang among giapilan. 私たちは、州の数学コンテストに出場した。
Sp requisa rikisa rekisa ボディチェック、検査    
Sp requisito rikisitu rekisito 必需品、必要条件    
Sp reclamar riklamo reklamo 主張、断言、文句を言う Si Nanay adunay reklamo bahin sa iyang ulo nga kanunay nagsakit. 母はいつも頭痛がするとこぼす。
Sp recluta rikluta rekluta 新兵、新兵募集 Rekluta ang imong mga paryente aron moapil sa atong grupo. 君の親戚に我々のグループに入るよう声をかけてくれ。
Sp rectanglo riktanglu rektangulo 長方形 Dad-a diri kanang rektanggulo nga karton. あの四角の箱をここへ持ってきてくれ。
Sp relacion rilasyun relasyon 関係  Naguba ang relasyon namong duha ni Gina sa pagkaamiga, tungod lang sa usa ka lalaki. あたしとジーナの二人の友情は、一人の男のために壊れてしまった。
Sp religion rilihyun relihiyon 宗教 Ang iglesia ni kristo nga relihiyon dili mokaon ug karne sa baboy ang mga sakop niini. イグレシヤ ニクリストの宗派では豚の肉は食べません。
Sp reloj rilu relo 時計 Takdo kining relo. この時計は正確です。
Sp renta rinta renta 賃借料 Nagrenta ko ug gown para sa kasal. 私は結婚式のためにガウンを借りました。
Sp repollo ripulyu repolyo  キャベツ Ang repolyo makatabang sa digestion. キャベツは消化を助けます。
Sp reptilla riptilya reptilya 爬虫類    
    risbak resbak 打ち返す、やり返す    
Sp reserva risirba reserba 保留、予約 Kinahanglan nga magpareserba ko daan ug tiket sa eroplano, kay daghan ron ug pasahero, ting-pauli. 私はあらかじめ飛行機のチケットを予約しなければいけません、帰省のシーズンには乗客が多いですから。
Sp receta risita reseta 処方箋    
Sp recibo risibu resibo 受取り Palihug tagai ko ug resibo sa akong nabayran tanan. 支払い全部の領収書をお願いします。
En recipe risipe resipe レシピ、調理法 Wala na ko magkinahanglan ug resipe sa pagluto. 私は、料理するのにレシピはいりません。
Sp respetado rispitadu respetado 尊敬すべき    
Sp respetar rispitar respetar 尊敬する、大切にする    
Sp respeto rispitu respeto 尊敬    
Sp responder rispundi responde 返事する     
En restaurant ristawran  restawran  食堂 Manghinaut ko nga masubli ang atong pagpangaon sa restawran. もう一度レストランで食事したいな。
Sp resulta risulta resulta  結果    
Sp retiro ritiru retiro 引退、退職    
Sp retorica riturika retorika 修辞    
Sp retrato ritratu retrato 写真、肖像画    
Sp realizar ryalisar reyalisar 実現する    
Sp requisar rikisa rikisa 捜索     
Sp religion rilihyun rilihiyon 宗教    
Sp rielis rilis rilis 鉄道  Sa Japan maanindot kaayo ang ilang mga rilis ug una pa sa teknolohiya. 日本の鉄道は最先端技術でとても素晴らしい。
Sp riñon rinyun rinyon 腎臓 Ayaw kamo pagpalabi ug kaon ug parat kay magkasakit unya mo sa rinyon. しょっぱいものを食べ過ぎるとやがて腎臓を悪くするよ。
Sp rifa ripa ripa 宝くじ、くじ Kanunay lang ko miapil ug bisan unsang ripa apan wala pa gyod ko makadaog bisan konsolasyon lang. 私いつも、くじがあれば参加するんですが、一度もなにも当たったことがありません。
Sp riesgo risgu risgo 危険    
Sp receta risita risita 処方箋    
Sp retirado ritiradu ritirado 引退した人    
Sp ritmo ritmu ritmo リズム Nindot paminawon ang ritmo sa patak sa ulan. 雨の落ちる音を聞いているのはいいね。
Sp ritual rituwal ritwal 儀式    
Sp realizar ryalisar riyalisar 実現する    
Sp romanza rumansa romansa 恋愛    
    karun ron    
Sp ronda runda ronda パトロール、夜警 、手入れ Sige karon ang ronda matag gabii sa mga pulis sa dalan tungod kay midaghan na usab ang tulis karon. この頃泥棒が増えたので、毎晩警察がパトロールしています。
Sp rosario rusaryu rosaryo ロザリオ、じゅず    
Sp rosa rusas rosas  バラ Kasagaran nga mga tawo, rosas ang paborito nga bulak. 大体のひとは、バラは好きな花ですよ。
Sp rotonda rutunda rotonda ロータリー    
Sp rumbo rumbu rumbo 標的、針路    
Sp romper rumpi rumpi 壊す    
Sp rosca ruska ruska ねじ    
Sp ruta ruta ruta ルート Ang ruta sa mga pasaherong jipney 乗合ジープニーの路線
    sa sa 〜へ Adto ko sa merkado. 市場イチバきます。
    atu sa ato pa ところで    
    atubang sa atubangan  〜の前で Maulaw ko mokanta sa atubangan sa tanan nila. 皆の前で歌うのは恥ずかしいな。
    diha sa dihang  〜している時 Tungan gabii na sa dihang miabot sila.  彼らが着いた時は、もう真夜中でした。
    dili sa dili pa 〜する前に( 未来)  Naa koy usa ka butang nga gustong buhaton sa dili pa ko mamatay. 私が死ぬ前にしたい事がひとつある。
    gawas sa gawas  外で、外へ  adto sa gawas.  外に行く
    gayun sa higayon  〜している時 Sa higayon nga masakpan tika dili na ko makapasaylo nimo. お前を捕まえた時には、許さないからな。
    dali sa hinanali  突然に  Sa kalit lang siya nga nasuko nami. 急に彼は我々を怒った。
    kalit sa kalit  急に    
    lain bahin sa laing bahin  又、一方では    
    tanan sa ngatanan とても    
    sulud sa sulod  内で、内側に Naay daghang humigas sa sulod sa gibutangan ug asukal. 砂糖つぼの中に蟻が一杯いる。
    wala sa wala pa 〜する前に    
    saad saad  約束する Kon nasaad ka mobalik ka, もし帰ってくると約束したら
    salaag saag 迷う、脱線する    
    saba saba  煩いこと、ガミガミ叱る、触れ回る Gikasab-an ko sa among maestra.  先生に叱られた。
    saba sabaan うるさい、おしゃべりな    
Sp sabado sabadu Sabado  土曜日 Kada  sabado ang akong iskedyul paglaba sa akong mga sinina. 毎週土曜日には洗濯をすることにしてます。
? sa bagay? sabagay sabagay とにかく Sabagay, sakto man pod ang iyang gibuhat. とにかく、彼のしたことは正しい。
    sabak sabak ヒザに擁く    
    sabak sabakan 腿、膝 Ang mga bata gusto molingkud sa sabakan sa ilang mama. 赤ちゃんはお母さんの膝に座るのが好きなものよ。
    sabal sabal 邪魔、障害、塞ぐ、不利 Dili ko gusto motrabaho kon naay daghang sabal. あまり差支サシツカえがあるなら、ハタラきたくありません。
    saba sabasaba おしゃべりする Ayaw pagsabasaba sulod sa simbahan. 教会の中でおしゃべりするんじゃありません。
    sabat sabat 復唱    
    sabaw sabaw  汁、スープ Ang sabaw nga gama sa mais maoy maayo para sa diet. トウモロコシのスープは、ダイエットに良い。
    sabay sabay 普段    
    sabay sabay 一緒に行く、つきまとう    
    sabay sabaysabay 一緒に、連れ添って    
    sab-it sab-it 掛ける、吊るす    
    sablay sablay ける    
    sablig sablig 水を撒く    
    sablig sabligan はね飛ばす(水などを)、はねる Iya kong gisabligan ug tubig sa dagat. 彼、私に海の水を撥ねかけたの。
Sp jabon sabun sabon  石鹸 Nahilis na ang sabon pangkaligo. お風呂の石鹸が溶けちゃってる。
    sab-ung sab-ong 掛ける、首に巻く、吊るす Palihug ko ug sab-ong sa akong jaket. すみませんが、上着を掛けてもらえますか。
    sabut sabot  取決める、わかる Nakasabot ka?  わかりましたか。
Sp sabotaje sabutahi sabotahe サボタージュ Adunay sekreto nga sabotahe ang mga mamumuno. 労働者は密かにサボタージュをしている。
    sabut sabotsabot 協議    
    sabulak sabulak 散らばる、ばら    
    sabwag sabwag ちらす、広げる、放つ Gisabwag nako ang mga liso sa kamatis. ワタシはトマトのタネいた。
    sabyag sabyag 水、泥などをはねる、撥ね飛ばす    
    sad sad 〜もまた、同様     
    sala sad-an 落ち度 Kinsay sad-an nilang duha sa ilang away. 喧嘩した二人のどっちが悪いんだ?
    sad-ay sad-ay 背負う、もたれる Isad-ay lang luyo sa pultahan ang imong bag. ドアのウラキミのバッグをかけておいて。
Sp sadista sadista sadista サディスト Ang iyang bana sadista. 彼女の亭主はサディストだよ。
    sadya sadya  盛況の、生き生きした Ang kanta nga ilang gikanta sadya paminawon. 彼らの歌った歌は陽気に響いた。
    sagabal sagabal 邪魔、障害、足手アシデまとい Ayaw paubana sa biyahe ang mga bata kay nagdali ta, sagabal ra sila. 子供たちを旅行に連れて行くなよ、急いでいるんだから、邪魔になるだけだ。
    sagabay sagabay 仲間 Siya ang akong sagabay sa dula sukad sa bata pa kami. あいつはガキのコロからのアソ友達トモダチだよ。
    sagad sagad いつもの、一般的、良く起きる Siya nanagat sagad sa iyang buhat matag adlaw. 彼は毎日魚を獲るのを日課としていた。
    sagadsad sagadsad 足を引きずって歩く    
    sagakay sagakay 抱き上げる    
    sagalsal sagalsal ざらざらの、ぎざぎざの Sagalsal ang tingog nga mogawas sa akong tutunlan. ワタシノドからコエは、しゃがれている。
    sagang sagang 逸らす、かわす sagang sa hangin  風除け
    sagap sagap 気付く、小耳に挟む    
    sagbat sagbat 余計なことを言う、    
    sagbay sagbay 掛ける    
    sagbut sagbot 雑草、ゴミ  Ang mga sagbot kinahanglan ibutang sa basurahan. 雑草はゴミ箱に入れなければいけません。
    sagbut sagbutan  原っぱ  Nawala ang akong pulseras sa sagbutan. ワタシ、ブレスレットをハラっぱでなくしちゃった。
    sagbut sagbuton  草の多い Sagbuton ang luyo nga bahin sa among balay. うちのウラクサっぱらだよ。
    sagad sagdi ほっとけ!    
    saghid saghid かする、かすめる(ちょっと触れる) Nasaghid sa yuta ang iyang taas nga sinina. 彼女カノジョナガ着物キモノ地面ジメンをかすめた。
    saging saging  バナナ  Tam-is kaayo ang saging bisan ug gagmay kini. このバナナは、小さいけどとても甘い。
    sagmuyu sagmuyo がっかりする、落胆 Nasagmuyo ko sa kapakyasan nga akong naangkon. 私は採用されなくて、がっかりしました。
    nunut sagnunot 従う、意見に沿う    
    sag-ub sag-ob  水汲み、竹筒 Nagsag-ob mi ug tubig gikan sa atabay. 私達ワタシタチ井戸イドからミズハコんだ。(竹筒タケヅツで)
    sagul sagol 混ぜる、添加物テンカブツ Isagol ang itlog sa harina aron lami ang hot cake.  ホットケーキがおいしくなるから小麦コムギタマゴれます。
    sagup sagop 養子、採用する Gisagop ra si Liza nila. カレらはリサを養子ヨウシにした。
    sagpa sagpa ひっぱたく Gisagpa ko ni Tatay.  父にはたかれた。
Sp sagrado sagradu sagrado 聖なる Aduna kami hulagway sa sagrado nga pamilya. 私たちは聖家族の絵を持っています。
    sagubang sagubang 耐える、ける Akong gisagubang ang mga kalisdanan sa kinabuhi. ワタシ人生ジンセイ様々サマザマ苦難クナンをしのいできた。
    sagul sagul 混ぜる、添加物テンカブツ Kon manglaba, ayaw isagol ang puti sa dekolor. アラうなら、イロものとシロいものはぜないで。
    ulu sag-ulo 覚えている Dili ko kasag-ulo sa inyong mga ngalan. キミ名前ナマエオボえられないね。
    sagunsun sagunson 継続的な    
    sagup sagup 養子、採用する    
    saka  saka  登る Pagsaka ka sa bukid busa magsaka ko sa kahoy.  君は山に登れ、僕は木に登るから。
    sakay  sakay  乗る    Mosakay ta ug taxi.  タクシーに乗りましょう。
    sakay  sakayan  船、ボート Ang pagsakay ug sakayan ang atong kahimut-an. 私たちは、ボートに乗るのを楽しみましょう。
    sakbat sakbat 余計なことを言う    
    sakdap sakdap 襲いかかる    
    sakdap sakdapsakdap 軽く触れる、    
    sakit  sakit  痛み、痛い、病気 Sakit akong ulo.; Nasakit siya.  頭が痛い。; 彼は病気です。
    sakiyu sakiyo 盗む    
    sakiyu sakiyo 盗む、びっこをひく Nagsakiyo naglakaw si Jenny tungod sa iyang piang. ジェニーは、骨折コッセツしたせいで、ビッコをいてアルく。
    sakmit  sakmit  ひったくる、没収ボッシュウする Gisakmit ang akong bag sa dalan Colon. ワタシはコロンドオりでバッグをひったくられた。
    sakna sakna 申し込む、挑戦 sakna sa kaminyoon 結婚を申し込む
Sp saco saku sako  サック、袋 Ang sako sa bugas humay. モミ米を入れる袋
    saklub sakob 覆う、さやを被せる Isakob ang imong sundang. キミケンサヤオサめなさい。
    sakup sakop 捕まえる、ワカ    
    sakup sakop  メンバー、フク Daghang mga sakop sa Abu-Sayaff ang nadakpan na. 多くのアブサヤフのメンバーが捕まった。
    sakup sakpan 捕まえる    
Sp sacramento sakramintu sakramento 秘跡、聖体    
Sp sacrificio sakripisyu sakripisiyo 犠牲    
    saksak saksak 混ぜる saksak sinagol  ごちゃ
    saksi saksi 証人、証言する Ang bugtong saksi lang sa krimen nga nahitabo mao ang singko anyos nga batang lalaki. その犯罪事件の唯一の証人は、5才の男の子です。
En exact saktu  sakto 丁度チョウド、だけ    
Sp exacto saktu sakto  適性である、ぴったり Ang T-shirt sakto kaayo sa ako ang sukod. Tシャツのサイズ私にピッタリ。
En exact saktu  sakto na 充分 Hunong na sa pag-yawyaw, sakto na. 馬鹿もいい加減にして、もう結構。
    saklub sakuban 覆い、さや    
    sakwat sakwat 持ち上げる Gisakwat ko sa akong papa gikan sa salog. パパがあたしを、ユカからげたの。
    sakay sakyan 乗ること、モノ Unsay sakyan nga awto nato? 僕たち何に乗るの?
    sakay sakyanan  乗り物 Bisan asa karong bahin sa probinsya aduna nay daghang sakyanan nga klase klase. 今は、どんな田舎にいっても色々な乗物があります。
Sp sala sala sala 応接間、居間    
    sala sala Atong ikumpisal ang atong mga sala. 私たちの罪科を懺悔しましょう。
    salaag salaag 迷う、外れる    
    sala salaan 篩い    
    sabut salabotanon 知識人、意味深イミシン    
    sabut salabutan 知力、知性 Mas lapad ug salabutan ikaw kay niya. 君は彼よりはるかに広い理解力リカイリョクがあるよ。
    salag salag 巣、我が家    
    salagma salagma 偶然    
Sp salamanca salamangka salamangka 手品 Ang salamangka sa salamangkero luma na nga estilo. あの手品師の手品はもう古い。
    salamat salamat 有難う、感謝 Salamat kaniyo. 皆さん有難う。
    salamin salamin 鏡、ガラス Ang karaan nga salamin sa balay kalit lang nga nabuak. 家の古い鏡が突然割れた。
    salampati salampati    
    sala balaud salaod  悪事、犯罪 Nahukman ka nga sad-an sa salaod nga imong nahimo. あなたは、この犯罪ハンザイオカしたことを宣告センコクされた。
    salapi salapi  Wala koy salapi. 私、お金ない。
    sulapid salapid 撚る、編む Nasalapid ang akong dila. 舌がもつれてしまいました。
    salatan salatan 北東風、台風の風 Niigo sa among lugar ang hangin nga salatan. 台風の風が私たちの場所を襲った。
    saway salawayon  邪悪な、非難ヒナンされるべき Ang salawayon nga buhat dili molungtad. 悪事は長続きしない。
    salay salay 背負う、引っかかる    
Sp salvajes salbahis salbahis 無慈悲な Ayaw pakigkita sa tawo nga salbahis. 性質の悪い連中と付き合うんじゃありません。
Sp salvar salbar salbar 救う Misutoy og dagan ang biktima aron sa pagsalbar sa iyang kinabuhi. 被害者は命からがら急いで逃げ出した。
    salga salga 口を挟む、場に入る Misalga ang polis sa among pag-estorya. 私達ワタシタチハナんでいるトコロにその警官ケイカンんできた。
    salibag salibag 投げる、捨てる Ayaw isalibag ang mga plastic kay pwede pa kining gamiton ug usab. そのビニール棄てないでおいて、後で使えるから。
    salibag salibaganan ゴミ    
    salibag salibay 投げる、捨てる    
Sp salida salida salida ショー、見世物 Nagtan-aw ko ug salida sa telebisyon. テレビで番組バングミています。
    salig salig  信頼する Salig kaayo ko nimo busa ampingi ko.  信じてるから大事にして。
Ta saligang-batas saligang-batas saligang batas 憲法 batakang balaod Dili buot ang mga pilipino nga ilisdan ang saligang-batas sa bag-ong administrasyon. 多くのフィリピン人は新しい政府が憲法を替えることを好まない。
    salikwaut salikwaot 不器用な、奇妙キミョウ Salikwaut ko tan-awon kon magsuot ug sapatos nga taas ug tikod. ハイヒール履くと私みっともないのよ。
    salikway salikway 捨去る、どかす、横にやる、拒絶 Si Mario gisalikway sa iyang pamilya. マリオは家族に見捨てられた。
    salimbung salimbong 覆い、壁 Misunod siya sa pagkaligo nga wa gayuy salimbong ang lawas. 彼女は中に入り全裸になって水を浴びた。
    salimuang salimoang 幻覚、無我夢中 Nakasalimoang ta sa niining drug. ボクらはこの薬で幻覚症状になったんだ。
    salin salin ノコり、残り物    
    salindut salindot 押しやる、横にする(棚上げする)    
    salipud salipdan 隠れる、マモ    
    salip-it salip-it くさび    
    salipud salipod 囲い、シェルター、カク Nidagtum ang mga panganod nga nakasalipud sa adlaw.; Salipod ug kakahuyan ang among balay. 太陽を覆っている雲は暗かった。;私たちの家は林で囲われています。
Sp salir salir salir 出る、現れる    
    sulirap salirap 椰子の葉の編物    
Sp salmon salmun salmon  Salmon ang among sud-an karon. カイのおかずは鮭だよ。
    salmut salmot  出場する Gusto ko nga salmot sa tenis tornament. テニス大会に出たいのです。
    salu salo 取る、受取る Ako ang nakasalo sa bola. catcher(baseball)
    salu salo う、トモにする(食事ショクジなど) Ang mga magtutudlo nakigsalo ug kaon sa mga bata. 先生たちも一緒に子供たちと食べました。
    salud salod 水汲み、受ける    
    salug salog    
    salug salog  床、階 paglampaso sa salog 床を磨く
    salu salohan う、トモにする(食事ショクジなど) Dali kamo, salohan ko ninyo sa pagkaon. 皆おいで、一緒に食べよう。
    salum salom 潜る    
    salup salop  日が沈む Ang adlaw mosalop sa kasadpan. 太陽タイヨウ西ニシシズむ。
    salu salosalo 宴会、パーティ Nahimuot ang kada usa sa salosalo. 皆それぞれパーティを楽しんだ。
    sal-ut sal-ot 挿入、割り込む Puwede ko nga mosal-ot nimo sa linya kay magdali man gud ko. 済みませんが急いでいるので割り込ませてください。
    saluwaki salowaki うに    
Sp salsa salsa salsa ソース Magluto ko ug isda nga adunay salsa. 魚をソースで煮つけます。
Sp salto saltu salto ジャンプ、スキップ、急停止 Misalto nang tawhana sa inum sa dihang giulser na. 胃潰瘍になって、あいつは酒をやめた。
    salum salum 潜る Gusto kong moeskuwela sa pag-salum nga klase. ダイビングのクラスに入りたいんですが。
    salumsum salumsum 黄昏 Salumsom na pag-abot nako sa among balay. 家に着いた時はもう夕暮れでした。
    salup salup すくう    
    salu salu-salu 宴会、パーティ Adto himoon sa usa ka hotel ang salu-salu sa kasal. 結婚式の披露宴はホテルでします。
    salusu saluso 時間前に    
    sama sama  〜の様な、同じ Ang kabati sa iyang batasan sama ra siya sa usa ka hayop. 彼の行状の悪さは、さながらケモノのようだ。
    samad samad  キズ、怪我、怪我する Daghan na kaayo ug samad akong kasing-kasing. 私の心はもう傷だらけ。
    sam-ang sam-ang お墓    
    samad samaran 怪我 Siya samaran sa iyang kamot. 彼は手を怪我した。
    sambag sambag 助言する Unsay sambag sa imong doktor? お医者さん、どうしろって?
    sambag sambag タマリンド    
    sumbingay sambingay 隠喩、暗示、たとえ話 Daghan kitag mabasa nga mga sambingay sa Bibliya. 聖書にはいっぱい例え話があります。
    sambug sambog 注入、混ぜる Unsay gisambog niining gihatag nimong ilimnon? この君がくれた飲み物、何が混ざってるの?
    sambul sambol ヒリヒリする、触れると痛い    
    samad samdan  怪我 Samdan ko.; Gidala sa tambalanan ang mga samdan. 怪我しちゃった。; 怪我人は病院に運ばれました。
    sami sami キズ、くもり、汚れ    
    sam-id sam-id 研ぐ Imong gisam-id ang imong kutsilyo? 君が包丁研いだの?
    salamin samin  鏡、窓ガラス    
    samuk samok  煩わす、悩ます Samok kaayo akong kinabuhi, gusto nako namatay.  人生つらくて、死んじゃいたい。
    samuk samokan  うるさい、面倒な、おせっかいな Ikaw samokan kaayo ka sa akong gibuhat. お前ほんとに仕事の邪魔だよ。
    samut samot 悪化、ヒドくなる Misamot kakusog ang bagyo. 台風はますますひどくなった。
    sampung sampong 妨害、ブロックする Ayaw sampongi ang imong nawong. 顔を隠さないで。
    sangput sampot 土台、台尻 Gi-indiksyonan siya sa sampot. 彼はお尻に注射された。
    samtang samtang  〜している間に  Samtang maghulat sa doktor, pagbasa una ug mantalaan. お医者さんを待つ間、新聞でも読んでてください。
    samut samut 悪化、ヒドくなる    
    sanag sanag まぶしい光、明るい表情 Sanag sa mata ang kolor sa imong sinina. あなたのドレスの色はまぶしいよ。
    sanay sanay 繁栄する Hinaut pa unta nga mosanay ang inyong negosyo. あなたのお仕事がうまくいきますように。
    sandayung sandayong Ang sandayong namo sa balay kusog motulo. うちの樋はえらく漏るよ。
    sandig sandig 寄りかかる Ayaw pagsandig sa bildo nga bongbong.; Makasandig ka nako biisan unsang orasa. 窓ガラスに寄りかからないで下さい。;何時だって僕を当てにしていいよ。
    sandig sandiganan 背もたれ    
    sandu sando アンダーシャツ、袖なしシャツ Puti nga sando ang gusto nakong isuot. 白の袖なしシャツを着るのが好きです。
    sanduk sandok ひしゃく、すくう    
    sandurut sandurot 親密 Dili ko makigsandurot ug tabian. 俺はおしゃべりな奴とはお近づきになりたくないね。
    sanga sanga Adunay salag sa sanga sa kahoy. 木の枝に巣があります。
    sanglag sangag 炒る    
    sang-at sang-at 懸ける、吊るす、ウエに置く、提訴テイソする Isang-at sa kabinet ang imong balonan. あなたのおやつを、戸棚の上にきなさい。
    sangay sangay 同名 Tulo mi sa opisina nga mga sangay. 事務所に同名のものが三人います。
    sangga sangga 支え、支持 Akong gisangga sa akong mga kamot ang imong sampot. 君のお尻を両手で支えているよ。
    sanggab sanggab  竹の筒(椰子酒を貯める) Sanggaba ang tubig aron dili mausik. そのミズ容器ヨウキけて、もったいないから。
    sanggut sanggot  かま、なた、椰子樹液を採取する Dili ko kamao mogamit sa sanggot. 私はなたは使えない。
Ta sanggunian sanggunian sanggunian 議会、協議会キョウギカイ Ang sangguniang kabataan nagpasiugda ug sangka sa kalimpyo ug kaberde sa palibut. 青年評議会は、清潔で緑の環境運動を発足させた。
    sanghid sanghid 嘆願、許可を得る    
    sangi sangi 端が欠ける    
    sangi sangi 交差点コウサテン    
    sangit sangit ひっかかる、止める、遅らす    
    sangka sangka 競争、コンテスト、コンクール Kinsa ang nakadaug sa sangka sa kaon? 誰が大食い競争に勝ったの。
    sangka sangkaay 競い合う    
    sangkad sangkad ヒロい、きわたる    
    salangkap sangkap 完備、供給する Unsa ang mga sangkap sa pagluto ug pinakbet? Pimakbetを作るにはどんな材料が要るの?
    sangkap sangkap 完備する    
    sangku sangko 届く、昇りつく、間に合う Nasangko sa langit ang akong kalipay sa dihang navaledectorian ko. 卒業生総代に指名シメイされたトキは、天にも昇る気持ちでした。
    sangku sangkoanan 結果    
Sp sangrar sangla sangla らい病、ハンセン病    
Sp sangrar sangla sanglahon ハンセン病患者    
    sanglay sanglay 天秤で担ぎ持つ    
    sanglit sanglit というのは、一方、そのカワ Tagaan na lang tika ug pagkaon sanglit ug kuwarta. 金じゃあなくて、食べ物をやろう。
    sanglit sanglit kay  何故なら    
    sanglit sanglitanan  例、参照サンショウ Ang nahitabo sa imong kinabuhi usa ka maayong sanglitanan sa nagsobrang conpyansa. 君の人生に起こったことは自信過剰のいい教訓キョウクンだよ。
    sangun sangon 委ねる、任せる、ゴール    
    sangpit sangpit 呼び掛ける、 Kung mobisita ka sa balay sagpit lang sa akong ngalan. 家に着いたら、僕の名前を呼んでください。
    sangput sangpot 結果となる、おしり、土台    
    sangput sangputanan 結果、効果 Unsa man ang sangputanan sa inyong mga bisyo? あなた方の悪徳の結果は何か。
    sanglad sangyad 座礁    
    sangyaw sangyaw はびこる、流布 Atong isangyaw ang maayong balita ngadto sa katawhan. その良い知らせを皆に流しましょう。
Sp sanidad sanidad sanidad 衛生    
    sinina sanina    
    sanung sanong 同意する Misanong akong mama sa akong gihangyo nga moeskwela ko. 母は私が学校に行きたいというのを了解してくれた。
    sansan sansan 機織でトントンと詰める    
    salanta santa 遮断する Ayaw ug santa kon dunay mag-estorya. 人が話してるのを邪魔ジャマしないの。
    santing santing 耳に残る、怒りが甦る、ちくちくする    
    santup santop 心に浮かぶ、思いつく Misantop sa akong hunahuna ang paagi. その手段シュダンが心に思い浮かんだのです。
Sp santo santu santos    
    saug saog き動かす    
    sapa sapa 小川    
    salapang sapang やり    
Sp zapatero sapatiru sapatero 靴屋  Akong gipaayo sa sapatero ang akong guba nga sapatos. 私は壊れた靴を靴屋で直してもらった。
Sp zapato sapatus sapatos  Nanginahanglan ko ug sapatos nga pangeskwela. 私は学校用のシューズが要ります。
    sapaw sapaw 上塗る、コーティング、ウエ Paugha sa ang unang sapaw sa pintal una ang ikaduha. 上塗りをする前に最初のコーティングを乾かしてください。
    sapayan sapayan 気に留める Dili na nako igsapayan ang nawala nga kwarta. お金が無くなったことは気にしていません。
    salapi sapi カネ    
    salapi sapian 金持ちの Dili kanunay maayo niya ang iyang ginikanan sapian. 両親が金持ちなことが必ずしもいいとは限らない。
    sapid sapid む、からむ sapid ang dila シタのもつれた
    sulapid sapid 撚る、編む    
    sapigad sapigad 擦寄る、引寄ヒキヨせる    
    sapin sapin    
    saplud saplod 酸っぱい、苦味ニガミがある Saplod pa kaonon ang saging. そのバナナはまだ酸っぱいよ。
    sapun sapnan いつく Nasapnan ko sa akong amigo sa among lumba ug lakaw. 競歩キョウホをしていて、友人ユウジンかれてしまった。
    sapnay sapnay 抱き上げる、抱え運ぶ    
    sapnut sapnot 粗い sapnot nga panit; Sapnot hikapon ang buhok nga wala ikondisyon. ざらざらした表面(皮); コンディショナーをつけないと触って荒い髪になるよ。
    sapun sapon 捕まえる    
    sap-ung sap-ong 口塞ぎ、猿ぐつわ、塞ぐ Pssst! Gisap-ongan ni Kris sa iyang tudlo ang baba ni Mako. 「シーッ」KrisはMakoの口に指をあてて塞いだ。
    saput sapot 不機嫌、 Gisaput siya karon. 彼、今機嫌悪いよ。
    saput saput 服、着せる、着る Walay sapot sa lawas ang nakit-an nga patay sa likod sa simbahan. 教会の裏で発見された死体は服をつけていなかった。
    sapwang sapwang 抱き上げる、抱え運ぶ    
    sarang sarang ちょうど良い、適格な Dili ko sarang nga mamahimong miyembro sa inyong pamilya. あたし、あなたの家族の一員になるには、ふさわしくないわ。
    sarap sarap 急降下、視線を移す Milingi ko kang Mituru, kini na ang misarap sa kapanganoran. 私がミツルを振り返ると、彼はもう大空にダイブしていた。
    sarap sarap おいしい    
    sarasay sarasay  よろける、千鳥足 Nisarasay sa karsada ang hubog. 酔っ払いは千鳥足で通りを行った。
    sarisari sarisari 雑貨屋、野菜のごった煮 Sarisari nga mga prutas ang akong giandam. 私は色んな果物を用意した。
    sarul sarol 鍬、草かき Nganong imong gibiyaan ang sarol sa hardin? どうして草カキを庭に置いてきたの?
Sp salsa salsa sarsa ソース    
Sp sastre sastri sastre 仕立屋    
Sp satan satan satanas サタン、悪魔 Ayaw patintal kang satanas. 悪魔の誘惑に乗るな。
    saulug saulog  祝う Nagsaulog mi sa kapistahan.  私達はフェスタを祝いました。
    sawa sawa 大蛇、蛇 Ang dako nga sawa kaya ni nga molamoy ug tawo. 大きな大蛇は人を飲み込める。
    sawan sawan 高所コウショ恐怖症キョウフショウ恐怖症キョウフショウ    
    salu saw-an う、トモにする(食事ショクジなど)    
    salu saw-anay う、トモにする(食事ショクジなど) Magsaw-anay ta sa akong balon nga paniudto. 私のお昼のお弁当をわけましょう。
    saway saway 非難、酷評する、けなす Akong gisaway ang ilang paagi sa pagdisiplina ug anak. 私は、彼らの子供のしつけ方を非難ヒナンする。
    salud sawod ミズ桶、ける(ミズなど) Nasawod sa akong pandungog ang imong mga gipanulti tanan. 君の言ったことは皆よくわかりました。
    salug sawog  床、階    
    salum sawom  潜る Ayaw pagsawom kay lawom.  深いから潜るな。
    salu saw-on トモにする(食事ショクジなど)、    
    salu sawosawo 宴会、パーティ    
    sawsaw sawsaw 浸して撒く(水を布などに)    
    sad say もまた    
    saya saya スカート Uso na karon ang saya nga mubo. 短いスカートが今の流行。
    saya saya 陽気、楽しい    
    sayal sayal スカート    
    sayang sayang 残念、しまった、もったいない Sayang! しい!もったいない!
    saya sayasaya ひけらかす     
    sayaw sayaw  踊り、踊る Misayaw ang akong kasingkasing dihang gisugot siya. 彼女がうなづいた時、心が躍った。
    sayaw sayawan  ダンスパーティ、ダンス場  Mangadto mi sa usa ka sayawan. 私たちダンスパーティに行くの。
Sp seis sayis sayes Pwede na mograde one ang sayes anyos karon. 今は6歳で小学一年生になれます。
    saylu saylo トオぎる、省く Imong gisayloan ang akong ngalan sa listahan. あなた、私の名前をリストから忘れているわ。
    sayu sayo  早い Sayo ko niabot sa opisina. 私は早く会社に着いた。
    sayud sayod  知る Wala ko masayod asa niya gihipos ang sista. 私は彼がどこにギターをおいているか知らない。
    sayun sayon  容易な  sayon gamiton  便利な
    sayup sayop  失敗、過ち Nasayup ako pagbuhat niana.  それをやったのは、失敗シッパイだった。
    sayup saypan 有罪の、間違マチガえる Pirme kong masaypan nga usa ka lalaki tungod sa mubo nakong buhok. 髪の毛が短いので私はしょっちゅう男の子に間違われます。
    sayud sayri 知れ (命令形メイレイケイ    
    saysay saysay 解釈、説明する、カタ Isaysay ang imong bahin sa estorya. あなたガワハナシをしてクダさい。
Sp seisenta sayisinta saysenta 六十 Kasagaran sa nag-edad ug saysenta moretiro na sa trabaho. 大体は60歳で停年になります。
En civilian sibilyan sebilyan 民間ミンカンジン    
Sp sebo sibu sebo 獣脂 Lisod tangtangon ang sebo.  
Sp seda sida seda  Nalabhan nimo ang akong seda nga roba? 私の絹のローブを洗ってくれましたか。
Sp segun sigun segon によると    
Sp seguro siguru segoroa  間違いなく Seguroa ang kaluwasan sa mga bata sa pagbiyahe. 旅行中、子供たちの安全を頼みますよ。
Sp segun sigun segun 言ったとおり、従って segun sa among gikasabotan 我々ワレワレ合意ゴウイのとおり
Sp segundo sigundu segundo Mapugngan nako ang akong pagginhawa mga trayenta segundos. 僕は息を30秒止めていられるよ。
Sp seguro siguru segurado きっと Segurado ka sa imong desisyon? 君の決心は確かですね。
Sp seguridad siguridad seguridad 安全、保障 Hugot kaayo ang seguridad dulod sa casino. カジノの内部ナイブ警備ケイビ万全バンゼンです。
Sp seguro siguru seguro  きっと、間違いなく Seguro imo na kong gikalimtan. 多分あなたは私をお忘れでしょう。
Sp secretaria sikritarya sekretarya 秘書(女) Pilay sweldo sa imong sekretaryo? 君の秘書の給料はいくらですか。
Sp secreto sikritu sekreto 秘密の Sekreto ang among pagpakasal sa Las Vegas. 私たちのラスベガスでの結婚は秘密です。
En sexy seksi seksi セクシーな Batan-on ug seksi ang iyang asawa. 彼の奥さん、若くてセクシーだよ。
Sp secta sikta sekta 党派、宗派  Miyembro ka ba sa usa ka relihiyosong sekta? 君はなにか宗教セクトに属するのか。
Sp sector siktur sektor 分野、部門、セクター Gikan ka ba sa usa ka sektor sa gobyerno? あなたは、政府の局から来られたのですか。
Sp celda silda selda 個室、独房    
Sp silencio silinsyu selensyo 静寂、沈黙    
Sp sello silyu selyo 切手 Aduna akoy koleksyon sa nagkalainlaing selyo. 私は色々な切手のコレクションがあります。
Sp semana simana semana    Pila man ka semana magpuyo sa Hongkong? 香港には、何週間くらい居る予定ですか。
Sp cementerio simintiriu sementeryo 墓地    
Sp cemento simintu semento セメント、コンクリート Napakong ang akong ulo sa semento nga bungbung. 私はコンクリートの壁に頭をぶつけてしまった。
Sp semilla similya semilya 種子 Aduna kay semilya sa apple mango? アップルマンゴーの種をお持ちですか。
Sp senado sinadu senado 上院 Anaa ko magtrabaho sa opisina sa senado. 私は上院の事務局で仕事があります。
Sp seguro siguru seniguro 確かな    
    sinina senina    
Sp sensacion sinsasyun sensasyon 感覚、感動    
Sp sencillo sinsilyu sensilyo 硬貨 Adunay mga sensilyo sa akong pitaka. 私の財布には硬貨がありますよ。
Sp sensitivo sinsitibu sensitibo 感じやすい    
Sp censo sinsu sensus 国勢調査 Sumala sa sensus niadtong tuig 2000, ang Dakbayan sa Sugbo may 718,821 ka mga molupyo. 2000年の国勢調査によると、セブ市の住民は718,821人です。
Sp centavo sintavu sentabos センタボス Kulangan ug diyes sentabos ang sukli. おつりが10セント足りません。
Sp sentido sintidu sentido 分別、センス    
Sp centimo sintimu sentimos セント Nanginahanglan ko ug upat ka biente singko sentimos. 25セントが4枚必要なんです。
Sp central sintral sentral 電話局  Ang akong tito nagtrabaho isip gwardiya sa bangko sentral. 僕の伯父さんはセントラル銀行の警備員をしている。
Sp centro sintru sentro 中心    
Sp señal sinyal senyal 合図する Unsa man atong gamiton nga senyas? どんな合図を使おうか?
Sp seña sinyas senyas 合図、特徴 Mipadaplin siya sa kilid sa pultahan ug misenyas nako sa pagsulod. 彼は扉の横に避けて、私に入るよう合図した。
Sp septiembre siptyimbri Septyembre 九月 Gisugdan sa bulan sa Septembre ang among negosyo. 私たちは交渉を9月に始めた。
Sp cerrado siradu serado 閉じた Giserad-an dayon niya ang pultahan. 彼はすぐにドアを閉めた。
Sp cerradura siradura seradora 錠前    
Sp cervesa sirvisa serbesa  手作り発酵酒、ビール Idalit ang bugnaw nga serbesa sa mga bisita. お客さんに、冷たいビールを出しなさい。
Sp servilleta sirbilyita serbilyeta ナプキン Asa man nimo gibutang ang mga serbilyeta? テーブルナプキンをどこへやったの?
Sp servicio sirbisyu serbisyo サービス、兵役 Moserbisyo ko kanimo sa tanang oras. いつでも、あなたにお仕えしますよ。
Sp ceremonia sirimunia seremonyas 儀式 Solemne ang seremonyas sa kasal. 結婚式の儀式は厳かだった。
Sp cereza siriza seresa さくら、さくらんぼ Butangi ug seresa ang ibabaw sa sorbetes. サクランボをアイスクリームの上に乗せて。
Sp cero siru sero ゼロ Sero ang akong iskor sa pasulit. 僕はテストで零点だった。
En serious siryus seryos 深刻な Seryos ka ba? あんた、真剣なの?
Sp setenta sitinta setenta 七十 Setenta anyos na ang akong mama. 私の母は70才です。
Sp septiembre siptyimbri Setyembre  九月    
    siak siak 割れる Nasiak sa duha ka bahin ang kawayan. 竹は二つに割れた。
    siaw  siaw  いたずらな、おどけた Naglabad ang akong ulo sa mga batang siaw. いたずらっ子達のお陰で頭が痛いわ。
    siba siba 蜜を吸う    
    siba siba 火をたす、油をそそぐ、扇動センドウ    
    sibang sibang 欠け刃 Adunay sibang ang imong mga ngipon? 君は歯の欠けた所ありますか。
    sibat sibat 逃げる Sa dayon nang sibat sa mga tulisan mikuha pa gyud kini sa unom ka botilya nga gasolina nga baligya.  逃げるときに一緒に売り物のガソリン6本を持ち去った。
    sibaw sibaw 抗議の叫び、反響ハンキョウ反動ハンドウ Unsay sibaw sa mga katawhan? 人々は何を叫んでいるんだ?
Sp civilizacion sibilisasyun sibilisasyon 文明化    
    sibu sibo ちょうど、ピッタリ Sibo nako ang imong sapatos. 君の靴、僕にピッタリだよ。
    sibug sibog 後退、移動イドウ Sibog ug gamay padulong sa tuo. 右側にちょっと戻ってください。
    sibut sibot 網、あみ dakong sibot nga gunitanan 大きな網の柄
    sibut sibot 鼓舞する    
    sibsib sibsib 食む、草を食べる Didto sa sibsibanan nanibsib ang kabayo. その馬はそこの牧場で草を食べていました。
    sibsib sibsibanan 牧草地 Adunay daghang mga baka sa sibsibanan. 牛が一杯牧場にいます。
Sp cebollas sibulyas sibuyas  ネギ、玉葱   タマネギ
    sibya sibya 放送する Nadungog nimo ang sibya sa radyo? ラジオの放送聞いた?
    sibya sibyaanan 放送局    
Sp seda sida sida    
    sid-ing sid-ing 覗き込む、一瞥    
    sidlak sidlak まばゆい、煌く Nisidlak ang iyang kagarbo. 彼女は誇りで輝いて見えた。
    sidlak sidlakan    Kinahanglan mag-atubang sa sidlakan ang imong kusina. 台所は東向きでなきゃいけません。
    sidlit sidlit 噴出 Nisidlit ang dugo gikan sa iyang ulo. 彼の頭から血が吹き出た。
    sid-uk sid-ok しゃっくり Inom ug daghang tubig kon gisid-ok ka. しゃっくりの時はたくさん水を飲むといいよ。
    sidsid sidsid へり(衣服の) Natangkas ang hilo sa imong sidsid. 貴女の服の縁の縫い目の糸がほころびていますよ。
Sp cedula sidula sidula 税、住民税、納税証明 Kanunay ka bang mobayad sa imong sidula? あなた、いつも住民税払っていますか?
    siga siga 炎、光、目を丸くする Misiga ang iyang mga mata sa kahikugang.; Siga kaayo ang suga. 彼はビックリして目を丸くした。; そのランプはとても明るい。
Sp cigarrillo sigarilyu sigarilyo  煙草 Ayaw paduol sa tawo nga manabako ug sigarilyo. タバコを吸ってる人のそばには行っちゃいけないよ。
    sigbin sigbin 架空の動物の一種    
Sp seguir sigidas sigi  続ける Sige na lang.  いいよ。
Sp seguidas sigidas sigidas 続けて Abi ko'g magsigedas ug magpadayon na ang akong pagpanaog.  
Sp siglo siglu siglo 世紀 Pila ka tuig ang usa ka siglo? 一世紀は何年ですか。
    sigmit sigmit 逮捕、そっと捕まえる    
    sigmit signit 強奪、捕まえる    
Sp signo signus signos 兆候、症状    
    sigu sigo 十分、ピッタリ Nasigo ra pod ang kwarta nga imong gipadala. あなたが送ってくれたお金で丁度だったわ。
Sp según sigun sigon によると Sigon sa akong naobserbahan nga hugaw ang pampulitika karon.  俺のみたところ、政治は腐ってるね。
    sigpat sigpat ちらりと見る、見かける Nasigpatan nako ang iyang kaanyag. 私は彼女の美しさを垣間見た。
    sigpit sigpit せまい、窮屈な Sigpit ang agianan padulong sa tubod. その泉に行く道は狭い。
Sp seguro siguru sigurado きっと    
Sp seguro siguru siguro きっと    
    sihag sihag 透けた、透明な Ibutang kana sa sihag nga sudlanan. それは、透明な容器に入れておいて。
    sii si-i すっげー    
    sikad sikad 蹴る、ペダル    
    sikat sikat 有名な、はでな、羨むような Usa ka sikat nga mang-aawit 有名な歌手
    sikbit sikbit 隣接の Kasikbit sa among balay ang ilang tindahan. 私の家の隣が彼らの店なんです。
    sikdu sikdo つつく    
    sikit sikit 隣の    
    sikit sikitsikit 相互連結    
    siklap siklap 一瞥    
    siklat siklat 囲い、柵 Gisulod sa siklat ang mga dinakpan. 囚人たちは柵の中に入れられた。
    sikma sikma 鼻をかむ    
    sikmat sikmat 叱責、える    
    siku siko  肘、肘鉄する Pahiri ug daghang losyon ang imong siko. 君の肘をローションで拭きなさい。
Sp psicología sikuluhiya sikolohiya 心理学 Gusto kong magtuon mahitungod sikolohiya sa kabataan. 私は児童心理学を学びたいのです。
    sikup sikop 逮捕する、網をはって捕らえる Nganong gisikop ang mga tindera sa daplin ug dalan? 何で路商達が逮捕されるのよ?
Sp secreto sikritu sikreto 秘密 Kanatong duha lang kining sikreto ayaw na ug ipanulti sa uban. これは、二人だけの秘密だよ、誰にも言わないで。
    siksik siksik 精査する    
    sikup sikup 逮捕する、網をはって捕らえる    
    sikwati sikwate チョコレート、やっつける Gusto kong mohigop ug sikwate panahon sa ting-ulan. あたしは雨の時に、チョコレートを啜るのが好きだわ。
En secure sikyu sikyu 警備員    
    sila sila  彼らは  Sila ang nitabang sa akong pagtuon. 彼らは私の勉強を手伝ってくれた。
    silab silab 火炎、燃上がる、火がつく Nikaylap ang silab sa kalayo. 火は燃え広がった。
Sp silabico silabiku silabiko 音節    
    labun silabon 代わりに、実は、一方    
    silag silag 恨む、ねたむ Gikasilagan ko ikaw! あなたを恨むわ。
    silak silak 光線、光のビーム Nisilak ang iyang kagarbo. 彼女カノジョは誇りで輝いて見えた。
    silang silang 日が昇る Momata na ko sa dili pa mosilang ang adlaw. 私は日の出前に起床します。
    silang silangan Kon magluto ka, kinahanglan mag-atubang ka sa silangan. 料理をするときは、東を向かなきゃいけません。
    daub silaub 火炎、燃上がる    
    silaw silaw 光線、ビーム、射す Ablihi ang bintana aron mosulod ang silaw sa adlaw. 窓を開けてお日様の光をいれましょう。
Sp silbato silbatu silbato 笛、鳴らす、笛を吹く Nakadungog ka sa silbato sa pulis? 君、警官の笛の音、聞こえた?
Sp servir sirbi silbi 仕える Gipadayon gihapon nako ang pagsilbi kang Hari.  私は王様に変わらず仕え続けた。
    silbi silbi いわゆる、〜として Ako ang silbing inahan sa mga bata. 私はこの子供たちの母親代わりです。
    silhig silhig 掃く、箒 Nanilhig si Nanay sa taas sa balay.  母は家の部屋(2階)を掃いた。
    sili sili  トンガラシ     
    silik silik ヒレ、びれ Aduna bay silik ang tanang isda? すべての魚にヒレはあるの。
    simba silimbahon 崇拝すべき Ang iyang kaanyag silimbahon. 彼女カノジョウツクしさは驚嘆キョウタンするほどだ。
    silingan silingan  隣人、お隣 Magtinabangon ang among mga silingan. お隣さんは、とても親切です。
    sil-ip sil-ip 覗く Ayaw sil-ip sa banyo kon naay naligo. 水浴しているときにお風呂を除くんじゃありません。
    silit silit 噴出する Gusto ko mosulay ug sakay sa silit. ボクジェットってみたいなあ。
Sp celo silu silo いらだち、心が傷つく Nasilo ko kay ako ray wa imbitaha. ワタシ一人ヒトリだけマネかれなかったので、気分キブンワルかった。
    silung silong  低い、階下 Hulata ko diha sa silong. 階下で待っててよ。
    silung silong  雨宿りする、避難する Isilong ang kanding ug moulan. 雨が降ったらヤギを雨宿りさせなさい。
    silung silonganan 蓋い、雨避け Mao kini ang silonganan sa mga baka ug kanding. ここは、牛やヤギの雨除けです。
Sp celo silu silos 妬む Dili ka angay magsilos sa imong igsoong babaye. 妹のこと羨ましがるんじゃないの。
    silut silot  罰、ペナルティ  Unsa ang silot kon dili ko makatambong sa miting.  もし会合に参加出来なかったら、ペナルティは何ですか。
    silsil silsil たがね、彫る Gisilsil sa bato ang among duha ka ngalan. 私たちは名前を石に彫りました。
    silung silung 階下、軒下 Tana, magdula kita sa silong sa balay.  さあ、下へ降りて遊ぼうよ。
Sp silla silya silya  椅子 Palihug ug tongtong sa akong bag sa ibabaw sa silya. 私のバッグ、椅子の上に載せといて。
Sp sello silyu silyo 切手 Paliti ko palihug ug silyo. 私に切手を買ってくれない?
    simag simag カガヤく、ヒカ    
    simagsimag simagsimag 怒り狂う、暴れ回る Gisimagsimag sa baboy ang hardin sa repolyo. キャベツ畑が豚に荒らされてしまった。
    simang simang それる、道を変える、迂回する Diha ta mosimang sa tuo. ここで、右のほうに曲がりましょう。
    simusimu simasima 少し食べる、つまむ    
    simba simba 崇拝する、礼拝する Atong simbahon ang Ginoo sa tibuok natong kasingkasing. 心から神に祈りましょう。
    simba simbahan  教会 Moadto ka ba sa simbahan cada Dominggo? 毎週日曜日に教会に行ってる?
    simba ku  simbako  とんでもない、勘弁して! Simbako! Maayo unta kon dili mahitabo. 勘弁、どうかそんなことは起きませんように。
Sp cementerio simintiriu simenteryo 墓地 Limpyo kaayo ang mga pribadong sementeryo. 個人の家の墓地はとてもきれいです。
Sp cemento simintu simento コンクリート Ginama sa semento ang mga bungbong. その壁はコンクリートで出来ています。
    simhut simhot 嗅ぐ Pasimhota ko sa imong pahumot. 貴方の香水を嗅がせて。
Sp semilla similya similya    
    simud simod 唇、鼻先 Nganong pabudlot sa imong simod? どうしてお前はクチしているんだ(ナニ文句モンクがあるのか)?
Sp simpatia simpatya simpatiya 共感、好感    
    simpig simpig そば、近く、寄る Isimpig ang imong dunggan sa bongbong. 耳を壁に近づけてください。
Sp cinc sin sin トタン、亜鉛鉄板 kanang sin og atop あの屋根のトタン
    sina sina ねたむ Nasina sila nimo.  あいつら君を妬んでいる。
    saad sinaaran 受約者、約束ヤクソクされた、売約バイヤクスミ    
    sabut sinabtanan 理解力    
    sabut sinabtanay 判り合う Kinahanglan magsinabtanay aron walay gubot. 喧嘩をしないように、判りあうことが大切です。
    sinag sinag 白熱する、赤熱 Nisinag ang suga sa plasa. 広場ヒロバ照明ショウメイは輝いている。
    sagadsad sinagadsad 足を引きずる音    
    sagul sinagol 混ぜた Sinagolan ug gatas ang akong kape. 私はコーヒーにミルクを混ぜる。
    sagup sinagop 養子 Mahal ko kaayo ikaw bisan ug sinagop ka lang. 養子だってお前をとても愛してるのよ。
    sagul sinagulan 混合物    
    salagma sinalagma 偶然に、運よく Sinalagma lang ang akong tubag sa pangutana. 運よく質問に答えられた。
Sp salvajes salbahis sinalbahis 残酷な Sinalbahis ang imong pagtratar sa mga mananap. お前の動物の扱い方は無慈悲だね。
    salibay sinalibay ごみ、捨てられたもの Ibutang kanang mga sinalibay sa karton. そのゴミを箱に入れて。
    salig sinaligan 代理人ダイリニン、委託人 Ikaw ang akong sinaligan nga amigo. 君は僕の任せられる友人だよ。
    salikway sinalikway 見捨てられた Dinhi dad-a ang mga sinalikway nga kabataan. ここにその置き去りにされた子供タチを連れてきなさい。
    sanglay sinangay おうご、天秤棒(で運ぶ)    
    sanglag sinanglag 炒った Nakakaon ka na ug sinanglag nga mais? 焼きトウモロコシを食べましたか?
    sapid sinapid おさげ髪、編み髪 Sa gamay pa ko, kanunay nga sinapid ang akong buhok. 私は小さいときお下げに結っていました。
    saput sinaputan るもの Sinaputan ug seda ang mga mananayaw. ダンサータチは、シルクを着ている。
    sinati sinati 知合いの、熟練した    
    sinaw sinaw まぶしい、つや Butangi ug lana sa lubi ang imong buhok aron mosinaw. あなたの髪にヤシ油をつけなさいよ。つやがでるから。
    sayud sinayuran 婚約者 lalaking sinayuran 男の婚約者
Sp sindicato sindikatu sindicato シンジケート Nibalhin sa laing lugar ang sindikato sa druga. 麻薬のシンジケートは場所を変えました。
Sp cine cini sine  映画 Manan-aw ta ug sine sa siyudad. 町で映画を見ましょう。
Sp ciruera sirigwila sinegwelas ナツメのような果物の名称    
Sp cine cini sinehan 映画館 Walay sinehan sa among lungsod. 私たちの町には映画館がありません。
Sp semana simana sinemana 毎週の、週一の Sinemana kon mouli si Papa. 父は毎週家に戻ります。
    abut singabot 近づく    
    singgaak singgaak 怒鳴る、叫ぶ    
    singgit singgit 叫ぶ Misinggit ug kusog ang tawo.  その人は大声で叫んだ。
    singhag singhag 怒鳴る Maglagot ko kon naay mosinghag kanako. 私は怒鳴られたら怒るよ。
    singil singil 頼む(支払いを)、要求する Iya kong gisingil sa akong utang. 彼女は私に借金を返せと要求した。
    singka singka がみがみ言う、どなる    
    kamut singkamot  器用キヨウ    
    singki singki ガチャンとする    
    singkit singkit わせる、結合ケツゴウ    
    singkit singkit 細い眼の Singkit ug mata ang mga Intsik. 中国人は目が細い。
Sp cinco sinku singko singko mil; Tagai ko ug singko pesos ipalit ug pan. 五千; パンを買うから5ペソ下さい。
Sp cincuenta sinkuinta singkwenta 五十 Nitambong mi sa ika-singkwenta ka tuig nga kasaulogan sa kasal. 私たちは、結婚50周年のお祝いに参加した。
    singu singo 嗅ぐ    
    singud singod 熱心に見る、聞く    
    singut singot 汗、汗をかく  Pahiri ang singot sa imong nawong. あなたの顔の汗を拭きなさいよ。
    singsing singsing 指輪 singsing sa pangako; Patan-awa ko sa imong singsing sa kasal. 婚約指輪; あなたの結婚指輪を見せてよ。
    singsing singsingan 薬指    
    sikup sinikup 捕虜 Buhii na ang inyong mga sinikop. お前たちの捕虜を解放しろ。
Sp chinelas sinilas sinilas スリッパ  Nawala ang pares sa akong sinilas. スリッパの片方がない。
    sinina sinina Ibutang sa aparador ang imong mga sinina. あなたの服を箪笥にしまいなさい。
    sip-ak sinip-ak 木っ端、破片 Naigo sa sinip-ak ang akong mata. 破片が目に当たった。
    siruk sinirok 貪欲 Ayaw daw pagsinirok. がつがつするな。
Sp sincero sinsiru sinsero      
Sp sencillo sinsilyu sinsilyo 硬貨  Kuhaa ang sinsilyo sa bulsa sa akong bag. 私のバッグのポケットから、硬貨を出してください。
    sintak sintak 魚が引く、クッと引く Nganong nisintak man ka? どうしてるのよ?
Sp cintas cintas sintas ひも、リボン Tabangi ko ug pangita sa sintas sa akong sapatos. 私の靴用の紐を探しているんですが。
Sp sintoma sintuma sintoma 症状、徴候 Unsa ang mga sintoma sa sakit sa tinai? 腸の病気の症状は何ですか。
Sp cinturon cinturun sinturira ベルトアナ    
Sp cinturon cinturun sinturon ベルト Sinturon ang gigamit sa pagbunal kaniya. 彼はベルトで鞭うたれた。
    sugat sinugatan お土産 Daghan kaayo ko ug sinugatan gikan sa Saudi. たくさんサウヂからのお土産があるわよ。
    sugba sinugba 焼き魚、焼肉ヤキニク Nindot ug baho ang sinugba nga talong. 焼きナスは香りがいいね。
    sugud sinugdan 始まり、発端    
    sugud sinugdanan 始まり、創始 Unsa man ang sinugdanan sa inyong panag-away? あなた方の喧嘩の始まりは、何だったの。
    sugu sinugo 使節、使シャ Pasudla sa simbahan sa sinugo sa hari. 王様の使節に、教会に入って貰いなさい。
    suhul sinuhulan 従業員 Kami ang mga sinuhulan sa mayor aron manglimpyo sa kadalanan. 私たちは町長に雇われて、道路を清掃しているのです。
    sulat sinulat 記事、いたもの    
    sulat sinulatan 書き方     
    sulay sinulayan 試み Mao kini ang sinulayan nga putos sa sabon. これは、石鹸のお試しセットです。
    sinulug sinulog シノログ   シノログマツり、セントニーニョに捧げる踊り
    sulti sinultihan 語法、言語、格言    
    sumbung sinumbong 被告人 Aduna bay kaugalingong abogado ang sinumbong? 被告は自分の弁護士がいますか。
    sumpay sinumpayan 節、ジョイント、 Ayoha ang buslot sa sinumpayan. の穴を直しなさい。
Sp soldado sundalu sinundalo 軍隊式 Sinundalo ang pagdisiplina sa among amahan kanamo. 父は軍隊式に私たちを躾けた。
    suruy sinuroyan 未婚の子供、遊んだ果実    
Sp señal sinyal sinyal 合図する Nakasabot ka ba sa mga sinyal trapiko? 交通標識は、わかりましたか?
Sp seña sinyas sinyas 合図、特徴    
    siut siot せまい、窮屈な    
    sipa sipa 蹴る Kusog mosipa ang bata sulod sa akong tiyan. ナカツヨるのよ。
    sipa sipa 大声、大音響、轟音 Unya, dihay milanog nga sipang mga buto-buto. それからミミをつんざくような爆発音バクハツオンヒビいた。
    sip-ak sip-ak 割る、たたき切る Nasip-ak ang dakong kahoy. でっかいれた。
? sipala sipala sipala 傷つける    
    sipat sipat 知ったかぶり    
Sp sifilis sipilis sipilis 梅毒 Ang sakit nga sipilis makuha pinaagi sa pagpakighilawas. 梅毒は性交渉でうつる病気です。
Sp cepillo sipillu sipilyo 歯ブラシ Ang sipilyo angay ilisan kada tulo ka bulan. 歯ブラシは、3か月に一度交換するのが良い。
    sipit sipit 足で挟む、がっしり抱える    
    siplat siplat 一瞥する、ちらりと見る Nipasiplat ko sa akong naibgan. 僕は、あこがれの彼女をそっと見た。
    sipul sipol かみそり、縫製用ナイフ    
    sip-un sip-on 鼻汁、鼻かぜ Isikma ang imong sip-on. 鼻をかみなさい。
    sipung sipong 封、袋を閉じる    
    sip-un sip-onon 鼻風邪 Mora man ko ug kasip-onon. 風邪をひいたみたいだわ。
    sipsip sipsip 刈り込む    
    sipsip sipsip 告げ口する、ごまをする Si Robert nisipsip sa iyang amo nga ang iyang kauban nga trabahante wala nagtarung sa iyang trabaho. ロバートは、従業員の相棒アイボウが真面目に働かないと上司に告げ口した。
    sipyat sipyat 失敗、アヤマ Daghan ug sipyat ang imong trabaho. あなたの仕事は間違いだらけだ。
Sp cerrar sirar sira 閉じる、閉める Ang museyo sira na. 博物館はもう閉まった。
Sp cerrado siradu sirado 閉じた Nganong sirado ang tindahan? なんで、お店しまっているの?
Sp cerrado siradu siraduan 閉じること  Siraduan na kining sinehan kay law-ay ug mga pasundayag. この映画館は猥褻な映画のため、閉館します。
Sp server sirbi sirbi 役立ヤクダ walay sirbi 役立ヤクタたず
    sirbi sirbi いわゆる、〜として    
Sp sirena sirina sirena サイレン Nakadungog ka sa sirena sa bumbero? 消防車のサイレン聞こえた?
Sp sirena sirina sirena 人魚 Motuo ka ba nga adunay mga sirena? 人魚がいるって、信じますか。
Sp cerrar sirar sirhi 閉じる、閉める    
    siril siril 探す、見渡す    
    sirit sirit 噴出す、勢い良くする    
Sp circo sircu sirko サーカス  Nagtrabaho sa sirko ang akong tiyo. 叔父は、サーカスで働いている。
Sp cero siru siro ゼロ Nasiro ko sa among test karon. 今日テストで0店だった。
    siruk sirok 意地汚い、欲張り、大好ダイス    
Sp cierto syirtu sirto 確かめる、確実な    
Sp cirujano siruhanu siruhano 外科医  Wala diri ang siruhano nagbakasyon sa Uropa. 今、外科の先生はいません、休暇でヨーロッパです。
En cereal siryal siryal 穀物 Siryal ang among kan-on para pamahaw. 私たちの朝食は、穀類です。
    sisi sisi 引き裂く Adunay sisi ang akong tuhod. 膝を切ってしまった。
    sista sista ギター Naputol ang kwerdas sa akong sista. 私のギターの弦が切れた。
Sp sistema sistima sistema システム、組織 Maayo ba nga atong usbon ang sistema sa atong panggobyerno? 我々の政府の組織を変えるのがいいことでしょうか。
Sp citar sitar sitar 召還、引用する    
Sp sitio sityu sitio 地区、字 Gamay nga lugar sa baryo ang sitio. Sitioは、Baryoの小さい地域です。
    sitsit sitsit 野次る、シッシッと合図する Ayaw sitsiti ang dalaga. 娘さんを冷やかすんじゃありません。
Sp situacion situwasyun sitwasyon 状況    
    siwang siwang 兎口 Dili angay kataw-an ang siwang. 兎口を笑ってはいけない。
    siwil siwil 突起、突出る Nisiwil ang pistola sa imong bulsa. ポケットからピストルが突き出てるぜ。
    siwit siwit クリトリス Usa sa mga lugar nga erotika sa babaye ang siwit. クリトリスは女性の官能の場所のひとつです。
    siwitsiwit siwitsiwit うわさ Dili angay tuhoan ang mga siwitsiwit. 噂を信じちゃいけないよ。
    siya siya 彼、彼女       
    siya ug siyag siya+ug siyag kauban 彼女と連れ
    siyagit siyagit 悲鳴をあげる Siya hadlokan kaayo ug ok-ok, kung makakita gani siya ug ok-ok mosiyagit dayon. 彼女はゴキブリが大嫌いで、見つけたらすぐ悲鳴をあげる。
    siyam siyam 九つ Tinuod ba nga dunay siyam ka kinabuhi ang mga iring? 猫は9回生き返るってホント?
    siyam siyam-siyam 土壇場、ぎりぎりに    
    siyaruk siyaok 悲鳴をあげる    
    siyaru siyaro まさか!   疑惑ギワク表現ヒョウゲン
Sp siempre syimpri siyempre 勿論、いつでも Ang anak nako guwapo, siyempre liwat nako. 私の息子はハンサムです、勿論私の子ですから。
Sp ciento syintu siyento   Siyento singkwenta ka sako sa bugas humay ang abot namo kada ani. いつも150袋の米モミの収穫があります。
Sp ciudad siyudad siyudad Siyudad sa Sugbo セブ市
    subli sobli 繰り返す Basaha ug sobli ang sulat. 手紙をもう一度読んで。
Sp sobra subra sobra 過剰、余り Ang mga bisita may tulo ka misobra sa baynte kabuok. お客さんは23人です。
Sp sobre subri sobre 封筒 Palihug paliti ko ug sobre nga puti. 白い封筒を買ってきてください。
Sp sodio sudyu sodyo ナトリウム Hayag kaayo ang sodyo nga suga. ナトリウム灯はとても明るい。
Sp soldar sulda solda 溶接する、ハンダする Tigsolda ug alahas ang akong ig-agaw. 私のいとこは、貴金属の溶接工です。
Sp solido sulidu solido 固形、固い Solido kaayo ang among panaghigalaay. 我々の友情は固い。
    sulu solo 松明( トーチ)   Nalingaw ko sa akong giapilan nga parada sa sulo. 松明パレードに参加して面白かったよ。
    sul-ub sol-ob 着る、いれる Ayaw pagsol-ob ana. それは着ないで。
Sp zoologia suluhiya solohiya 動物学 Gusto ko magtuon ug solohiya. 私は動物学を勉強したいのです。
Sp sombra sumbra sombre 薄暗い    
Sp zona suna sona 区域 Aduna kami panagtigom sa among sona. 私たちには地区の集会が、ります。
Sp soneto sunitu sonanoy ソネット Malingaw ko ug basa ug sonanoy. 私は詩を読むのが楽しみです。
Sp sonata sunata sonata ソナタ Unsa nga sonata ang imong gusto? どの歌がお好みですか?
Sp sofa supa sopa ソファー、長いす    
Sp sorbete surbiti sorbete アイスクリーム Ube nga sorbete ang akong paborito. ウベアイスクリームが私の好みです。
Sp sorpress surprisa sorpresa 驚き    
    sama sosama 同類の    
    susu soso おっぱい Kaming tanan gipasoso sa among mama. 私たちは皆、母の母乳で育ちました。
Sp socialista susyalista sosyalista 社会主義者 Uyon ka ba sa usa ka sosyalista nga gobyerno? 社会主義国家に賛成ですか?
Sp socio susyu sosyo 同僚、会員    
Sp sociología susyuluhia sosyolohiya 社会学 Nagtrabaho ko sa departamento sa sosyolohiya sa university. 私は大学の社会学学科に勤務しています。
Sp soya suya soya 大豆 Ang soya puno sa protena. 大豆はタンパク質が豊富です。
Sp estricto istriktu strikto 厳格な Nasobrahan ka strikto ang among superbisor. 私達ワタシタチ監督カントクキビしすぎる。
    suag suag 吐き気をもよおす    
    suba suba 川 、河 Nagtukod mi ug payag sa daplin sa suba. 私たちは川のほとりに家を立てた。
    suba suba 子宮出血    
    subang subang 日が昇る、現れる Pagsalop sa adlaw misubang ang daktul. シズむと満月マンゲツアラワれた。
Sp subasta subasta subasta 競売(する) Gisubasta sa ahensya ang mga alahas. 質屋は宝石類を競売にした。
    subay subay 従う、追従、沿う subay niini これに従って
    subu subhan れする    
    subid subid 流し釣り    
Sp subida subida subida 持ち上げる、上昇    
Sp subir subir subir 昇る    
Sp submarino submarinu submarino 潜水艦 Kanus-a kaha ko makasakay ug submarino? 一体いつ潜水艦に乗れるの?
    subu subo 哀しい、悲しむ、悲哀 Nasubo ako pag-ayo. まったく残念です。
    subul subol 発芽する、発芽 Nisubol ang mga mongos nga akong gitanom. 私の植えたモンゴ豆が芽を出した。
Sp soborno suburnu suborno 賄賂 Ayaw tudloi ang mga bata mahitungod sa suborno. 子供に贈賄のことなんて教えるんじゃありません。
Sp sobra subra subra 過剰、余り Dad-a sa inyoha ang sobra nga pagkaon. 余った食べ物は、家に持って行きなさい。
Sp sobre subri subre 封筒    
    subsub subsob しばしば、しょっちゅう Masubsob ang pahimagno sa babaye ngadto sa lalaki. 女が男に注意するのはしょっちゅうだ。
    subu subu 沸騰、火に水をかける、焼き入れ、初めて    
    sulud sud 中の    
    sula sud-an 食品、ご馳走、おかず lami nga sud-an おいしいご馳走
    sulud sudlan 含む、満たす Sudlan nako ug mga bato kanang sako. その袋に石を詰めるよ。
    sulud sudlanan 容器 Ang bag-ong bino isulod sa mga sudlanan nga bag-o.  新しいワインは新しい容器に入れる。
    sudlay sudlay 櫛、毛をすく  Ang sudlay nako gama sa bagal sa pawikan. 私の櫛は鼈甲製です。
    sulud sudli 満たす    
    sulud sudlunon 内地、奥まった所    
    sud-ung sud-ong じっくり見る、熟考 Dili siya makaako ug sud-ong nako. 彼は私の目を見れないよ。
    sudiya sudya 非難、指摘シテキする    
    sulug sug 奔流ホンリュウ    
    suga suga あかり、電灯 Palonga ang suga.  明かりをけして。
    sugaan sugaan 灯火 Nahurot na ang gas sa akong sugaan. 私の明かりのガスが無くなった。
    sugakud sugakod 抵抗力、耐える Dili na makasugakod sa paglakaw ang akong lolo. 私の祖父はもう歩く力がありません。
    sugal sugal ギャンブル、賭け Ang kwarta dili angay usikan sa sugal. お金をギャンブルで使うのは良くない。
    sugamak sugamak ぶつかる    
    sug-ang sug-angan ストーブ、コンロ Uling ang among gigamit nga sug-angan. 私どもでは、コンロには炭を使います。
    sugal sugarol ギャンブラー    
    sugat sugat 出会う、再会する Sugaton tika ugma alas tres sa hapon. 明日午後3時に君に会いましょう。
    sugat sugatanan 集合場所 Sa parke ang kasagaran nga sugatanan sa mga managhigugmaay. 恋人たちの会う場所はだいたい公園ですよ。
    sugba sugba あぶる、焼く Isugba ang lab-as nga mga isda. その取れたての魚を焼いて。
    sugba sugbahanan 焼き器、焼く道具 Ibutang sa hardin ang atong dekuryente nga sugbahanan. 庭に電気グリルを用意してよ。
    sugbu Sugbo セブ市  Adto mi sa Sugbo magbakasyon. 私たちはセブにバケーションで行きます。
    sugud sugdan 始める  Ato nang sugdan ang atong panagtigom. 会議カイギハジめます。
    sugid sugid 物語る Isugid ang imong kaagi didto sa kalasangan. 森での君の経験を話してください。
    sugilambung sugilambong 小説 Daghan ako ug koleksyon sa mga sugilambong ni Danielle Steel. あたし、ダニエルスティールの本を一杯持っていますのよ。
    sugid sugilanon 物語、短編小説 Kahibolungan kaayo ang sugilanon sa kinabuhi ni Sindbad. シンドバッドの人生の物語は、驚異です。
    sugid sugilon 話す Isugilon nako nimo ang tanan. ; pila may sugilon 全部お話します。;手短に言うと
    sugid suginlan 話す Gisuginlan ko sa akong amiga nga gilugus siya sa iyang uyab. あたしの友達は彼に犯されたって言うの。
    sugkay sugkay かき混ぜる Ayoha pagsugkay ang akong giluto nga maja blanca. あたしはマハブランカ菓子を作るときはよーくかき混ぜるの。
    sugmat sugmat 再発する(病気が) Nisugmat na pod ang sakit sa akong tiyan. また、胃痛が始まったんです。
    sugnib sugnib 火をつける Gisugniban ni Robert ang mga estudiyante pag-demonstrate. ロバートは生徒たちにデモするよう焚きつけた。
    sugnud sugnod 薪、焚付け Ang imong sulti nagsugnod sa ilang away. 君の言葉は彼らの喧嘩を焚付けてるよ。
    sugu sugo 命令、依頼する Sugoa siya pagkuha ug tubig.  水を手に入れるよう彼に頼め。
    sugud sugod 始める  Sugod na ta.  始めましょう。
    suguk sugok なだれこむ、流れこむ Nganong nisugok man ka sa among balay? 何でお前、この家に入ってきたんだ?
    sugung sugong 小さい樽、竹筒 Napuno na ba kanang sugong? その樽、もう一杯か?
    sugu sugosugoon 使い走り    
    sugut sugot 同意する Sugot ka? Sige, mosugot ko. いいですか?ええ、いいですよ。
    sugpa sugpa 血を吐く    
Ta sugpu sugpu sugpo 海老 Mas dako ang sugpo kay sa pasayan. ソグポはパサヤンより大きい海老です。
    sugpu sugpo 抑制する、終わりにする Dili angay nga sugpoon ang hustisya. 正義を抑えてはいけない。
    sulugsulug sugsog やじる、傷つける    
    sugut sugta 同意する    
    sugat sugton 会う    
    sugut sugton 同意する    
    sugwak sugwak ほとばしる、あふれる    
    sugyut sugyot 提案する、けしかける、扇動する Atong paminawon ang inyong mga sugyot. お前の話を聞こうじゃないか。
Sp sugestion suhistyun suhestiyon 暗示、提案    
    suhid suhid 探す、調べる Gisuhid kon wa ba kini patak sa dugo. これに血がっていなかったか、検査ケンサされた。
    suhitu suhito 知り合い、精通    
    suhul suhol 雇う、賃金チンギン Karon ko magsuhol sa mga panday.  今日大工さんを雇います。
    suhung suhong 魔力が効かない    
    suhut suhot 通りぬける、(魚)がわなにかかる    
    suhul suhulan 給料、賃金    
    suka suka 吐く Suka kay mabdos man. 出来ちゃって吐いた。
    suka suka   Ang suka sa lubi mao ang aslom kaayo. 椰子の酢はとてもすっぱい。
    sukad sukad 〜から (時間) sukad sa sinugdanan; sukad sa akong pagkabata 最初から; 私の子供の時から
    sukad sukad よそう、ひしゃく、汲む Sukada na ang kan-on sa kaldero. 釜から、ご飯をよそって。
    sukad sukad karon 今から Sukad karon dili na ko magsugal sa casino. もうこれからは、カジノで賭けない。
    sukad sukad masukad 絶対にない    
    sukamud sukamod つまずく    
    suku suk-anon 不機嫌な Masuk-anon siya nga mipauli sa ilaha. 彼はむっつりと家に帰った。
    sukad sukaranan 原理 Unsay sukaranan sa imong reklamo? 君のクレームの理由は何かね。
    sukarap sukarap よろめく、手探りする    
    sukud sukdanan 計量器、はかり、ものさし    
    sukud sukdon 測る Akong sukdon ang imong gitas-on. 君の身長を測りましょう。
    suki suki 顧客、常連ジョウレン    
    sukip sukip 含む、挟む、めこむ Isukip sa sobre ang imong bayad. 君の支払いを封筒に入れてください。
    sukit sukit 質問する    
    sukit sukitsukit 尋問ジンモンする Mahadlok ko kon sukit-sukiton. ボク尋問ジンモンされたらコワいなあ。
    sukli sukli お釣り、つり銭  Imo na ang sukli.  つりは要らないよ。
    sukmag sukmag 殴る Sakit gihapon ang pikas mata nako nga gisukmag niya. 殴られたほうの目がまだ痛い。
    sukmag sukmagay 拳闘、ボクシング Nganong imo kong gihagit ug sukmagay? 何で俺に喧嘩を吹っ掛けるんだ?
    sukmat sukmat 文句をつける Ayaw ko ug sukmati kay wala koy sala. 文句をつけるなよ、俺は悪くねえよ。
    sukna sukna める    
    suku suko 怒る    
    sukud sukod サイズ、測る Unsay sukod sa imong hawak? 君の腰回りはどの位?
    sukul sukol 反抗する Ayaw ug sukol sa imong ginikanan. 両親に反抗するんじゃありません。
    sukut sukot 集金する、タズねる、質問シツモン Gisukot na ko niya sa akong utang. 彼女に借金の返済をした。
    suksuk suksuk 挿入、める Isuksuk kining kwarta sa imong bulsa. このお金、ポケットにしまいなさい。
    sukut suktonon 貸金、債権 Daghan pa kaayo ko ug suktonon. 私はまだ一杯貸していますよ。
    sukwahi sukwahi 不一致、逆 Sukwahi ang akong panglantaw sa imoha. 私の見方は君とギャクなんだな。
    sula sula おかず(を食べる) Bulad ang among gisula sa kan-on. 私たちのごはんのおかずは干し魚です。
    sulab sulab Hait kaayo ang sulab sa iyang espada. 彼の剣はとても鋭い。
    labi sulabi 過度にする    
    sulad sulad 地獄 Dili ko moadto sa sulad sa mga demonyo. 僕は鬼の居る地獄へはいかない。
    sulagma sulagma たまたまてる、偶然に Sulagma nga nakatubag siya sa pangutana sa maestra. 彼はたまたま、先生の質問に答えられた。
    sulang sulang あご、あご先    
    sulat sulat 書く、手紙 Sulat lang inig-abot nimo.  着いたら手紙書いて。
    sulaw sulaw まぶしくする Sulaw kaayo ang imong puting sinina. 君の真っ白なドレスがまぶしい。
    sulay sulay 試みる  Sulayi lang.  やってみたら?
    sulay sulaysulay 試験、実験ジッケンする    
    sulbad sulbad 解決する、解く Akoy naghimo sa problema ako ra sad ang mosulbad ani. 自分で作った面倒は、やっぱり自分で解決するよ。
    sulbung sulbong 押し寄せる、がる Pagbuto ang bomba sa dagat misulbong ang daghang tubig. 海の中で爆弾が破裂し水ががった。
    suli sule サガす、 Nagsule ko sa akong pitaka. 財布サイフサガしています。
    suli suli 逆の    
    sulinga sulinga 眼を細めて見る、怪しそうに見る。 Nganong sulinga man ang imong mata kon mobasa? どうして読むときにを細めるの?
    suliran suliran 問題 Ikaw ra gyud ang makasulbad sa imong suliran. 君の問題を解決できるのは、君だけなんだよ。
    sulirap sulirap 白目をむく、ひきつけ、痙攣 Misulirap iyang mga mata. 彼女カノジョは(ひきつけを起こして)白目をむいた。
    sulirat sulirat 目をむいて怒る    
    suliyaw suliyaw 歓呼する、歓声 Misuliyaw ang mga tawo pagkabati sa balita sa kadaugan.  人々は勝利の知らせに歓呼した。
    sulung sulngon 攻撃する Sulngon nato ang atong mga kaaway. 敵を攻撃しよう。
Sp solo sulu sulo 単独 Sulohon ko lang ang kanta. 私はこの歌をソロで歌います。
    sul-ub sul-ob 着る、いれる Angayan kaayo ka sa imong gisul-ob nga karsones. 君はズボンが似合うね。
    sulud sulod 内側、中、入る  Naa sa sulod sa pitaka nako ang hulagway nimo. 私の財布には君の写真が入っている。
    sulud sulod sa 含んで、以内に sulod sa tulo ka bulan 3ヶ月以内に
    sulug sulog 奔流ホンリュウ    
    sulugsulug sulogsulog 冗談、からかう Ayaw ug tuo kaniya, sulogsulog ra kana. あいつ信じるなよ、ありゃ冗談だよ。
    sulung sulong 攻撃する Gisulong sa mga rebelde ang kampo sa mga sundalo. 反乱軍は政府軍のキャンプを攻撃した。
    sulung sulong 見る    
    sul-ut sul-ot 着る Unsa imong isul-ot sa kalingawan? パーティでは何を着るの?
Sp sulfato sulpatu sulpato 硫化物 Aduna bay sulpato sa tambal nga imong gitumar? あなたが、服用している薬に硫化物はありますか。
    sulsul sulsol 扇動    
    sulti sulti 話す Gisultihan dayon niya si Hari sa giingon ni Eska.  エスカの言ったことを、彼はハリ(王)にすぐ話した。
    sulti sultihanay 会話、話し合い Gusto kong makigsultihanay nimo ug seryoso. あなたと真面目にお話したいのですが。
    sulti sultihay 対話、会話 Nagkasultihay na mi sa lider sa unyon. 私はもう、組合長と話し合いました。
    sulti sultisulti うわさ話 Ayaw ug tuo nianang mga sultisulti sa opisina. あんな社内の噂話なんか信じちゃだめよ。
    sulud sulud 内側、中、入る  Ayaw ug sulod sa mga ginadiling lugar. 禁じられた場所に入ってはいけません。
    sulud suludlan    
    sugu sulugoon 召使、女中 Bayente na ka tuig nga nagserbisyo kanamo ang among sulogoon. うちの女中は20年間仕えてきた。
Sp solo sulu suluha 単独 Suluha! 一人でしなさいよ。
    sulbad sululbaron 難問、パズル Malingaw ko ug tubag sa sululbaron sa magazin. 私は雑誌のパズルを解くのが楽しい。
    sunud sulundon 模範、手本テホン Nangita ka ba ug sulundon nga bana? あんた、理想の亭主を探しているの?
Sp sumar suma suma 合計する Nagsuma ko sa nagasto.  使った費用を合計してみました。
    sumad sumad 記念日 Sumad karong adlawa maoy pagkamatay sa among lolo. 今日はおじいちゃんの命日です。
    sumala sumala 〜によると、 〜次第 Sumala nila ikaw dili malipay. 彼らによると、貴方は幸福じゃない。
    sakay sumasakay 乗客    
    salmut sumasalmot 参加者 Usa kami sa mga sumasalmot sa tigi sa sayaw. 私たちはダンスコンテストの参加者です。
    sangka sumasangka 競争者 Asa ang sunod nga sumasangka? 次の挑戦者はどこにいますか。
    sayaw sumasayaw 踊り子 Kanunay nga nagbansay ang mga sumasayaw sa sinulog. シノログの踊り子たちはいつも練習をしています。
    sumay sumay 復唱する、反復する Sumaya kon unsa ang akong gibuhat. 私のすることを繰り返してください。
    sumay sumaysumay 物真似する Imo lang kong gisumaysumay sa akong gisulti. お前おれの言ったこと真似しているだけじゃんか。
    sumbag sumbag 殴る、叩く Gisumbag ni Alex ang iyang suod nga higala. アレックスは親友を殴ってしまった。
    sumbag sumbagay 拳闘、ナグ Ngano sila si Roy ug Boy nagsumbagay. 何であいつら、ロイとボーイは殴りあっているんだ?
    balik sumbalik 裏目に出る、振り戻る、聞き返す Ang tanan nga imong pagpasakit sa balatian sa tawo, mosumbalik ra na nimo. 人を傷つけると全部自分に返ってくるよ。
    sumban sumbanan お手本、見本 Himoa ang imong kaugalingon nga sumbanan sa maayong buhat sa mga estudyante. 生徒たちのお手本になるよう行動しなさい。
    sumbingay sumbingay 隠喩、暗示、たとえ話    
    sumbuhan sumbohan 銃身    
    sumbung sumbong 告訴、ウッタえる、かす Sumbong sa pulis.  警察に知らせて。
    sumu sumo 単調な、きする Sumo paminawon ang iyang tingog. 彼の声は単調なんだよ。
    sum-uk sum-ok 突入 Nakasum-ok na ang ayroplano sa mga panganod. 飛行機は雲の中に突っこんだ。
    sum-ul sum-ol 食飽きる、飽きる Sum-ol tan-awon ang iyang nawong. 彼女の顔も飽きた。
    sumpa sumpa マモりの呪文ジュモン    
    sumpaki sumpaki 衝突する(利害が)、反目ハンモク Nisumpaki ko sa gusto sa akong ginikanan. 私は両親の望みに反した。
    sumpay sumpay 繋がる、加える Mao kini ang sumpay sa akong estorya. これは私のお話の続きです。
    sumpay sumpayan 続く sumpayan pa 続く(連載ブンの終りに)
    sumpu sumpo 止める、妨げる、シズめる Sumpoa ang maot nga batasan sa imong anak. お前のガキの悪さを止めさせろ!
    sumsum sumsum 飲み食いする、つまみ    
    sumsum sumsuman おつまみ、 Maayo ang sashimi nga sumsuman sa bino. 酒のつまみに刺身はいい。
    sugud sumusugod 初心者、新参者 Dili pa kaayo siya maayo kay sumusugod pa man. まだ彼女はビギナーだからそんなにうまくないよ。
    sunud sumusunod 後継者 Ang prinsipe mao ang sumusunod sa hari. その王子は、王の世継だ。
    suna suna 尋ねる、再度サイド    
Sp sondaleza sundalisa sundalisa プロポーズ、求婚の手紙テガミ    
Sp soldado sundalu sundalo 兵士 Ang mga sundalo layo sa ilang mga pamilya. 兵士たちは、家族から遠く離れている。
    sunud sundanan 原型、模型 Dad-a lang kining sundanan sa sinina. このドレスの型紙カタガミってって頂戴チョウダイ
    sundang sundang 鉈、刀    
    sundayag sundayag 上演    
    sundug sundog 真似る  Ayaw pagsundog sa imong mga amigo. 友達の真似ばかりしないの。
    sunud sundon 従う、ツヅ Ang imong sugo lisud sundon.  君の頼みはとても聞けない。
    sungasung sungasong 立ち向かう    
    sungay sungay Nindot tan-awon ang sungay sa usa kay daghang sanga. 鹿の角は枝がたくさんあって素晴らしい。
    sungay sungay 曾祖父母    
    sung-ay sung-ay 肩車する    
    sungkab sungkab 盗み食い    
    sungku sungko 接触、トド    
    sungkud sungkod Ang akong tiya migamit ug sungkod sa paglakaw. ワタシ叔母オバアルくのにツエ使ツカった。
    sungkud sungkod 曾孫    
    sungu sungo くちばし Taas ug sungo ang langgam nga nagpuyo duol sa tubig. 水辺ミズベトリたちのクチバシナガい。
    sungug sungog 苛つかせる、困らせる、悩ます Ikaw sige ug sungogsungog nako. お前しょっちゅう俺を苛付かせているよ。
    sungsung sungsong 栓、栓をする、める Isongsong ang bentilador aron moandar. 扇風機の電源をコンセントに差し込めば動きますよ。
    sunud sunod 従う、ツヅ Ayaw kabalaka sa mosunod nga adlaw.; sunod bulan ; sunod ugma  明日のことは心配するな。; 翌月 ;  あさって
    sunud sunodsunod 付いて回る Ang iro namo sige ug sunodsunod nako bisag asa ko moadto. 僕んちの犬は僕がどこに行ってもついてくるよ。
    sunug sunog 火、燃やす、火事 Nagsugod ang sunog sa bodega. その火事カジ倉庫ソウコ火元ヒモトだった。
    sunup sunop 沁みる、染みとおる Dali ra nga gisunup sa yuta ang tubig sa ulan. 雨水はその土壌に浸透しやすい。
    sunuy sunoy 雄鶏 Ang usa ka sunoy nga binuhi ni papa himoon kuno na niya nga tigpasanay. 親父は一羽の雄鶏を種鳥にするといっている。
    suntuk suntok 殴る、 叩く    
    suntuk suntokay 殴り合い    
    sunud sunud 従う、ツヅ    
    suud suod 近しい、親しい Ang mga suod nakong higala ug paryente lamang ang imbitado sa akong kasal. ワタシ結婚式ケッコンシキ招待ショウタイしたのは、トクシタしい友人ユウジン親戚シンセキだけです。
    suuk suok 隅、コーナー Nakita nako ang dugay nang nawala nga pares sa areyos ni mama sa suok sa bodega. 大分経ってから、物置の隅で母の失くしたイヤリングを見つけた。
    suun suon 似せる、真似マネる、める Gusto ko mosuon sa nilaktan sa mga modelo. モデルさんのアルカタ真似マネしたい。
    suut suot 着る Suota na ang imong bag-o nga bestida. もう君の新しい服を着なさい。
    suut suot 割込む    
    supak supak 反対する、違反 supak sa balaod 規則違反
    supang supang 太った、がっしりした Supang ka tan-awon. キミはがっちりしてるね。
    supil supil 逆らう、反抗    
    sup-it sup-it 挟む、陰に置く、 Gisup-it nako ang kuwarta ilalom sa libro. 私はお金を本の下に置きました。
Sp soportar supurtar suportahan 援助 Suportahan ka nako sa imong mga plano. あなたの計画、お手伝いいたしましょう。
Sp soportar supurtar suportar 支援する     
    suput supot ビニール袋、紙袋 Isulod sa supat ang mga purutas. 果物を袋に入れて。
    suput supot 吹き矢    
    supsup supsup 吸い込む、しゃぶる Iyang gisupsup ang dugo nga migawas sa samad sa akong liog. 彼は私の首の傷から出た血をすった。
Sp sur sur sur Ang akong lolo nagpuyo sa Ilocos Sur. 私の祖父は南イロコスに住んでいます。
    sura sura からかう、じらす Pirme kong gisura sa akong mga kadula. いつだって私は友達にからかわれていた。
    sura surasura あざける Gisurasura ko sa akong mga igsoon kay bati man ko ug nawong. 私はいつも姉妹に顔がみっともないと笑われていた。
    suruk surok 騒然、泡立つ Nagsurok pa ning akong duga sa kalagot. 怒りでまだ血が上っていた。
    suruy suroy ぶらつく Diin ka mosuroy gabii? 昨夜、どこアソアルいてたの?
    suruy suroyan 遊び好き    
    suruy suroyanan 散歩場所 Asa ang nindot nga suroyanan dinhi? ここで散歩するに良い場所はどこですか。
    suruy suroy-suroy 歩き回る、散歩する Kon diha pay akong usa ka milyong pesos, nagsuroy-suroy unta ako libot sa kalibutan.  もしここに百万ペソあったら世界中を旅して回ってたはず。
Sp sorpresa surprisa surpresa 驚き、突然 Nasurpresa ko pagkakita niya. 彼を見て私は驚いた。
Sp zurcir sursi sursi 繕う Palihug ko ug sursi sa nagisi nako nga karsones. ズボンの破けたとこ繕ってくれない?
Sp jesus hisus sus なんと、ありゃ、まあ    
    sama susama 同類の Nagbasol ko ang susamang panghitabo nasubli. 同じ事を繰り返したコト後悔コウカイしている。
    susu sus-an 乳房の mananap nga sus-an 哺乳類
    susi susi 調べる  Gisusi na sa taga City Health ang tubig nato kung luwas ba kini. 市の衛生局から来て、私たちのこの水道が安全か調べました。
    susi susihon 調べる Susihon sa taga NBI ang lugar diin nahitabo ang krimen. NBIの人がその犯罪があった場所を調べます。
Sp suscripcion suskripsyun suskrisyon 購読予約 Adunay akoy usa ka tuig nga sukrisyon sa magasin sa kababayenhan. 私はある婦人雑誌の一年間の予約購買しています。
    susu suso 乳房、おっぱい    
Sp sospechar suspitsadu suspetsado 疑う、容疑者ヨウギシャ Nadakpan na sa kapulisan ang mga suspetsado. 容疑者らは警察当局に逮捕された。
Sp sospecha suspitsa suspitsa 疑い    
Sp sustancia sustansya sustansya 栄養、物質 Mangaon ta kanunay ug masustansya nga mga pagkaon. いつも滋養のあるものを食べましょうね。
Sp sustento sustintu sustento 助成、育成 Dako kaayo ug sustento nga madawat si Grace sa iyang uyab nga hapon. グレイスは日本人の恋人から沢山お金を助けて貰っている。
Sp sustento sustintu sustintohan 扶養費、手当て    
    suta suta 調査、観察する、確認カクニンする Akong nasuta kon unsa ka kamatinabangon. 私は君がどの程度協力的か観察していた。
    sutuy sutoy 速い、速める    
    sutsut sutsut 野次る    
    suub suub    
    suud suud 近しい、親しい    
    suuk suuk 隅、コーナー    
    suut suut 着物、着る    
    sulambi suwambi 別館、    
    sulang suwang あご、あご先 Aduna koy alom sa akong suwang. ボクアゴにホクロがある。
    sulat suwat 書く、手紙    
    sulaw suwaw まぶしくする    
    sulay suway 試みる、試す    
Sp sueldo suwildu suweldo 給料、賃金 Ang akong suweldo ubos ra kaayo. 俺の給料めちゃ安いよ。
Sp suerte suwirti suwerte    
    switu suweto 精通する Suwito kaayo ko ug ning lugar. この辺は良く知っています。
    suya suya なじる、妬む、羨ましい Nasuya siya kay naa koy bag-ong hinigugma. 別な男が出来たと、彼あたしをなじるのよ。
    suyak suyak 鋲(をまく)、釘    
    suyla suyla 激発、噴出フンシュツ    
Sp suela suylas suylas 靴裏    
    suyup suyup 吸う    
    suyup suyupan サイフォン    
    suwaki swaki うに    
Sp suerte suwirti swerte Swerte kaayo siya kay nakadaog sa lotto. くじに当たるなんて、あいつついてる。
Sp suerte suwirti swertihan 幸運な    
    siyagit syagit 悲鳴をあげる    
    siyaru syaro まさか!   疑惑ギワク表現ヒョウゲン
Sp siempre syimpri syempre 勿論、いつでも Himuon ba nimo imong mga homework sa balay? Syempre! 宿題を家でやってきましたか?勿論。
Sp ciencia sinsiya syensiya 科学カガク、理科    
Sp ciencia sinsiya syensya 科学  Daghan ug mga milagro sa kinabuhi nga dili matuki sa syensya. 科学では解けないたくさんの奇跡が人生にはある。
Sp ciento syintu syento   Syento porsyen ang akong pagsalig kanimo. 100%あなたを信頼してます。
Sp siete syiti syete Mga syete ka tuig na ko nga nagpuyo sa Bohol. ボホールに住んで七年になります。
Sp setenta sitinta syetenta 七十  Makaabot kaha ko sa edad nga syetenta? ワタシ本当ホントウに70サイになっちゃうの?
En shirt syirt syirt シャツ Puti ang paborito ko nga kolor sa syirt. シャツで好きな色は白です。
    kita ta 私達ワタシタチkitaの省略形    
    taak taak 踏み出す Mahadlok ko motaak sa lapok sa humayan kay daghan ug alimatok. 田んぼに足を入れるのは蛭がいるから怖いよ。
    taas taas 二階、階上  Naa sa taas ang akong kuwarto wala sa ubos. 私の部屋は2階で、階下にはありません。
    taas taas 高い、長い Taas kaayo ug habog pa ang balay. その家はタカさがとてもある。
    taay taay 錆び、さびる Ang kutsilyo nga akong gihiwa sa karneng baboy naay taay. 豚肉を料理した包丁に錆びがきてる。
Sp tobaco tubaku tabako 煙草 Ang manghod nako mga lalaki nakakat-on na ug tabako. 私の弟たちはタバコを経験してる。
    taban taban 駆け落ち Ang igsoon nako nga babaye gitaban sa iyang uyab. 私の姉は恋人と駆け落ちした。
    tabang tabang 助ける Mitabang ko sa akong pamiliya. 私は家族を支えた。
    tab-ang tab-ang アジ気のない、淡白な    
    tabang tabangay 助け合い、協力 Kinahanglan magtabangay ang matag-usa kanato para mo-unlad ang atong nasud. 私たちは、御国の発展のために互いに助け合わなければいけない。
    tabang tabangi ko 助けてください Tabangi ko sa akong mga buhat sa balay. ワタシ家事カジタスけてよ。
    banug tabanog たこ Ang tabanog maoy usa nga dulaan sa ting-init. たこあげは夏の遊びです。
    tabas tabas 裁断する Akong gitabas ang senina.  その服はワタシが裁断した。
    tabi tabi ハナす、おしゃべりする Maayo kaayo ang babaye motabi ug English. その女性は英語がとても上手です。
    tabi tabi sa すみません、ゴメンヨ、ちょっと Tabi sa Dong kay moagi ko, palihug lang kay bug-at kaayo ning akong dala. ちょっとごめんよ兄さん、これすごく重いんで通してね。
    tabi tabian お喋りな Tabi-an kaayo nang bayhana.   あの女はすごいおしゃべりだ。
    tabil tabil カーテン、オオカク Butangi ug tabil ang inyong bintana. マドにカーテンををつけなさい。
    tabili tabili トカゲ、椰子トカゲ  Mahadlok kaayo siya sa tabili. 彼女はタビリを怖がる。
    tabisay tabisay 流れ落ちる Nagtabisay ang laway niya. 彼は、よだれを流した。
    tabi tabitabi うわさ Ayaw dayon ug tuo sa imong nadungog nga istorya kay tabi-tabi lang na. 君の聞いたことを直ぐに信じちゃだめだよ、うわさなんだから。
Sp tabla tabla tabla Ang mga tabla maayo usab nga himoong salog sa balay. その板は、家の床にするのも良い。
    tabla tabla 引分け    
Sp tablado tabladu tablado 舞台、壇 Nindot kaayo ang atong dekorasyon sa entablado. ボクらの舞台ブタイ装飾ソウショクはすごくいいね。
Sp tableta tablita tableta 錠剤 Tumara kining mga tableta katulo sa usa ka adlaw. この錠剤ジョウザイ一日イチニチ三回サンカイんでください。
    tabu tabo う、集まる, イチ Tabuon nako sila sa taboan. ボクカレ市場イチバアツまるよ。
    tabuk tabok 横切ヨコギる、ワタ Ayaw ug tabok sa sapa kay lalom pa ang tubig. まだミズフカいからカワワタっちゃいけません。
    tabul tabol 白さぎ、鷺 Ang mga tabol gusto mokaon ug isda. サギサカナきです。
    tabun tabon 覆う、覆い May tabon sila sa ilang mga baba. カレらはクチオオっていた。
    tabuntabun tabontabon まぶた Nagsira ang tabontabon sa akong mga mata. ワタシマブタじた。
    tabtab tabtab ずたずたに切る    
    tabu tabu う、集まる Sa dominggo adunay tabu sa kahayopan. 日曜日には家畜の市がある。
    tabu tabuan 市、マーケット  Sa tabuan didto mo mapalit ang barato nga utanon. ここ、市場では安い野菜が買えます。
    tabuan tabuanan 市場、マーケット     
    tabuguk tabugok たこ Dili ko kahibalo manakop ug tabugok. タコのカタりません。
    tabunuk tabunok 肥沃な pardo, moreno  
    tabunun tabunon 褐色の肌色、褐色 Ang mga Pilipino tabunon kasagaran ang kolor sa panit. フィリピン人の一般的な皮膚の色は褐色です。
    tabyug tabyog 前後に揺れる、揺らす Ang pagtabyog sa duyan sa batang gamay maoy makapatulog sa bata dayon. 赤ちゃんをゆりかごで揺らすと直ぐ眠らすことができる。
    tabyug tabyogtabyog 前後に揺れる、揺らす    
    tadlas tadlas 刈りそろえる tadlas sa balilihon 草を刈る
    tadlas tadlas 横切る、通る Lisod ang pagtadlas sa hagip-ot nga agianan. せまいミチトオりぬけるのは大変タイヘンです。
    tadtad tadtad きざむ Saguli ug tinadtad nga ahos ang sud-an. おかずに刻んだにんにくを混ぜて。
    tadyaw tadyaw つぼ、鉢 Ibutang sa tadyaw ang tubig. 壺に水を入れてください。
    taga taga 〜から taga bukid, Taga diin ka? 田舎モノ; どこから来ましたか?
    hatag tagaan 与える    
    tagad tagad 世話する、注目する Ayoha pagtagad ang mga bisita. お客さんをうまくもてなしてよ。
    dawat tagadawat 受取人 Ihatag sa mga tagadawat ang angay kanila. 受取ウケトリニンたちにそれぞれワタしてください。
    hatag tagai 与える    
    tagak tagak 落ちる(実等が) Natagak ang mga luha sa iyang mga mata. 彼女の目から涙がこぼれ落ちた。
    tagaktak tagaktak パタパタする Nakadungog ko sa kusog nga tinagaktak sa sapatos. 靴のバタバタ歩く音が聞こえました。
    tagal tagal 任期 Kanus-a ang tagal sa proyekto sa Siyensya? 理科の課題の締め切りはいつですか。
    liug tagaliog 首までつかる、陥る Tagaliog ko sa mga utang. 借金で首が回らないよ!
    tagalug tagalog タガログ    
    tagam tagam 懲りる    
    tagamtam tagamtam 経験    
    tagamtam tagamtaman 経験    
    tag-an tag-an 当てる、推測する Siya nag-ampo nga makatag-an sa pangutana sa Sphinx.  彼はスフィンクスの質問に答えられるよう祈った。
    tagana tagana 準備する Ako kining gitagana para kanimo. あなたのために、これを取っておきました。
    tagana tagan-an 取っておく、用意する    
    taga tagapag- 接辞 〜をする人 tagapag-ulat; tagapagbalita レポーター; アナウンサー
    taas tag-as 高い Nindot tan-awon ang mga babaye nga tag-as ug buhok. 長い髪の女性は見た目がすてきです。
    tagaw tagaw はぐれる、マヨう、無知ムチ    
    tagay tagay 注ぐ、(酒を)飲む、カイ Tagayi ug bino ang akong baso. 私のグラスにワインをついでくれ。
    tagaytay tagaytay 尾根、峰 Magsuroy ta sa tagaytay. 尾根を歩きましょう。
    bantay tagbantay 番人 Moabot karon ang tagbantay sa among balay pahuwayanan. 別荘の管理人はすぐ着きます。
    tagbaw tagbaw 満足する、渇きをいやす Patagbawa una ang mga bata ug dula. まず、子供たちを遊ばせてやりましょう。
    biya tagbiya 根性なし Ang mga tagbiya dili gyud modaog. 根性無しは絶対勝てないよ。
    tabu tagbo 出遭う、出くわす Sa likod sa simbahan kanunay magtagbo ang akong igsoon nga lalaki ug ang iyang uyab. 私の兄は教会の裏でいつも恋人と待ち合わせしている。
    tabu tagboanan 待ち合わせ場所 Ang sinehan maoy sagad tagboanan sa mga manag-uyab. 映画館は恋人たちの恰好の待ち合わせ場所です。
    tabu tagbu 出遭う、出くわす Tagboa ko sa terminal kay daghan ko ug dala. 停留所に迎えに来て、一杯荷物あるから。
    buhat tagbuhat 製図家、創作家、加害者 Ang Ginoo ang tagbuhat sa tanang butang sa kalibutan. 神がこの世のすべてを作りたもうた。
    bulag tagbulag 根性なし    
    tagad tagda 気にする(命令形メイレイケイ Ayaw tagda ang mga tabitabi.  うわさを気にするな。
    dala tagdala 運び屋 Himoa lang ko nga tagdala sa imong butang. 私にあなたの物を運ばせてください。
Sp demanda dimanda tagdemanda 原告 Wala niabot ang abogado sa tagdemanda. 原告の弁護士はやってこなかった。
    dumala tagdumala 管理人 Gusto kong makig-estorya sa tagdumala niining restawran. このレストランのマネージャーと話がしたいのですが。
    gukud taggukud 追跡者 Akong gilikayan ang akong mga taggukod. 私は、追跡者からかくれた。
    taghap taghap 推定する Taghap ra man kadtong akong tubag. その私の答えは、ただの推測です。
    gugma taghigugma 愛人 Ikaw ang una nakong hinigugma. あなたは、私が初めて愛した人よ。
    himu taghimo 演技者、実行者    
    taghuy taghoy 口笛、口笛を吹く Kusog kaayo motaghoy siya bisan ug pangag. 彼は歯抜けだけど、すごい口笛だ。
    taghuy taghoy-taghoy 口笛    
    huput taghuput 維持者    
    diyut tagidyot 少しづつ    
    tagik tagik 組み立てる Nagtagik ang musikero ug usa ka awit. 音学家は曲を編成した。
    tagiktik tagiktik カチカチする    
    lima tagilma 五つ子イツツゴ Panagsa ra ang manganak ug tagilma. 五つ子の誕生はめったに起こりません。
    lungsud tagilungsod 住民 Ang mga tagilungsod nagtapok atubangan sa simbahan. 住民たちは教会の前に集まっています。
    tingting tagingting チャリンと音する Nitagingting ang mga sensilyo sa akong bulsa. 私のポケットで硬貨がチャリンと鳴った。
    iya tag-iya 持ち主  Siguro usa ka adlaw ako na sad ang tag-iya ug tindahan. 絶対いつか私もお店を持つわ。
    iya tag-iya 保有する、持つ Ako ang tag-iya ning dako ug halapad nga yuta. 私がこの広い大きな土地の持ち主です。
    tagna tagna 推定する、見抜く、予言する Adunay tagna nga mahuman kuno ang kalibutan una mahuman ang mga tuig 2000. 予言によると世界は2000年の末までに終わるそうな。
    tagu tago 隠す Ayaw pagtago. 隠さないで。
    tagud tagod スライスする    
    tagu hipus tagohipos ファイル    
    taguk tagok 樹液 Ang tagok pwedeng ipapilit sa papel himoong envelope. 樹液で封筒の封をすることができます。
    tagu lillung tagolilong 不可視の魔術(透明人間)    
    pila tagpila 幾らですか  Tag-pila ang usa?  一個いくら?
    pilaw tagpilaw 一眠り    
    tagpud tagpod もろい、砕けやすい Ang biskwet nga bag-ong luto tagpod. 焼きたてのビスケットはパリパリだ。
    tagsa tagsa ra まれに Ang akong amigo nga Hapon tagsa ra mobisita nako. あたしの日本人の友達はたまに会いに来てくれるよ。
    sala tagsala 罪人    
    tagsa tagsatagsa 各人、それぞれ  Tagsatagsa nga gipangutana ang mga aplikante sa trabaho. その仕事の応募者は一人一人質問された。
    tagsip tagsip る、コマかにする    
    tagsuk tagsok ぎゅうぎゅう詰め Nagtinagsok ang mga tawo sa maong department store. デパートは人々でごったがえしていた。
    sulat tagsulat 著者、作家    
    tungud tagtungod 当事者、該当者、責任者 Ang nakit-an nga patayng lawas sa dalan wala pay tagtungod. 道路で発見された死体は、該当者がいない。
    tagu tagu もろい    
    tagud tagudtagod きざむ    
    usa tag-usa  一つづつ Ang gipanghatag nga tsokolate sa mga lalaki, tag-usa ra ni Hanako. ハナコはチョコレートをひとつづづ男子にやった。
    taha taha 恐がる、恥ずかしがる Mataha ko sa imong kagwapa. 私はあなたの美しさに近寄ることもできない。
    tahan tahan 身を委ねる、投降する、担保 Mitahan sa iyang kaugalingon ang kriminal ngadto sa mga police. 犯人は警察に投降した。
    tahap tahap 疑う    
    tahas tahas 任務、苦行    
    tahi tahi 縫う Palihug ko ug tahi sa nagisi nga kurtina. どうか破れたカーテンを縫って下さい。
    tahi tahianan 洋服店  Dili tanan nga tahianan maayo motahi. すべての仕立て屋が上手に縫うとは限りません。
    tahu taho 発表する、話す Ang channel 3 mas maayo motaho ug balita kay sa channel 7. ニュースはチャンネル3の方がチャンネル7より良い。
    tahud tahod 敬意、挨拶、尊敬 Mas maayo nga tudluan ang mga bata kanunay sa pagtahud sa mga tigulang. 子供たちに、お年寄りに敬意を払うよう常々ツネヅネ指導したほうがいいですね。
    tahum tahum きれい Matahum kaayo ang imong panagway. あなたの顔はとても美しい。
    tahup tahup 籾殻 Tagpila na karon ang usa ka sako nga tahop? モミ一袋、今いくらしますか。
    tai tai 排泄物、クソ Bubui ang mga tai sa kasilyas. ウンチをトイレでナガしなさい。
    taka taka きる、ツカれる    
    takad takad 踏み出す、一線を越える Kining batuha imong takaran aron makaabut ka sa bunga. この石にのれば、実に届くよ。
    takandal takandal ガタゴト    
    tak-ang tak-ang 火にかける    
    takas takas 脱獄ダツゴクする、登坂トハンする    
    takbuy takboy しがみつく、伝染る    
    takda takda しるしをつける、日程を決める、期限キゲン Gitakda na ang petsa sa among kasal. 私たちの婚礼の日が決まりました。
    takdu takdo 明確、正確セイカク    
    daktul takdol 満月    
    takig takig マラリア、悪寒    
    takilid takilid 横向きに寝る、カタムける Mitakilid siya samtang natulog. 彼女は横向きで寝た。
    takin takin 腰に付ける、腰袋 Ang seatbelt importante gyud nga itakin sa hawak una molarga. 出発する前に、シートベルトを腰に締めることが大切です。
    takla takla 舌打ち    
    takli takli 移す、気をそらす    
    takna takna 時間、ハン Ang takna para sa pamauli alas 5 sa hapon. 家に帰る時間は午後5時です。
    takna taknaan 時計    
    takub takob 変装する、覆う    
    takub takoban 変装、仮面、偽名ギメイ    
    takud takod 伝染する、影響する。    
    tak-um tak-om 口を閉じる Kuwarta ray makapatak-um sa iyang baba. 金でしかあいつを黙らせれないよ。
    tak-up tak-op 閉じる Tak-upi ang bintana. マドめて。
    takus takos 測る、目安、キソ Usa ka tasa ang takos sa kan-on para sa pagdiyeta. カップ一杯のご飯がダイエットの目安です。
    takus taksanan 計量カップ    
    taktak taktak 振い落とす Gitaktak ug maayo ang kahon para makuha ang mga abog sa sulod. 箱は中のほこりを落とすためにトントンされた。
    takulahaw takulahaw 予想外、思いがけず    
    tak-up takup 閉じる    
    takus takus 測る、目安、キソ Ang mga politiko nagtakus sa miaging piliay. 政治家たちはこの前の選挙で競った。
    takus takusay 競い合う Nahuman na ang takosay sa pagkanta. 歌のコンテストは、終わった。
    tala tala 記録する    
    tala tala クルう、馬鹿バカ    
    tala adlaw talaadlawan 日記    
    tala talaan 表、リスト    
    talaba talaba 牡蠣    
    talad talad テーブル    
    talad kaun talad-kan-anan 食卓    
    tagsa talagsa たまに、時に Ang mga tawo nga dili bakakon talagsaon na kaayo. たいていの人はめったに嘘をつかない。
    tagsa talagsaon 類稀な、めずらしい    
    tamud talamdan 手引テビ    
    tan-aw talan-awon 景色 Sa Bohol adunay daghan kaayo nga talan-awon nga nindot para sa turista. ボホールには観光客にとって素晴らしい景色がたくさんあります。
    tandug talandogon 重篤、危篤    
    tala talatala 馬鹿 (女性の) Talatala kaaya ko. あたしって馬鹿ね。
    talaw talaw 臆病な、恐がる Ang akong amiga talawan ug bitin. 私の友達はへびが怖いの。
    talay talay 列、ツギスワ Usa ka talay sa mga ilaga mipaingon sa sapa. ネズミが一列になって川に向かった。
    tali tali の間に、結ぶ tali nato 我々の間に
    tali tali 勘定、記録 Natali ba nimo kung unsang orasa nagsugod ang meeting? ミーティングが何時ナンジハジまったか記録キロクしましたか。
    taligsik taligsik 夕立 Nagtalisik kusog ganihang buntag. 今朝、すごいにわかアメがあった。
    talikala talikala チェーン    
    talikud talikod 背中セナカわせ、背を向ける、転換 Di ko motalikod sa akong kaakohan. 僕は自分の責任を逃れはしない。
    talinis talinis 鋭い    
    dugu talinugo 子宮出血    
    dungan talirungan 同い年、同時に    
    talisay talisay アーモンド(木の一種)    
    talithi talithi 夕立、小雨コサメ    
    talithi taliti 夕立、小雨コサメ    
    taliti taliti 歯石シセキ湯垢ユアカ    
    taliwala taliwad-an サンドウィッチする、ナカハイ    
    taliwala taliwala 真中、中心 Ang dagko nga balay nahimutang taliwala sa kahumayan. 大きなイエが水田の真中に置かれた。
    taliwan taliwan 終焉、終り Mitaliwan kanako ang kalipay pagtalikod nimo. 貴女が離れ去って喜びは終わった。
    taliwtiw taliwtiw 鋭い、切れる、ほっそり    
    taliwtiw taliwtiwon 先細の、切れあがった Taliwtiwon ang iyang ilong ug malulot ang iyang mga mata. 彼女はすっきりした鼻と優しい眼をしている。
    talung talong 茄子 Dili siya mokaon ug talong. 彼はナスは食べない。
    tal-up tal-op 栓をする、覆う    
    taluktuk taluktok 打ち付ける、釘、クイガケ Gilibutan niyag taluktuk ang bag-ong turok nga liso. 彼は発芽してきた場所を杭で囲った。
    tamak tamak 踏みつける、踏む    
    taman taman まで Kuhai ko ug hulagway taman ra sa abaga. 肩までの写真をとります。
    tamatis tamates トマト  = kamates  
    tamay tamay 見下す Ang mga datu motamay mga pobre. 金持ちは貧乏人を見下す。
    tambag tambag 忠告、助言    
    tambal tambal   Tumara ning tambal. この薬を飲みなさい。
    tambal tambalanan 医院    
    tamban tamban イワシ    
    tambasakan tambasakan ハゼ    
    yayung tambayayong 共同作業、割り勘 Dili siya motambayayong sa buluhaton sa balay. 彼女、ちっとも家の仕事を手伝おうとしないのよ。
    tambis tambis タンビス(ミズリンゴ)    
    tambu tambo 窓から覗く    
    tambug tambog 落ちる、投げ落とす    
    tambuk tambok 太った  Ang isda nga akong napalit tambok. 私の買った魚は太ってる。
    tambung  tambong  参加する Ako ang motambong sa meeting.  私はその会議に参加するものです。
    tambutsu tambutso 排ガスパイプ、マフラー    
    taming taming 盾、防御具    
    tam-is tam-is 甘い、デザート    
    tanum tamnan 植える Akong tamnan ang among nataran ug mga bulak. 庭に花を植えます。
    tamparus tamparos なぶる、なぐる、叩く    
    tampihak tampihak こめかみ、頭痛ズツウ    
    tampu tampo 割り勘、寄与 Wala koy lain nga ikatampo para sa pag-salosalo kundi ang paghalad ug kanta. 宴会で私の出来ることったら歌を歌うだけです。
En thumbtack tamtaks tamtaks 画鋲    
    tamud  tamud  評価する、一目置く、従う、メモ Nagtamod ko sa mga pahimagno sa akong mga ginikanan. 私は親の忠告にはシタガいます。
    tamus tamus しゃぶる    
    tala na tana  さあ、行こう Tana, adto na ta sa sayawan. さあ、ディスコに行きましょう。
    tanum tanaman Ang tanaman sa Eden  エデンの園
    tanan  tanan  全部 Palihug manindog ang tanan. どうぞ皆さんおたち下さい。
    tanan  tanang butang  全部 Ang tanang butang sa balay akoy nagpalit. 家財道具一切を私は買った。
    tan-aw  tan-aw  見る Mitan-aw ang tanan sa iyang katumba.  皆彼女が転んだのを見た。
    tanday tanday 足をむ、せる    
    tandi tandi 比べる Way makatandi sa imong kaanyag. あなたのウツクしさにマサるものはありません。
    tandu tando うなづく、了承する Tandua nang iyang paghalad. 彼の申し出を受けなさい。
    tandug tandog 感動させる、動かす、キズれる Natandog ang flower base, maong nahulog ug nabuak kini. 花瓶が動きやすいので、落ちて壊れた。
    tanga tanga さそり    
    tanga tanga 役立たず、無頓着    
    tandu tangdo うなづく、了承する Mitangdo siya ingon sa miuyon apan magduka diay. 彼は承認したようにうなずいたが、実は眠っていた。
    tanggung tanggong 囲む Gitugyan ang suspek ngadto sa kapulisan ug gitanggong na karon sa detention cell. 容疑者は警察に投降トウコウして今は留置場に監禁されている。
    tanghun tanghon 春雨ハルサメスープ    
    tangigi tangigi タギギ(サバ一種イッシュ    
    tangka tangka 着手する、番(順番) Motangka kog alas syete sa akong trabaho. ワタシは7仕事シゴトにつく。
    tangkal tangkal 鳥かご、おり    
    tangkas tangkas ほどく    
    tangkihud tangkihod びっこ    
    tangkub tangkob 本や衣類につく虫(虱の様な)    
    tangkugu tangkugo 襟首、うなじ Ang tangkugo maoy mosakit kung atakihon sa alta prisyon. 高血圧になると首が痛くなります。
    tangu tango 犬歯、牙    
    tang-un tang-on 止む    
    tangtang tangtang はずす Natangtang ang akong sapatos, mihigda dayon ko. 靴を脱いですぐ横になりました。
    tanlag tanlag 良心 Paminawa ang imong tanlag una ka mohukom. 決める前に良心に聞いてみなさい。
    tanud tanod 見張り人    
    tan-ug tan-og 取っておく    
    tanum  tanom  植物、植える Nagtanom ko ug talong.  ナスを植えました。
    tanus tanos 真っ直ぐ    
Sp tanto tantu tanto それほど、それほど多くの Sa tanto niyang hinilak gilunupan ang salog. 彼女は床が洪水に成るほど泣いた。
    tantu tanto 利息    
    tanum  tanum  植物、植える Ang tanum dako kaayo ang ikatabang para sa limpyo nga hangin. 植物は空気をきれいにする大きな助けになっています。
    tanyag  tanyag  申し出、提供 Wala nako dawata ang iyang tanyag nga magpakasal mi. 私は彼のプロポーズを受けなかった。
    taub taob 上潮、満潮    
    taud taod 取付ける    
    taudtaud taodtaod しばらくして    
    taul taol 吠える    
    tapad tapad 横、隣    
    tapay tapay とさか Daling mamula ang iyang tapay ug makainom. 彼は飲むとトサカまで(耳まで)あかくなる。
    tapdas tapdas ハラいのける Tapdasi sa panyo ang lingkoranan. ハンカチで椅子イスハラって。
    taphaw taphaw おざなりの、表面上, ささいな Gidakop siya bisan taphaw lang ang katahap. カレ些細ササイウタガいで逮捕タイホされた。
    tapi tapi ゆがむ、がった Tapi siyag ulo. カレアタマはゆがんでいる。
    tapig tapig 隠す Akoy nagtapig sa medisina aron di duwaan ang mga bata. 子供コドモたちがアソばないようにワタシクスリカクしておいた。
    tapig tapiganan カク    
    tapis tapis 布を    
    tapi tapitapi 不均一フキンイツ、ジグザグに Nagtapitapig lakaw ang hubog. そのパラいはふらふらになってアルいた。
    tapuk  tapok  集める、群衆グンシュウ Nagtapok ang mga langgam sa ibabaw sa kahoy. ; Mitapok ang mga bata sa mga kahoy.  木の上に鳥が集まっている。;子供達は薪を集めた。
    tapul tapol 怠惰    
    tapun tapon 移る、向こう側に移動する    
    taput tapot しがみつく、くっつく    
    taptap taptap 仮面カメン    
    tipuku tapuko 上に乗る、アツまる Mitapuko akong manghod sa akong likod tungod sa kahadlok. オトウトコワがってワタシ背中セナカった。
    tapul tapulan  怠惰な  tapulan nga empeyado o kugihan nga empeyado 働かない従業員か良く働く従業員
    tapus  tapus  終わる、卒業する、終了 Wala ko makatapus sa akong pag-eskwela.  私は学校を終了できなかった。
    taral taral 引張っていく、しょっぴく    
Sp atarantar tarantar tarantar 狼狽、パニック、失神シッシン    
    taras taras マナー、態度    
Sp trabajo trabahu tarbaho 仕事    
Sp tarjeta tarhita tarheta カード    
    tari tari 鉤、闘鶏トウケイ    
    tarug tarog ぐらつく、ゆらぐ    
    taruk tarok 建てる Karon umaabut desyembre, magpatarok ko ug balay. 今度の12月には、家を建てます。
    taruk tarokan 敷地シキチ    
    tarung tarong  真直マッスぐ、正す Tarung ba? 本当?
Sp tartanilla tartanilya tartanilya 馬車、牛車 Nanaog sila sa tartanilya. 彼らは馬車を降りた。
    tarugu tarugo 杭、ペニス    
    taruk taruktarok くす    
Sp taza tasa tasa  茶碗    
Sp tasador tasadur tasadur 査定サテイニン    
Sp tasar tasal tasal 日付ヒヅケめる    
    taslak taslak 怠ける    
    taslak taslakan 怠惰な、臆病な Taslakan kaayo siya. 彼女カノジョはとてもコワがりだ。
    taslup taslop    
    taspuk taspok 怠ける、ぶらぶらする    
    taspuk taspokan 怠惰な    
    tastas tastas ほどく    
    tata tata カラにする、ひっくりカエ    
    tatak tatak 商標ショウヒョウ、ラベル、刺青イレズミ    
    tataw tataw 明白 Tataw kaayo ang tuyo nimo. お前の魂胆は透けている。
    tatay tatay お父さん    
    tatut tatot お前(子供に)    
Sp tacha tatsa tatsa 欠点、傷    
    taudtaud taudtaud しばらくして Taudtaud na nga nawala akong binuhi nga iro. しばらくして、飼っていた犬がいなくなった。
    taup taup 刺さる、消える Nitaup ang kutsilyo sa ibabaw nga bahin sa dughan. 胸の上のところにナイフが刺さった。
    tawag tawag  呼ぶ Tawagi ko palihug.  電話してください。
    tawag tawga 呼べ Tawga lang kog 'JJ'. JJとだけ呼んでください。
    tawgi tawgi もやし    
    tawu tawhana その人    
    tawu tawhanon  人間ニンゲンらしい、人道的ジンドウテキ世俗セゾク tawhanong katungod 人権
    tawu tawo    Ang tawo usahay huyang. 人間は時として弱いものだ。
    tawun tawon 可哀想、どうか、何とか Malooy tawon ka nako, wala na nako buhata.; Kamao tawon ko ana. どうか勘弁してくれよ、俺がやったんじゃないよ。; 何とか、それやれるよ。
    talung tawong  茄子    
    taya taya 錆び    
    taya tay-an びる Tay-an ang yero. テツびる。
    taya tayaon 錆びた、錆びやすい    
    tayhup tayhop タケ、吹く    
En time pa taympa taympa ちょっと待って Taympa ha? Magilis sa ko. ちょっと待ってね、取り替えるから。
    tay-ug tay-og  衝撃、激震、揺れる Natay-ug among balay.  私達の家が揺れました。
    taytay taytay 山脈、橋    
    taytay taytayan 橋、橋渡ハシワタ    
Sp tecla tikla tekla 鍵盤    
Sp tela tila tela  布、反物、綿 Ang tela nga gihapin sa lamesa binulakan. テーブルにかかっている布は,花柄です。
Sp tema tima tema テーマ、議題    
Sp tendero tindiru tendero 店番(男) Sa eskina sa dalan adunay tendero ug mga basahon. 通りの角で、雑誌を売っているよ。
Sp tenedor tinidur tenedor 所持ショジシャ Nakakita na siya ug trabaho isip usa ka tendor de libro. オンナは会計の仕事が見つかった。
Sp tenedor tinidur tenedor フォーク    
Sp teniente tinyinti teniyente  長、指導者 Teniyente sa kapolisa ang akong tiyo. 俺のおじさんは警察の署長だぞ。
Sp tentar tintal tental 誘惑、誘惑する    
Sp tentar tintal tental 誘惑、誘惑する    
Sp tentacion tintasyun tentasiyon 誘惑    
Sp terno tirnu terno 背広、三つ揃い    
Sp testigo tistigu testigo 証人、目撃者    
Sp testimonia tistimunya testimoniya 証言する    
Sp teoria tiyurya teyoriya 学説、意見    
    tiaw  tiaw  からかう、冗談 Tiaw ra gani.; dili tiaw 冗談だって!; 半端じゃない
    tiaw  tiaw  幽霊    
    tiaw tiawtiaw  からかう、冗談    
    ayun tiayon 結婚する    
    tiba tiba こぼれる    
    tibaw tibaw 視察    
    tibawas tibawas 済ます    
    tibhang tibhang 削る、除く、減らす    
    tibi tibi ふくれっつら、泣き顔    
    tibu tibo 大量、一度にする、集まる Tib-ag bayad ang utang. 借金シャッキンをいっぺんにハラいな。
    bugul tibugol 固体、しこり    
    bugsuk tibugsok 急落    
    tibulaag tibulaag 方々に、ちりじり    
    tibuuk tibuok 全体ゼンタイマルごと    
    buuk tibuok  全体、固体 Ang tibuuk pilipinas nagsaulog sa kining pyesta. フィリピン中がこのマツりをお祝いする。
    tibway tibway 終わらせる    
    tidlum tidlom 潜る、突っこむ    
    tig tig- 接辞    習慣や職業ショクギョウシメ接頭辞セットウジ
    tig-a tig-a 固める、しっかりした    
    aku tig-akoako 自己中心者    
    alagad tig-alagad  ホスト、世話する  Tig-alagad siya sa akong mga bata. 彼女が私の子供たちの面倒を見ている。
    tigayun tigayon 栄える    
    tigbak tigbak 精算、コロ    
    tigbak tigbakay 私設シセツ闘鶏    
    tigbas tigbas めった打ち、切りつける    
    dayig tigdayeg 賞賛者     
    gama tiggama 製造者    
    hinlu tighinlo 守衛、面倒見る人    
    hulug tighulog 落ちる(水滴等が)    
    tigi tigi 競う Magtigi ta kon kinsay taas ug utong. 誰が一番長く息を止めていられるか競争しよう。
    tig-ik tig-ik ギャッ、短い叫び声    
    kubut tigkubot 持っている者    
    tigkul tigkul 頑固、聞く耳をもたない    
    tiglum tiglom 潜る    
    lutu tigluto 料理する人 Kinsa ang tigluto sa inyong balay? あなたの家では誰が料理するの?
    mahal tigmahal ファン、賞賛者     
    tigni tigmi うすら寒い、汚い Tigni kaayo kining kasilyas. ここのトイレはとても汚い。
    tigum tigom 集める、貯める Nakatigum kog daghan sa akong paglangyaw. 海外に行ってたくさん貯めることができたよ。
    dala tigpada 発送人    
    dala tigpadala 発送人    
    kaun tigpakaon 食事を与える人    
    luyu tigpaluyo 指導者、黒幕    
    baba tigpamaba 代弁者    
    sanay tigpasanay 種、飼育者    
    tantu tigpatanto  金貸し      
    patik tigpatik 出版者、印刷屋    
    sibya tigsibya アナウンサー    
    tigsun tigson 堅い、丈夫、形良い    
    gulang tigulang  老人、老いた     
    tihik tihik けち、吝嗇    
Sp tijeras tihiras tihiras はさみ    
    tiid tiid 観察、見張ミハ Dunay naniid nato. 誰か僕らを見てるよ。
    tiil tiil  足、脚、アシをかける Unom ka tiil ang akong gitas-on. 私の背丈は6フィートです。
    ta ikaw tika あなたに、お前を  = tikaw, ta ikaw, ta ka, ko ikaw  
    tika tika    
    tikad tikad 耕す、鉱山を開く PMSC ang nagtikad sa Alcoy Dolomite Mine. PMSCがアルコイドロマイト鉱山で採掘しています。
    tikang tikang 上る、踏みあがる Paspas kaayo ang pagtikang nako sa hagdanan. 私は階段を上るのが早い。
    tikarul tikarol カワセミ    
    tikas tikas だます    
    tikas tikasan 恐喝者、詐欺師サギシ    
    ta ikaw tikaw あなたに、お前を Sige, tabangan tikaw. よし、助けてあげよう。
    tikay-ang tikay-ang ひっくり返る    
En ticket tikit tiket 切符    
    tiki tiki  やもり Ang ikog sa tiki naputol. トカゲの尻尾が切れた。
    tikig tikig 硬い、こわばる tikig sa liog/ tikig ug liog 首がこわばる、傲慢ゴウマンになる
    tiklu tiklo コロす、ツカまえる    
    tikud tikod かかと Ang tikod sa imong sapatos taas. ; Sakit ang akong tikod sa tiil. 君の靴のかかとは高いね。; 足のかかとが痛いんです。
    tiktik tiktik ヒソかにサグ    
    tikubu tikubo かがむ    
    tikuskus tikuskos 丸くなる    
    tikwi tikwi たか(の鳴声)、死後硬直    
    tiklaub tikyaub ひっくり返る    
    tiklup tikyop 閉じる    
    tila tila なめる Gitilaan sa iro ang iyang nuka. 犬は傷をなめた。
    til-ab til-ab げっぷ    
    tilagak tilagak よだれをらす    
    tilaw  tilaw  味見、アジわう Ang maong lalaki maoy posibleng unang makatilaw sa bala sa akong pistola. そんな男が最初に俺の銃の玉を味わうことになるのさ。
    tiliis tiliis 金切り声    
    timala tilimad-on 徴候、きざし    
    tingub tilingban 評議会    
    tilingtiling tilingtiling 鳴る、ベル(の音)    
    tiluk tilok 使い切る    
Sp tema tima tima テーマ、議題    
    timaan timaan 覚え、記憶、合図、意味 Ni Sonya pa nga ang iyang tudlo gipatindog nga giali sa iyang baba, timaan nga dili na lang niya paangalon. ソニアは彼女の口に指をたてて、不平を言わないように合図した。
    paila timailhan 合図、標識、しるし、記号 Walay timailhan nga may mga tawo nga nagpahipi sa palibot. あたりに人々が隠れている気配はなかった。
    timala timala 合図    
    timaan timan-an 覚えられる    
    tim-aw tim-aw 現れる    
    timawa timawa 窮乏者、乞食コジキ    
    timbakuwas timbakuwas 起き上がる Hayag na sa pagtimbakuwas niya. 彼が起きたらもう明るかった。
    timbang timbang 計る(重さを)    
    timbang timbangan 量り、計量機    
    timbaya timbaya  迎える 、挨拶    
    timbul timbol 薄める、混ぜる    
Sp timbre timbri timbre 消印 timbre sa koreyo 消印
    timgas timgas はっきりと、くっきり    
    timik timik つぶやき walay timik 押し黙って/物音ひとつしない
    timing timing 魚用サカナヨウタケんだわな    
    timu timo おやつ    
    timug timog 東風    
Sp timón timun timon 舵、操舵、ハンドル    
    timus timos バッタ、コオロギ    
    tim-us tim-os 純粋、全面的に    
    timpasaw timpasaw パチャパチャする    
Sp templar timpla timpla 調整する、加減、調味料    
Sp templada timplada timplada 調味したもの、料理 Husto kaayo sa kalami ang templada niini sa bingka. ホント、こいつをビビンカにつけると美味いんだ。
Sp temprano timpranu timprano 早い    
    timtim timtim 味見アジミする、ちびりと飲む    
En tin tin tin 缶、錫    
    taas tinaas 長方形    
    tabang tinabangay 助け合い、協力    
    tabas tinabas 布切れ    
Sp tabla tabla tinabla 厚板    
    tagaktak tinagaktak コツコツする(歩く、叩く、音を出す)    
    tagaw tinagaw おかしな    
    tagad tinagdan 扱い    
    taghap tinaghap 当てずっぽう    
    diyut tinagidyot 一度に少しづつ    
    lima tinagilma ヒト    
    tag-iya tinag-iya 保有された    
    tagu tinago 秘密の    
    tagu tinagoan 秘密    
    tagsip tinagsip 破片    
    duha tinagurha 二重、対    
    tahi tinahian 繋ぎ、    
    tai tinai 腸、内臓ナイゾウ dakong tinae; gamay nga tinae 大腸; 小腸
    takdu tinakdoan 節、交点コウテン    
    takus tinaksanay 能力テスト    
    talikdan tinalikdan 見捨てられた    
    talinis tinalinsan 研ぎ澄ました    
    tal-up tinal-op 覆う、塞ぐ Nagtinal-opay ang among mga dila. あたし達の舌が絡み合った。
    tamban tinamban 指折り数える    
    tan-aw tinan-awan 視線、見方ミカタ    
    tapa tinapay パン    
    tapuk tinapok 収集物 Ila nang gidaoban ang tinapok nga sagbot.  彼らは集めた草に火をつけた。
    tin-aw tin-aw 澄んだ、透き通った Ang mineral water mas tin-aw, tan-awon kay sa gikan sa gripo nga tubig. ミネラルウォーターは、水道水より透き通って見える。
Sp tienda tinda tinda 商品、    
Sp tienda tinda tindahan       
    tindak tindak 蹴る、ペダルを踏む    
    tindak tindakanan ペダル、踏み板    
Sp tendera tindira tindera 店番(女)    
    tindug tindog  立ち上がる  Tindog kadiyot.  ちょっと立って。
    ting- ting- 接頭辞セットウジ   〜しているトキ、〜の時期ジキ
    ting-ab ting-ab あえぐ    
    tingala tingad-on 驚く Matingad-on siyang miduol nako. 驚いて彼は近づいてきた。
    tingala tingala 驚く、驚異    
    tingali tingali  おそらく、多分  Dili maniguro, maningali lang ko. 確かじゃないけど、多分。
    ani ting-ani  収穫期  Ting-ani aron sa mais.   とうもろこしの収穫時期
    tingub tingbon まとめて、一緒イッショ Tingbon ra nako ug laba ang mga sanina nga labhunon. 服はまとめて洗濯します。
    dagdag tingdagdag       
    tingga tingga 鉛、測鉛    
    tinggil tinggil クリトリス    
    gutum tinggutom 飢饉    
    tingil tingil 料金、集金シュウキンする    
    init ting-init  夏、暑い季節 Kung ting-init daghang mga turista sa Cebu. 夏になるとセブにたくさんの観光客がきます。
    tingkag tingkag 聞き耳をたてる    
    tingkagul tingkagol 入牢    
    tingkarul tingkarol トーチ、松明タイマツ Tingkarol ang kasagaran nga gigamit sa mga tawo sa bukid. 山の人々は普通トーチランプを使います。
    tingkuy tingkoy うなじ    
    tingub tingob 集中する、一緒イッショになる、一度にする    
    tingug tingog 音、声    
    bulak tingpamulak  春 、花の季節 Dinhi sa pilipinas walay "spring" pero naa ang tingpamulak tibuuk tuig. ここフィリピンでは「春」はないけど年中「花の季節」だ。
    tingsi tingsi クスクス笑う、一人笑い、にやり    
    tingting tingting 鳴る、ベル(の音)    
    tugnaw tingtugnaw  冬、寒い季節 Walay tingtugnaw dinhi sa pilipinas, kay tig-ulan ug tig-init ra man sa among panahon. ここフィリピンには冬はありません。私たちの季節は雨季と夏だけです。
    kuha tinguha 欲する、欲求 Iyang gitinguha nga makahuman sa iyang kurso nga engineering sa sulod sa tulo ka tuig. 彼の望みは3年のうちにエンジニアのコースを終了することです。
    kuha tinguhaon 欲求、望み    
    ulan ting-ulan 雨季、雨の季節    
    tibu tinib-anay 全て一緒に    
Sp tenedor tinidur tinidor フォーク    
    tigum tinigom 貯金    
    tiil tiniil はだし    
Sp tener tinil tinil 所有ショユウする    
    tindug tinindogan スタンス、姿勢シセイ    
    tipak tinipak 破片    
    tipig tinipigan  貯金 tinipigan nga kwarta sa bangko 銀行の貯金
Sp tener tinir tinir 所有する、持つ    
    tinu tino 確認する、確実な    
    tinu tinoohan 教義、信条    
Sp tinta tinta tinta インク    
Sp tentar tintal tintal 誘惑、誘惑する    
    tintin tintin おチンチン    
    tubud tinubdan 源泉    
    tubuy tinuboy 著名な、高邁な    
    tuud tinud-anay 純正、真剣な Tinuod-anay tong ilang away, di drama. 彼等本気で喧嘩してるよ、演技じゃないよ。
    tughung tinughong 再料理したおかゆ    
    tugyan tinugyanan 委託イタクシャ、当局  tinugyanan sa balaod 警察ケイサツ当局トウキョク
    tuig tinuig 毎年、例年の Ang tubo maoy singko porsyento nga tinuig.  毎年の利息は5%です。
    tukmud tinukmod てる    
    tukud tinukodtukod つくりごと    
    tula tinula 魚、鳥のシチュー    
    tulis tinulis 盗品、略奪品    
    tulu tinulo 三倍の    
    tulu tinulo    
    tuun tinun-an 生徒    
    tunaw tinunaw 溶けた、融けた    
    tunglu tinunglo 呪われた    
    tuntu tinunto だます、馬鹿にする    
    tunu tinunuan ココミルク料理リョウリ    
    tuud tinuod  本当に、真実 Tinuod man nga wala ko makasala. 本当に悪いことしてないよ。
    tuu tinuohan 信仰、宗教 Buddism ug Shinto maoy tinuohan nga Hapon. 日本の宗教は仏教と神道です。
    tupus tinupsan 吸いカス、シボりカス tinupsan nga tubu サトウキビの吸いカス、搾りかす
    tutuk tinutukay 見つめあう Sa makadiyot nagtinutokay ming duha. ちょっとの私達ワタシタチ二人フタリつめった。
    tuud tinuud 確かに、本当の    
    tuyu tinuyo 故意に Ang pagkabangga sa eroplano sa usa ka bilding tinuyo kadto sa mga terorista. ビルディングに飛行機が衝突したのは、テロリストの仕業です。
    tuyu tinuyoan 意図的、自発的    
    tuyuk tinuyok 風車、水車    
Sp teniente tinyinti tinyente 少尉、中尉    
    tiun tion まと、狙う Gition ko kaniya ang armas. ワタシジュウカレけた。
    tipak tipak 部分、かけら、細分サイブンする Tagai ko ug usa ka tipak sa yuta. 土地の一部を下さい。
    tipaka tipaka tipaka sa itlog 卵の殻
    ulitawu tipangulitawo 求婚者(男)    
    tipas tipas それる、外れる    
    tipdas tipdas はしか    
    tipi tipi 殺す    
    tipig tipig  預ける、貯める、隠す Nag-tipig man pero ngano man kulangan mangihapon. 倹約してるのに、何故ナゼかやっぱり、足りないの。
    tipig tipiganan 保管所、受託者    
    tipik tipik かけら、イチ部分、スコ    
Sp tipo tipu tipo タイプ、型    
    tipun tipon 合わせる、一緒になる Ikaw, ako ug siya puwedeng magtipon ug puyo sa balay para itipon sad atong abang. あなたと私と彼女で一緒に住めば家賃も合算できるわ。
    tipuku tipuko 上に乗る、アツまる    
Sp tirar tirar tira 撃つ Gitirahan nako ang langgam. 鳥を撃った。
Sp tirador tiradur tirador パチンコ(石を弾く)    
Sp tiza tisa tisa かわら、タイル    
Sp tiza tisa tisas 白墨、チョーク    
En t-shirt tisirt tisert T-シャツ    
Sp tisis tisis tisis 結核     
    tislaub tislaob ざぶんと潜る、ちる Mitislaop ang pato ilalom sa tubig. アヒルは水底まで潜った。
    tisuk tisok 植込む、植えつける    
    tistis tistis 冗談、おどけ,道化    
    tita tita 伯母オバ叔母オバ    
    titi titi 兄貴、叔父オジ    
    titi titi 使い果す、浪費ロウヒする    
    titik titik スペル、綴り、    
    titu tito 叔父、伯父オジ    
Sp titulado tituladu titulado 学位の、資格ある    
Sp titulo titulu titulo 学位    
    unay tiunay 生来の、本来ホンライ、深くめられた tiunay nga gugma 本当ホントウアイ
    tiuruk tiurok 転落、急降下、真っ逆さま    
    tiwas tiwas 終える、完了する Wa siya makatiwas sa iyang pagtungha sa kolehiyo. 彼女カノジョ大学ダイガク過程カテイ終了シュウリョウ出来デキなかった。
Sp tia tiya tiya 叔母    
Sp tía tiya tiya  叔母 Si tiya Flor ang kinamaguwangan nga igsoon sa akong mama. Flor伯母さんは、私の母の一番上の姉です。
    tiyabaw tiyabaw 大声で叫ぶ    
    tiyan tiyan    Itom kaayo ang sulod sa imong tiyan.  お前の腹の中は真っ黒だ。
    tiyanggi tiyanggihan  市場    
Sp tio tiyu tiyo  叔父 Si tiyo Bobby, siya ra ang bugtong anak nga lalaki sa akong lola. ボビー叔父さんは、お祖母さんのたった一人の息子です。
    adtu to adtoの省略形    
    kadtu to     kadto, natoの省略形
    kadtu toa そこへ、そこの    
Sp toalla tualya toalya タオル    
Sp toda tudas todas 壊滅    
    tug-ab tog-ab げっぷ    
Sp tocador tukadur tokador 鏡台、ドレッサー salamin sa iyang tokador 彼女の鏡台の鏡
Sp tocar tukar tokar 弾く、鳴らす    
Sp tocar tukar tokaron 演奏    
Sp tocayo tukayu tokayo 同名の人    
    tuktugauk toktogaok コケコッコー、トキげる    
    tuktuk toktok トントン叩く、ノックする Toktok una sa pultahan dayon sulod. 入る前にドアをノックしなさい。
Sp toldo tulda tolda テント    
Sp tolerante tuliranti tolerante 許容できる    
    tulug tolog  寝る、眠り Matolog ko sa yuta, gamiton nimo katre.  僕は床に寝る、君ベッド使え。
    tulu tolotaas 三角形   (シキホールで使われる)
Sp tomar tumar tomar 服用する    
Sp tonada tunada tonada イントネーション    
    tuun ton-anan 研究室    
Sp tonelada tunilada tonelada トン     
    tung-its tong-its カードゲームの名前    
    tungtung tongtonganan 台座    
Sp tono tunu tono 旋律、音調    
    tuntu tonto 馬鹿 Gitunto ni Pedro si Juan. ホアンはペドロに騙された。
    tuntun tonton 測鉛    
Sp turista turista torista 観光客    
    turjak torjak 交尾    
Sp tornillo turnilyu tornilyo ネジ釘    
Sp toro turu toro 牛、雄牛    
Sp torta turta torta ケーキ、お菓子    
Sp tortilla turtilya tortilya オムレツ    
Sp tostar tusta tosta トーストする、焼く    
Sp tostado tustadu tostada  トースト Ang akong ganahan tostadang pan ug itlog gimantikaan.  焼いたパンと揚げた卵が欲しい。
Sp tostar tusta tostahanan トースター    
    tutuy totoy おっぱい、乳房(を吸う) Nagtutoy pa ang bata pagkamatay sa iyang inahan. 赤ん坊は母親が死んでもまだ、乳房を吸っていた。
    tuyu toyu 醤油    
Sp trabajador trabahadur trabahador 労働者    
Sp trabajar trabahanti trabahante  労働者     
Sp trabajo trabahu trabaho  仕事 Mangita nalang ko ug trabaho.  仕事を探します。
Sp tragedia trahidya trahedya 悲劇    
Sp tranvia tranbiya trambiya トロリー、市電    
Sp tranca trangka trangka 錠、かんぬき Importante nga trangkahan ug doble ang portahan sa bodega para dili makawatan. 倉庫の鍵は泥棒よけに二重にするのが、大切です。
Sp trancazo trangkasu trangkaso 流感、インフルエンザ    
Sp trafico trapiku trapiko  交通    
Sp trapo trapu trapo 拭く, ぼろ、雑巾 Trapohi ang lamesa.  テーブルを拭いて。
Sp tratado tratadu tratado 取決め、協定    
Sp tratamiento tratamyintu tratamento 待遇、扱い    
Sp trato tratu trato フィアンセ Managtrato na sila. もう、カレらは恋人コイビトだよ。
Sp traidor traydur traydor 裏切り者    
Sp treinta tryinta trayenta 三十    
Sp tren trin tren 列車    
Sp tres tris tres    
Sp trece trisi trese 十三    
Sp tribu tribu tribu 部族    
Sp trigo trigu trigo    
Sp tripulante tripulanti tripulante 乗組員    
Sp trio triyu triyo トリオ、三人組    
Sp trinta tryinta tryenta 三十    
Sp triciclo trisiklu trysikol 三輪車、トライシクル    
Ch cha tsa tsa   茶は日本語と同じです。
Sp chamba tsamba tsamba まぐれ、フロック    
Sp champurrado tsampuradu tsampuradu ココア    
En chance tsansan tsansan 好機    
Sp chapa tsapa tsapa 徽章、バッジ    
Sp cheque tsiqui tseke 小切手    
Ta chikinini tsikinini tsikinini キスマーク    
En chicks tsiks tsiks ひよこ    
Sp chinelas sinilas tsinelas スリッパ    
Sp chino tsinu tsino 中国人    
En chairman tsirman tsirman 社長、議長    
Sp chismes tsismis tsismis うわさ話    
Sp chicharron tsitsarun tsitsaron 揚豚皮    
Sp chocolate tsukulati tsokolate  チョコレート Gikan kuno sa tsokolate ang Chocolate hills.  チョコレートヒルズはチョコレートで出来ているそうだ。
    tua tua  そこへ、そこに     
    tuang tuang おさまる、 Mituang na ang ulan. 雨がんだ。
    tuasik tuasik 飛び散る Natuasik ang tubig. 水が飛び散った。
    tuaw tuaw 叫ぶ    
    tuba tuba 椰子酒    
    tuba tubaan tubaを飲ます店    
    tubag tubag  答え Tubag! Tubaga na ako. 答えよ、我に答えよ。
    tubay tubay 耐える、し続ける    
    tubig tubig       
    tubig tubiganan 貯水イケ    
    tubig tubigon 水のような、水っぽい    
    tubil tubil 満たす Ang sakyanan natubilan na ug gasolina. 車はガソリン満タンにしましたよ。
Sp tubo tubu tubo カン、くだ    
    tubu tubo サトウキビ    
    tubu tubo  利益、利息 Nang-utang ko ug kwarta sa bangko apan dako ug tubo. 銀行から金借りたんだけど、すっげえ利子高えの。
    tubu tubo  成長、育てられる、増える    
    tubud tubod 泉、湧出る Apan wala ko kapugngi ang pagtubod sa akong mga luha. でも、ワタシナミダがあふれるのをめることが出来デキませんでした。
    tubul tubol 便秘    
    tubuy tuboy 昇進させる、高める    
    tubus tubus 買い戻す、救い出す    
    tudlu tudlo  教える  Tudlo-i nang mga bata sa katarung.  あの子達に理由リユウを教えてあげなさい。
    tudlu tudlo  指、ひとさし指 Ang akong usa ka tudlo sa kamot nasamad. の指を一本怪我しました。
    tuga tuga 授ける    
    tug-an tug-an 打ち明ける Gitug-anan akong gibati. 私は自分ジブンの気持ちをけた。
    tugas tugas オーク、柏、黒檀=morabi    
    tugaw tugaw 乱す、騒がす Sorry nga natugaw ko ang imong pagkatulog. ネムっているところをお邪魔ジャマしてすみません。
    tugbang tugbang 反対の、逆の tugbang pulong 反対語
    tugbung tugbong 町に下りる、ヤマからりる    
    tughuk tughok ナンキンムシ    
    tughung tughong 残飯等でカユツク    
    tugkad tugkad ハカる(水深を/意図を)    
    tugkad tugkaran  庭、敷地    
    tugnaw  tugnaw  寒い、冷たい(風が、態度が) 、涼しい Dili ko makaligo kon tugnaw.  寒かったら水浴できないよ。
    tugub tugob 一杯にする、沢山    
    tugun tugon コトづける、遺言ユイゴン    
    tugut  tugot  許可する、是認 Hatagi kami ug tugot sa pagtugpa.  着陸の許可をお願いします
    tugpa tugpa 着陸する Ang eroplano motugpa sa airport, ang langgam motugpa sa sanga ug sa dagat mitugpa ang nahulog nga kometa. 飛行機は空港に着陸し、鳥は枝に降りる、そして流れ星が降りたのは海です。
    tugpa tugpahanan 飛行場、着場所    
    tugpu tugpo ポイと投げる    
    tugsad tugsad 着地する    
    tugsaw tugsaw 浸ける、水に投げ込む Natugsaw ang baki sa lim-aw. 蛙は池にんだ。
    tugsuy tugsoy 長くなった、突き出る    
    tugtug tugtog 演奏する    
    tugway tugway 放牧する、草を食わせる    
    tugway tugwayanan 牧場    
    tugyan tugyan 降参する、捧げる、ユダねる    
    tuhak tuhak 啄ばむ    
    tuhik tuhik 啄ばむ    
    tuhil tuhil つっつく    
    tuu tuhoan 信ずる Lisod tuhoan nga ang maong mga butang sukad tinuod nga nanghitabo. そんなことが本当ホントウきたなんて、とてもシンじられない。
    tuhud tuhod Pataas sa tuhod paa.  ひざの上が腿です。
    tuhug tuhog 焼き串、串刺しにする    
    tuig tuig    
    tuis tuis ねじる、捻じ曲げる    
    tuka tuka 啄ばむ、鳥の餌    
    tuka tuka 首を絞める、喉につまる、むせる    
Sp tocador tukadur tukadur 化粧台    
    tuuk tuk-an 息が詰まる    
Sp tocar tukar tukar 音楽、弾く    
    tuklas tukas 覆いを取る、開ける Nakugang ko dihang natukas na ang palid. カバーをけてびっくりしました。
    tukaw tukaw 徹夜テツヤする    
    tukbil tukbil 触れる    
    tukbil tukbilon 微妙な、際どい    
    talukbuy tukboy 手渡す    
    tukub tukbunon 餌食    
    tuki tuki 質問する、分析、調査    
    tukib tukib つぶさに述べる Dili matukib ang akong paghigugma kaniya. あの人への想いは言い尽くせない。
    tuklud tuklod 押す Ayaw ko ug ituklod. 急に押さないで。
    tukma tukma  正しい、正確な、同時に、丁度チョウド    
    tukmud tukmod 急に押す、押しつぶす    
    tukub tukob むさぼる    
    tukud tukod 建てる、てる    
    tukud tukodtukod つくりごと、フィクション    
    tukul tukol 無視する    
    tuktuk tuktok トントン叩く Gituktok ko ang bildo sa bentana sa sakyanan. ワタシクルママドをコツコツした。
    tuktuk tuktok 啓蒙する    
    tula tula 餌をやる    
    tula tula 魚、鳥のシチュー Akoy magtula sa mga manok. ニワトリにエサをやるのは、ボクだよ。
    tulay tulay    
    tuli tuli 割礼する    
    tul-id tul-id  直す、真っ直ぐ  Itul-id imong tiil.  脚を真っ直ぐにして。(気をつけ!)
    tulin tulin  素速い  Tulin nga nanglabay ang mga adlaw. 何日ナンニチかがあっというぎた。
    tulingan tulingan マグロ(縞の)    
    tulis tulis 強盗する、強奪する Nakabalita ka sa tulis nga nahitabo?  強盗事件を聞いた?
    tulis tulisan  強盗、盗人 Nadakpan na ang mga tulisan.  泥棒等が捕まった。
    tulisuk tulisok せかす、悩ます、非難ヒナンする Gitulisok ko sa akong tanlag sa akong pagpamakak sa akong mama. 母にうそをついて、良心が痛んだ。
    tulu tulo 漏れる、しずく Human sa pagbutang ug babag sa buho nga atop, wala na magtulo sa ulan. 屋根の孔を塞いだら、雨漏りしなくなった。
    tulu tulo  三つ    
    tubag tulobagon  責任ある、義務ギム    
    tulud tulod  押す Akong itulod ang kabinit.  ワタシがキャビネットを押します。
    tulug tulog  寝る、かせる、眠り Nagtulog siya sa iyang anak nga nagahilak.  彼女は泣いている我が子を寝かしつけた。
    tuman tulomanon 番組、式順    
    tulun tulon 飲込む    
    tungha tulonghaan 学校 tulonghaan nga ilang gitunghaan  カレらの在籍ザイセキしていた学校ガッコウ
    tulus tulos 精液    
    tulu tulotulo 滴る    
    tulu tuloy kilid 三角形    
    tulpuk tulpok 突き刺す、点を打つ、キーを打つ    
    tultul tultol  案内アンナイ、道を見つける Giunsa nimo pagtultol sa akong gipuy-an? どうやって私の家が分ったの?
    tugkad tulugkaron 深さを測る、意味深イミシン    
    tunug tulunggon 楽器    
    tuma tuma 蚤、しらみ    
    tuman tuman 成す、従う Gituman ni Mark ang iyang gisulti.  マークは自分ジブンったことを実行ジッコウした。
    tuman tuman 全くの、非常な sa tuman まったく
    tuman tumana 従え Tumana akong sugo. 言うとおりにしろ!
    tumar tumar 服用フクヨウする Tumara nang tablitas. その薬を飲みなさい。
    tumaw tumaw 現れる、出てくる Motumaw ang matuod. 真実シンジツアラワれる。
Sp tumbar tumba tumba 転ぶ、コロす、 Natumba ko.  転んじゃったの。
Sp tumbaga tumbaga tumbaga 銅、真鍮    
    tumbaling tumbaling 配慮、重視    
    tumbas tumbas 匹敵ヒッテキ、同等 Way makatumbas sa iyang kaanyag. 彼女の美しさに並ぶものはない。
    tumbuk tumbok 指差す、差す    
    tumud tumod 輸出、配送    
    tumug tumog  濡れた、湿った    
    tumung tumong 目指す、目標 Tumonga ang lubi sa imong second shot. 2打目は椰子の木を狙え。
    tumutumu tumotumo 勝手に、でっちげる Nagtumo-tumo lang na siya’g estorya. 彼女カノジョハナシをでっちげただけなんだ。
    tumuy tumoy 天辺、頂点、先端センタン Tua sa tumoy niining dalana ang among balay. この道の奥に私どもの家があります。
    tumpag tumpag クズれる、コワ    
    tumpang tumpang 言い返す    
    tumpawak tumpawak スランプ、落込む    
    tumpi tumpi 積上げる    
    tumud tumuran 輸送車    
    tuna tuna 水中で転げまわる(水牛が)    
    tuna tunaan 水牛の水浴場    
    tuun tun-an 研究    
    tunaw tunaw 溶かす    
    tunay tunay 純粋な、誠実セイジツ本物ホンモノ Ang gisul-ob nga kuwentas nimo tunay nga bulawan apan ang imong mga gipanulty tanan dili tunay. 君の着けてる金のネックレスは本物だけど、君の言うことは皆、本当じゃないね。
    tunga tunga  真ん中     
    tunga tunga  水中スイチュウから顔を出す    
    tungab tungab がぶ飲み、ラッパのみする Gitungab niya ang bir nga sulod sa botelya. カレビンのビールをラッパみした。
    tunga tungang gabii  真夜中  Tungan gabii sa dihang ang sakyanan nausab ug kalabasa.  真夜中に乗物がカボチャに変わった。
    tungas tungas 登る Wala kapugngi niya ang pagtungas sa iyang tingog. カレコエタカくなるのをオサえれなかった。
    tunga tungatunga 真ん中、半分にする    
    tungha tungha 現れる Motungha ang kahayag.  光あれ!
    tungha tunghaan 出席シュッセキする、アラワれる    
    tungkalu tungkalo ぼんやり腰掛けている    
    tunglu tunglo ののしる    
    tungud tungod なぜなら、ために    
    tungud tungod 下に、近く    
    tungud tungodtungod 言い寄る    
    tungug tungog マングローブ、キナ皮    
    tunguk tungok じっとしている    
    tungtung tungtong 上にたどり着く    
    tunhay tunhay 成功した、不滅の Motunhay ning sapatos kay lig-on. この靴は丈夫で長持ちします。
    tunu tuno ココミルク    
    tunub tunob 足跡、足音、踏む    
    tunug tunog 鳴る    
    tun-ug tun-og 寒さ、露    
    tunuk tunok    
    tunul tunol  渡す、与える  Itunol ang tubig.  水をやれ!
    tunung tunong 狙う、ターゲット    
    tuntun tunton 下げる、沈める Nagtonton mi sa lungon sa bohu. 我々ワレワレカンアナろした。
    tunuk tunukon 棘をさす    
    tuu tuo  信ずる  Daghan nituo nga magmalampuson ang tinguha sa presitente. 大統領の望みは成功するとたくさんの人が信じた。
    tuu tuo  Ako sa tuo nga kamot mosulat, apan ikaw wala nga kamot mosulat. 僕は右手で書くが、君は左手で書く。
    tuud tuod  本当、実際、確かに Dakong katingalahan nga wala tuod langgam o manok nga miduol sa gibulad nga palay.   驚いたことに、本当に鳥も鶏も、干したモミに近寄らなかった。
    tuud tuod  切り株    
    tuu tuohon 右利き tuohon ug walhon 右利ミギキきとヒダリ
    tuuk tuok 窒息させる    
    tuun tuon  勉強する、研究する Nagtuon ka na?  もう勉強してるの?
    tuu tuotuo 迷信 Daghan ug tootoo ang mga Pilipino. フィリピンには迷信が多い。
    tupad tupad  横に、並んで Ang balay namo tupad sa bakery ug sa pikas tupad simbahan. 私たちの家は、パン屋さんの横で、もう片側は教会です。
    tupi tupi 散髪    
    tupi tupi 同高    
    tulpuk tuplok 突き刺す、点を打つ、キーを打つ    
    tupluk tuplok いたずらっ子    
    tupu tupo カップルにする    
    tupung tupong 同等、同高    
    tupus tupos 吸う    
    tupus tupos 補う    
    tupu tupotupo 似合いの二人    
    tupus tupsan 吸う Nasamad ang kamot ni Jose ug nagdugo unya iyang gitopsan aron mohonong ang pagdugo niini. ホセは手を怪我して出血したので血を吸って止めた。
    turatuy turatoy なりふり構わずに    
    turuk turok 発芽する、芽    
    turus turos ひねりつぶす    
    tuslak tusak 刺す、穴を開ける    
    tuskig tuskig 凝った、硬直した    
    tuslak tuslak 突き通す    
    tusluk tuslok 刺す、突っこむ    
    tusu tuso 上手に騙す    
    tusluk tusok 刺す、突っこむ Natusok akong kamot sa lansang. 手に釘をさしてしまった。
    taluthu tutho    
    tutuk tutok 見詰める Ang kanang tigulang kusog mitutok nimo. あの年配の方があなたのことじっと見詰めているのよ。
    tutuk tutok 真っ直ぐ立つ、自立する    
    tutul tutol  反対する Wala na lang ko motutol sa iyang gibuhat. ワタシカレのするにマカせた。
    tutuy tutoy 乳房    
    tulun tutunlan       
    tuwad tuwad ひっくり返す    
    tuwang tuwang 傾く    
    tuwang tuwangtuwang 揺れるもの tuwangtuwang silya 揺り椅子
    tuaw tuwaw 叫ぶ、泣き叫ぶ Unsay gituwawan nimo? 何でいているの。
    tuway tuway  貝殻、貝、貝をとる Nanuway mi sa katunggan. マングローブの森で貝を取りました。
    tuwaytuway tuwaytuway 切れてぶら下がる    
    tuwaytuway tuwaytuway 膝頭    
    tuya tuya 揺れる    
    tuybu tuybo 突出、突き出る    
    tuybu tuybo 飛び出る、突き出る    
    tuyhad tuyhad 体を伸ばす    
    tuyhakaw tuyhakaw 首を伸ばす、背伸びする    
    tuyu tuyo  意図する、用 Wala nako gituyo.   わざとじゃありません。
    tuyu tuyo  醤油    
    tuyuk tuyok 回る Tulo ka tuyok ang najoging sa oval. グラウンドを3周しました。
    tuyum tuyom ウニ    
    uban uban つれ、連れになる、一緒に行く Miuban ko nila.  私は彼らに加わった。
    uban uban pa その他    
    uban uban sa と共に trabaho uban sa singot  汗を流して働く
    uban ubanan 付添    
    uban ubang  もうひとつの、他の Ang ubang mga tawo dili kini makasabut. 他の人たちはこれは判りません。
    uban ubanon グレイヘアー    
    ubaub ubaob まぶた、こめかみ    
Sp uva ubas ubas  葡萄    
    ubas ubas  ノコカスシボカス    
    ubay ubay 沿う    
    ubay-ubay ubay-ubay たくさん、かなり    
    ubi ubi イモ、紫いも ubi nga kinampay 紫イモ
En over ubir ubir 越える    
    ubu ubo 腹ばい    
    ubu ubo    Ang ubo sa akong anak grabe na kaayo ug usa ka buwan na kini. 私の息子の咳が酷くて一ヵゲツになります。
    ubud ubod ココナッツの頭、若芽    
    ubug ubog ぬかるみを歩く    
    ubul-ubul ubol-ubol 喉仏    
    ubus ubos  低い ubos sa kondisyon nga ; ubos balauranan の条件のもとで ; 下院
Sp obra ubra ubra 働く、成果、作品 Maayo siya ug trabaho. カレ仕事シゴトをします。
    ubus ubsan 下げる    
    ubus ubus 低い ubus sa tanlag 無意識に
    udhak udhak 咳き込む    
    udlan udlan 巣箱(蜜蜂の)    
    udlut udlot 若芽、新芽    
    udtu udto  お昼 Maayong udto. こんにちは(12-1時位)
    ug ug  〜を    
    uga uga 乾いた    
    ugahip ugahip 水虫、白癬    
Ta ugali ugali ugali 性格セイカク    
    ugaling ugaling  だったが、それでも    
    ugangan ugangan 義父母 Ang ugangan nako kanunay lang nga dili mi magkasinabot, naglisud ko ug adyas nila. あたしの舅達はいつも物分りが悪くて、やりづらくてしょうがないわ。
    ugat ugat  血管、筋、筋肉  Ang ugat nga kinagamayan sa utok naputol kanunay sa dihang moinum ta ug vino. 脳のとても細い血管は、酒を飲むたびにいつも切れている。
    ugay ugay 愛撫する、さする    
    ugay ugay-ugay 愛撫する、撫でる Giugay-ugay nako ang iro.  ネコを撫でてやった。
    ugba ugba 骨折る    
    ugbuk ugbok 立てる    
    ugbun ugbon 小山、灰になる    
    ugda ugda 創始、最初にする    
    ugdang ugdang まじめな、おごそかな    
    ugdaw ugdaw 燃え尽きる Ang sunog nag-ugdaw sa balay namo.  ワタシたちのイエくした。
    ugdu ugdo 盛り土、盛上げる    
    uga ugha 乾かす(命令形メイレイケイ Ugha ang basa nga trapo. 濡れた雑巾を乾かしておいて。
    ugkat ugkat り出す Giugkat nila ang natabunan. 彼らは埋められたものを掘り出した。
    ugma ugma 明日 Molakaw ta sayo sa buntag ugma.  明日朝早く出かけましょう。
    ugmad ugmad 耕す    
    ugnat ugnat ばす    
    ug-ug ug-og ガタつく Ug-og kaayo sulod sa sakyanan kon moagi sa libaong nga dalan. 道路の穴ぼこを通る時、車の中はひどくゆれます。
    uguk ugok 短首    
    ugum ugom 口に含む    
    ugung ugong 独楽を回す    
    ugsad ugsad 着地する、ユカトド    
    ugtas ugtas 疲れる    
    uhaw uhaw  喉が乾いた  Giuhaw ako. 喉がかわいた。
    uhay uhay uhay sa humay 稲の穂
    uhung uhong 白いきのこ    
    uhut uhut わら    
    ukab ukab  めくる、開ける  Giukab ang lungon. 棺桶が開けられた。
    ukang ukang はずす、はがす Ang mahalon nga sapatos nga akong napalit usa pa lang ka semana ang iyang lapalapa naukang na. 僕の買った高い靴は、たった一週間で底がはがれた。
    ugkat ukat り出す    
    ukay ukay 探し回る、引っかき探す Nadapit ang akong pagtagad sa mga kustomer nga nangukay sa mga libro.  私はお客さん達が本を探しまわっているのに注意を惹かれました。
    ukay ukay-ukay 中古品、大安売り、古物セール    
    ukban ukban みかん    
    ukit ukit 詮索する、皮をはぐ    
    ukit ukitan せんさく好きの    
    uknul uknol 驚く、困惑する、躊躇チュウチョする    
    uknul uknol-uknol 上下する、前後に揺れる    
    ukub ukob 噛み付く、しがみつく、ピッタリつく Wala ko makalikay dihang giukoban niya ang akong ngabil.  彼があたしの唇を奪った時、避けれなかったのよ。
    uk-uk uk-ok ごきぶり    
    uk-uk uk-ok 引込める、縮みこむ    
    ukun-ukun ukon-ukon ためらう、まよう    
Sp ocupar ukupar ukopar 占める    
    ukuy ukoy 忍びよる、サグ    
    ulag ulag 情欲、発情ハツジョウ    
    ulag ulagan 好色な、みだらな    
    ulahi ulahi  遅れた Naulahi ko sa biyahe. ; ulahi apan dili ubos  私は出発に遅れた。;最後ですが、最低ではなく(申し送れましたが)
    ulan ulan     
    ulang ulang 吠える Miuwang ang iro gabii. 昨夜犬が吠えていた。
    ulang ulang 妨げる、へだつ Kurtina ra ang miulang sa duha. 二人の間にはカーテンがあるだけだった。
    ulang ulang ロブスター    
    ulan ulanon 雨模様、雨の    
    ulan ulan-ulan  霧雨    
    ulat ulat 傷跡 Ang nasamad sa buak nga samin naa gyoy dakong ulat. ガラスが割れて怪我したのが、ひどい傷跡になった。
    ulaw ulaw  恥じる、恥ずかしがる  walay ulaw 恥知ハジシらず
    ulay ulay 純潔の、独身の    
    ulbu ulbo 爆発する Dili gyod maayo nga manigarilyo duol sa gasolinahan kay kuyaw kini nga moulbo. ガソリンスタンドの傍でタバコを吸うのはとても良くない、爆発の危険があるから。
    uli uli 帰る、戻る、戻す、返す、返金する    
    uli ulian 補償、買い戻す    
    uling uling 炭、炭火    
    ulipun ulipon 農奴、支配する    
    ulit ulit 怒る    
    ulit ulitan 気難しい    
    ulitawu ulitawhay 少年時代、独身時代(男)    
    ulitawu ulitawo  独身男性、チョンガー    
    ulu ulo       
    ulud ulod    ulod sa langaw
    ulug-ulug ulog-ulog お世辞、へつらう    
    ulu ulohan 表題、見出し    
    ulun ulon 枕する Nag-ulon imong asawa sa imong paa samtang ikaw naglingkod. 君の奥さんは君が座っている時膝枕してたね。
    ulus ulos  借りる  Mangulos ko ug libro.  本を借ります。
    ulut ulot 境する、隣接する    
    ulug-ulug uloulo お世辞、へつらう    
    ulput ulpot 飛上る、跳ね返る、ドキドキする    
    uma uma  農業をする、農    
    abut umaabot  来つつある、未来 Moadto ta sa sine sa umaabot Dominggo.  今度の日曜日に映画にいきませんか。
    agi umaagi 通行人    
    agi umaagi はかない    
    agad umagad 義子    
    agad umagaron 義子    
    uma umahan 農場    
    agi umalagi はかない    
    umang umang  かたつむり     
    umay-umay umay-umay 物まねする    
    umbaw umbaw そびえる、見下ろす Ang ilang balay nag-umbaw sa kasilinganan. 彼らの家はアタりからそびえ立っていた。
Sp aumento aumintu umento 増加    
    umud umod 顔を埋める    
    umug umog 湿気、湿っぽい、湿らす Umog pa kaayo ang imong sinina. まだキミフクれてるよ。
    umul umol ツクる、体型    
    um-um um-om 咥える、口に入れる    
    umpak umpak しりもちをつく    
    una una 最初の、前に Siya ang na-una ug abot kanunay sa opisina. 彼女はいつも一番に事務所にきます。
    una unahan  その前に、そのサキ    
    unanut unanot 艱難辛苦    
    inat unat 伸びる Mag-unat ta sa atong mga ugat ug bukog. さあ、筋肉と骨のストレッチをしましょう。
    una unauna 最初にする Dili ka makaunauna ug kaon. キミ最初サイショべてはいけない。
    unay unay 自損、自分でする、一体イッタイ Si Jane niunay ug patay sa iyang igsuon. ジェーンは、姉を殺してしまった。
    unay unay 本土    
    undan undan 気付く    
    undang undang  やめる、止める  Ayaw pagundang sa trabaho.  仕事はやめるな。
    undang undang-undang 間欠    
    dayun undayon 繋がっている    
    undu undo 坊や    
    ungad ungad 掘り起こす、鼻をこすりつける    
    ungaug ungaog フラフラになる    
    ungat-ungat ungat-ungat あご関節    
    ungaw ungaw ふち、きわ、臨終リンジュウ Nag-ungaw na siya sa kamatayun. 彼は既にいまわの際にいる。
    ungguy unggoy       
    unghu ungho 怪物の一人    
    ungkag ungkag 乱す、壊れる(関係が)    
    ungkat ungkat 息を吹き返す    
    ungu ungo おばけ、妖怪    
    ungud ungod 専念する    
    ungul ungol 完熟カンジュクマエの椰子の実    
    ungul ungol 文句をいう    
    ungut ungot 詰まる、まる Miungot ang iyang baba sa dihang gisukot siya. 彼は質問されて言葉に詰まった。
    unguy unguyungoy 仮病    
    una unhan 仕掛ける、機先を制する Kon unhan kana ug “palihog” nahimo kanang usa ka hangyo. そのマエに"palihog"をくと、懇願コンガンブンになります。
Sp universidad unibirsidad unibersidad 大学    
Sp uniformado unipurmadu unipormado 制服警官    
Sp uniforme unipurmi uniporme 制服    
Ta unlad unlad unlad 発展ハッテン Kinahanglan magtabangay ang matag-usa kanato para mo-unlad ang atong nasud. 国を発展させるために、皆で互いに助けあう必要があります。
    ulun unlan    Dili ko makaangay ug unlan kay sakit ang akong liog inig-mata nako sa buntag. 僕には枕はうまくないんだ、朝起きると首が痛くて。
    unlud unlod  沈む Naunlod ang barko.  船は沈んだ。
Sp uno unu uno    
    unud unod 肉、実体    
    unum unom  六つ Unom na mi ka buwan sukad nagminyo. 私たち結婚してもう6ヶ月になります。
    unung unong 忠実、妊娠による死    
    unus unos Ang among barko nakasugat ug unos sa lawod. 我々の船は大洋で嵐に出くわした。
    unsa unsa  何か    
    unsa bahin unsa ang bahin ...についてはどうか    
    unsa unsaon  何をするか  Naghisgot kami unsaon paghimo sa gradwasyon alang sa kasaulogan.  卒業式に何をするか話しあった。
Sp once unsi unse 十一    
    unta unta  望む、〜のはずだ、しようとする Maayo unta nga makadaug ko sa lotto. 宝くじに当たったらいいなあ。
    untul untol 撥ね返る    
    untup untup ピッタリ、時間通りの Untop alas onse man mahuman ang programa niini. このプログラムは11時きっかりに終了します。
    unus unuson 嵐の    
    unya unya  後で、そこで、そうしたら、それで Sa domingo mosimba ko ug sayo unya hapiton nako ang akong tiya para paubanon. 日曜には朝早く教会に行ってそれからだいたいは伯母さんと会います。
Ta upa upa upa 賃金チンギン支払シハラ    
    upa upa 吐き出す    
    upat upat  四つ Upat-dahon-clover magdala nato ug swerte. 四葉のクローバーは幸運をもたらす。
    upaw upaw 禿げ    
    upluk uplok まぬけ    
    upud upod 〜も又    
    upus upus 切れ端、吸殻    
    upus upusan 吸殻入れ、灰皿    
Sp huracan uracan urakan ハリケーン     
    uran uran-uran 普段の、使い慣れた    
    urug urog  スタイル、流行リュウコウ    
    urus uros ジュージューアツ    
    urum urum 悪夢    
    usa usa 鹿    
    usa usa  一つ    
    usab usab  新たにする    
    usab usab  〜もまた、再度サイド    
    usa usag-usa めいめい    
    usa usahay  時には、たまに    
    usap usap 噛む Usapa pag-ayo ang imong gikaon. モノみなさい。
    usa usara 一人で    
    usab usba  カエす(命令形メイレイケイ) Usba imong gikanta. も一度歌って。
    usbaw usbaw 上がる(価値、価格が)    
    usab usbon 再び    
    usdung usdong 丘、盛り土、盛る    
    usig usig 吠える、吠え声    
    usik usik  無駄にする  Usik kaayo ang kwarta.  お金が勿体無いだろ!
    usik usikan  浪費家 Ikaw usikan kaayo ug kuwarta kay bisag dili importante nga butang imong paliton. そんなたいしていらない物まで買って、お前は金遣いが荒いな。
    usisa usisa 精査する、尋問する    
Sp uso usu uso  スタイル、使用法     
    usuk usok 杭、木杭    
    us-us us-os スベちる、落下する    
Sp usurero usuriru usurero 高利貸し    
    uswag uswag  向上コウジョウ、進む   Nauswag na among kalimtan kompara kaniadto. 昔に比べると忘れっぽくなったよねえ。
    utan utan  野菜( 料理した)    
    utang utang  借金、負債 Ako naay utang nga kuwarta apan wala pa ko makabayad. 借金があるんだけど、まだ払うことが出来ない。
    utang utang-buot 義理、恩、後生だから Utang buot, ayaw pagsulti niana. ネガいだからそれはわないで。
    utan utanon  野菜(生の)    
    utas utasan 気を失う、失神    
    utaw utaw アイロンを掛ける    
    utaw utaw-utaw 浮く、タダヨ    
    utin utin ペニス    
    utingkay utingkay 調べる、探す、ほじくり回す    
    ulut utlanan 境界    
    utug utog 勃起    
    utuk utok    Gamita ang imong utok. アタマ使ツカえよ。
    utuk utokan 知性的な    
    utung utong 息を止める、息をのむ taas ug utong イキナガ
    utu-utu uto-uto 騙されやすい、信じやすい    
Sp otro utru utro 再び、もう一つの    
    utru utrohon 繰り返し    
    utuk utukan 知性的な    
    ulahi uwahi 遅れた    
    uwak uwak  カラス  Mokanta ako kon maputi ang uwak.  烏が白くなったら歌います。(絶対歌わない)
    ulan uwan    
    ulang uwang 吠える    
    ulaw uwaw  恥じる、恥ずかしがる     
    uway uway 籐、トウ    
    uyab uyab 愛人    
    uyag uyag そうすれば、その代わり    
    uyang uyang 祖母 Tigulang na si oyang. おばあちゃんは年寄トシヨりだ。
    uyuan uyoan 叔父    
    uyug uyog  揺れる、振る Nauyog ang barko.  船は揺れた。
    uyuk uyok 精髄    
    uyun uyon  同意、賛成、承諾する Wala ko makauyon sa imong plano.  君の計画には賛成できないね。
    uyung uyong 祖父 Gihatagan ko ug kwarta ni oyong. おじいちゃんにおカネモラった。
    uyun uyunan 承認する、支持シジする    
    wala wa walaの省略形 Wa pa.; Wa'y problema.  まだない。; 問題ないよ。
    wala wad-an なくす Nawad-an ko ug paglaum.  私は希望をなくした。
    wala wad-i なくす    
    wagas wagas 宝石    
    wagtang wagtang 消滅する、消し去る    
    wahing wahing ずらす、どかす    
    wait wait    
    wakli wakli かわす、受け流す    
    wakwak wakwak  魔法使い    
    wala wala ない    
    wala wala    Ang wala nga mata nako mibukad. 私の左目が腫れた。
    wala  wala pa  未だない    
    wala walay  "wala ang" にオナ    
    wala walay bisan kinsa 誰も〜ではない。 Walay bisan kinsa makasabot nako. 誰も俺のことはわかっちゃいねえ。
    wala walay sapayan どういたしまして    
    waldas waldas 金遣いの荒い、身振り大きく話す    
    wala walhon 左きき walhon'g pitser サウスポー、左腕投手
    wali wali 説教、伝道    
    wali walihan 説教壇    
    waling waling ひっくり返す、押し動かす    
    walu walo  八つ    
    walug walog 峡谷    
    diwalwal walwal 舌を出してあえぐ Mowalwal ang dila sa iro ug hiinitan. アツトキ犬は舌を出してあえぐ。
    wanang wanang 空間、ヒロがり Nawanang ang plasa sa tubig sa kusog nga ulan. 大雨で広場が浸水した。
    wangwang wangwang 押し広げる Nawangwang na ang bangag sa salag sa langgam. 鳥の巣の穴が広げられた。
    wara wara 揺らす、手を振る    
    warawara warawara (手を)振り回す Miwarawara ta pagpahunong sa awto. ボクらは手を振って車を止めた。
    waray waraywaray 東部トウブビサヤ    
    wasay wasay なた    
    waswas waswas すすぐ、ゆすぐ    
    watag watag 散らかる    
    wati wati ミミズ Nakatabang ang wati pagpatambok sa yuta. ミミズは土地を肥沃にする。
    wala way "walay" の略    
En withdraw widru widro 引き出す    
    witik wiktan 軽く叩く、掃う    
    witik wikti 軽く叩く、掃う Wikti sa dagpas ang mga langaw. 蠅たたきで蠅を追い払って。
    wili wili 名残惜しむ Nawili kong mibiya sa akong mga amiga. 僕は女の子達と別れるのが辛かった。
    wilik wilik 掃う、さっとかわす、振り落とす Nangwilik siya humag hunaw. 彼は手を洗ってから手を振った。
    wingig wingig それる、ユガ    
    witik witik 軽打する、軽くたたく    
    wiwi wiwi こじ開ける、押しひろげる    
    yabag yabag 調子チョウシはずれ    
    yabu yab-an ひっくり返る    
    yabu yabo ひっくり返る    
    yagayaga yagayaga からかう    
    yagpis yagpis 痩せこけた    
    yagubyub yagubyob つぶやく    
    yagyag yagyag 散らばす    
    yahung yahong お椀    
    yaka yaka しゃがむ Unya miyaka siya sa iniduro ug mituman sa sugo sa lawas. それから彼は、便器にすわり、身体の要求を満たした。(用を足した)
    yakmu yakmo あごの突き出た    
    yam-ang yam-angan 不注意な、軽率な    
    yamat yamat ちくしょう!    
    yam-id yam-id 嘲る、口を歪める、不満を表す    
    yam-id yamiid 嘲る、口を歪める、不満を表す    
    yamug yamog    
    yampungad yampungad 上の空、気に留めない、うろつく    
    yampungad yampungaran 休み場所    
    yamukmuk yamukmok カス、澱、泥    
    yamyam yamyam ツブヤ yamyam sa sumpa 呪文
    yanang yanang 濡れた、泥んこの    
    yanghag yanghag 顔を上げる    
    yangu yango 頷く Nagyango si Tatay ug miingon nga oo. 親父オヤジウナヅいてウンとった。
Sp llano yanu yano  並みの、質素シッソ、平凡な    
Sp llano yanu yanoyano いいかげんにする    
Sp yarda yarda yarda ヤード(3フィート)    
    yaruk yarok 飲干す、一気飲みする Giyarok niya ang beer sulod sa iyang mug. 彼はビールを飲み干した。
    yatak yatak 踏みつける、蹴飛ばす    
    yatyat yatyat たるむ、かしぐ    
    yawa yawa 悪魔、くそっ Yawa ra! なんてこった!
    yawa yawan-on 悪魔的    
    yawat yawat 節約    
Sp llave yawi yawi    
Sp llave yawi yawihanan 閂、錠    
    yawyaw yawyaw 戯言、がみがみ Nagsugod siyag yawyaw sa binoang kuno nakong pagpili sa pagkainahan. カレワタシハハになるというミチエラんだのはオロかなことだとみついてきた。
    yaya yaya 姉や、子守り Si Nana Sela ang among yaya sukad pa sa una. それ以来、ナナセラは私共の姉やだ。
    yayung yayong 支える、トモに持つ    
Sp hielo yilu yelo    
Sp hielo yilu yelohon 氷の、氷雪の    
Sp hielo yilu yelohon    
    yubit yubit 軽蔑する、嘲る、あてこする    
    yugu yugo くびき    
    yugut yugot 非常に悲しむ、遺憾に思う、憤慨する    
    yugtu yugto エピソード    
    yugyug yugyog 揺らす    
    yuhut yuhot 密輸    
    yukbu yukbo 挨拶する、敬礼    
    yuku yuko 猫背になる Humay nga magyuko sa kahinog. ミノればコウベらすイネ
    ayaw una yuna その前に pero yuna pa.  でもちょっと待って。
    yupyup yupyup 吸う(タバコを)    
    yuring yuring もごもご言う    
    yusyus yusyus 緩む、たわむ    
    yuta yuta  土地、地面、土 yutang natawhan  故郷
    yuta yutawhan 故郷コキョウ    
    yutyut yutyut だぼだぼ、緩々ユルユル