SELECTION 

  Fujikoto river

 

 

             

 

 

 

 

真名子

古い日本語で目のことである。バスはそこで戻る。

Manako

It means eyes in old japanease. Where Bus returns.

 

 

 

 

向真名子の渓流

名所ではないが、目を満足させる。

Torrent in Mukaimanako

It is no famous site, but satisfies eyes.

 

 

 

 

里沢の堰

自分で見れば、もっと美景。

Irrigation dam in Satossawa area

More beautiful scene, when you are looking.

 

         

RIVER PORT HOUR   2
 


 

 

 

 

 

 

      

                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         

素波里ダム下流粕毛川との合流地点

藤琴橋から眺める。合流地点上流の寺沢橋でサケを撮影して、住民の話を聞く。

撮影; 20041019日 

Jancture with Kassuke river below Subari dam

Wathing from Fujikoto bridge. I heard a habitant filming salmons on Terasawa bridge above  the juncture.

Filming; October 19  2004

 


 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

藤琴川 : 秋田県藤里町と二ツ井町を流れる川。米代川に注ぐ。水源は、白神山地にある。長さ36km

 

Fujikoto river : It streams in Fujissato town and Futatsui town, Akita prefecture, and flows into the Yoneshiro river. Its source is in Shirakami mountains.36km in length.

 


 

 

 

 

HHJ TOP PAGE

RIVER PORT HOUR 2

 


 

 

 

藤里

十六貫トンネル

きみまち阪

 


 

DVD MOVIE Achevè! 完成☆

 

終点 [Terminal Point]

 

     Time 04;14

 

2000年夏に函館ロケで制作した。どこかの住民と違って、函館市民と外国人はとてもとても協力的だったね。最終市外電車の中から進行方向を映した函館駅前からの長いシーンがアルビノーニのアダージョとぴったり合う。ただそれだけのムーヴィだが・・・

 音楽の著作権に触れるので、個人的なプレゼントで希望者に贈ります。

[コピー・ディスクはCD-RPC以外ではたぶん再生できません。]

 


 

 

☆。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

里沢

△ 

米代川合流地点

                         

真名子

                                   

 

 

 

= 0.5km

 


 

 


 

 

 

Updated 2005.2.9

 

藤琴川の哀感  

 

鉄道が走っていない藤里町に自転車できみまち阪の麓から向かうと、ずっと青緑色の静かな流れと付き合うことになる。傾斜は思ったより緩やかで、町の中心部まで疲れを感じなかった。寂れた街だが、古い用水路が情緒を漂わせる。寺沢橋で鮭の群れを眺めながら、石田さんという人が親切にいろいろ話してくれた。生命の哀感を覚えるというのは、真情だろう。鮭は水音を上げるほど元気がいいが、川は生命の終点でもあるという裏面も目に入る。

 寺沢橋の少し下流、粕毛川との合流地点で青緑色が流れを染める。町の宣伝では素破里(すばり)ダムの水質はアユにも悪影響がないかのようだ。しかし、アユは水質の汚濁に敏感な魚だから、信用はできない。

 

  

スポンサー募集

 

 

 


Atelier Half and Half